P7_TC1-COD(2012)0013 Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 11 czerwca 2013 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr …/2013 zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1342/2008 ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2016.65.185/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 19 lutego 2016 r.

Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 11 czerwca 2013 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr .../2013 zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1342/2008 ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów

P7_TC1-COD(2012)0013

(Dz.U.UE C z dnia 19 lutego 2016 r.)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1 ,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem Rady (WE) nr 1342/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającym długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów oraz uchylającym rozporządzenie (WE) nr 423/2004 3 uprawniono Radę do monitorowania i przeglądu maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada określonych w tym rozporządzeniu. [Popr. 1]

[Popr. 2]

(3) W celu zmiany lub uzupełnienia innych niż istotne elementów przepisów rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do:

- zmian ustalonych wartości maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada, jeżeli osiągnięto docelowy poziom wskaźnika śmiertelności połowowej;

- przepisów dotyczących dostosowania nakładu połowowego, jeżeli grupa statków została wyłączona z systemu nakładu połowowego lub ponownie do niego włączona;

- przepisów dotyczących metody obliczania zdolności połowowej, o której mowa w art. 14 ust. 3, oraz dostosowania maksymalnych poziomów zdolności połowowej w wyniku trwałego zaprzestania działalności połowowej oraz przeniesienia zdolności połowowej;

- przepisów dotyczących metody obliczania dostosowania maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego w związku z zarządzaniem kwotami;

- przepisów dotyczących metody obliczania dostosowania maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego w związku z przeniesieniem nakładu połowowego między grupami nakładu;

- zmian w składzie obszarów geograficznych i grup narzędzi określonych w załączniku I.

(4) Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

[Popr. 3]

(6) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie przepisów szczegółowych dotyczących procedury i formatu przekazywania Komisji informacji wymaganych na podstawie rozporządzenia oraz formatu specjalnego zezwolenia połowowego i wykazu statków posiadających takie specjalne zezwolenie. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję 4 .

[Popr. 4]

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1342/2008,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 1342/2008 wprowadza się następujące zmiany:

-1)
W art. 8 ust. 6 otrzymuje brzmienie:

"6. Jeżeli zasoby dorsza, o którym mowa w ust. 1, były eksploatowane z zachowaniem wskaźnika śmiertelności połowowej bliskiego 0,4 przez trzy kolejne lata, Komisja ocenia stosowanie tego artykułu. W razie potrzeby Komisja przedkłada odpowiednie wnioski przyjmowane zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą w celu zmiany planu długoterminowego, tak aby zapewnić eksploatację opartą na maksymalnym podtrzymywalnym połowie."; [Popr. 5]

1)
art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Komisja przyjmuje zgodnie z art. 31a akty delegowane ustalające nowe wartości poziomów określonych w art. 5 ust. 2, art. 6 i art. 7 ust. 2, jeżeli osiągnięto docelowy poziom wskaźnika śmiertelności połowowej określony w art. 5 ust. 2 lub jeżeli Komisja na podstawie opinii STECF i - w stosownych przypadkach - innych danych naukowych oraz po pełnej konsultacji z odpowiednim regionalnym komitetem doradczym stwierdzi, że ten docelowy poziom lub poziomy minimalne i zapobiegawcze biomasy tarłowej określone w art. 6 bądź poziomy wskaźników śmiertelności połowowej określone w art. 7 ust. 2 nie są już odpowiednie, aby utrzymać niskie ryzyko uszczuplenia zasobów przy maksymalnie podtrzymywalnym połowie."; [Popr. 6]

2)
w art. 11 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Państwa członkowskie corocznie przedstawiają Komisji stosowne informacje pozwalające ustalić, czy powyższe warunki są i pozostają spełnione.";

b)
dodaje się ust. 4 i 5 w brzmieniu:

"4. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 31a w celu określenia przepisów dotyczących dostosowania nakładu połowowego, jeżeli grupa statków została wyłączona z systemu nakładu połowowego lub ponownie do niego włączona zgodnie z art. 11 ust. 2 i jeżeli dany statek nie spełnia już wymogów określonych w decyzji w sprawie wyłączenia.

5. Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące procedury i formatu przekazywani informacji, o których mowa w art. 11 ust. 3. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 32 ust. 2.";

2a)
W art. 13 ust. 7 otrzymuje brzmienie:

"7. Komisja zwraca się do STECF o dokonywanie co roku porównania zmniejszenia śmiertelności dorsza osiągniętego wskutek stosowania ust. 2 lit. c) ze zmniejszeniem, które zgodnie z jego szacunkami osiągnięto by dzięki dostosowaniu nakładu połowowego, o którym mowa w art. 12 ust. 4. W świetle tej opinii Komisja przedkłada w stosownych przypadkach odpowiednie wnioski w sprawie dostosowania nakładu połowowego, który może być stosowany w następnym roku w odniesieniu do właściwej grupy narzędzi połowowych." [Popr. 7]

3)
w art. 14 dodaje się ust. 5 w brzmieniu:

"5. Państwa członkowskie na bieżąco informują Komisję o podstawie obliczania maksymalnej zdolności połowowej, o której mowa w ust. 3, oraz o wszelkich dostosowaniach w wyniku trwałego zaprzestania działalności połowowej oraz przeniesienia zdolności połowowej na podstawie art. 16 ust. 3.";

4)
dodaje się art. w brzmieniu:

"Artykuł 14a

Uprawnienia Komisji

1. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 31a w celu określenia przepisów dotyczących metody obliczania zdolności połowowej, o której mowa w art. 14 ust. 3, oraz dostosowania maksymalnych poziomów zdolności połowowej w wyniku trwałego zaprzestania działalności połowowej oraz przeniesienia zdolności połowowej na podstawie art. 16 ust. 3.

2. Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające przepisy szczegółowe dotyczące:

a) formatu specjalnego zezwolenia połowowego, o którym mowa w art. 14 ust. 2, oraz procedur, zgodnie z którymi państwa członkowskie udostępniają wykaz statków posiadających takie specjalne zezwolenie zgodnie z art. 14 ust. 4;

b) procedury i formatu przekazywania Komisji informacji, o których mowa w art. 14 ust. 5. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w 32 ust. 2.";

5)
w art. 16 dodaje się ust. 4, 5 i 6 w brzmieniu:

"4. Państwa członkowskie na bieżąco informują Komisję o wszelkich dostosowaniach nakładu połowowego zgodnie z niniejszym artykułem.

5. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 31a w celu ustanowienia przepisów dotyczących metody obliczeniowej umożliwiającej państwom członkowskim dostosowanie maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego w związku z zarządzaniem kwotami.

6. Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające przepisy szczegółowe dotyczące procedury i formatu przekazywania Komisji informacji, o których mowa w ust. 4. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 32 ust. 2.";

6)
w art. 17 dodaje się ust. 6, 7 i 8 w brzmieniu:

"6. Państwa członkowskie na bieżąco informują Komisję o wszelkich dostosowaniach nakładu połowowego zgodnie z niniejszym artykułem.

7. Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 31a w celu ustanowienia przepisów dotyczących metody obliczeniowej umożliwiającej państwom członkowskim dostosowanie maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego w związku z przeniesieniem nakładu połowowego między grupami nakładu.

8. Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające przepisy szczegółowe dotyczące procedury i formatu przekazywania Komisji informacji, o których mowa w ust. 6. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 32 ust. 2.";

7)
art. 30 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 30

Procedura podejmowania decyzji

Jeżeli w niniejszym rozporządzeniu przewidziano, że decyzje podejmuje Rada, Rada stanowi zgodnie z Traktatem.";

8)
w art. 31 część wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

"Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 31a w celu zmiany załącznika I do niniejszego rozporządzenia na podstawie następujących zasad:";

9)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 31a

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10 ust. 1, art. 11 ust. 4, art. 14a ust. 1, art. 16 ust. 5, art. 17 ust. 7 i art. 31, powierza się Komisji na okres trzech lat od dnia [...] * . Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu trzech lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. [Popr. 8]

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 10 ust. 1, art. 11 ust. 4, art. 14a ust. 1, art. 16 ust. 5, art. 17 ust. 7 i art. 31, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 ust. 1, art. 11 ust. 4, art. 14a ust. 1, art. 16 ust. 5, art. 17 ust. 7 lub art. 31, wchodzi w życie tylko jeśli Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeśli, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.";

10)
art. 32 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 32

Procedura komitetowa

1. Komisję wspiera Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury, powołany w art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję * .

2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.".

11)
art. 34 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 34

Przegląd

1. Komisja - na podstawie opinii STECF oraz po konsultacji z właściwym Regionalnym Komitetem Doradczym - ocenia wpływ środków zarządzania na odnośne stada dorsza oraz ich odławianie, nie później niż w trzecim roku stosowania niniejszego rozporządzenia, a następnie co trzy kolejne lata jego stosowania. W razie potrzeby Komisja przedkłada odpowiednie wnioski - przyjmowane zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą - w celu zmiany planu długoterminowego.

2. Ustęp 1 pozostaje bez uszczerbku dla przekazania uprawnień przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu." [Popr. 11]

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. "

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w

W imieniu Parlamentu EuropejskiegoW imieniu Rady
PrzewodniczącyPrzewodniczący
1 Dz.U. C 181 z 21.6.2012, s. 204.
2 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 11 czerwca 2013 r.
3 Dz.U. L 348 z 24.12.2008, s. 20.
4 Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.
* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
* Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.