Rozporządzenie wykonawcze 1354/2011 otwierające unijne roczne kontyngenty taryfowe w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2011.338.36

Akt utracił moc
Wersja od: 1 października 2018 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1354/2011
z dnia 20 grudnia 2011 r.
otwierające unijne roczne kontyngenty taryfowe w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych 1 , w szczególności jego art. 144 ust. 1 i art. 148 w związku z art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Od 2012 r. należy otworzyć unijne kontyngenty taryfowe w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego. Należności celne i ilości należy ustalić zgodnie z poszczególnymi umowami międzynarodowymi obowiązującymi w 2012 r. W następstwie negocjacji, które doprowadziły do zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Nową Zelandią na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej 2 , Unia Europejska zadecydowała o zwiększeniu rocznej wielkości dla Nowej Zelandii o 400 ton oraz o włączeniu do swojej listy rocznego kontyngentu taryfowego erga omnes na przywóz mięsa baraniego lub koziego w wysokości 200 ton (masa tuszy).

(2) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 312/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. w sprawie wykonania dla Wspólnoty przepisów dotyczących taryfy celnej ustanowionych w Układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony 3 , określono dodatkowy dwustronny kontyngent taryfowy w wysokości 2 000 ton, zwiększany co roku w stosunku do wielkości pierwotnej o 10 %, otwarty dla produktu objętego kodem 0204 od dnia 1 lutego 2003 r. Należy zatem dodać 200 ton rocznie do kontyngentu w ramach GATT/WTO dla Chile i nadal zarządzać obydwoma kontyngentami w identyczny sposób.

(3) Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1245/2010 z dnia 21 grudnia 2010 r. otwierającym unijne kontyngenty taryfowe na 2011 r. w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego 4  otworzono unijne kontyngenty taryfowe na 2011 r. zgodnie z odpowiednimi umowami międzynarodowymi obowiązującymi w roku 2011 r. Przedmiotowe kontyngenty taryfowe należy utrzymać oraz otwierać corocznie, uwzględniając postanowienia zawarte w porozumieniach z Nową Zelandią oraz Chile, o których mowa powyżej. Rozporządzenie (UE) nr 1245/2010 traci moc z końcem 2011 r. i w związku z tym należy je uchylić. Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie przez szereg lat oraz sprzyjać uproszczeniu, zapobiegając konieczności corocznego przyjmowania nowego rozporządzenia.

(4) Przywozem w ramach niniejszego rozporządzenia należy zarządzać w ramach roku kalendarzowego.

(5) Należy ustalić ekwiwalent wagowy tusz w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania unijnych kontyngentów taryfowych.

(6) W drodze odstępstwa od rozporządzenia Komisji (WE) nr 1439/95 z dnia 26 czerwca 1995 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3013/89 w odniesieniu do przywozu i wywozu produktów sektora mięsa baraniego i koziego 5  kontyngentami taryfowymi na produkty z mięsa baraniego i koziego należy zarządzać zgodnie z przepisami art. 144 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Należy tego dokonać zgodnie z art. 308a, 308b i art. 308c ust. l rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w zakresie wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny 6 .

(7) Kontyngenty taryfowe w ramach niniejszego rozporządzenia należy początkowo uznać za kontyngenty, które nie są krytyczne w rozumieniu art. 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93, przy zastosowaniu zarządzania zgodnie z zasadą "kto pierwszy, ten lepszy". Należy zatem zezwolić organom celnym na zniesienie wymogu złożenia zabezpieczenia w odniesieniu do towarów początkowo przywożonych w ramach tych kontyngentów taryfowych zgodnie z art. 308c ust. 1 i art. 248 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

(8) Należy sprecyzować, jaki dowód potwierdzający pochodzenie produktów powinny przedstawić podmioty gospodarcze, aby skorzystać z kontyngentów taryfowych według zasady "kto pierwszy, ten lepszy".

(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejsze rozporządzenie otwiera - od dnia 1 stycznia 2012 r. - roczne unijne kontyngenty taryfowe w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego.

Artykuł  2

Należności celne mające zastosowanie do produktów objętych kontyngentami taryfowymi, o których mowa w art. 1, kody CN, państwa pochodzenia, roczną wielkość oraz numery porządkowe określono w załączniku.

Artykuł  3
1. 
Ilości produktów wyrażone w ekwiwalentach wagowych tusz, przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1, określono w załączniku.
2. 
W celu obliczenia ilości wyrażonych za pomocą "ekwiwalentów wagowych tusz", o których mowa w ust. 1, wagę netto produktów z mięsa baraniego i koziego należy pomnożyć przez następujące współczynniki:
a)
w przypadku zwierząt żywych: 0,47;
b)
w przypadku mięsa z jagniąt i z koźląt bez kości: 1,67;
c)
w przypadku baraniny bez kości, mięsa owczego i mięsa koziego bez kości innego niż z koźląt oraz dowolnej mieszaniny tych mięs: 1,81;
d)
w przypadku produktów z kośćmi: 1,00. "Koźlę" oznacza kozę w wieku do jednego roku;
e) 7
 (uchylona).
Artykuł  4  8

Na zasadzie odstępstwa od przepisów zawartych w tytule II części A i B rozporządzenia (WE) nr 1439/95 kontyngentami taryfowymi ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu zarządza się zgodnie z art. 49-54 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 9 . Nie wymaga się pozwoleń na przywóz.

Artykuł  4a  10
1. 
Pochodzenie produktów objętych kontyngentem taryfowym innym niż te wynikające z umów w sprawie preferencyjnej stawki celnej określa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w Unii.
2. 
Pochodzenie produktów objętych kontyngentem taryfowym stanowiącym część umowy w sprawie preferencyjnej stawki celnej określa się zgodnie z postanowieniami zapisanymi w tej umowie.
Artykuł  5  11
1. 
Aby skorzystać z kontyngentów taryfowych określonych w załączniku, należy przedłożyć organom celnym Unii ważny dowód pochodzenia wraz ze zgłoszeniem celnym do dopuszczenia do obrotu danych produktów.
2. 
W przypadku kontyngentu taryfowego stanowiącego część umowy w sprawie preferencyjnej stawki celnej dowodem pochodzenia, o którym mowa w ust. 1, jest dowód pochodzenia określony w tej umowie.

W przypadku kontyngentów taryfowych innych niż te wynikające z umów w sprawie preferencyjnej stawki celnej zastosowanie ma art. 61 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 12 .

W przypadku gdy kontyngenty taryfowe pochodzące z tego samego państwa trzeciego i objęte akapitem pierwszym i drugim zostają połączone, wówczas unijnym organom celnym przedkłada się dowód pochodzenia ustanowiony w odpowiedniej umowie wraz ze zgłoszeniem celnym do dopuszczenia do obrotu danych produktów.

3. 
W przypadku kontyngentów taryfowych innych niż te wynikające z umów w sprawie preferencyjnej stawki celnej unijnym organom celnym przedkłada się zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu danych produktów wraz z dokumentem wydanym przez właściwy organ lub agencję w państwie trzecim pochodzenia. Dokument ten zawiera następujące informacje:
a)
nazwę lub imię i nazwisko nadawcy;
b)
rodzaj produktu i kod CN;
c)
liczbę opakowań, ich rodzaj oraz umieszczone na nich znaki i numery;
d)
numer porządkowy lub numery porządkowe danego kontyngentu taryfowego;
e)
całkowitą wagę netto z podziałem na kategorie współczynnika zgodnie z art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  6

Rozporządzenie (UE) nr 1245/2010 traci moc.

Artykuł  7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 grudnia 2011 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Dacian CIOLOȘ
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK 13  

MIĘSO BARANIE I KOZIE (W TONACH EKWIWALENTÓW WAGOWYCH TUSZ) UNIJNE KONTYNGENTY TARYFOWE

Kod CNCło »ad valorem« %Cło specyficzne EUR/100 kgNr porządkowy w systemie »kto pierwszy, ten lepszy«PochodzenieRoczna wielkość w tonach ekwiwalentów wagowych tusz
Żywe zwierzęta

(współczynnik

= 0,47)

Jagnięcina bez kości (1) (współczynnik = 1,67)Baranina bez kości/mięso owcze bez kości (2) (współczynnik = 1,81)Mięso z kością i tusze (współczynnik = 1,00)
0204ZeroZero-09.210109.210209.2011Argentyna23 000
-09.210509.210609.2012Australia19 186
-09.210909.211009.2013Nowa Zelandia228 389
-09.211109.211209.2014Urugwaj5 800
-09.211509.211609.1922Chile (3)8 000
-09.212509.212609.0693Grenlandia100
-09.212909.213009.0690Wyspy Owcze20
-09.213109.213209.0227Turcja200
-09.217109.217509.2015Inne (4)200
-09.217809.217909.2016Erga omnes (5)200
0104 10 30

0104 10 80

0104 20 90

10 %Zero09.2181--09.2019Erga omnes (5)92
(1) Oraz mięso koźląt.

(2) Oraz mięso kozie inne niż mięso koźląt.

(3) Kontyngent taryfowy dla Chile zwiększa się o 200 t rocznie.

(4) "Inne" odnosi się do wszystkich członków WTO z wyjątkiem Argentyny, Australii, Nowej Zelandii, Urugwaju, Chile, Grenlandii oraz Islandii.

(5) "Erga omnes" odnosi się do wszystkich miejsc pochodzenia, w tym państw wymienionych w niniejszej tabeli.

1 Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
2 Dz.U. L 317 z 30.11.2011, s. 2.
3 Dz.U. L 46 z 20.2.2003, s. 1.
4 Dz.U. L 338 z 22.12.2010, s. 37.
5 Dz.U. L 143 z 27.6.1995, s. 7.
6 Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
7 Art. 3 ust. 2 lit. e) uchylona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/1128 z dnia 9 sierpnia 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.205.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 2018 r.
8 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.94.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 kwietnia 2018 r.
9 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
10 Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.94.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 kwietnia 2018 r.
11 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.94.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 kwietnia 2018 r.
12 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
13 Załącznik:

- zmieniony przez pkt 5 rozporządzenia nr 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.94.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 kwietnia 2018 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2018/1128 z dnia 9 sierpnia 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.205.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 2018 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/1232 z dnia 11 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.231.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 października 2018 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.