Rozporządzenie 1022/2007 otwierające procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2008 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 ustalającego specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 dotyczącego pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.230.6

Akt utracił moc
Wersja od: 1 września 2007 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1022/2007
z dnia 31 sierpnia 2007 r.
otwierające procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2008 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 ustalającego specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 dotyczącego pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), w szczególności jego art. 30 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Sekcja 2 rozdziału III rozporządzenia Komisji (WE) nr 1282/2006(2) przewiduje, że pozwolenia wywozowe na sery wywożone do Stanów Zjednoczonych Ameryki (USA) w ramach kontyngentów określonych w porozumieniach zawartych podczas wielostronnych negocjacji handlowych można przyznawać zgodnie ze specjalną procedurą, w której ramach można wyznaczać preferowanych importerów z USA.

(2) Procedura ta powinna zostać otwarta w odniesieniu do wywozu w 2008 r. oraz powinny zostać ustanowione dodatkowe przepisy odnoszące się do tej procedury.

(3) Do celów zarządzania przywozem właściwe organy w Stanach Zjednoczonych dokonują rozróżnienia między dodatkowymi kontyngentami przyznanymi Wspólnocie Europejskiej w ramach Rundy Urugwajskiej a kontyngentami wynikającymi z Rundy Tokijskiej. Pozwolenia na wywóz przyznaje się z uwzględnieniem kwalifikowalności tych produktów w ramach danych kontyngentów Stanów Zjednoczonych Ameryki według Zharmonizowanego Systemu Opłat Celnych Stanów Zjednoczonych Ameryki.

(4) W celu zapewnienia wywozu maksymalnej ilości w ramach kontyngentów, na które istnieje umiarkowane zapotrzebowanie, powinno być dozwolone składanie wniosków o wywóz całkowitej ilości przewidzianej w ramach danego kontyngentu.

(5) Aby umożliwić podmiotom gospodarczym w Bułgarii i Rumunii przystosowanie się do systemu stosowanego we Wspólnocie, należy wprowadzić przepisy przejściowe na rok kontyngentowy 2008 w odniesieniu do wniosków o pozwolenia wywozowe złożonych w tych państwach członkowskich.

(6) Przepisy przejściowe mają zastosowanie do kryterium dotyczącego prowadzonego w przeszłości wywozu i kryterium preferencji dla spółek zależnych.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Pozwolenia na wywóz do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2008 r. produktów objętych kodem CN 0406 i wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia w ramach kontyngentów wspomnianych w art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 wydaje się zgodnie z przepisami sekcji 2 rozdziału III wspomnianego rozporządzenia oraz zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2
1.
Wnioski w sprawie pozwoleń wspomnianych w art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 (zwane dalej "wnioskami") składa się do właściwych organów od dnia 10 września najpóźniej do dnia 14 września 2007 r.
2.
Wnioski są przyjmowane wyłącznie wtedy, gdy zawierają wszystkie informacje określone w art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 oraz dołączono do nich wymienione tam dokumenty.

W przypadku gdy w odniesieniu do tej samej grupy produktów określonych w kolumnie 2 załącznika I do niniejszego rozporządzenia dostępna ilość jest podzielona między kontyngenty Rundy Urugwajskiej i kontyngenty Rundy Tokijskiej, wnioski w sprawie pozwoleń mogą obejmować wyłącznie jeden z tych kontyngentów oraz muszą wskazywać odpowiedni kontyngent, określając identyfikację grupy oraz kontyngentu, wskazany w kolumnie 3 tego załącznika.

Informacje określone w art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 należy podawać zgodnie z wzorem przedstawionym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

3.
W odniesieniu do kontyngentów określonych jako 22 Tokio oraz 22 Urugwaj w kolumnie 3 załącznika I wnioski muszą obejmować przynajmniej 10 ton i nie mogą przekraczać ilości dozwolonej w ramach danego kontyngentu, jak określono w kolumnie 4 tego załącznika.

W odniesieniu do innych kontyngentów wskazanych w kolumnie 3 załącznika I wnioski muszą obejmować przynajmniej 10 ton i nie mogą przekraczać 40 % ilości dozwolonej w ramach danego kontyngentu, jak określono w kolumnie 4 tego załącznika.

4.
Wnioski są dopuszczane wyłącznie wtedy, gdy wnioskodawcy złożą pisemne oświadczenie, że nie złożyli innych wniosków w odniesieniu do tej samej grupy produktów i tego samego kontyngentu, oraz zobowiązania do nieskładania takich wniosków.

Jeżeli wnioskodawca złoży kilka wniosków w odniesieniu do tej samej grupy produktów i do tego samego kontyngentu w jednym lub więcej państwach członkowskich, wszystkie wnioski uznaje się za odrzucone.

Artykuł  3
1.
Państwa członkowskie zawiadamiają Komisję, w ciągu pięciu dni roboczych po upływie terminu składania wniosków, o wnioskach złożonych w odniesieniu do poszczególnych grup produktów oraz, gdzie stosowne, kontyngentów wskazanych w załączniku I.

Wszystkie zawiadomienia, w tym również zawiadomienia puste, przekazywane są za pośrednictwem faksu lub poczty elektronicznej z wykorzystaniem wzorcowego formularza zamieszczonego w załączniku III.

2.
Zawiadomienie zawiera następujące informacje w odniesieniu do poszczególnej grupy oraz, gdzie stosowne, poszczególnego kontyngentu:

a) listę wnioskodawców;

b) ilości, w odniesieniu do których poszczególni wnioskodawcy złożyli wnioski w podziale według kodu Nomenklatury Scalonej oraz według ich kodu zgodnie ze Zharmonizowanym Systemem Opłat Celnych Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej (2007);

c) nazwę i adres importera wskazanego przez wnioskodawcę.

Artykuł  4

Na mocy art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 Komisja niezwłocznie ustala przyznanie pozwoleń oraz powiadamia o tym państwa członkowskie najpóźniej do dnia 31 października 2007 r.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję w ciągu pięciu dni roboczych od daty opublikowania współczynników przydziału dla poszczególnych grup oraz, tam gdzie stosowne, dla poszczególnych kontyngentów, o ilościach przyznanych każdemu z wnioskodawców zgodnie z art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006.

Zawiadomienia przekazywane są za pośrednictwem faksu lub poczty elektronicznej z wykorzystaniem wzorcowego formularza zamieszczonego w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  5

Zawiadomienia dostarczone zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia i zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 podlegają weryfikacji przez państwa członkowskie przed ostatecznym wydaniem pozwoleń oraz najpóźniej do dnia 15 grudnia 2007 r.

W przypadku stwierdzenia, że podmiot gospodarczy, któremu wydano pozwolenie, przedstawił nieprawidłowe informacje, pozwolenie zostaje unieważnione, a zabezpieczenie ulega przepadkowi. Państwa członkowskie bezzwłocznie zawiadamiają o tym Komisję.

Artykuł  6

W drodze odstępstwa od art. 24 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006, na rok kontyngentowy 2008, wnioskodawcy mający siedzibę w Rumunii i Bułgarii i składający wnioski w państwie członkowskim, w którym mają siedzibę, mogą również składać wnioski, jeśli:

a) przedstawią właściwym organom w państwie członkowskim, w którym składają wniosek, dokumenty zaświadczające, że mają swoją siedzibę w Bułgarii lub Rumunii od co najmniej trzech lat i przynajmniej w jednym z trzech lat kalendarzowych poprzedzających złożenie wniosku zajmowali się wywozem do Stanów Zjednoczonych Ameryki produktów objętych kodem CN 0406;

b) przedstawią właściwym organom w państwie członkowskim, w którym składają wniosek, pisemne zobowiązanie w sprawie wszczęcia procedury dotyczącej ustanowienia spółki zależnej w Stanach Zjednoczonych Ameryki.

Artykuł  7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 sierpnia 2007 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).

(2) Dz.U. L 234 z 29.8.2006, str. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 532/2007 (Dz.U. L 125 z 15.5.2007, str. 7).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Ser objęty wywozem do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2008 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT

Sekcja 2 rozdziału III rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 oraz rozporządzenie (WE) nr 1022/2007
Identyfikacja grupy według dodatkowych uwag w rozdziale 4 Zharmonizowanego Systemu Opłat Celnych Stanów Zjednoczonych AmerykiIdentyfikacja grupy i kontyngentuIlość przyznana na 2008 r.
Uwaga odnosząca się doGrupaw tonach
(1)(2)(3)(4)
16Ser bez cech szczególnych (NSPF)16 - Tokio 908,877
16 - Urugwaj3.446,000
17Ser pleśniowy17 350,000
18Cheddar181.050,000
20Edam/Gouda201.100,000
21Ser typu włoskiego212.025,000
22Ser szwajcarski lub Ementaler bez dziur22 - Tokio 393,006
22 - Urugwaj 380,000
25Ser szwajcarski lub Ementaler z dziurami25 - Tokio4.003,172
25 - Urugwaj2.420,000
..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  II

Przedstawienie danych szczegółowych wymaganych na podstawie art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006

ZAŁĄCZNIK  III

Przedstawienie danych wymaganych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006

należy przesłać faksem na nr: + 32 2.295 3310 lub pocztą elektroniczną na adres: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

grafika

ZAŁĄCZNIK  IV

Przedstawienie pozwoleń udzielonych zgodnie z art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006

należy przesłać faksem na nr + 32 2.295 3310 lub pocztą elektroniczną na adres: AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.