Rozporządzenie 2202/2004 otwierające kontyngenty taryfowe na rok 2005 na owce, kozy, mięso baranie i kozie

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.374.31

Akt utracił moc
Wersja od: 22 grudnia 2004 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2202/2004
z dnia 21 grudnia 2004 r.
otwierające kontyngenty taryfowe na rok 2005 na owce, kozy, mięso baranie i kozie

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2529/2001 z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków mięsa baraniego i koziego(1), w szczególności jego art. 16 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wspólnotowe kontyngenty taryfowe na mięso baranie i kozie powinny zostać otwarte na rok 2005. Należności celne i ilości, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 2529/2001, należy ustalić zgodnie z odpowiednimi umowami międzynarodowymi obowiązującymi w 2005 r.

(2) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 312/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. w sprawie wykonania dla Wspólnoty przepisów dotyczących taryfy celnej ustanowionych w Układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony(2) przewidziano dodatkowy dwustronny kontyngent taryfowy 2.000 ton, podwyższany rocznie o 10 % pierwotnej ilości, który zostanie otworzony na produkty objęte kodem 0204 od dnia 1 lutego 2003 r. Kontyngent ten został dodany do kontyngentu GATT/WTO dla Chile. W 2005 r. oba kontyngenty powinny nadal być zarządzane w ten sam sposób. Ponadto w czasie przyznawania tego kontyngentu na 2004 r., zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2233/2003 z dnia 23 grudnia 2003 r. otwierającym wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2004 r. w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego(3), pojawił się błąd w obliczeniach, w wyniku którego przyznano ilość 5.183 ton zamiast 5.200 ton. W związku z tym pozostałe 17 ton należy dodać do ilości dostępnej na rok 2005.

(3) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 1329/2003 z dnia 21 lipca 2003 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 992/95 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i rybołówstwa pochodzące z Norwegii(4) przyznano dodatkowe dwustronne koncesje handlowe dotyczące produktów rolnych.

(4) Niektóre kontyngenty taryfowe na produkty z mięsa baraniego i koziego zostały przyznane państwom AKP na mocy Porozumienia z Cotonou (5).

(5) Niektóre kontyngenty zostały określone na okres od dnia 1 lipca roku n do dnia 30 czerwca roku n+1. Ponieważ na mocy niniejszego rozporządzenia zarządzanie przywozem odbywa się w skali roku kalendarzowego, w przypadku tych kontyngentów odpowiednie wielkości do ustalenia na rok kalendarzowy 2005 stanowią sumę połowy wielkości ustalonej na okres od dnia 1 lipca 2004 r. do dnia 30 czerwca 2005 r. i połowy wielkości przypadającej na okres od dnia 1 lipca 2005 r. do dnia 30 czerwca 2006 r.

(6) W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania wspólnotowych kontyngentów taryfowych należy ustalić wagę równoważnych tusz. Ponadto w związku z tym, że niektóre kontyngenty taryfowe przewidują możliwość przywozu żywych zwierząt lub ich mięsa, należy stosować współczynnik konwersji.

(7) W 2004 r. doświadczenia w zakresie stosowania systemu zarządzania kontyngentami taryfowymi na mięso baranie i kozie zgodnie z zasadą "kto pierwszy, ten lepszy" są pozytywne. W związku z tym, w drodze odstępstwa od rozporządzenia Komisji (WE) nr 1439/95 z dnia 26 czerwca 1995 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3013/89 w odniesieniu do przywozu i wywozu produktów sektora mięsa baraniego i koziego(6), kontyngenty na te produkty powinny być zarządzane zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 2529/2001. Należy tego dokonać zgodnie z art. 308a, 308b, 308c ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(7).

(8) W celu uniknięcia jakiejkolwiek dyskryminacji krajów eksportujących i zważywszy że w ostatnich dwóch latach równoważne kontyngenty taryfowe nie zostały szybko wyczerpane, na mocy niniejszego rozporządzenia kontyngenty taryfowe nie powinny zostać wstępnie uznane za bliskie wykorzystania w rozumieniu art. 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 przy zastosowaniu zarządzania zgodnie z zasadą "kto pierwszy, ten lepszy". Dlatego organa celne powinny zostać upoważnione do odstąpienia od wymogu złożenia zabezpieczenia w odniesieniu do towarów pierwotnie przywożonych w ramach niniejszych kontyngentów zgodnie z art. 308c ust. 1 i art. 248 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. Ze względu na specyfikę przechodzenia z jednego systemu zarządzania do drugiego, art. 308c ust. 2 i 3 tego rozporządzenia nie powinien mieć zastosowania.

(9) Należy jasno określić, jaki rodzaj dowodu potwierdzającego pochodzenie produktów powinien przedstawić zainteresowany podmiot gospodarczy w celu skorzystania z kontyngentów taryfowych w ramach systemu opartego na zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy".

(10) Przy zgłaszaniu organom celnym przez zainteresowany podmiot gospodarczy produktów z mięsa baraniego w celu przywozu, trudno jest im ustalić, czy pochodzą one z owiec domowych czy owiec innego pochodzenia, co jest podstawą do określenia różnych stawek celnych. W związku z tym należy zapewnić, aby dowód pochodzenia zawierał takie wyjaśnienie.

(11) Zgodnie z rozdziałem II dyrektywy Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającej zasady zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję i wprowadzanie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi(8) oraz zgodnie z dyrektywą Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(9), do przywozu dopuszcza się jedynie produkty spełniające wymogi dotyczące obowiązujących we Wspólnocie procedur, przepisów i kontroli łańcucha pokarmowego.

(12) Zważywszy na okres stosowania i czas potrzebny na przetłumaczenie, niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(13) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Baraniny i Koziny,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejsze rozporządzenie otwiera wspólnotowe kontyngenty taryfowe na owce, kozy, mięso baranie i kozie w okresie od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.

Artykuł  2

Należności celne stosowane do przywozu do Wspólnoty owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego objętego kodami 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 i 0204 i pochodzącego z krajów wskazanych w Załączniku należy zawiesić lub zmniejszyć zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł  3
1.
Ilości wyrażone wagą równoważnych tusz dla przywozu mięsa objętego kodem CN 0204 i żywych zwierząt objętych kodami CN 0104 10 30, 0104 10 80 i 0104 20 90, jak również obowiązujące należności celne zostały określone w Załączniku.
2.
W celu obliczania ilości wyrażonych "wagą równoważnych tusz" określonych w ust. 1, masę netto produktów z mięsa baraniego i koziego należy pomnożyć przez następujące współczynniki:

a) w przypadku zwierząt żywych: 0,47

b) w przypadku mięsa jagniąt i koźląt bez kości: 1,67

c) w przypadku baraniny bez kości, mięsa koziego bez kości innego niż z koźląt oraz dowolnej mieszaniny tych mięs: 1,81

d) w przypadku produktów z kośćmi: 1,00.

3.
"Koźlę" oznacza kozę w wieku do jednego roku.
Artykuł  4

W drodze odstępstwa od Tytułu II A) i B) rozporządzenia (WE) nr 1439/95, kontyngentami taryfowymi określonymi w Załączniku do niniejszego rozporządzenia dla państw z grupy państw nr 1, 2, 3, 4 i 5 należy zarządzać zgodnie z zasadą "kto pierwszy, ten lepszy", zgodnie z art. 308a, 308b i 308c ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. Artykuł 308c ust. 2 i 3 tego rozporządzenia nie ma zastosowania. Nie są wymagane pozwolenia na przywóz.

Artykuł  5
1.
W celu skorzystania z kontyngentów taryfowych określonych w Załączniku i zarządzanych zgodnie z art. 4 należy przedłożyć władzom celnym Wspólnoty ważny dowód pochodzenia, wydany przez właściwe organa zainteresowanego kraju trzeciego oraz zgłoszenie celne o dopuszczenie odnośnych towarów do swobodnego obrotu. Pochodzenie towarów objętych kontyngentami taryfowymi innych niż wynikające z preferencyjnych umów taryfowych powinno zostać określone zgodnie z przepisami obowiązującymi we Wspólnocie.
2.
Dowód pochodzenia określony w ust. 1 ustanawia się następująco:

a) w przypadku gdy kontyngent taryfowy stanowi część preferencyjnej umowy taryfowej, dowodem pochodzenia jest dowód ustanowiony w tej umowie;

b) w przypadku innych kontyngentów taryfowych należy ustanowić dowód zgodnie z art. 47 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93, zawierający oprócz elementów przewidzianych w tym artykule następujące dane:

– kod CN (przynajmniej cztery pierwsze cyfry),

– numer porządkowy lub numery porządkowe odnośnych kontyngentów taryfowych zgodnie z trzecim akapitem niniejszego ustępu,

– całkowitą masę netto przypadającą na daną kategorię współczynnika, określoną w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

c) w przypadku państwa, którego kontyngenty są objęte lit. a) i b) i zostały połączone, jest to dowód określony w lit. a).

W przypadku gdy dowód pochodzenia określony w lit. b) jest zgłoszony jako dokument uzupełniający tylko w odniesieniu do jednego zgłoszenia celnego o dopuszczenie do swobodnego obrotu, może on zawierać kilka numerów porządkowych. W każdym innym przypadku dowód powinien zawierać tylko jeden numer porządkowy.

3.
W celu skorzystania z kontyngentów taryfowych określonych w Załączniku dla państw grupy 4 w odniesieniu do produktów objętych kodami CN ex 0204, ex 0210 99 21 i ex 0210 99 29 dowód pochodzenia w polu dotyczącym opisu produktów powinien zawierać jeden z następujących wpisów:

a) "produkt/-y owczy/-e z gatunków owcy domowej";

b) "produkt/-y owczy/-e z gatunków innych niż owce domowe".

Oznaczenia te powinny odpowiadać oznaczeniom określonym w świadectwie weterynaryjnym dołączonym do tych produktów.

Artykuł  6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 2004 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 3. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 46 z 20.2.2003, str. 1.

(3) Dz.U. L 339 z 24.12.2003, str. 22. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 365/2004 (Dz.U. L 63 z 28.2.2004, str. 30).

(4) Dz.U. L 187 z 26.7.2003, str. 1.

(5) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, str. 3.

(6) Dz.U. L 143 z 27.6.1995, str. 7. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 272/2001 (Dz.U. L 41 z 10.2.2001, str. 3).

(7) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2286/2003 (Dz.U. L 343 z 31.12.2003, str. 1).

(8) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.

(9) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 882/2004 (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1).

ZAŁĄCZNIK

MIĘSO BARANIE I KOZIE W TONACH (t) wagi równoważnych tusz

WSPÓLNOTOWE KONTYNGENTY TARYFOWE NA ROK 2005
Nr grupy państwKody CNNależności celneSpecyficzne należnościLiczba porządkowa wg zasady "kto pierwszy, ten lepszy"Kraj pochodzeniaRoczna wielkość
ad valorem (%)celne (EUR/100 kg)Żywe zwierzęta (Współczynnik = 0,47)Mięso jagnięce bez kości (1) (Współczynnik = 1,67)Baranina bez kości/owce (2) (Współczynnik = 1,81)Z kością i tusze (Współczynnik = 1,00)w tonach jako waga równoważnych tusz
10204ZeroZero-09.210109.210209.2011Argentyna 23.000
-09.210509.210609.2012Australia 18.650
-09.210909.211009.2013Nowa Zelandia226.700
-09.211109.211209.2014Urugwaj 5.800
-09.211509.211609.1922Chile 5.417
- 09.211909.212009.0790Islandia 1.350
20204ZeroZero-09.212109.212209.0781Norwegia 300
30204ZeroZero-09.212509.212609.0693Grenlandia 100
-09.212909.213009.0690Wyspy Owcze 20
-09.213109.213209.0227Turcja 200
40104 10 30, 0104 10 80 i 0104 20 90 Tylko dla gatunków innych niż "owce domowe": ex 0204, ex 0210 99 21 i ex 0210 99 29ZeroZero09.214109.214509.214909.1622Państwa AKP 100
Tylko dla gatunków "owce domowe": ex 0204, ex 0210 99 21 i ex 0210 99 29Zero65 % obniżka specyficznych należności celnych-09.216109.216509.1626Państwa AKP 500
5 (3)0204ZeroZero-09.217109.217509.2015Inne 200
0104 10 3010Zero09.2181--09.2019Inne 49
0104 10 80
0104 20 90
(1) I mięso koźląt.
(2) I mięso kozie inne niż mięso koźląt.
(3) "Inne" odnosi się do wszystkich krajów pochodzenia, w tym krajów AKP, z wyjątkiem innych krajów wymienionych

w tej tabeli.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.