Rozporządzenie 617/2009 otwierające autonomiczny kontyngent taryfowy na przywóz wołowiny wysokiej jakości

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2009.182.1

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 lipca 2012 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 617/2009
z dnia 13 lipca 2009 r.
otwierające autonomiczny kontyngent taryfowy na przywóz wołowiny wysokiej jakości

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W świetle zainteresowania Wspólnoty rozwijaniem harmonijnych stosunków handlowych z państwami trzecimi należy ustanowić przepis otwierający wspólnotowy kontyngent taryfowy na przywóz 20.000 ton wysokiej jakości wołowiny świeżej, schłodzonej lub zamrożonej, stanowiący środek autonomiczny.

(2) Zgodnie z art. 144 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")(1) w związku z art. 4 tego rozporządzenia, kontyngenty taryfowe na produkty objęte niniejszym rozporządzeniem są otwierane i administrowane przez Komisję na podstawie szczegółowych przepisów przyjętych zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 195 ust. 2 tego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1. 1
Niniejszym otwiera się roczny unijny kontyngent taryfowy, o numerze porządkowym 09.4449, na przywóz 21 500 ton, wyrażonych w masie produktu, wysokiej jakości wołowiny świeżej, schłodzonej lub zamrożonej, objętej kodami CN 0201, 0202, 0206 10 95 i 0206 29 91.
1a. 2
Z dniem 1 sierpnia 2012 r. roczny unijny kontyngent taryfowy na przywóz, o którym mowa w ust. 1, zostaje zwiększony do 48 200 ton, wyrażonych w masie produktu.
2.
Cło na przywóz dla kontyngentu, o którym mowa w ust. 1, wynosi 0 %.
3.
Rok kontyngentowy trwa od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.
Artykuł  2 3
1.
Kontyngent taryfowy na przywóz, o którym mowa w art. 1, jest zarządzany przez Komisję w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 2a ust. 2.
2.
Komisja może zawiesić stosowanie kontyngentu taryfowego na przywóz, o którym mowa w art. 1, w drodze aktów wykonawczych, w całości lub w części, w przypadku gdy Stany Zjednoczone albo Kanada nie podejmą działań przewidzianych, odpowiednio, w protokole ustaleń między Stanami Zjednoczonymi i Komisją Europejską(2) lub w protokole ustaleń między rządem Kanady i Komisją Europejską(3). Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 2a ust. 2.
Artykuł  2a 4
1.
Komisję wspomaga Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony na mocy art. 195 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011(4).
2.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 sierpnia 2009 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2009 r.

W imieniu Rady
E. ERLANDSSON
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2) Protokół ustaleń między Stanami Zjednoczonymi Ameryki i Komisją Europejską dotyczący przywozu wołowiny pochodzącej ze zwierząt, którym nie podawano niektórych hormonów wzrostu, i zwiększonych ceł nakładanych przez Stany Zjednoczone na niektóre produkty ze Wspólnot Europejskich, zatwierdzony przez Radę pismem z dnia 12 maja 2009 r. i podpisany w Genewie w dniu 13 maja 2009 r.

(3) Protokół ustaleń między rządem Kanady i Komisją Europejską dotyczący przywozu wołowiny pochodzącej ze zwierząt, którym nie podawano niektórych hormonów wzrostu, i zwiększonych ceł nakładanych przez Kanadę na niektóre produkty z Unii Europejskiej, podpisany w Genewie w dniu 17 marca 2011 r.

(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

1 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 464/2012 z dnia 22 maja 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.149.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2012 r.
2 Art. 1 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 464/2012 z dnia 22 maja 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.149.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2012 r.
3 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 464/2012 z dnia 22 maja 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.149.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2012 r.
4 Art. 2a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 464/2012 z dnia 22 maja 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.149.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2012 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.