Opinia "Wniosek dotyczący rozporządzenia ustanawiającego Program działań na rzecz środowiska i klimatu (LIFE)".
Dz.U.UE.C.2012.277.61
Akt nienormatywny(2012/C 277/08)
(Dz.U.UE C z dnia 13 września 2012 r.)
KOMITET REGIONÓW |
- Zważywszy na istotne wyzwania na tym obszarze, opowiada się za jeszcze większym zwiększeniem budżetu programu oraz uznaje to, że dokładna suma nie może zostać ustalona, dopóki nie zakończą się negocjacje w sprawie wieloletnich ram finansowych. |
- Popiera nowe podejście dotyczące "projektów zintegrowanych", ale apeluje, by zachęcać zainteresowane strony do udziału w projektach zintegrowanych oraz promować dostępność takich projektów. Uważa, że jako dalsze zagadnienia o podstawowym znaczeniu w zakresie projektów zintegrowanych należy dodać środowisko morskie, gleby oraz hałas oraz że należy opracować odpowiednie mechanizmy koordynacji programu LIFE z innymi funduszami UE we wspólnych ramach strategicznych oraz z traktowanymi priorytetowo ramowymi programami służącymi finansowaniu sieci "Natura 2000". |
- Jest przekonany, że zniesienie uznawania podatku VAT za koszt kwalifikowany prawdopodobnie będzie zniechęcało wielu potencjalnych wnioskodawców do opracowania wniosku i sugeruje, by uznawać VAT za koszt kwalifikowany, o ile beneficjent może udowodnić, że nie ma możliwości uzyskania zwrotu podatku VAT. |
- Zaleca, by koszty dotyczące pracowników stałych pozostały kosztami kwalifikowanymi, pod warunkiem udowodnienia i udokumentowania tego, że konkretni pracownicy zostali formalnie oddelegowani do wykonywania prac związanych z projektem w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy. |
- Proponuje, by maksymalny poziom współfinansowania został podwyższony do 85 % w odniesieniu do regionów słabiej rozwiniętych (zgodnie z definicją określoną w rozporządzeniach w sprawie funduszy strukturalnych) i regionów najbardziej oddalonych. |
- Apeluje, by program LIFE był otwarty także dla krajów i terytoriów zamorskich UE będących stroną decyzji o stowarzyszeniu zamorskim (decyzja Rady 2001/822/WE), gdyż te kraje i terytoria odpowiadają za znaczną część różnorodności biologicznej UE. |
Sprawozdawca | Kay TWITCHEN (UK/NI), członkini Rady Hrabstwa Essex |
Dokument źródłowy | Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady i Parlamentu Europejskiego ustanawiającego Program działań na rzecz środowiska i klimatu (LIFE) COM(2011) 874 final - 2011(0428) COD |
KOMITET REGIONÓW
Obszar priorytetowy "Ochrona środowiska i efektywne gospodarowanie zasobami"
Obszar priorytetowy "Różnorodność biologiczna"
Obszar priorytetowy "Zarządzanie i informacja w zakresie środowiska"
Poprawka 1
Motyw 15
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów "Plan działania prowadzący do przejścia na konkurencyjną gospodarkę niskoemisyjną do 2050 r."(1) (zwany dalej "planem działania do 2050 r.") potwierdza, że testowanie nowych podejść do łagodzenia zmian klimatu wciąż będzie miało podstawowe znaczenie w kontekście przejścia na gospodarkę niskoemisyjną. Należy również zapewnić, że dostosowanie się do skutków zmiany klimatu stanie się przekrojowym priorytetem Unii. Oprócz tego, wspieranie zarządzania i podnoszenia świadomości stanowią fundament zapewnienia konstruktywnych wyników i zaangażowania zainteresowanych stron. W związku z powyższym, podprogram działań na rzecz klimatu powinien wspierać starania w trzech szczególnych obszarach priorytetowych: łagodzenia skutków zmiany klimatu, dostosowywania się do nich oraz zarządzania i informacji w zakresie klimatu. Należy zapewnić możliwość wspierania realizacji szczegółowych celów w więcej niż jednym z wymienionych obszarów priorytetowych przez projekty finansowane przez program LIFE, a także możliwość udziału więcej niż jednego państwa członkowskiego. | Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów "Plan działania prowadzący do przejścia na konkurencyjną gospodarkę niskoemisyjną do 2050 r."(1) (zwany dalej "planem działania do 2050 r.") potwierdza, że testowanie nowych podejść do łagodzenia zmian klimatu wciąż będzie miało podstawowe znaczenie w kontekście przejścia na gospodarkę niskoemisyjną. Należy również zapewnić, że dostosowanie się do skutków zmiany klimatu stanie się przekrojowym priorytetem Unii. Oprócz tego, wspieranie zarządzania i podnoszenia świadomości stanowią fundament zapewnienia konstruktywnych wyników i zaangażowania zainteresowanych stron. W związku z powyższym, podprogram działań na rzecz klimatu powinien wspierać starania w trzech szczególnych obszarach priorytetowych: łagodzenia skutków zmiany klimatu, dostosowywania się do nich oraz zarządzania i informacji w zakresie klimatu. Powinien on także zachęcać do synergii z szerzej zakrojonymi celami związanymi z ekosystemem, aby przynosić wielorakie korzyści środowiskowe odnoszące się na przykład do ochrony charakteryzujących się różnorodnością biologiczną torfowisk w celu zapewnienia pochłaniania dwutlenku węgla lub do rozwoju zielonej infrastruktury na rzecz zapobiegania powodziom. Ponadto należy chronić funkcje ekosystemów leśnych będące źródłem różnorodności biologicznej i umożliwiające składowanie dwutlenku węgla oraz rozwijać wykorzystanie zasobów leśnych, w tym biomasy. Należy zapewnić możliwość wspierania realizacji szczegółowych celów w więcej niż jednym z wymienionych obszarów priorytetowych przez projekty finansowane przez program LIFE, a także możliwość udziału więcej niż jednego państwa członkowskiego. |
______ (1) COM(2011) 112 final z 8.3.2011. | ______ (1) COM(2011) 112 final z 8.3.2011. |
Uzasadnienie
W rozporządzeniu LIFE należy wyraźnie wspomnieć potrzebę poszukiwania synergii pomiędzy celami środowiskowymi, a w szczególności pomiędzy tymi dotyczącymi klimatu i różnorodności biologicznej. Istotne jest też podkreślenie znaczenia funkcji ekosystemów leśnych, gdyż mogą one korzystnie oddziaływać na różnorodność biologiczną i na ograniczenie skutków zmiany klimatu, zwiększając jednocześnie możliwości pochłaniania dwutlenku węgla.
Poprawka 2
Motyw 26
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W celu uproszczenia programu LIFE i ograniczenia obciążeń administracyjnych dla wnioskodawców i beneficjentów, należy w większym stopniu stosować stałe stawki i kwoty ryczałtowe, a finansowanie powinno skupiać się na ściślej określonych kategoriach kosztów. Poziom współfinansowania powinien zasadniczo wynosić 70 %, a w szczególnych przypadkach - 80 %, co zapewni wyrównanie z tytułu kosztów niekwalifikowalnych i pozwoli zachować efektywny poziom wsparcia ze strony programu LIFE. | W celu uproszczenia programu LIFE i ograniczenia obciążeń administracyjnych dla wnioskodawców i beneficjentów, należy w większym stopniu stosować stałe stawki i kwoty ryczałtowe, a finansowanie powinno skupiać się na ściślej określonych kategoriach kosztów. Poziom współfinansowania powinien zasadniczo wynosić 70 %, a w szczególnych przypadkach regionach słabiej rozwiniętych i regionach najbardziej oddalonych - 80 85 %, co zapewni wyrównanie z tytułu kosztów niekwalifikowalnych i pozwoli zachować efektywny poziom wsparcia ze strony programu LIFE. |
Uzasadnienie
Maksymalny poziom powinien zostać podwyższony do 85 % w odniesieniu do regionów słabiej rozwiniętych pod względem gospodarczym lub regionów w okresie przejściowym (zgodnie z definicją określoną w rozporządzeniach w sprawie funduszy strukturalnych). Regiony te często odgrywają kluczową rolę w powstrzymywaniu utraty różnorodności biologicznej. Regiony najbardziej oddalone z reguły korzystają z poziomu współfinansowania 85 % w ramach głównych funduszy europejskich, w związku z czym należy także przewidzieć możliwość przyznania im tego poziomu współfinansowania w ramach innych programów unijnych, takich jak LIFE. Należy też zwrócić uwagę, że regiony najbardziej oddalone wnoszą zasadniczy wkład netto w różnorodność biologiczną na terytorium Unii Europejskiej i posiadają znaczną liczbę obszarów o znaczeniu wspólnotowym w ramach sieci "Natura 2000".
Poprawka 3
Motyw 30
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W celu zapewnienia najlepszego możliwego wykorzystania środków Unii, i aby zagwarantować europejską wartość dodaną, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do dokładniejszego określenia kryteriów kwalifikowalności w kontekście wyboru projektów, kryteriów zapewnienia równowagi geograficznej projektów zintegrowanych oraz wskaźników wyników dotyczących poszczególnych priorytetów tematycznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, również z ekspertami. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić równoczesne, terminowe i odpowiednie przekazanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. | W celu zapewnienia najlepszego możliwego wykorzystania środków Unii, i aby zagwarantować europejską wartość dodaną, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do dokładniejszego określenia kryteriów kwalifikowalności w kontekście wyboru projektów, kryteriów zapewnienia równowagi geograficznej projektów zintegrowanych oraz wskaźników wyników dotyczących poszczególnych priorytetów tematycznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, również z ekspertami oraz z władzami lokalnymi i regionalnymi. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić równoczesne, terminowe i odpowiednie przekazanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
Uzasadnienie
KR przyjął krytyczne stanowisko w sprawie powszechniejszego wykorzystywania komitologii w polityce ochrony środowiska, gdyż w kontekście unijnego procesu decyzyjnego i operacyjnego jest ona nieprzejrzysta dla władz lokalnych i regionalnych.
Poprawka 4
Artykuł 5 - Udział państw trzecich w programie LIFE
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W programie LIFE mogą wziąć udział następujące kraje: | W programie LIFE mogą wziąć udział następujące kraje: |
(a) kraje Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA), które są stronami Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG); | (a) kraje Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA), które są stronami Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG); |
(b) kraje kandydujące, potencjalne kraje kandydujące oraz kraje przystępujące do Unii; | (b) kraje kandydujące, potencjalne kraje kandydujące oraz kraje przystępujące do Unii; |
(c) kraje objęte europejską polityką sąsiedztwa; | (c) kraje objęte europejską polityką sąsiedztwa; |
(d) państwa, które stały się członkami Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 993/1999 z dnia 29 kwietnia 1999 r. zmieniającym rozporządzenie Rady (EWG) nr 1210/90 w sprawie ustanowienia Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska. | (d) państwa, które stały się członkami Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 993/1999 z dnia 29 kwietnia 1999 r. zmieniającym rozporządzenie Rady (EWG) nr 1210/90 w sprawie ustanowienia Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska.; |
(e) kraje i terytoria zamorskie UE będące stroną decyzji o stowarzyszeniu zamorskim (decyzja Rady 2001/822/WE). | |
Wspomniany udział będzie zgodny z warunkami określonymi w stosownych umowach dwustronnych lub wielostronnych określających ogólne zasady udziału tych państw w programach unijnych. | Wspomniany udział będzie zgodny z warunkami określonymi w stosownych umowach dwustronnych lub wielostronnych określających ogólne zasady udziału tych państw w programach unijnych. |
Uzasadnienie
W 21 krajach i terytoriach zamorskich UE oraz czterech najbardziej oddalonych regionach Francji występuje łącznie więcej gatunków endemicznych i zagrożonych niż w krajach UE-27. W krajach i terytoriach zamorskich UE sytuuje się pięć spośród 34 istotnych dla całego świata kluczowych obszarów różnorodności biologicznej. Ekosystemy wysp stanowią tylko 5 % powierzchni lądowej globu, lecz jak wiadomo, żyje w nich jedna trzecia wszystkich zagrożonych gatunków. W pewnym stopniu ta różnorodność biologiczna jest pozbawiona ochrony, albowiem dyrektywy ptasia i siedliskowa nie mają tu zastosowania. Trudno jest pozyskać środki finansowe przeznaczone na ochronę zagrożonych gatunków, ponieważ - wskutek swojego stowarzyszenia z UE - te odległe obszary nie kwalifikują się do wielu funduszy międzynarodowych. Fundusze na projekty realizowane w krajach i terytoriach zamorskich mogłyby pochodzić z przydziałów krajowych czterech państw członkowskich (Zjednoczone Królestwo, Niderlandy, Francja, Dania), które posiadają obszary zaklasyfikowane jako kraje i terytoria zamorskie, tak że nie miałoby to żadnego wpływu na finansowanie dostępne w ramach całego programu LIFE.
Poprawka 5
Artykuł 8 - Komplementarność, ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Zgodnie ze swoimi właściwymi obowiązkami Komisja i państwa członkowskie zapewniają koordynację pomiędzy programem LIFE a Europejskim Funduszem Rozwoju Regionalnego, Europejskim Funduszem Społecznym, Funduszem Spójności, Europejskim Funduszem Rolnym na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, a także Europejskim Funduszem Morskim i Rybackim, tak aby utworzyć synergie, szczególnie w kontekście projektów zintegrowanych wymienionych w art. 18 lit. d) i wspierać zastosowanie rozwiązań, metod i podejść opracowanych w ramach programu LIFE. Na poziomie Unii koordynacja będzie prowadzona poprzez wspólne ramy strategiczne wymienione w art. 10 rozporządzenia (UE) nr ... (rozporządzenie w sprawie wspólnych ram strategicznych). | Zgodnie ze swoimi właściwymi obowiązkami Komisja i państwa członkowskie zapewniają koordynację pomiędzy programem LIFE a Europejskim Funduszem Rozwoju Regionalnego, Europejskim Funduszem Społecznym, Funduszem Spójności, Europejskim Funduszem Rolnym na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, a także Europejskim Funduszem Morskim i Rybackim, tak aby utworzyć synergie, szczególnie w kontekście projektów zintegrowanych wymienionych w art. 18 lit. d), poprzez ustanowienie traktowanych priorytetowo ramowych programów, o których mowa w art. 8 dyrektywy 92/43/EWG, a także w ramach rozwoju kierowanego przez lokalną społeczność oraz strategii rozwoju lokalnego, o których mowa w art. 28 i 29 rozporządzenia (UE) nr ... (rozporządzenie ogólne), i wspierać zastosowanie rozwiązań, metod i podejść opracowanych w ramach programu LIFE. Na poziomie Unii koordynacja będzie prowadzona poprzez wspólne ramy strategiczne wymienione w art. 10 rozporządzenia (UE) nr ... (rozporządzenie ogólne w sprawie wspólnych ram strategicznych). |
Uzasadnienie
Biorąc pod uwagę znaczenie programu LIFE dla wniesienia strategicznego wkładu w finansowanie sieci "Natura 2000", KR zwraca się o to, by w przedmiotowym rozporządzeniu wyraźnie wezwać państwa członkowskie do zapewnienia koordynacji również poprzez ustanowienie traktowanych priorytetowo ramowych programów. Ponadto potencjalne synergie mogłyby wynikać z koordynacji projektów zintegrowanych LIFE z zaproponowanym nowym podejściem dotyczącym uwzględniania rozwoju kierowanego przez lokalną społeczność oraz strategii rozwoju lokalnego w odniesieniu do wszystkich funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych, o których jest mowa w art. 28 i 29 projektu rozporządzenia w sprawie wspólnych ram strategicznych.
Ponadto zmieniono sformułowanie dotyczące projektu rozporządzenia w sprawie wspólnych ram strategicznych, w celu zachowania spójności z poprzednimi opiniami Komitetu Regionów (CdR 5/2012 rev. 1).
Poprawka 6
Artykuł 10 - Szczegółowe cele obszaru priorytetowego "Ochrona środowiska i efektywne gospodarowanie zasobami", lit. b)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
wspieranie zastosowania, rozwoju, testowania i prezentacji zintegrowanych podejść do realizacji planów i programów zgodnie z unijną polityką i przepisami prawnymi w zakresie środowiska, głównie w dziedzinie wody, odpadów i powietrza; | wspieranie zastosowania, rozwoju, testowania i prezentacji zintegrowanych podejść do realizacji planów i programów zgodnie z unijną polityką i przepisami prawnymi w zakresie środowiska, głównie w dziedzinie wody, środowiska morskiego, odpadów, gleby, hałasu i powietrza; |
Uzasadnienie
W wielu regionach zajęcie się zanieczyszczeniem gleby jest niezmiernie ważne oraz uznaje się je za ściśle powiązane z ochroną wody i zapobieganiem powstawaniu odpadów.
Poprawka 7
Artykuł 14 - Szczegółowe cele obszaru priorytetowego "Łagodzenie skutków zmiany klimatu"
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W celu wspierania redukcji emisji gazów cieplarnianych obszar priorytetowy "Łagodzenie skutków zmiany klimatu" obejmuje przede wszystkim następujące cele szczegółowe: a) wspieranie wdrażania i rozwoju unijnej polityki i przepisów prawnych w dziedzinie łagodzenia skutków zmiany klimatu, w tym włączanie do głównego nurtu w obszarach polityk, w szczególności poprzez rozwój, testowanie i prezentację podejść, najlepszych praktyk i rozwiązań związanych z polityką lub zarządzaniem w kontekście łagodzenia skutków zmiany klimatu; | W celu wspierania redukcji emisji gazów cieplarnianych obszar priorytetowy "Łagodzenie skutków zmiany klimatu" obejmuje przede wszystkim następujące cele szczegółowe: a) wspieranie wdrażania i rozwoju unijnej polityki i przepisów prawnych w dziedzinie łagodzenia skutków zmiany klimatu, w tym włączanie do głównego nurtu w obszarach polityk, w szczególności poprzez rozwój, testowanie i prezentację podejść, najlepszych praktyk i rozwiązań związanych z polityką lub zarządzaniem w kontekście łagodzenia skutków zmiany klimatu; |
b) ulepszanie bazy wiedzy dla celów rozwoju, oceny, monitorowania, opiniowania i realizacji skutecznych działań i środków związanych z łagodzeniem skutków zmiany klimatu, a także wzmacnianie potencjału zastosowania tej wiedzy w praktyce; | b) ulepszanie bazy wiedzy dla celów rozwoju, oceny, monitorowania, opiniowania i realizacji skutecznych działań i środków związanych z łagodzeniem skutków zmiany klimatu, a także wzmacnianie potencjału zastosowania tej wiedzy w praktyce; |
c) ułatwianie rozwoju i zastosowania podejść zintegrowanych, takich jak strategie i plany działania mające na celu łagodzenie skutków zmiany klimatu na poziomie lokalnym, regionalnym lub krajowym; | c) ułatwianie rozwoju i zastosowania podejść zintegrowanych, takich jak strategie i plany działania mające na celu łagodzenie skutków zmiany klimatu na poziomie lokalnym, regionalnym lub krajowym; |
d) wspieranie rozwoju i prezentacji innowacyjnych technologii, systemów, metod i instrumentów służących łagodzeniu skutków zmiany klimatu, odpowiednich do powielenia, przeniesienia lub włączenia do głównego nurtu. | d) wspieranie rozwoju i prezentacji innowacyjnych technologii, systemów, metod i instrumentów służących łagodzeniu skutków zmiany klimatu, odpowiednich do powielenia, przeniesienia lub włączenia do głównego nurtu.; |
e) przyczynianie się do przywrócenia różnorodności biologicznej, a przynajmniej do uniknięcia jakiegokolwiek niekorzystnego wpływu na nią. |
Uzasadnienie
Należy czuwać nad tym, by działania związane ze zmianą klimatu nie wywierały niekorzystnego wpływu na różnorodność biologiczną. Przeciwnie, ze względu na to, że działania te zostały wprowadzone do programu LIFE, trzeba czuwać nad tym, by wywierały korzystny wpływ na różnorodność biologiczną. Sprawą istotną jest zachowanie spójności między dwoma głównymi osiami programu LIFE.
Poprawka 8
Artykuł 15 - Szczegółowe cele obszaru priorytetowego "Łagodzenie skutków zmiany klimatu"
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W celu wspierania redukcji emisji gazów cieplarnianych obszar priorytetowy "Łagodzenie skutków zmiany klimatu" obejmuje przede wszystkim następujące cele szczegółowe: | W celu wspierania redukcji emisji gazów cieplarnianych obszar priorytetowy "Łagodzenie skutków zmiany klimatu" obejmuje przede wszystkim następujące cele szczegółowe: |
a) wspieranie wdrażania i rozwoju unijnej polityki i przepisów prawnych w dziedzinie łagodzenia skutków zmiany klimatu, w tym włączanie do głównego nurtu w obszarach polityk, w szczególności poprzez rozwój, testowanie i prezentację podejść, najlepszych praktyk i rozwiązań związanych z polityką lub zarządzaniem w kontekście łagodzenia skutków zmiany klimatu; | a) wspieranie wdrażania i rozwoju unijnej polityki i przepisów prawnych w dziedzinie łagodzenia skutków zmiany klimatu, w tym włączanie do głównego nurtu w obszarach polityk, w szczególności poprzez rozwój, testowanie i prezentację podejść, najlepszych praktyk i rozwiązań związanych z polityką lub zarządzaniem w kontekście łagodzenia skutków zmiany klimatu; |
b) ulepszanie bazy wiedzy dla celów rozwoju, oceny, monitorowania, opiniowania i realizacji skutecznych działań i środków związanych z łagodzeniem skutków zmiany klimatu, a także wzmacnianie potencjału zastosowania tej wiedzy w praktyce; | b) ulepszanie bazy wiedzy dla celów rozwoju, oceny, monitorowania, opiniowania i realizacji skutecznych działań i środków związanych z łagodzeniem skutków zmiany klimatu, a także wzmacnianie potencjału zastosowania tej wiedzy w praktyce; |
c) ułatwianie rozwoju i zastosowania podejść zintegrowanych, takich jak strategie i plany działania mające na celu łagodzenie skutków zmiany klimatu na poziomie lokalnym, regionalnym lub krajowym; | c) ułatwianie rozwoju i zastosowania podejść zintegrowanych, takich jak strategie i plany działania mające na celu łagodzenie skutków zmiany klimatu na poziomie lokalnym, regionalnym lub krajowym; |
d) wspieranie rozwoju i prezentacji innowacyjnych technologii, systemów, metod i instrumentów służących łagodzeniu skutków zmiany klimatu, odpowiednich do powielenia, przeniesienia lub włączenia do głównego nurtu. | d) wspieranie rozwoju i prezentacji innowacyjnych technologii, systemów, metod i instrumentów służących łagodzeniu skutków zmiany klimatu, odpowiednich do powielenia, przeniesienia lub włączenia do głównego nurtu.; |
e) przyczynianie się do przywrócenia różnorodności biologicznej, a przynajmniej do uniknięcia jakiegokolwiek niekorzystnego wpływu na nią. |
Uzasadnienie
Należy czuwać nad tym, by działania związane ze zmianą klimatu nie wywierały niekorzystnego wpływu na różnorodność biologiczną. Przeciwnie, ze względu na to, że działania te zostały wprowadzone do programu LIFE, trzeba czuwać nad tym, by wywierały korzystny wpływ na różnorodność biologiczną. Sprawą istotną jest zachowanie spójności między dwoma głównymi osiami programu LIFE.
Poprawka 9
Artykuł 18 - Projekty, lit. d)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Dotacje na działania mogą finansować następujące projekty: | Dotacje na działania mogą finansować następujące projekty: |
[....] | [....] |
d) projekty zintegrowane, przede wszystkim w obszarze przyrody, wody, odpadów, powietrza, a także łagodzenia skutków zmiany klimatu i dostosowywania się do nich; | d) projekty zintegrowane, przede wszystkim w obszarze przyrody, wody, środowiska morskiego, odpadów, gleby, powietrza, hałasu, a także łagodzenia skutków zmiany klimatu i dostosowywania się do nich; |
Uzasadnienie
Obszary priorytetowe powinny obejmować środowisko morskie, gleby i zarządzanie hałasem.
Poprawka 10
Artykuł 19 - Kryteria kwalifikowalności dla projektów
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
1. Projekty wymienione w art. 18 spełniają następujące kryteria kwalifikowalności: | 1. Projekty wymienione w art. 18 spełniają następujące kryteria kwalifikowalności: |
a) leżą w interesie Unii poprzez zapewnienie znaczącego wkładu w realizację jednego z celów programu LIFE określonych w art. 3; | a) leżą w interesie Unii poprzez zapewnienie znaczącego wkładu w realizację jednego z celów programu LIFE określonych w art. 3; |
b) zapewniają efektywne pod względem kosztów podejście i są spójne pod względem technicznym i finansowym; | b) zapewniają efektywne pod względem kosztów podejście i są spójne pod względem technicznym i finansowym; |
c) są rzetelne z punktu widzenia proponowanej realizacji. | c) są rzetelne z punktu widzenia proponowanej realizacji. |
Komisja jest upoważniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 30 dotyczących określenia warunków zastosowania kryteriów, o których mowa w ust. 1 lit. a) w celu dostosowania tego kryterium do poszczególnych obszarów priorytetowych określonych w art. 9 i 13. | Komisja jest upoważniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 30 dotyczących określenia warunków zastosowania kryteriów, o których mowa w ust. 1 lit. a) w celu dostosowania tego kryterium do poszczególnych obszarów priorytetowych określonych w art. 9 i 13. |
2. Jeśli to możliwe, projekty finansowane z programu LIFE promują synergie pomiędzy różnymi celami oraz zastosowanie zielonych zamówień publicznych. | 2. Jeśli to możliwe, projekty Projekty finansowane z programu LIFE promują synergie pomiędzy różnymi celami oraz zastosowanie zielonych zamówień publicznych. |
3. W projektach zintegrowanych wymienionych w art. 18 lit. d) uczestniczą, odpowiednio, zainteresowane strony, a projekty te, jeśli to możliwe, promują koordynację z innymi unijnymi źródłami finansowania i mobilizację tych źródeł. | 3. W projektach zintegrowanych wymienionych w art. 18 lit. d) uczestniczą, odpowiednio, zainteresowane strony, a projekty te, jeśli to możliwe, promują koordynację z innymi unijnymi źródłami finansowania i mobilizację tych źródeł. |
Komisja zapewnia równowagę geograficzną zgodnie z zasadami solidarności i wspólnych starań w procedurze udzielania zamówień na projekty zintegrowane. Komisja jest upoważniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 30 dotyczących kryteriów zastosowania równowagi geograficznej w każdym obszarze tematycznym, o którym mowa w art. 18 lit. d). | Komisja zapewnia szeroko zakrojoną równowagę geograficzną zgodnie z zasadami solidarności i wspólnych starań w procedurze udzielania zamówień na projekty zintegrowane. Komisja jest upoważniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 30 dotyczących kryteriów zastosowania równowagi geograficznej w każdym obszarze tematycznym, o którym mowa w art. 18 lit. d). |
4. Komisja zwraca szczególną uwagę na projekty ponadnarodowe, w przypadkach gdy współpraca ponadnarodowa ma podstawowe znaczenie dla zagwarantowania ochrony środowiska i realizacji celów w zakresie klimatu. Poza tym, Komisja dokłada starań, aby zapewnić, że co najmniej 15 % środków z budżetu przydzielonych na projekty przeznaczone jest na projekty ponadnarodowe | 4. Komisja zwraca szczególną uwagę na projekty ponadnarodowe, w przypadkach gdy współpraca ponadnarodowa ma podstawowe znaczenie dla zagwarantowania ochrony środowiska i realizacji celów w zakresie klimatu. Poza tym, Komisja dokłada starań, aby zapewnić, że co najmniej 15 % środków z budżetu przydzielonych na projekty przeznaczone jest na projekty ponadnarodowe. |
5. Komisja czuwa nad tym, by ogólne budżety przeznaczone na projekty, o których mowa w art. 18, nie uległy zmniejszeniu. |
Uzasadnienie
W miarę możliwości i gdy tylko to możliwe powinno się zachęcać zainteresowane strony do udziału w projektach zintegrowanych oraz promować dostępność takich projektów.
Chociaż wysiłki związane z realizacją programu LIFE powinny być podejmowane w całej UE, zwłaszcza ze względu na to, że kwestie odnoszące się do środowiska i klimatu często mają skutki transgraniczne, to jednak koncepcje "kwot krajowych" są nieodpowiednie i nie powinno się ich traktować priorytetowo w stosunku do rzeczywistej wartości poszczególnych wniosków.
Nie można dopuścić do tego, by wprowadzone w przyszłości zintegrowane i kwalifikujące się wieloletnie projekty zmniejszyły budżety przeznaczone na prowadzone już działania, które dowiodły swej zasadności. Zresztą działania te, z których społeczności lokalne i regionalne mogą łatwiej korzystać, niekoniecznie dysponują niezbędnymi środkami, by realizować zintegrowane projekty, jakie przewidziano we wniosku Komisji. Ponadto logiczne wydaje się, by projekty finansowane przez program LIFE zachęcały do korzystania z ekologicznych zamówień publicznych.
Poprawka 11
Artykuł 20 - Poziomy współfinansowania i kwalifikowalność kosztów projektów, ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Maksymalny poziom współfinansowania dla projektów wymienionych w art. 18 wynosi 70 % kosztów kwalifikowanych. W drodze wyjątku, maksymalny poziom współfinansowania dla projektów wymienionych w art. 18 lit. d) i f) wynosi 80 % kosztów kwalifikowanych. | Maksymalny poziom współfinansowania dla projektów wymienionych w art. 18 wynosi 70 % kosztów kwalifikowanych. W drodze wyjątku, maksymalny poziom współfinansowania dla projektów wymienionych w art. 18 lit. d) i f) wynosi 80 % kosztów kwalifikowanych oraz 85 % w odniesieniu do regionów słabiej rozwiniętych i regionów najbardziej oddalonych. |
Uzasadnienie
Maksymalny poziom powinien zostać podwyższony do 85 % w odniesieniu do regionów słabiej rozwiniętych (zgodnie z definicją określoną w rozporządzeniach w sprawie funduszy strukturalnych). Regiony te często odgrywają kluczową rolę w powstrzymywaniu utraty różnorodności biologicznej. Regiony najbardziej oddalone z reguły korzystają z poziomu współfinansowania 85 % w ramach głównych funduszy europejskich, w związku z czym należy także przewidzieć możliwość przyznania im tego poziomu współfinansowania w ramach innych programów unijnych, takich jak LIFE. Należy też zwrócić uwagę, że regiony najbardziej oddalone wnoszą zasadniczy wkład netto w różnorodność biologiczną na terytorium Unii Europejskiej i posiadają znaczną liczbę obszarów o znaczeniu wspólnotowym w ramach sieci "Natura 2000".
Poprawka 12
Artykuł 20 - Poziomy współfinansowania i kwalifikowalność kosztów projektów, ustęp 2, akapit pierwszy dotyczący podatku VAT
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
VAT nie jest uznawany za koszt kwalifikowany w odniesieniu do projektów wymienionymi w art. 18. | VAT nie jest może być uznawany za koszt kwalifikowany w odniesieniu do projektów wymienionymi w art. 18. a) VAT podlegający zwrotowi VAT podlegający zwrotowi nie jest kosztem kwalifikowanym niezależnie od tego, czy wnioskodawca zdecyduje się na uzyskanie jego zwrotu czy nie. VAT nie stanowi kosztu kwalifikowanego za wyjątkiem sytuacji, w których koszt ten faktycznie i definitywnie ponosi beneficjent końcowy. Podatku VAT, który podlega zwrotowi w dowolnej formie, nie można uznać za koszt kwalifikowany, również w przypadku gdy nie jest on faktycznie zwracany beneficjentowi końcowemu lub odbiorcy indywidualnemu. Status publiczny lub prywatny beneficjenta końcowego lub odbiorcy indywidualnego nie jest uwzględniany przy ustalaniu tego, czy VAT należy uznać za koszt kwalifikowany w zakresie stosowania przepisów dotyczących niniejszej zasady. b) VAT niepodlegający zwrotowi Dostrzega się, że niektórzy beneficjenci końcowi nie są w stanie uzyskać zwrotu podatku VAT. VAT niepodlegający zwrotowi można uznać za koszt kwalifikowany, pod warunkiem że audytorzy lub księgowi danego podmiotu przedłożą odpowiednie dowody. Podatek VAT, który nie podlega zwrotowi na rzecz beneficjenta końcowego lub odbiorcy indywidualnego na mocy szczególnych przepisów krajowych, będzie kosztem kwalifikowanym wyłącznie w przypadku pełnej zgodności tych przepisów z szóstą dyrektywą Rady 77/388/EWG w sprawie podatku VAT. |
Uzasadnienie
KR jest przekonany, że zniesienie uznawania podatku VAT za koszt kwalifikowany prawdopodobnie będzie zniechęcało wielu potencjalnych wnioskodawców do opracowania wniosku. Przypomina, że w przypadku innych funduszy UE VAT uznaje się za koszt kwalifikowany, o ile beneficjent może udowodnić, że nie ma możliwości uzyskania zwrotu podatku VAT.
Poprawka 13
Artykuł 20 - Poziomy współfinansowania i kwalifikowalność kosztów projektów, ustęp 3 (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
- Koszty wynagrodzeń urzędników publicznych są finansowane wyłącznie w takim zakresie, w jakim mają one związek z kosztami działań podejmowanych w celu realizacji projektu, których to działań odpowiedni organ władzy publicznej nie wykonywałby, gdyby dany projekt nie był realizowany. Pracownicy, o których mowa, muszą być specjalnie oddelegowani do realizacji projektu w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy. |
Uzasadnienie
KR jest przekonany, że zniesienie uznawania kosztów wynagrodzenia za koszt kwalifikowany prawdopodobnie będzie zniechęcało wielu potencjalnych wnioskodawców do opracowania wniosku. Powyższe sformułowanie przywraca kwalifikowalność określoną w rozporządzeniu LIFE+ (WE) nr 614/2007 opublikowanym w Dzienniku Urzędowym L 309 z 20 listopada 2008 r. (zob. art. 5), przy czym jednak uwzględnia się koszty zatrudnienia, a nie tylko dopuszcza taką możliwość bez określenia ścisłych kryteriów. Co więcej, zobowiązanie niewielkich podmiotów do zatrudnienia dodatkowych pracowników w celu przeprowadzenia tych projektów nie jest realistyczne i często mogłoby uniemożliwić ich realizację, tym bardziej że w wielu wypadkach potrzebni są pracownicy dobrze znający daną dziedzinę. Wobec powyższego proponuje się, by warunek ten ograniczyć do zadbania o to, by pracownicy ci byli faktycznie oddelegowani do realizacji projektów finansowanych w ten sposób.
Należy ponadto uściślić, że urzędnik specjalnie oddelegowany do realizacji projektu może nad nim pracować w pełnym lub niepełnym wymiarze godzin, aby uniknąć dyskryminacji w momencie obliczania kosztów pracy urzędników rzeczywiście pracujących nad projektem. Doświadczenie zdobyte w trakcie realizacji projektów w poprzednich okresach obowiązywania programu LIFE pokazuje, że często wymagany jest udział - skądinąd niezbędny - w niepełnym wymiarze czasu pracy; dlatego konieczne jest uznanie tej możliwości, tak by objęta ona była finansowaniem.
Bruksela, 19 lipca 2012 r.
Przewodnicząca | |
Komitetu Regionów | |
Mercedes BRESSO |
(1) CdR 6/2011 fin (pkt 74).
(2) Sprawozdanie dotyczące oceny skutków terytorialnych unijnego instrumentu LIFE+, przygotowane przez Sekretariat Komitetu Regionów, maj 2011 r.; CdR 6/2011 fin.
(3) CdR 6/2011 (pkt 56).
(4) Dokument roboczy służb Komisji SEC(2011) 1573 final.
(5) CdR 6/2011 fin, sprawozdanie dotyczące oceny skutków terytorialnych unijnego instrumentu LIFE+, przygotowane przez Sekretariat Komitetu Regionów, maj 2011 r.
(6) COM(2010) 2020 final oraz COM(2011) 112 final.
(7) CdR 6/2011 fin (pkt 6, 25, 65-69).
(8) CdR 6/2011 fin (pkt 33, 37).
(9) CdR 6/2011 fin (pkt 38). (10) CdR 6/2011 fin (pkt 18).
(11) CdR 25/2010 fin, CdR 159/2008 fin, CdR 47/2006 fin.
(12) CdR 6/2011 fin (pkt 35).
(13) COM(2011) 615 final; CdR 6/2011 fin (pkt 15).
(14) CdR 6/2011 fin (pkt 34).
(15) CdR 6/2011 fin (pkt 9, 14).
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.