Opinia w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zakazującego wprowadzania do obrotu, przywozu do Wspólnoty i wywozu ze Wspólnoty futra z kotów i psów oraz produktów zawierających takie futro.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.168.42

Akt nienormatywny
Wersja od: 20 lipca 2007 r.

Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zakazującego wprowadzania do obrotu, przywozu do Wspólnoty i wywozu ze Wspólnoty futra z kotów i psów oraz produktów zawierających takie futro

COM(2006) 684 wersja ostateczna - 2006/0236 (COD)

(2007/C 168/08)

(Dz.U.UE C z dnia 20 lipca 2007 r.)

Dnia 4 grudnia 2006 r. Rada, działając na podstawie art. 95 i 133 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, postanowiła zasięgnąć opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wspomnianej powyżej.

Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego, której powierzono przygotowanie prac Komitetu w tej sprawie, uchwaliła swą opinię dnia 21 marca 2007 r. Sprawozdawcą był Daniel RETUREAU.

Na 435. sesji plenarnej w dniach 25-26 kwietnia 2007 r. (posiedzenie z dnia 25 kwietnia 2007 r.) Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął następującą opinię stosunkiem głosów 128 do 1, 5 osób wstrzymało się od głosu:

1. Wnioski i zalecenia

1.1 Komitet zgadza się z podstawą prawną (art. 95 TWE) i samym charakterem instrumentu (rozporządzenie).

1.2 Komisja nie może powołać się na wynikające z TWE kompetencje, które uprawniałyby ją do reagowania na okrucieństwo wobec zwierząt, popełnione zresztą poza terytorium UE, i może zająć się tym zagadnieniem jedynie w kontekście swych kompetencji w zakresie obrotu towarowego i rynku wewnętrznego futra oraz potrzeby zharmonizowania różnorodnego prawodawstwa krajowego.

1.3 Komitet podziela pogląd Komisji, że jedynie całkowity zakaz może zniechęcić importerów odzieży i zabawek do sprowadzania na teren Unii licznych futer z kotów i psów oraz ich pochodnych i przeszkodzić w ten sposób w przemycie zakazanych futer na dużą skalę.

1.4 Komitet pragnąłby, aby pojęcie "futro" było jednoznaczne z punktu widzenia prawnego i żeby wyraźnie oznaczało samo futro, jak i poszczególne jego składniki (sierść, skórę), tak aby zakaz dotyczył wszelkich możliwych zastosowań futra z kotów i psów.

1.5 Komitet nalega na skuteczność metod kontroli oraz na zastosowanie komitologii w celu wypracowania najbardziej stosownych metod kontroli.

2. Uzasadnienie

2.1 Opracowując na podstawie artykułu 95 TWE (rynek wewnętrzny) wniosek dotyczący rozporządzenia Komisja proponuje zakazać w Unii Europejskiej produkcji, wwozu, wywozu oraz sprzedaży futra z kotów i psów.

2.2 Proponowane rozporządzenie wychodzi naprzeciw postulatom społeczeństwa obywatelskiego, Parlamentu Europejskiego i uznane jest za priorytet przez niemieckie przewodnictwo Rady UE.

2.3 Wydaje się, że zwłaszcza w Azji koty i psy są hodowane i zabijane w strasznych warunkach w celu wykorzystania ich futra do produkcji odzieży, dodatków konfekcyjnych lub zabawek. Wykryto obecność tych futer na europejskim rynku wewnętrznym.

2.4 Na ogół są one poddane obróbce chemicznej i barwieniu, a następnie sprzedawane pod nazwą, która zataja ich pochodzenie; identyfikacja gatunku, z którego pochodzi futro poddane takiej obróbce jest trudne z punktu widzenia naukowego, zarówno pod względem ich naturalnej struktury, jak i analizy DNA, gdyż ulega ono zniszczeniu w procesie obróbki; jedynie spektrometria masowa dzięki metodzie porównawczej zdaje się umożliwiać ścisłe określenie gatunku pochodzenia danego futra. Kontrola celna mogłaby więc okazać się nadzwyczaj trudna, co właśnie uzasadnia odstępstwa, o których mowa w art. 4 rozporządzenia.

2.4.1 Artykuł 4 stanowi, że posiadanie do użytku osobistego odzieży lub przedmiotów, w których skład wchodzą zakazane futra, może być tolerowane. Zdaniem Komitetu posiadanie i używanie do potrzeb osobistych lub korzystanie z takich dóbr prywatnych w bardzo ograniczonej ilości powinno zostać jasno wyłączone z pola stosowania tego rozporządzenia, w trosce o uniknięcie nadmiernych obciążeń biurokratycznych.

2.4.2 W przypadku ewentualnego użycia do produkcji futer, które nie pochodzą z hodowli i które są opatrzone odpowiednią etykietą, można by zastosować metodę komitologii.

2.5 Z punktu widzenia zasady proporcjonalności całkowity zakaz produkcji, przywozu i handlu stanowi jedyne możliwe rozwiązanie, zważywszy na nielegalny i zatajony charakter wwozu oraz oszustwa dotyczące towaru związane z niewłaściwym oznakowaniem odzieży i przedmiotów zawierających futro z kotów lub psów.

2.6 Pewna liczba państw członkowskich UE i państw trzecich przyjęła już przepisy zakazujące o różnym charakterze i zasięgu; interwencja Wspólnot jest uzasadniona potrzebą harmonizacji na rynku wewnętrznym.

2.7 Ustalono już system informowania o wykrywania zakazanych futer i stosownej metodologii i monitorowania tego procesu. Komitologia umożliwi sporządzenie listy środków, które byłyby odpowiednie do przeprowadzania kontroli.

2.8 Państwa członkowskie powinny przewidzieć proporcjonalne i zniechęcające sankcje.

3. Uwagi ogólne

3.1 Komitet zgadza się podstawą prawną i formą rozporządzenia; nie można przecież odwoływać się do zagadnienia dobrostanu dotyczącego zwierząt gospodarskich w przypadku psów i kotów.

3.2 Chodzi przecież o zjawisko społeczne, gdyż zwierzęta te stały się w Europie naszymi towarzyszami, których nie hoduje się na mięso, futro czy po to, by wykonywały dla nas pracę, z wyjątkiem niektórych psów, które są przewodnikami osób niepełnosprawnych czy też odnajdują osoby zaginione, zasypane pod ruinami czy przez śnieg oraz wykonują inne przydatne dla nas zadanie, co sprawia, że są przez nas jeszcze bardziej lubiane.

3.3 Komisja nie może powołać się na wynikające z TWE kompetencje, które uprawniałyby ją do reagowania na okrucieństwo wobec zwierząt, popełnione zresztą poza terytorium UE i może zająć się tym zagadnieniem jedynie w kontekście swych kompetencji w zakresie obrotu towarowego i harmonizacji rynku wewnętrznego futra oraz zniesienia przeszkód w handlu futrem wynikających z różnorodnego prawodawstwa krajowego, które należy zharmonizować, by uniknąć rozczłonkowania rynku.

3.4 Wziąwszy pod uwagę trudności techniczne z identyfikacją poddanego obróbce futra z kotów i psów, wniosek ograniczający się do wprowadzenia wymogu oznakowania nie przyniósłby w praktyce oczekiwanych skutków; Komitet podziela pogląd Komisji, że jedynie całkowity zakaz może zniechęcić importerów odzieży i zabawek od sprowadzania na teren Unii licznych futer z kotów i psów oraz innych ich pochodnych, co może przeszkodzić w przemycie zakazanych futer na dużą skalę.

3.5 Po przyjęciu rozporządzenia, stanowiącego barierę pozataryfową, należy je obwieścić WTO. Rozporządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi handlu międzynarodowego.

4. Uwagi szczegółowe

4.1 Komitet pragnąłby, aby pojęcie "futro" było jednoznaczne z punktu widzenia prawnego i żeby jasno oznaczało samo futro, jak i jego poszczególne składniki (sierść, skórę), tak aby zakaz dotyczył wszelkich możliwych zastosowań futra z kotów i psów.

4.2 Komitet uważa, że właściwe byłoby uściślić, że należy unikać kontroli celnych osób fizycznych dotyczących przedmiotów ściśle osobistych, które mogą one posiadać w bardzo ograniczonej ilości w chwili przekraczania granic wewnętrznych, bądź kiedy przedmioty te pochodzą z kraju trzeciego; wymiana lub sprzedaż odzieży, czy też dar dla organizacji charytatywnej również nie powinny zostać uznane za handel podlegający przepisom rozporządzenia.

Bruksela, 25 kwietnia 2007 r.

Przewodniczący
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Dimitris DIMITRIADIS

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.