Opinia w sprawie propozycji decyzji Rady ustanawiającej Europejski Fundusz na Rzecz Uchodźców na lata 2005-2010.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.318.30

Akt nienormatywny
Wersja od: 22 grudnia 2004 r.

Opinia Komitetu Regionów w sprawie propozycji decyzji Rady ustanawiającej Europejski Fundusz na Rzecz Uchodźców na lata 2005-2010

(2004/C 318/10)

(Dz.U.UE C z dnia 22 grudnia 2004 r.)

Komitet Regionów,

uwzględniając projekt decyzji Rady ustanawiającej Europejski Fundusz na Rzecz Uchodźców na lata 2005- 2010 (COM(2004) 102 final - 2004/0032 CNS),

uwzględniając decyzję Rady z dnia 23 lutego 2004 r. o zasięgnięciu opinii Komitetu w tej kwestii, zgodnie z art. 265 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Przewodniczącego z dnia 6 listopada 2003 r. polecającą Komisji ds. Stosunków Zewnętrznych przygotowanie opinii w tej sprawie,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego art. 63 ust. 2 lit. b),

uwzględniając swoją opinię w sprawie propozycji decyzji Rady dotyczącej utworzenia Europejskiego Funduszu na Rzecz Uchodźców (COM(1999) 686 final - 1999/0274 CNS, CdR 80/2000 fin(1)),

uwzględniając swoją opinię w sprawie komunikatu Komisji dla Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie imigracji, integracji i zatrudnienia (COM(2003) 336 final, CdR 223/2003(2)),

uwzględniając inne przyjęte przez siebie opinie dotyczące polityki wobec uchodźców (CdR 90/2001(3); CdR 214/2001(4); CdR 93/2002(5); CdR 249/2003(6)),

uwzględniając projekt opinii (CdR 80/2004 rev.1) przyjęty 4 maja 2004r. przez Komisję ds. Stosunków Zewnętrznych (sprawozdawca: Gustav SKUTHÄLLA, Przewodniczący Rady Miasta Närpes (FI/ELDR)),

a także mając na uwadze, co następuje:

1) druga faza Europejskiego Funduszu na Rzecz Uchodźców powinna być skuteczniejszym i bardziej znaczącym instrumentem w realizacji priorytetowych celów z nim związanych, to znaczy podziału odpowiedzialności pomiędzy Państwa Członkowskie i prowadzenia wspólnej polityki w dziedzinie azylu we wszystkich Państwach Członkowskich;

2) aby zrealizować wyznaczone cele, konieczne jest wyposażenie Funduszu w wystarczające środki przez cały okres jego działania, uwzględniając w szczególności rozszerzenie Unii i potrzeby nowych Państw Członkowskich;

na 55 sesji plenarnej w dniach 16-17 czerwca 2004 r. (posiedzenie z dnia 17 czerwca) przyjął następującą opinię:

1.
Stanowisko Komitetu Regionów

Komitet Regionów

1.1 popiera propozycję Komisji z zastrzeżeniem zamieszczonych poniżej poprawek;

1.2 docenia wysiłki Komisji, Państw Członkowskich, regionów, gmin, organizacji, samych uchodźców i innych zainteresowanych stron zmierzające do osiągnięcia celów wytyczonych dla pierwszej fazy Europejskiego Funduszu na Rzecz Uchodźców;

1.3 docenia pracę Komisji mającą na celu opracowanie nowej propozycji i jest zdania, że udało się jej uwzględnić znaczną część wyników oceny pierwszej fazy i uwag sformułowanych przez różne zainteresowane podmioty;

1.4 uznaje za słuszne zasadę oraz system podziału odpowiedzialności pomiędzy Państwa Członkowskie, tak jak przewiduje rozpatrywana propozycja;

1.5 uznaje, że stała kwota proponowana na realizację działań w Państwach Członkowskich i kwota przewidziana na pomoc techniczną i administracyjną stanowią absolutne minimum, jeżeli chce się zapewnić wszystkim Państwom Członkowskim uczestnictwo w programie i opracowywanie własnych systemów celem zbliżenia ich do ogólnego poziomu europejskiego; podkreśla, że szczególnie podmioty lokalne w Państwach Członkowskich, które uczestniczyły w pierwszej fazie Europejskiego Funduszu na Rzecz Uchodźców, potrzebują dalszych szkoleń oraz doradztwa, by były w stanie realizować projekty przy zachowaniu wysokiej jakości;

1.6 uważa, że ważne jest zagwarantowanie, by Fundusz objął swymi działaniami wszystkie osoby korzystające z ochrony międzynarodowej w danym Państwie Członkowskim bez względu na procedurę krajową dotyczącą wjazdu na terytorium tego Państwa; uważa również za istotne zwrócenie szczególnej uwagi w trakcie realizacji programu na potrzeby tych uchodźców, których sytuacja jest najbardziej niepewna. Wśród grup najbardziej narażonych i bezbronnych należy wymienić dzieci bez opieki dorosłych, samotne matki lub samotne kobiety, osoby będące ofiarami tortur, nadużyć, nieludzkiego lub poniżającego traktowania oraz osoby wymagające specjalnej pomocy medycznej;

1.7 opowiada się za globalnym podejściem do polityki azylu proponowanym przez Komisję, zgodnie z którym środki Funduszu powinny być wykorzystane w celu poprawy sytuacji osób ubiegających się o azyl, wspierania ich integracji i powrotu do kraju pochodzenia, z uwzględnieniem uwarunkowań lokalnych, regionalnych i krajowych;

1.8 uznaje za sprawę zasadniczą finansowanie działań wspólnotowych i działań natychmiastowych w sytuacji nagłej konieczności poza inicjatywami podejmowanymi na szczeblu krajowym. Działania wspólnotowe mogą stać się ważnym instrumentem strategicznego planowania i rozwoju w wymiarze europejskim, o ile przyczyniają się do opracowywania konkretnych szeroko zakrojonych projektów na szczeblu politycznym, regionalnym i lokalnym, które się wzajemnie uzupełniają. Odpowiednia część Funduszu powinna zostać zarezerwowania na działania wspólnotowe w celu zapewnienia ich komplementarności i ich realizacji w przejrzysty sposób;

1.9 zauważa, że skutki przyjęcia osób występujących o azyl i uchodźców są najbardziej widoczne we wspólnotach lokalnych przyjmujących te grupy i wzywa, aby władze lokalne i regionalne miały udział w podejmowaniu decyzji dotyczących przyjęcia tych osób i włączenia ich do społeczności lokalnych i regionalnych;

1.10 podkreśla, że wspieranie integracji stanowi jeden z kluczowych elementów polityki europejskiej w dziedzinie uchodźców i azylu opartej na przestrzeganiu praw człowieka oraz że powodzenie tej integracji nabiera podstawowego znaczenia dla dalszego zrównoważonego rozwoju wspólnot lokalnych;

1.11 kładzie nacisk na prawo każdej osoby do dobrowolnego powrotu, przy zagwarantowaniu jej bezpieczeństwa i godności, do kraju jej pochodzenia;

1.12 wspiera Komisję w jej działaniach na rzecz poprawy strategicznego planowania programu dzięki przyjęciu perspektywy wieloletniej;

1.13 podkreśla, że planowanie strategiczne powinno się odbywać w sposób przejrzysty w ramach rzeczywistego partnerstwa pomiędzy Komisją i Państwami Członkowskimi, bez względu na to, czy chodzi o działania, które powinny być prowadzone na szczeblu krajowym, działania wspólnotowe czy działania natychmiastowe w sytuacji nagłej konieczności;

1.14 zwraca szczególną uwagę na fakt, że podmioty regionalne i lokalne odgrywają najważniejszą rolę jako jednostki odpowiedzialne za przyjmowanie osób występujących o azyl i uchodźców oraz za działania mające na celu wspieranie ich integracji; ubolewa zatem, że Komisja nie przewidziała w swojej propozycji szerokiej konsultacji z samorządem regionalnym i lokalnym na etapie planowania realizacji programu i podejmowania decyzji dotyczących jego finansowania. Propozycja nie gwarantuje podmiotom regionalnym i lokalnym możliwości udziału w ustanawianiu dobrych praktyk w zakresie działań wspólnotowych.

2.
Zalecenia Komitetu Regionów

Zalecenie 1

Wywód (4)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
(4) Konieczne jest wspieranie

działań prowadzonych przez

Państwa Członkowskie w celu

zapewnienia uchodźcom i

przesiedleńcom odpowiednich

warunków przyjęcia i stosowania

odpowiednich i skutecznych

procedur azylu, aby zapewnić

ochronę praw osób wymagających

międzynarodowej ochrony i

poprawić funkcjonowanie systemów

azylu.

4) Należy wspierać i usprawniać

działania podejmowane przez

Państwa Członkowskie w celu

zapewnienia uchodźcom i

przesiedleńcom odpowiednich

warunków przyjęcia ze względu na

szczególne potrzeby osób

najbardziej narażonych i

bezbronnych, (takich jak dzieci

bez opieki dorosłych, samotne

matki lub samotne kobiety, osoby

będące ofiarami tortur,

nieludzkiego lub poniżającego

traktowania bądź wykorzystywania,

a także osoby wymagające

specjalnej pomocy medycznej) oraz

w celu stosowania właściwych i

skutecznych procedur azylu, aby

zapewnić ochronę praw osób

wymagających międzynarodowej

ochrony i poprawić funkcjonowanie

systemów azylu.

Uzasadnienie

Należy poprawiać warunki przyjmowania osób ubiegających się o azyl, jeśli nie są one jeszcze na odpowiednim poziomie. Nie zawsze da się ustalić, które osoby, znajdują się w najtrudniejszej sytuacji, szczególnie wówczas, gdy mamy do czynienia z dużą liczbą osób występujących o azyl, w rezultacie czego ich szczególne potrzeby nie spotykają się z należytą uwagą. Identyfikacja osób najbardziej narażonych i bezbronnych byłaby ułatwiona dzięki zdefiniowaniu osób należących do tej kategorii. Udzielenie tym osobom pomocy i odpowiedniej opieki lub podjęcie specjalnych działań na ich rzecz ułatwiłoby im stawić czoła nowej sytuacji, w której się znalazły i sprzyjałoby ich przyszłej integracji lub ewentualnemu powrotowi do krajów pochodzenia.

Zalecenie 2

Wywód (8)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
(8) Niezbędna jest konkretna pomoc

celem stworzenia lub poprawy

warunków umożliwiających

uchodźcom i przesiedleńcom

podjęcie w pełni świadomej

decyzji o opuszczeniu terytorium

Państw Członkowskich i powrocie

do krajów z których pochodzą,

jeżeli taka jest ich decyzja.

(8) Niezbędna jest konkretna pomoc

celem stworzenia lub poprawy

warunków umożliwiających

uchodźcom i przesiedleńcom

podjęcie w pełni świadomej

decyzji o opuszczeniu terytorium

Państw Członkowskich i powrocie

do krajów z których pochodzą,

jeżeli taka jest ich decyzja,

przy zagwarantowaniu im pełnego

bezpieczeństwa i poszanowania

praw człowieka.

Uzasadnienie

Europejski Fundusz na Rzecz Uchodźców nie powinien w żadnym wypadku wspierać powrotów, jeśli nie można zagwarantować, że będą się one odbywały w pełni bezpiecznie i przy poszanowaniu praw człowieka danych osób.

Zalecenie 3

Wywód (15)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
(15) Państwa Członkowskie winny

udzielić odpowiednich gwarancji

w kwestii warunków i jakości

realizacji, wyników realizacji

danego działania i jej oceny

oraz właściwego zarządzania

finansami i nadzoru.

15) Państwa Członkowskie winny

udzielić odpowiednich gwarancji

w kwestii warunków i jakości

realizacji, wyników realizacji

danego działania i jej

przejrzystości, a także w

kwestii oceny oraz właściwego

zarządzania finansami i nadzoru.

Uzasadnienie

Realizacja powinna być przejrzysta w każdych okolicznościach.

Zalecenie 4

Artykuł 4 ust. 1 lit. d) (nowy)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
d) na dobrowolny powrót osób,

których wniosek o ochronę, o

którym mowa w artykule 3 punkty

1-3 został odrzucony, w przypadku

gdy osoby te nie nabyły nowego

obywatelstwa i nie opuściły

terytorium Państwa

Członkowskiego.

Uzasadnienie

Uzasadnione jest również wykorzystanie środków Funduszu do celów dobrowolnego powrotu osób, których wniosek o ochronę spotkał się z decyzją odmowną, a nie tylko w przypadku osób, których wniosek jest w trakcie rozpatrywania.

Zalecenie 5

Artykuł 4 ust. 3

Propozycja KomisjiPoprawka KR
3. Działania winny uwzględniać

kwestie płci oraz szczególne

potrzeby osób najbardziej

narażonych i bezbronnych, w tym

osób, które były przedmiotem

tortur lub nieludzkiego bądź

poniżającego traktowania oraz

najlepsze interesy dziecka.

Działania przewidziane w ust. 1

lit. a) b) i c) mogą być

realizowane łącznie.

3. Działania winny uwzględniać

kwestie płci, najlepsze interesy

dziecka, oraz szczególne

potrzeby osób najbardziej

narażonych i bezbronnych, w tym

dzieci bez opieki dorosłych,

samotnych matek lub samotnych

kobiet, osób które były

przedmiotem tortur, nieludzkiego

bądź poniżającego traktowania lub

które były wykorzystywane oraz

osób wymagających specjalnej

pomocy medycznej oraz najlepsze

interesy dziecka. Działania

przewidziane w ust. 1 lit. a) b)

i c) mogą być realizowane

łącznie.

Uzasadnienie

Nadrzędny interes dziecka jest chroniony umowami międzynarodowymi i dlatego powinien być wyraźnie uwzględniony w niniejszej propozycji. Identyfikacja osób najbardziej narażonych i bezbronnych byłaby ułatwiona poprzez zdefiniowanie osób należących do tej kategorii. Proponowane wyliczenie odpowiada na przykład katalogowi przyjętemu przez Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców.

Zalecenie 6

Artykuł 6

Propozycja KomisjiPoprawka KR
Wsparcie Funduszu może zostać udzielone na działania związane z integracją ze społeczeństwem Państwa Członkowskiego przebywających w nim osób wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) oraz członków ich rodzin, a w szczególności:Wsparcie Funduszu może zostać udzielone na działania związane z integracją ze społeczeństwem Państwa Członkowskiego przebywających w nim osób wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) oraz członków ich rodzin, a w szczególności na przykład:

Uzasadnienie

Zważywszy, że nie ma żadnej jednolitej definicji wskaźników integracji ani też wspólnego stanowiska w tym względzie, należy podkreślić, że działania wymienione w niniejszym artykule stanowią tylko przykłady sposobów wspomagania integracji.

Zalecenie 7

Artykuł 6, tiret 3 (nowy)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
- działania mające na celu

wspieranie przyswajania języka i

kultury kraju pobytu;

Uzasadnienie

Należy podkreślić znaczenie języka jako podstawowego narzędzia aktywnego uczestnictwa w życiu przyjmującej wspólnoty i społeczeństwa. Nauka języka odbywa się na różne sposoby i jest ściśle związana z kulturą, zatem działania, które mogą być wspierane przez Fundusz nie powinny ograniczać się, na przykład, tylko do nauki i szkolenia.

Zalecenie 8

Artykuł 6, tiret 6

Propozycja KomisjiPoprawka KR
- działania mające na celu

integrację tych osób, poprzez

zaangażowanie w nie władz

lokalnych, obywateli Europy, lub

organizacji wspólnot uchodźców, na

przykład poprzez wolontariat,

patronat, udział organizacji

społeczno-zawodowych lub

związkowych.

- działania mające na celu

realizowane przez samorząd

regionalny i lokalny w celu

wspierania integracji tych osób

poprzez zaangażowanie w nie władz

lokalnych, obywateli Europy, lub

organizacji wspólnot uchodźców, na

przykład poprzez wolontariat,

patronat, udział organizacji

społeczno-zawodowych lub

związkowych.

Uzasadnienie

Środki, jakimi dysponuje samorząd regionalny i lokalny na wspieranie integracji, w głównej mierze związane są z organizacją służb publicznych. W tym względzie należy zatroszczyć się o dostępność tych służb i brak dyskryminacji oraz uwzględnić inne szczególne warunki integracji uchodźców. Z uwagi na kluczową rolę tych działań należy oddzielić je od innych działań prowadzonych na szczeblu lokalnym. Niniejsza poprawka umożliwia doprecyzowanie tekstu pierwotnego Komisji i rozdzielenie go na dwie części (zalecenie 8 i 9).

Zalecenie 9

Artykuł 6, tiret 7 (nowy)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
- działania mające na celu

wspieranie integracji tych osób

oraz dialogu pomiędzy nimi i

wspólnotami lokalnymi, poprzez

zaangażowanie w nie organizacji

wspólnot uchodźców i obywateli

Europy, na przykład poprzez

wolontariat, patronat, udział

organizacji społeczno-zawodowych

lub związkowych.

Uzasadnienie

Celem niniejszej poprawki jest podkreślenie, że pojęcie integracji jest procesem dwukierunkowego dialogu i wzajemnego oddziaływania pomiędzy społecznością - czy ogólniej społeczeństwem obywatelskim - z jednej strony, a osobami które mają się zintegrować z drugiej. Ponadto należy również podkreślić odpowiedzialność uchodźców za integrację nowych członków społeczności.

Zalecenie 10

Artykuł 8 ust. 2 (nowy - aktualny ust. 2 otrzymuje nr 3)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
2. W wyborze możliwych do realizacji

działań należy w szczególności

zapewnić stworzenie określonych

dobrych praktyk na szczeblu

lokalnym i regionalnym.

Uzasadnienie

Wykaz uprawnionych do dofinansowania działań wspólnotowych przedstawiony w propozycji zdaje się implikować, że wsparcie powinno być głównie udzielane administracji centralnej lub podmiotom działającym na szczeblu europejskim. Często zdarza się jednak, że najlepsze praktyki i nowatorskie projekty pilotażowe są realizowane - a przede wszystkim sprawdzane w praktyce - w projektach, w których udział biorą podmioty lokalne i regionalne. Jest to powód, dla którego należy zagwarantować realizację projektów transgranicznych z udziałem podmiotów lokalnych i regionalnych.

Zalecenie 11

Artykuł 9 ust. 2 lit. d)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
d) koszty osobowe i administracyjne

związane z przyjęciem danych osób

i realizacją działań

natychmiastowych w sytuacji

nagłej konieczności;

d) koszty osobowe i administracyjne

związane z przyjęciem danych

osób, proces decyzyjny związany z

prawem pobytu i realizacją

działań natychmiastowych w

sytuacji nagłej konieczności;

Uzasadnienie

Obecne sformułowanie nie pozwala na wyraźne określenie, czy wybrane działania natychmiastowe w sytuacji nagłej konieczności obejmują proces decyzyjny związany z prawem pobytu. Proces decyzyjny stanowi jednak zasadniczą część realizacji takich działań, a koszty z nim związane mogą być znaczne.

Zalecenie 12

Artykuł 12 ust. 4

Propozycja KomisjiPoprawka KR
4. Odpowiedzialne władze powinny w

szczególności wypełniać

następujące zadania:

4. Odpowiedzialne władze powinny w

szczególności wypełniać

następujące zadania z zachowaniem

przejrzystości:

Uzasadnienie

Realizacja powinna być przejrzysta w każdych okolicznościach i na każdym szczeblu.

Zalecenie 13

Artykuł 12 ust. 4 lit. a)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
a) konsultacje z zainteresowanymi

partnerami w celu ustalenia

planowania wieloletniego, takimi

jak organizacje pozarządowe,

władze lokalne, właściwe

organizacje międzynarodowe,

partnerzy społeczni, itp.);

a) konsultacje z zainteresowanymi

partnerami w celu ustalenia

planowania wieloletniego, takimi

jak samorząd regionalny i lokalny

oraz organizacje pozarządowe,

władze lokalne, właściwe

organizacje międzynarodowe,

partnerzy społeczni, itp.);

Uzasadnienie

Władze regionalne i lokalne odgrywają kluczową rolę w działalności Europejskiego Funduszu na Rzecz Uchodźców jako podmioty świadczące usługi i ponoszące ogólną odpowiedzialność. Polityka w dziedzinie przyjmowania i integracji osób występujących o azyl i uchodźców nie może być planowania ani realizowana w Państwach Członkowskich bez koordynacji z tymi władzami. W decyzji powinna więc być mowa o tym, że odpowiedzialne władze uczestniczą kształtują plan we współpracy z władzami regionalnymi i lokalnymi.

Zalecenie 14

Artykuł 12 ust. 4 lit. c)

Propozycja KomisjiPoprawka KR
Organizacja procedury selekcji i przyznawania środków w ramach współfinansowania przez Fundusz przy uwzględnieniu zasad przejrzystości, równego traktowania i niekumulacji.Organizacja procedury selekcji i przyznawania środków w ramach współfinansowania przez Fundusz przy uwzględnieniu zasad przejrzystości, równego traktowania i niekumulacji, jak również sytuacji i zapotrzebowania w danym Państwie Członkowskim; dodatkowo przy wyborze projektów należy brać pod uwagę opłacalność projektu po uwzględnieniu liczby osób, których on dotyczy oraz znajomości zagadnienia i rzetelności organizacji lub partnerów, którzy występują o dofinansowanie.

Uzasadnienie

Art. 9 ust. 3 decyzji Rady z dnia 28 września 2000 r. ustanawiającej Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców (Dz.U. L 252 z 6.10.2000 r., str. 12 nn.) [EFU I] okazał się skuteczny i dlatego powinien zostać przyjęty przez EFU II. W szczególności wybór projektów przez odpowiednie władze powinien w dalszym ciągu następować według kryterium sytuacji regionu, względnie lokalnej jednostki organizacyjnej i kryterium zapotrzebowania. Odpowiedzialne za to są lokalne i regionalne jednostki koordynacyjne. Zewnętrzni rzeczoznawcy nie są w stanie dokonać takiej oceny.

Zalecenie 15

Artykuł 22 ust. 2

Propozycja KomisjiPoprawka KR
2. Przedpłata w wysokości 50 %

środków przyznanych danemu

Państwu Członkowskiemu na mocy

corocznej decyzji Komisji o

współfinansowaniu przez Fundusz

następuje w ciągu 60 dni po

przyjęciu decyzji o

współfinansowaniu.

2. Przedpłata w wysokości 50 70 %

środków przyznanych danemu

Państwu Członkowskiemu na mocy

corocznej decyzji Komisji o

współfinansowaniu przez Fundusz

następuje w ciągu 60 dni po

przyjęciu decyzji o

współfinansowaniu.

Uzasadnienie

Aby nie obciążać nadmiernie budżetów krajowych i partnerów wdrażających projekty (organizacje pozarządowe itp.), przy płatnościach wobec Państw Członkowskich należy stosować mniej rygorystyczne zasady przedpłat.

Bruksela, 17 czerwca 2004 r.

Przewodniczący
Komitetu Regionów
Peter STRAUB

______

(1) Dz.U. C 317 z 6.11.2000, str. 4.

(2) Dz.U. C 109 z 30.4.2004, str. 46

(3) Dz.U. C 19 z 22.1.2002, str. 20.

(4) Dz.U. C 107 z 3.5.2002, str. 85.

(5) Dz.U. C 278 z 14.11.2002, str. 44.

(6) Dz.U. C 23 z 27.1.2004, str. 30.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.