Opinia Komitetu Doradczego ds. koncentracji wydana na posiedzeniu dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.5141 - KLM/Martinair - Sprawozdawca: Łotwa.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2009.51.2

Akt nienormatywny
Wersja od: 4 marca 2009 r.

Opinia Komitetu Doradczego ds. koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 3 grudnia 2008 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.5141 - KLM/Martinair

Sprawozdawca: Łotwa

(2009/C 51/02)

(Dz.U.UE C z dnia 4 marca 2009 r.)

1. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

2. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że należy uwzględnić następujące rynki:

a) rynek transportu lotniczego towarów w jedną stronę:

– między kontynentami w przypadku transportu towarów między Europą a Ameryką Północną,

– między Europą a poszczególnymi krajami w przypadku transportu towarów pomiędzy Europą a krajami Ameryki Południowej, basenu Morza Karaibskiego, Dalekiego Wschodu i krajami afrykańskimi;

b) rynek usług długodystansowych przewozów lotniczych na rzecz odbiorców końcowych z podpodziałem na podstawie zestawienia miast w pary według miejsca wylotu i miejsca przeznaczenia:

– w przypadku których miejsce wylotu obejmuje port lotniczy w Amsterdamie oraz, przynajmniej w przypadku lotów na Punta Cana, do Cancun, Hawany, na Curaçao oraz Arubę, a także ewentualnie lotów do Vancouver, Toronto, Miami, również porty lotnicze w Düsseldorfie i Brukseli

– oraz w przypadku których miejsce przeznaczenia może być ograniczone do każdego z wyżej wymienionych miejsc przeznaczenia, ale rynek ten może mieć także szerszy zakres i kwestia dokładnego jego zdefiniowania może pozostać otwarta;

c) rynek hurtowej sprzedaży miejsc w samolotach na rzecz organizatorów turystyki obejmujący loty łączące porty lotnicze w Amsterdamie, Düsseldorfie i Brukseli z wszystkimi miejscami docelowymi w połączeniach długodystansowych na całym świecie, w przypadku którego należałoby ewentualnie dokonać podpodziału na podstawie zestawienia miast w pary według miejsca wylotu i miejsca przeznaczenia wskazane w pkt 2 lit. b) w odniesieniu do rynku usług długodystansowych przewozów lotniczych na rzecz odbiorców końcowych.

3. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku lub istotnej jego części w odniesieniu do rynków właściwych transportu lotniczego towarów.

4. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku lub istotnej jego części w odniesieniu do rynków usług długodystansowych przewozów lotniczych na rzecz odbiorców końcowych.

5. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku lub istotnej jego części w odniesieniu do rynków hurtowej sprzedaży miejsc w samolotach na rzecz organizatorów turystyki.

6. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona koncentracja powinna zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem oraz funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.