Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na 144. posiedzeniu Komitetu dotycząca projektu decyzji odnoszącej się do sprawy COMP/M.4180 - Gaz de France/Suez - Sprawozdawca: Szwecja.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.72.42

Akt nienormatywny
Wersja od: 29 marca 2007 r.

Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na 144. posiedzeniu Komitetu w dniu 25 października 2006 r. dotycząca projektu decyzji odnoszącej się do sprawy COMP/M.4180 - Gaz de France/Suez

Sprawozdawca: Szwecja

(2007/C 72/19)

(Dz.U.UE C z dnia 29 marca 2007 r.)

1. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszone działanie stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Komisji (WE) nr 132/2004(1).

2. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwymi rynkami produktowymi, jeśli chodzi o sektor gazowy w Belgii, są:

a) rynki produktów gazowych podzielone na dwa odrębne rynki produktów dla gazu L i H;

b) dostawy gazu dla pośredników;

c) dostawy gazu dla producentów energii elektrycznej/elektrowni gazowych;

d) dostawy gazu dla dużych odbiorców przemysłowych;

e) dostawy gazu dla małych odbiorców handlowych i przemysłowych;

f) dostawy gazu dla gospodarstw domowych;

g) centra handlu gazem ziemnym.

3. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwymi rynkami geograficznymi, jeśli chodzi o sektor gazowy w Belgii, są:

a) dostawy gazu dla pośredników - krajowy rynek geograficzny;

b) dostawy gazu dla producentów energii elektrycznej - krajowy rynek geograficzny;

c) dostawy gazu dla dużych odbiorców przemysłowych - krajowy rynek geograficzny;

d) dostawy gazu dla małych odbiorców handlowych i przemysłowych - krajowy rynek geograficzny;

e) dostawy gazu dla gospodarstw domowych - krajowy rynek geograficzny.

Jeżeli rynki te miałyby być uznane za regionalne, wówczas właściwe rynki produktowe obejmowałyby wyłącznie sektor gazowy L w regionie Bruxelles-Capitale.

f) centra handlu gazem ziemnym - punkty dostaw w Belgii i Zjednoczonym Królestwie.

Większość państw członkowskich zgadza się z opinią Komisji, mniejszość nie zgadza co do pkt f).

4. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwymi rynkami produktowymi, jeśli chodzi o sektor gazowy we Francji, są:

a) rynki produktów gazowych, jeśli chodzi o dostawy gazu w strefie północnej, są podzielone na dwa odrębne rynki produktów dla gazu L i H;

b) dostawy gazu dla pośredników;

c) dostawy gazu dla producentów energii elektrycznej/elektrowni gazowych;

d) dostawy gazu dla dużych odbiorców handlowych i przemysłowych (którzy uzyskali prawo wyboru dostawcy);

e) dostawy gazu dla małych odbiorców przemysłowych (którzy uzyskali prawo wyboru dostawcy);

f) dostawy gazu dla gospodarstw domowych (od dnia 1 lipca 2007 r.).

5. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania, jeśli chodzi o sektor gazowy we Francji, właściwe rynki geograficzne są oparte na regionalnych strefach bilansowania i każda z tych stref stanowi właściwy rynek geograficzny dla wszystkich kategorii rynków produktowych wyszczególnionych w punkcie 4.

6. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwymi rynkami produktowymi, jeśli chodzi o sektor energii elektrycznej w Belgii, są:

a) wytwarzanie i hurtowa dostawa energii elektrycznej;

b) rynek handlu energią elektryczną;

c) bilansowania mocy i usług pomocniczych;

d) dostawy energii elektrycznej dla dużych odbiorców handlowych i przemysłowych (> 70 kV);

e) dostawy energii elektrycznej dla małych odbiorców handlowych i przemysłowych (< 70 kV);

f) dostawy energii elektrycznej dla gospodarstw domowych.

7. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwymi rynkami geograficznymi, jeśli chodzi o sektor energii elektrycznej w Belgii, są:

a) wytwarzanie i hurtowa dostawa energii elektrycznej - krajowy rynek geograficzny;

b) rynek handlu energią elektryczną - krajowy rynek geograficzny;

c) bilansowania mocy i usług pomocniczych - krajowy rynek geograficzny;

d) dostawy energii elektrycznej dla dużych odbiorców handlowych i przemysłowych - krajowy rynek geograficzny;

e) dostawy energii elektrycznej dla małych odbiorców handlowych i przemysłowych - krajowy rynek geograficzny;

f) dostawy energii elektrycznej dla gospodarstw domowych - krajowy rynek geograficzny lub rynek krajowy (kwestia zdefiniowania pozostaje otwarta).

8. Komitet Doradczy zgadza się ze stanowiskiem Komisji, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwym rynkiem produktowym, jeśli chodzi o ciepłownictwo komunalne we Francji, jest:

– rynek delegowanego zarządzania sieciami ciepłowniczymi

9. a) Komitet Doradczy zgadza się ze stanowiskiem Komisji, że dla celów dokonania oceny omawianego działania właściwym rynkiem geograficznym, jeśli chodzi o ciepłownictwo komunalne we Francji, jest:

– rynek delegowanego zarządzania sieciami ciepłowniczymi - krajowy rynek geograficzny

b) Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że dla celów dokonania oceny omawianego działania, nie jest konieczne określenie właściwego rynku produktowego i geograficznego w związku z horyzontalnym zazębianiem się lub wertykalnymi relacjami między stronami w Luksemburgu, Zjednoczonym Królestwie, Niderlandach i na Węgrzech.

10. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że proponowana koncentracja prawdopodobnie przeszkodzi znacząco efektywnej konkurencji na wspólnym rynku lub znacznej jego części, a także w Europejskim Obszarze Gospodarczym, na następujących rynkach:

Belgia:

a) dostawy gazu dla pośredników;

b) dostawy gazu dla producentów energii elektrycznej;

c) dostawy gazu dla dużych odbiorców przemysłowych;

d) dostawy gazu dla małych odbiorców przemysłowych;

e) dostawy gazu dla gospodarstw domowych;

f) wytwarzania i hurtowych dostaw energii elektrycznej;

g) bilansowania mocy i usług pomocniczych;

h) dostawy energii elektrycznej dla dużych odbiorców przemysłowych;

i) dostawy energii elektrycznej dla małych odbiorców przemysłowych;

j) dostawy energii elektrycznej dla mieszkańców.

Francja:

a) dostawy gazu H dla pośredników w strefach północnej i wschodniej oraz dostawy gazu L dla pośredników w strefie północnej;

b) dostawy (i) gazu H dla producentów energii elektrycznej w strefach północnej i wschodniej oraz (ii) gazu L dla producentów energii elektrycznej w strefie północnej;

c) dostawy gazu H dla dużych odbiorców przemysłowych, którzy uzyskali prawo wyboru dostawcy w strefach: północnej, wschodniej, zachodniej i południowej;

d) dostawy gazu H dla małych odbiorców przemysłowych, którzy uzyskali prawo wyboru dostawcy w strefach: północnej, wschodniej, zachodniej, południowej i południowo-zachodniej;

e) dostawy gazu L dla (i) dużych odbiorców przemysłowych, którzy uzyskali prawo wyboru dostawcy oraz (ii) małych odbiorców przemysłowych, którzy uzyskali prawo wyboru dostawcy w strefie północnej;

f) dostawy (i) gazu H dla gospodarstw domowych od dnia 1 lipca 2007 r. w strefach: północnej, wschodniej, zachodniej, południowej i południowo-zachodniej oraz (ii) gazu L dla gospodarstw domowych od dnia 1 lipca 2007 r. w strefie północnej.

g) rynki delegowanego zarządzania sieciami ciepłowniczymi.

11. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że złożone zobowiązania wystarczające do wyeliminowania znaczących przeszkód dla swobody konkurencji na rynkach wyszczególnionych w punkcie 10. Większość państw członkowskich zgadza się z opinią Komisji, mniejszość nie zgadza się.

12. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, iż - pod warunkiem dotrzymania zobowiązań zaproponowanych przez strony i uwzględniając wszystkie zobowiązania - planowana koncentracja nie utrudnia znacząco efektywnej konkurencji na obszarze wspólnego rynku lub znacznej jego części, w szczególności poprzez stworzenie pozycji dominującej, w rozumieniu art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG. Większość państw członkowskich zgadza się z opinią Komisji, mniejszość nie zgadza się.

13. Komitet doradczy zwraca się do Komisji o uwzględnienie wszystkich pozostałych kwestii poruszonych podczas dyskusji.

______

(1) Dz.U. L 21 z 28.1.2004, str. 5.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.