Opinia "Erasmus dla wszystkich".
Dz.U.UE.C.2012.225.200
Akt nienormatywny(2012/C 225/15)
(Dz.U.UE C z dnia 27 lipca 2012 r.)
KOMITET REGIONÓW |
- Popiera zdecydowanie proponowane zwiększenie budżetu programu. Podział środków między poszczególne sektory kształcenia i sektor młodzieży powinien być dokonany tak, by na zwiększeniu budżetu skorzystały wszystkie dziedziny. |
- Podkreśla znaczenie uczenia się przez całe życie, w związku z czym program powinien w równym stopniu wspierać wszystkie grupy wiekowe i wszystkie rodzaje uczenia się. |
- Uważa, że największe wsparcie należy kierować tam, gdzie największe są potrzeby i potencjalne efekty. Powinno to oznaczać wyraźne przesunięcie środków na projekty adresowane do grup, które obecnie mają mniej do czynienia z mobilnością, a mianowicie do szkół, młodzieży poza systemem kształcenia formalnego oraz dorosłych uczących się i szkolących. |
- Uważa, że jeżeli na szczeblu lokalnym i regionalnym uda się stawić czoła wielkim wyzwaniom, ludzie będą gotowi na przyszłość, której cechą charakterystyczną będą ciągłe zmiany. Będą przygotowani do uczenia się przez całe życie, coraz więcej osób będzie kończyło rozpoczętą naukę, zdobywało wyższe wykształcenie, wykorzystywało możliwości odbycia części kształcenia w różnych krajach Europy, a także postrzegało całą Europę jako potencjalny rynek pracy. |
- Dostrzega zalety współpracy instytucjonalnej, także jeśli chodzi o projekty związane z mobilnością. Kiedy mobilność może realizować się w ramach instytucjonalnych, może to oznaczać lepsze warunki dla poprawy jakości oraz bardziej perspektywicznego i strategicznego oddziaływania. |
- Wskazuje na swe dobre doświadczenia związane z niektórymi elementami wcześniejszych programów, np. Comenius Regio, które umożliwiają włączenie instytucji innych niż edukacyjne i mają na celu wspieranie współpracy europejskiej na szczeblu lokalnym i regionalnym w dziedzinie kształcenia. |
Sprawozdawca | Yoomi RENSTRÖM (SE/PSE), członek rady gminy Ovanåker |
Dokument źródłowy | Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego "Erasmus dla wszystkich", program UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu |
COM(2011) 788 final |
KOMITET REGIONÓW
Wielkie wyzwania
Zakres kompetencji władz lokalnych i regionalnych
Uwagi ogólne na temat zaproponowanego programu
Różnorodne cele i szeroka rola kształcenia
Uwagi szczegółowe dotyczące wniosku
Traktaty i zasada pomocniczości
Dlatego jest sprawą najwyższej wagi, by władze lokalne i regionalne oraz lokalni i regionalni decydenci uczestniczyli w opracowywaniu i wdrażaniu przedstawionych środków oraz zarządzaniu nimi. Komitet podkreśla, że zgodnie z art. 174, w którym mowa o spójności terytorialnej, trzeba w pełni uwzględnić różnice między regionami w UE oraz fakt, że warunki regionalne umożliwiające realizację celów strategii "Europa 2020" są różne w różnych regionach.
Struktura programu
Nieformalne i pozaformalne uczenie się - młodzież i sport
Kwestie budżetowe
Kompetencje kluczowe jako podstawowy cel
Wnioski
Silniejszy nacisk na wczesne działanie i upowszechnianie
Priorytetowe grupy docelowe i ukierunkowanie
Poprawka 1 Tytuł | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiające "ERASMUS DLA WSZYSTKICH" Program UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu | ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiająceprogram "UCZĄCASIĘEUROPAERASMUS DLA WSZYSTKICH" Program UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu |
Uzasadnienie Obecny program Erasmus jest silnie powiązany z kształceniem wyższym i mobilnością. Nowy program UE ma znacznie szerszy zakres i tytuł "Erasmus dla wszystkich" mógłby być mylący. | |
Poprawka 2 | |
Motyw 3 preambuły | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
Powszechne uznanie opinii publicznej w państwach członkowskich i w uczestniczących państwach trzecich nazwy "Erasmus" za synonim mobilności osób uczących się w Unii wymaga szerszego stosowania tej nazwy przez najważniejsze sektory objęte programem. | Powszechne uznanie opinii publicznej w państwach członkowskich i w uczestniczących państwach trzecich nazwy "Erasmus" za synonim mobilności osób uczących się w Unii wymaga szerszego stosowania tej nazwy przez najważniejsze sektory objęte programem. |
Uzasadnienie Spójność z propozycją zmiany nazwy programu. | |
Poprawka 3 Motyw 27 preambuły | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
Konieczne jest ustanowienie kryteriów wykonania, na których powinien opierać się podział budżetu między państwa członkowskie z przeznaczeniem na działania zarządzane przez agencje krajowe. | Konieczne jest ustanowienie kryteriów wykonania, na których powinien opierać się podział budżetu między państwa członkowskie i wewnątrz nich, z przeznaczeniem na działania zarządzane przez agencje krajowe i z odpowiednim uwzględnieniem specyfiki lokalnej i regionalnej. |
Uzasadnienie Rozbieżności regionalne mogą mieć znaczący wpływ na wyniki, a tym samym na podział budżetu. | |
Poprawka 4 | |
Motyw 30 preambuły | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
Komisja Europejska i Wysoki Przedstawiciel ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa we wspólnym komunikacie w sprawie nowej koncepcji działań w obliczu zmian zachodzących w sąsiedztwie(1) podkreślili między innymi cel, jakim jest dodatkowe ułatwienie udziału państw sąsiadujących w działaniach Unii dotyczących mobilności i budowania potencjału w szkolnictwie wyższym i otwarcia przyszłego programu w dziedzinie kształcenia dla państw sąsiadujących. ______ (1) COM(2011) 303 final z 25.5.2011. | Komisja Europejska i Wysoki Przedstawiciel ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa we wspólnym komunikacie w sprawie nowej koncepcji działań w obliczu zmian zachodzących w sąsiedztwie(1) podkreślili między innymi cel, jakim jest dodatkowe ułatwienie udziału państw sąsiadujących w działaniach Unii dotyczących mobilności i budowania potencjału w szkołach (e-Twinning) i szkolnictwie wyższym i otwarcia przyszłego programu w dziedzinie kształcenia dla państw sąsiadujących. ______ (1) COM(2011) 303 final z 25.5.2011. |
Uzasadnienie Wspólny komunikat wyraźnie wspomina o współpracy międzyszkolnej organizowanej w ramach programów e-Twinning. | |
Poprawka 5 | |
Motyw 33 preambuły | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
W celu zapewnienia szybkiej reakcji na zmieniające się potrzeby w trakcie całego okresu trwania programu Komisja powinna posiadać uprawnienia do przyjęcia niektórych aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do przepisów dotyczących kryteriów wykonania i działań zarządzanych przez agencje krajowe. Szczególne istotne jest, aby Komisja przeprowadziła odpowiednie konsultacje podczas swoich prac przygotowawczych, w tym na szczeblu ekspertów. Podczas przygotowywania i sporządzania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie właściwych dokumentów do Parlamentu Europejskiego i Rady. | W celu zapewnienia szybkiej reakcji na zmieniające się potrzeby w trakcie całego okresu trwania programu Komisja powinna posiadać uprawnienia do przyjęcia niektórych aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do przepisów dotyczących kryteriów wykonania i działań zarządzanych przez agencje krajowe. Szczególne istotne jest, aby Komisja przeprowadziła odpowiednie konsultacje podczas swoich prac przygotowawczych, w tym na szczeblu ekspertów. Powinna również zasięgać - w stosownych przypadkach - opinii Komitetu Regionów, zwłaszcza w odniesieniu do kwestii związanych ze współpracą transgraniczną. Podczas przygotowywania i sporządzania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie właściwych dokumentów do Parlamentu Europejskiego i Rady. |
Uzasadnienie | |
Komitet powinien uczestniczyć w procesie konsultacji, zgodnie z art. 307 TFUE. | |
Poprawka 6 | |
Artykuł 1 ust. 1 | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się program działań Unii w dziedzinie kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu o nazwie "Ucząca się EuropaErasmus dla wszystkich", zwany dalej "programem". | |
Uzasadnienie | |
Spójność z propozycją zmiany nazwy programu. | |
Poprawka 7 | |
Artykuł 5 lit. c) | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
wspieranie tworzenia europejskiego obszaru uczenia się przez całe życie, zainicjowanie reform politycznych na szczeblu krajowym, wspieranie modernizacji systemów kształcenia i szkolenia, w tym uczenia się pozaformalnego, oraz wspieranie europejskiej współpracy w dziedzinie młodzieży, w szczególności dzięki zacieśnionej współpracy politycznej, lepszemu zastosowaniu narzędzi uznawania i narzędzi służących zwiększaniu przejrzystości oraz dzięki rozpowszechnianiu dobrych praktyk; Powiązany wskaźnik: liczba państw członkowskich wykorzystujących wyniki otwartych metod koordynacji w pracach nad swoją polityką krajową | wspieranie tworzenia europejskiego obszaru uczenia się przez całe życie, zainicjowanie reform politycznych na szczeblu krajowym, wspieranie modernizacji systemów kształcenia i szkolenia, w tym uczenia się nieformalnego i pozaformalnego, oraz wspieranie europejskiej współpracy w dziedzinie młodzieży, w szczególności dzięki zacieśnionej współpracy politycznej, lepszemu zastosowaniu narzędzi uznawania i narzędzi służących zwiększaniu przejrzystości oraz dzięki rozpowszechnianiu dobrych praktyk; Powiązany wskaźnik: liczba państw członkowskich wykorzystujących wyniki otwartych metod koordynacji w pracach nad swoją polityką krajową |
Uzasadnienie | |
Jest to zgodne z definicją uczenia się przez całe życie (art. 2 ust. 1). | |
Poprawka 8 | |
Artykuł 6 | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
W dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży cele programu realizowane są w ramach następujących trzech rodzajów działań: a) mobilności edukacyjnej osób, b) współpracy na rzecz innowacji i dobrych praktyk, c) wsparcia reform politycznych. | W dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży cele programu realizowane są w ramach następujących trzech rodzajów działań: a) powszechnej mobilności edukacyjnej osób, tak by można było z niej korzystać na równych warunkach niezależnie od miejsca zamieszkania, b) współpracy na rzecz innowacji i dobrych praktyk, c) wsparcia reform politycznych. |
Uzasadnienie | |
UE powinna zagwarantować wszystkim obywatelom możliwość korzystania z mobilności na równych warunkach, niezależnie od miejsca pochodzenia. Mobilność studentów w regionach najbardziej oddalonych UE utrudnia olbrzymia odległość od kontynentu. Z tego względu, zgodnie z art. 349 TFUE konieczne jest ustanowienie środków sprzyjających mobilności, tak by z inicjatyw wspieranych w 63 % z funduszy mogli na równych warunkach korzystać wszyscy młodzi ludzie niezależnie od miejsca zamieszkania. Wnosimy, by zgodnie ze sprawozdaniem sporządzonym na wniosek komisarza Michela Barniera przez byłego komisarza i byłego hiszpańskiego ministra rolnictwa, gospodarki i finansów Pedra Solbesa rozwinąć "politykę mobilności ludzi młodych i studentów uniwersytetów, uzupełniając finansowanie programu Erasmus w taki sposób, by pokryć dodatkowe koszty podróży studentów z regionów najbardziej oddalonych, będących miejscem ich pochodzenia, do stolicy ich państwa członkowskiego, a dla studentów z innych państw członkowskich pragnących uczestniczyć w programie Erasmus na jednej z uczelni wyższych w regionie najbardziej oddalonym - kosztów podróży ze stolicy danego państwa członkowskiego do regionu najbardziej oddalonego. Aby na bardziej zaawansowanych etapach kształcenia stworzyć warunki sprzyjające projektom mobilności studentów z regionów najbardziej oddalonych, należy promować na szczeblu krajowym naukę języków obcych oraz wymianę młodszych uczniów". | |
Poprawka 9 | |
Artykuł 10 lit. c) | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
c) wspieranie następujących europejskich instytucji akademickich realizujących cel o znaczeniu ogólnoeuropejskim: (i) Europejskiego Instytutu Uniwersyteckiego we Florencji, (ii) Kolegium Europejskiego (w Brugii i w Natolinie), (iii) Akademii Prawa Europejskiego w Trewirze, (iv) Międzynarodowego Centrum Szkoleń Europejskich w Nicei, (v) Europejskiego Instytutu Administracji Publicznej w Maastrichcie, (vi) Europejskiej Agencji Rozwoju Edukacji Specjalnej w Odense; | |
Uzasadnienie | |
Sześć europejskich szkół wyższych wspieranych z programu "Jean Monnet" w latach 2007-2013 powinno być uwzględnianych także w przyszłości, aby poprawić rozłożenie geograficzne i kulturową różnorodność tych instytutów doskonałości o znaczeniu europejskim. | |
Poprawka 10 | |
Artykuł 16 ust. 4 | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
Podmioty sektora publicznego i prywatnego w głównych sektorach edukacji objętych programem stosują nazwę "Erasmus" dla celów komunikowania i rozpowszechniania informacji związanych z programem, przy czym będzie on związany z następującymi głównymi sektorami edukacji: - "Erasmus - szkolnictwo wyższe", związany ze wszystkimi rodzajami szkolnictwa wyższego w Europie i na świecie; - "Erasmus - szkolenie", związany z kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz uczeniem się dorosłych; - "Erasmus - szkoły", związany z kształceniem szkolnym; - "Erasmus - uczestnictwo młodzieży", związany z uczeniem się pozaformalnym młodzieży. | Podmioty sektora publicznego i prywatnego w głównych sektorach edukacji objętych programem stosują nazwę "Erasmus" dla celów komunikowania i rozpowszechniania informacji związanych z programem, przy czym będzie on związany z następującymi głównymi sektorami edukacji: - "Ucząca się EuropaErasmus - szkolnictwo wyższe", związany ze wszystkimi rodzajami szkolnictwa wyższego w Europie i na świecie; - "Ucząca się EuropaErasmus - szkolenie", związany z kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz uczeniem się dorosłych; - "Ucząca się EuropaErasmus - szkoły", związany z kształceniem szkolnym; - "Ucząca się EuropaErasmus - uczestnictwo młodzieży", związany z uczeniem się pozaformalnym młodzieży. |
Uzasadnienie | |
Spójność z propozycją zmiany nazwy programu. | |
Poprawka 11 | |
Artykuł 18 ust. 3 | |
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka |
W ramach programu wspierana jest współpraca z partnerami z państw trzecich, w szczególności z partnerami z państw sąsiadujących, w działaniach, o których mowa w art. 6 i 10. | W ramach programu wspierana jest współpraca z partnerami z państw trzecich, w szczególności z partnerami z państw sąsiadujących, w działaniach, o których mowa w art. 6, i 10 i 12. |
Uzasadnienie | |
Umożliwienie partnerom z krajów sąsiadujących udziału w działalności sportowej. |
Bruksela, 4 maja 2012 r.
Przewodnicząca | |
Komitetu Regionów | |
Mercedes BRESSO |
(1) Najważniejsze w tym kontekście inicjatywy przewodnie w ramach strategii "Europa 2020" to "Młodzież w drodze", "Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia", "Unia innowacji" oraz "Europejska agenda cyfrowa".
(2) CdR 290/2011 fin.
(3) CdR 290/2011 fin.
(4) Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie (2006/962/WE).
(5) Opinia Komitetu Regionów w sprawie zielonej księgi "Promowanie mobilności edukacyjnej młodych ludzi", CdR 246/2009 fin.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.