Decyzja wykonawcza 2017/2374 określająca warunki przemieszczania, przechowywania i przetwarzania niektórych owoców i ich hybryd, pochodzących z państw trzecich w celu zapobieżenia wprowadzaniu do Unii niektórych organizmów szkodliwych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2017.337.60

Akt obowiązujący
Wersja od: 19 grudnia 2017 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2374
z dnia 15 grudnia 2017 r.
określająca warunki przemieszczania, przechowywania i przetwarzania niektórych owoców i ich hybryd, pochodzących z państw trzecich w celu zapobieżenia wprowadzaniu do Unii niektórych organizmów szkodliwych

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 8395)

(Dz.U.UE L z dnia 19 grudnia 2017 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie 1 , w szczególności część A sekcję I pkt 16.2 lit. e) i pkt 16.4 lit. e) w załączniku IV do tej dyrektywy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załączniku IV do dyrektywy 2000/29/WE określono szczególne wymogi, które muszą zostać spełnione w odniesieniu do wprowadzania i przemieszczania roślin i produktów roślinnych we wszystkich państwach członkowskich.

(2) Dyrektywą wykonawczą Komisji (UE) 2017/1279 2  do załącznika IV do dyrektywy 2000/29/WE w części A sekcja I wprowadzono pkt 16.2 lit. e) i pkt 16.4 lit. e). We wspomnianych punktach ustanowiono szczególne wymogi w odniesieniu do niektórych owoców (owoce Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. i ich hybrydy) przeznaczonych do przetwórstwa przemysłowego (dalej zwanych: "określonymi owocami"). Zgodnie z tymi punktami Komisja przyjmuje warunki przemieszczania tych owoców na terytorium Unii, ich przechowywania i przetwarzania.

(3) Aby umożliwić odpowiedzialnym organom urzędowym i podmiotom zawodowym spełnienie warunków mających zastosowanie do określonych owoców, należy wprowadzić obowiązek przekazywania szczegółowych informacji o określonych owocach, zanim owoce te można będzie przemieszczać w obrębie Unii.

(4) Przemieszczanie określonych owoców w Unii powinno podlegać nadzorowi odpowiedzialnych organów urzędowych, tak aby zapewnić skuteczną kontrolę zgodności z odpowiednimi warunkami.

(5) Należy ustanowić szczegółowe warunki dotyczące przetwórstwa przemysłowego określonych owoców w celu zapewnienia ochrony fitosanitarnej terytorium Unii przed organizmami szkodliwymi. Warunki te powinny obejmować przepisy dotyczące pomieszczeń, odpadów i produktów ubocznych oraz prowadzenia dokumentacji.

(6) Aby zapewnić ochronę fitosanitarną Unii oraz ewentualną kontrolę działań w zakresie przechowywania, określone owoce powinny być przechowywane w zarejestrowanym zakładzie zatwierdzonym do tego celu przez państwo członkowskie, na którego terytorium znajduje się ten zakład, w taki sposób, aby zapobiec wszelkiemu potencjalnemu ryzyku rozprzestrzeniania się określonych organizmów. Należy ustanowić szczegółowe warunki przechowywania, aby zapewnić skuteczną identyfikowalność tych produktów, kontrolę tej działalności oraz ochronę fitosanitarną terytorium Unii.

(7) Z uwagi na to, że państwa członkowskie mają stosować swoje przepisy krajowe niezbędne do wykonania dyrektywy (UE) 2017/1279 od dnia 1 stycznia 2018 r., stosowanie niniejszej decyzji powinno rozpocząć się tego samego dnia.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Przedmiot

Niniejszą decyzją określa się warunki przemieszczania, przechowywania i przetwarzania owoców Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans. i Swinglea Merr. oraz ich hybryd, pochodzących z państw trzecich, do celów określonych w części A sekcja I pkt 16.2 lit. e) i pkt 16.4 lit. e) w załączniku IV do dyrektywy 2000/29/WE.

Artykuł  2

Definicje

Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a)
"określone organizmy" oznaczają: Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, Xanthomonas citri pv. citri oraz Xanthomonas citri pv. aurantifolii;
b)
"określone owoce" oznaczają owoce Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans. i Swinglea Merr. oraz ich hybrydy, pochodzące z państw trzecich.
Artykuł  3

Przemieszczanie określonych owoców w obrębie Unii

1. 
Określone owoce mogą być przemieszczane w obrębie Unii tylko wówczas, gdy importer przekazał szczegółowe informacje o każdym pojemniku odpowiedzialnemu organowi urzędowemu w państwie członkowskim, w którym znajduje się punkt wprowadzenia, i w stosownych przypadkach, odpowiedzialnemu organowi urzędowemu państwa członkowskiego, w którym ma odbywać się przetwórstwo przemysłowe.

Powiadomienie to zawiera następujące informacje:

a)
ilość określonych owoców;
b)
numery identyfikacyjne pojemników;
c)
przewidywany termin i punkt wprowadzenia do Unii;
d)
nazwy, adresy i lokalizacje zakładów określonych w art. 4.
2. 
Importerzy powiadamiają odpowiedzialne organy urzędowe, o których mowa w ust. 1, o wszelkich zmianach informacji zawartych w tym powiadomieniu niezwłocznie po otrzymaniu informacji o tych zmianach.
3. 
Określone owoce mogą być przemieszczane do państwa członkowskiego innego niż państwo, w którym zostały wprowadzone do Unii, tylko wówczas, gdy odpowiedzialne organy urzędowe zainteresowanych państw członkowskich wyrażą zgodę na takie przemieszczanie.
4. 
Określone owoce muszą być bezpośrednio i bezzwłocznie przetransportowane do zakładu przetwórczego, o którym mowa w art. 4, lub do magazynu, o którym mowa w art. 5. Przemieszczanie określonych owoców odbywa się pod nadzorem odpowiedzialnego organu urzędowego państwa członkowskiego, w którym ma miejsce to przemieszczanie.
5. 
Państwa członkowskie, których dotyczy przemieszczanie, współpracują ze sobą w celu zapewnienia przestrzegania przepisów niniejszego artykułu.
Artykuł  4

Wymogi dotyczące przetwórstwa przemysłowego określonych owoców

1. 
Określone owoce przetwarza się w zakładzie położonym na obszarze, na którym nie produkuje się żadnych określonych owoców. Zakład ten musi być oficjalnie zarejestrowany i zatwierdzony do tego celu przez odpowiedzialny organ urzędowy państwa członkowskiego, w którym znajduje się zakład.
2. 
Odpady i produkty uboczne określonych owoców wykorzystuje się lub niszczy na obszarze, na którym nie produkuje się żadnych określonych owoców i który znajduje się w państwie członkowskim, w którym te owoce zostały przetworzone.
3. 
Odpady i produkty uboczne niszczy się z zastosowaniem metody uzasadnionej technicznie i zatwierdzonej przez odpowiedzialny organ urzędowy, w którym określone owoce zostały przetworzone, i pod nadzorem tego organu urzędowego w taki sposób, by zapobiec wszelkiemu potencjalnemu ryzyku rozprzestrzeniania się określonych organizmów.
4. 
Przetwórcy przechowują przez przynajmniej trzy lata dokumentację dotyczącą określonych owoców, które są przetwarzane, i udostępniają ją odpowiedzialnemu organowi urzędowemu państwa członkowskiego, w którym ma miejsce przetwarzanie. W dokumentacji tej należy wskazać numery i wyróżniające oznaczenia pojemników, ilości otrzymanych owoców oraz ilości i inne szczegółowe informacje dotyczące wykorzystania lub zniszczenia odpadów i produktów ubocznych.
Artykuł  5

Wymogi dotyczące przechowywania określonych owoców

1. 
Jeżeli określone owoce nie są natychmiast przetwarzane, muszą być przechowywane w magazynie zarejestrowanym i zatwierdzonym do tego celu przez właściwy organ państwa członkowskiego, na którego terytorium znajduje się ten magazyn.
2. 
Każda partia określonych owoców z osobna musi być możliwa do zidentyfikowania.
3. 
Określone owoce muszą być przechowywane w taki sposób, aby zapobiegać wszelkiemu potencjalnemu ryzyku rozprzestrzeniania się określonych organizmów.
Artykuł  6

Data rozpoczęcia stosowania

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2018 r.

Artykuł  7

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 grudnia 2017 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji
1 Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.
2 Dyrektywa wykonawcza Komisji (UE) 2017/1279 z dnia 14 lipca 2017 r. zmieniająca załączniki I do V do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 184 z 15.7.2017, s. 33).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.