Ogłoszenie o konkursie otwartym - EPSO/AD/330/16 - Administratorzy w dziedzinie energii jądrowej obejmującym następujące profile: 1. Inspektorzy ds. Środków bezpieczeństwa jądrowego 2. Urzędnicy ds. polityki.
Dz.U.UE.C.2016.434A.1
Akt nieocenianyOGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM
EPSO/AD/330/16 - Administratorzy w dziedzinie energii jądrowej (AD 7) obejmującym następujące profile: 1. Inspektorzy ds. Środków bezpieczeństwa jądrowego 2. Urzędnicy ds. polityki
(Dz.U.UE C z dnia 24 listopada 2016 r.)
Termin składania zgłoszeń: 5 stycznia 2017 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkurs otwarty na podstawie kwalifikacji i testów w celu stworzenia dwóch list rezerwowych kandydatów, spośród których Komisja Europejska, a głównie Dyrekcja Generalna ds. Energii (DG ENER) w Luksemburgu, będzie rekrutować nowych urzędników służby publicznej na stanowiska administratorów (grupa funkcyjna AD).
Niniejsze ogłoszenie o konkursie wraz z załącznikami stanowi prawnie wiążące zasady niniejszych procedur naboru.
Przepisy ogólne mające zastosowanie do konkursów otwartych znajdują się w ZAŁĄCZNIKU III.
Pożądana liczba laureatów w poszczególnych profilach:
1. Inspektorzy ds. środków bezpieczeństwa jądrowego - 20 2. Urzędnicy ds. polityki - 15
Niniejsze ogłoszenie dotyczy dwóch profili. Kandydaci mogą zgłosić się tylko do jednego z nich. Wyboru należy dokonać w momencie rejestracji elektronicznej; po zatwierdzeniu i przesłaniu formularza zgłoszeniowego drogą elektroniczną nie ma możliwości zmiany.
JAKIE BĘDĄ MOJE OBOWIĄZKI?
Niniejszy konkurs otwarty jest przeprowadzany w celu rekrutacji administratorów w dziedzinie energii jądrowej.
Od zatrudnionych urzędników będzie się oczekiwać wykonywania głównie następujących zadań, w zależności od wybranego profilu:
Profil 1: inspekcje związane ze środkami bezpieczeństwa jądrowego,
Profil 2: zadania legislacyjne, administracyjne, doradcze i nadzorcze.
Więcej informacji o typowych zadaniach znajduje się w ZAŁĄCZNIKU I.
CZY SPEŁNIAM WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE?
Kandydat musi spełniać WSZYSTKIE poniższe warunki w chwili przesyłania zgłoszenia.
Warunki ogólne | - korzystanie z pełni praw obywatelskich jako obywatel państwa członkowskiego UE - uregulowany stosunek do służby wojskowej - odpowiednie cechy charakteru niezbędne do wykonywania przyszłych obowiązków | |
Warunki szczegółowe: języki | - język 1: znajomość na poziomie co najmniej C1 jednego z 24 języków urzędowych UE - język 2: znajomość na poziomie co najmniej B2 języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego; musi to być język inny niż język 1 kandydata. Szczegółowe informacje o poziomach znajomości języków znajdują się w Europejskim systemie opisu kształcenia językowego (https://europass.cedefop.europa.eu/pl/resources/european-language-levels-cefr) Językiem 2 musi być język angielski, francuski lub niemiecki. Kandydat musi wypełnić zgłoszenie w swoim języku 2. Laureaci zatrudnieni jako inspektorzy ds. środków bezpieczeństwa jądrowego powinni posiadać dobrą znajomość co najmniej języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego. Największą liczbę corocznych inspekcji przeprowadza się we Francji, Zjednoczonym Królestwie i Niemczech, w których to państwach znajduje się większość rodzajów lub wszystkie rodzaje instalacji jądrowego cyklu paliwowego. Jeżeli chodzi o wykorzystanie języka angielskiego i francuskiego, Francja i Zjednoczone Królestwo obsługują jedyne zakłady ponownego przerobu przemysłowego w Europie i laureaci zatrudnieni jako urzędnicy ds. polityki powinni posiadać dobrą znajomość co najmniej języka angielskiego lub francuskiego, jako że będzie się od nich wymagać umiejętności negocjowania z państwami trzecimi/organizacjami międzynarodowymi, jak również reprezentowania Euratomu na forum organizacji międzynarodowych. Będą oni również ściśle współpracowali z inspektorami jądrowymi, zatem muszą być w stanie komunikować się z nimi we wspólnym języku. Jeżeli chodzi o język niemiecki, w Niemczech znajduje się znaczna liczba reaktorów jądrowych, zakładów wzbogacania oraz fabryk wytwarzania paliwa (źródło: https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/20151211%20Annual_Report%202014.pdf). Ponadto od zatrudnionych laureatów wymaga się, aby efektywnie współpracowali z pozostałymi pracownikami DG ENER, w której trzema zadeklarowanymi głównymi językami roboczymi są w porządku malejącym: język angielski, język francuski i język niemiecki. Znajomością tych języków wykazuje się odpowiednio 87 %, 77 % i 31 % pracowników obecnie zatrudnionych w DG ENER, natomiast 16 % pracowników posiada znajomość czwartego języka (źródło: znajomość języków zadeklarowana przez pracowników DG ENER). | |
Warunki szczegółowe: kwalifikacje i doświadczenie zawodowe | 1. Inspektorzy ds. środków bezpieczeństwa jądrowego: - poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim, trwającym co najmniej 4 lata, potwierdzony dyplomem ukończenia studiów w dziedzinie fizyki jądrowej, chemii jądrowej, medycyny nuklearnej, ochrony radiologicznej, radiobiologii, fizyki, chemii, inżynierii lub innej dziedzinie bezpośrednio związanej z charakterem przyszłych obowiązków oraz zdobyte po uzyskaniu tego dyplomu co najmniej 6-letnie doświadczenie zawodowe odpowiadające charakterowi przyszłych obowiązków lub - poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim, trwającym co najmniej 3 lata, potwierdzony dyplomem ukończenia studiów w dziedzinie fizyki jądrowej, chemii jądrowej, medycyny nuklearnej, ochrony radiologicznej, radiobiologii, fizyki, chemii, inżynierii lub innej dziedzinie bezpośrednio związanej z charakterem przyszłych obowiązków oraz zdobyte po uzyskaniu tego dyplomu co najmniej 7-letnie doświadczenie zawodowe odpowiadające charakterowi przyszłych obowiązków. | |
2. Urzędnicy ds. polityki: | ||
- poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim trwającym co najmniej 4 lata, potwierdzony dyplomem, oraz zdobyte po uzyskaniu tego dyplomu co najmniej 6-letnie doświadczenie zawodowe w dziedzinie związanej z zakresem obowiązków | ||
lub | ||
- poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim trwającym co najmniej 3 lata, potwierdzony dyplomem, oraz zdobyte po uzyskaniu tego dyplomu co najmniej 7-letnie doświadczenie zawodowe w dziedzinie związanej z zakresem obowiązków | ||
Przykładowe minimalne kwalifikacje znajdują się w ZAŁĄCZNIKU IV |
JAK WYGLĄDA PROCEDURA NABORU?
Jeżeli liczba kandydatów w poszczególnych profilach przekroczy próg określony przez EPSO działające jako organ powołujący, wszyscy kandydaci, którzy zatwierdzili zgłoszenia w wymaganym terminie, zostaną zaproszeni do serii komputerowych testów wielokrotnego wyboru organizowanych w jednym z akredytowanych ośrodków egzaminacyjnych EPSO.
Jeżeli liczba kandydatów będzie niższa od wspomnianego progu, testy te zostaną zorganizowane w centrum oceny zintegrowanej (pkt 3).
Komputerowe testy wielokrotnego wyboru będą zorganizowane w następujący sposób:
Test | Język | Pytania | Czas trwania | Wymagane minimum |
Rozumienie tekstu pisanego | Język 1 | 20 pytań | 35 min | 10/20 |
Operowanie danymi liczbowymi | Język 1 | 10 pytań | 20 min | Operowanie danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne łącznie: 10/20 |
Myślenie abstrakcyjne | Język 1 | 10 pytań | 10 min |
Nieuzyskanie wymaganej liczby punktów w tych testach powoduje wykluczenie z dalszej procedury. Zdobytych w nich punktów nie dodaje się do punktów uzyskanych w pozostałych testach organizowanych w ramach oceny zintegrowanej.
Najpierw sprawdzone zostaną informacje podane przez kandydatów w zgłoszeniu elektronicznym pod kątem tego, czy kandydaci spełniają warunki udziału w konkursie. Istnieją dwa możliwe scenariusze:
Następnie przeprowadzony zostanie - tylko dla kandydatów spełniających warunki udziału w konkursie wybranych w sposób opisany powyżej - dobór na podstawie kwalifikacji, w oparciu o informacje podane przez kandydatów w zakładce "ocena zdolności" (ang. talent screener, fr. évaluateur de talent, niem. Talentfilter) formularza zgłoszeniowego. Komisja konkursowa przypisze każdemu kryterium wyboru współczynnik ważności odzwierciedlający jego względną ważność (od 1 do 3). Każda odpowiedź kandydata zostanie oceniona w skali od 0 do 4 pkt.
Następnie komisja konkursowa pomnoży punkty przez współczynnik ważności przypisany każdemu kryterium i zsumuje je, aby wyłonić tych kandydatów, których profil najlepiej odpowiada obowiązkom na danym stanowisku.
Wykaz kryteriów znajduje się w ZAŁĄCZNIKU II.
Liczba kandydatów zaproszonych do tego etapu będzie maksymalnie trzy razy większa niż pożądana liczba laureatów dla każdego profilu. Kandydaci, którzy podczas doboru na podstawie kwalifikacji zdobyli najwyższą całkowitą liczbę punktów, zostaną zaproszeni do centrum oceny zintegrowanej na trwające jeden lub dwa dni testy, najprawdopodobniej do Luksemburga; testy na tym etapie odbywać się będą w drugim języku kandydata.
Jeśli komputerowe testy wielokrotnego wyboru opisane w pkt 1 nie są organizowane jako pierwsze, kandydaci będą je zdawać w centrum oceny zintegrowanej.
W centrum oceny zintegrowanej sprawdzanych będzie osiem kompetencji ogólnych oraz wymagane w niniejszym konkursie kompetencje szczególne za pomocą 4 testów (rozmowy badające poziom kompetencji ogólnych i szczególnych, ćwiczenie w grupie i studium przypadku), zgodnie z poniższą tabelą:
Kompetencja | Test | |
1. Umiejętność analizowania i rozwiązywania problemów | Studium przypadku | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
2. Komunikacja | Studium przypadku | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
3. Jakość i wydajność pracy | Studium przypadku | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
4. Nauka i rozwój osobisty | Ćwiczenie w grupie | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
5. Ustalanie priorytetów i organizacja | Ćwiczenie w grupie | Studium przypadku |
6. Odporność | Ćwiczenie w grupie | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
7. Umiejętność pracy w zespole | Ćwiczenie w grupie | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
8. Zdolności przywódcze | Ćwiczenie w grupie | Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
Wymagane minimum | 3/10 za każdą kompetencję i 40/80 ogółem | |
Kompetencja | Test | |
Kompetencje szczególne | Rozmowa badająca poziom kompetencji szczególnych | |
Wymagane minimum | 50/100 |
Po sprawdzeniu dokumentów załączonych do formularzy zgłoszeniowych komisja konkursowa sporządzi dla każdego z profili listę rezerwową, na której umieści nazwiska kandydatów, którzy spełniają warunki udziału w konkursie i którzy po etapie oceny zintegrowanej mają najwyższą całkowitą liczbę punktów. Nazwiska umieszczane są według zdobytych punktów, do momentu, gdy osiągnięta zostanie pożądana liczba laureatów. Nazwiska na liście będą wymienione w porządku alfabetycznym.
GDZIE I KIEDY MOŻNA SIĘ ZGŁASZAĆ?
Zgłoszenia można składać przez internet na stronie EPSO http://jobs.eu-careers.eu do dnia:
5 stycznia 2017 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
ZAKRES OBOWIĄZKÓW
ZAKRES OBOWIĄZKÓW
W ramach polityki w zakresie energii jądrowej UE lub obowiązków związanych z prowadzeniem inspekcji dotyczących środków bezpieczeństwa jądrowego zgodnie z rozdziałem 7 Traktatu Euratom, od zatrudnionych urzędników będzie się wymagać przeprowadzania inspekcji, wykonywania zadań doradczych i nadzorczych lub zadań legislacyjnych i administracyjnych.
Podstawowe obowiązki laureatów mogą obejmować:
Obowiązki te wiążą się z częstymi podróżami służbowymi do chronionych stref obiektów jądrowych. Ze względu na dostęp do danych szczególnie chronionych zatrudnieni urzędnicy będą musieli przejść postępowanie sprawdzające. Złożenie wniosku o uzyskanie poświadczenia bezpieczeństwa uprawniającego do dostępu do informacji niejawnych będzie stanowiło część procedury rekrutacji.
Ze względu na dostęp do danych szczególnie chronionych, zatrudnieni urzędnicy będą musieli przejść postępowanie sprawdzające. Złożenie wniosku o uzyskanie poświadczenia bezpieczeństwa uprawniającego do dostępu do informacji niejawnych będzie stanowiło część procedury rekrutacji.
Koniec ZAŁĄCZNIKA I, kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia.
ZAŁĄCZNIK II
KRYTERIA DOBORU
KRYTERIA DOBORU
Koniec ZAŁĄCZNIKA II, kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia.
ZAŁĄCZNIK III
PRZEPISY OGÓLNE MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO KONKURSÓW OTWARTYCH
PRZEPISY OGÓLNE MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO KONKURSÓW OTWARTYCH
SPIS TREŚCI
Strona
1. KTO MOŻE ZGŁOSIĆ SWOJĄ KANDYDATURĘ?
1.1. Kompetencje ogólne
1.2. Warunki ogólne
1.3. Warunki szczegółowe
1.4. Znajomość języków
2. JAK WYSŁAĆ ZGŁOSZENIE?
2.1. Rozwiązywanie testów interaktywnych przez kandydata
2.2. Utworzenie konta EPSO
2.3. Wypełnienie zgłoszenia elektronicznego
2.4. Równe szanse i dostosowania dla kandydatów o szczególnych potrzebach
3. PROCEDURA NABORU
3.1. Komisja konkursowa
3.2. Wstępne komputerowe testy wielokrotnego wyboru
3.3. Kontrola spełniania warunków udziału
3.4. Wybór na podstawie kwalifikacji (Talent Screener)
3.5. Testy pośrednie
3.6. Ocena zintegrowana/etap oceny zintegrowanej (Assessment Centre)
3.7. Potwierdzenie spełnienia warunków udziału
4. LAUREACI/ZATRUDNIENIE
4.1. Lista rezerwowa
4.2. Paszport kompetencji
5. KOMUNIKACJA
5.1. Komunikacja z EPSO
5.2. Komunikacja z komisjami konkursowymi
5.3. Ochrona danych
5.4. Dostęp do informacji
5.5. Automatyczne ujawnianie informacji
5.6. Udzielanie informacji na wniosek
6. SKARGI
6.1. Kontakt z EPSO
6.2. Kwestie techniczne
6.3. Błąd w komputerowych testach wielokrotnego wyboru
6.4. Wnioski o weryfikację
6.5. Skargi administracyjne
6.6. Sądowa procedura odwoławcza
6.7. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich
6.8. Dyskwalifikacja
WPROWADZENIE
Instytucje Unii Europejskiej (UE) dokonują naboru urzędników w drodze konkursów otwartych opartych na testach, w których kandydaci wzajemnie ze sobą konkurują, które zapewniają równe traktowanie i nabór na podstawie kryteriów merytorycznych oraz dają wszystkim kandydatom, którzy spełniają warunki udziału, szansę wykazania się swoimi zdolnościami.
Instytucje Unii Europejskiej (UE) dokonują naboru urzędników w drodze konkursów otwartych opartych na testach, w których kandydaci wzajemnie ze sobą konkurują, które zapewniają równe traktowanie i nabór na podstawie kryteriów merytorycznych oraz dają wszystkim kandydatom, którzy spełniają warunki udziału, szansę wykazania się swoimi zdolnościami.
Instytucje UE poszukują utalentowanych, zmotywowanych i wysoko wykwalifikowanych w swojej dziedzinie kandydatów, którzy są w stanie wykazać, że posiadają następujące kompetencje ogólne:
Określone poniżej ogólne warunki udziału są takie same dla wszystkich konkursów otwartych, z zastrzeżeniem szczególnych odstępstw określonych w danym ogłoszeniu o konkursie, np. w odniesieniu do państw przystępujących do UE; kandydat musi:
Jedynym ograniczeniem wieku dla kandydatów do konkursów otwartych jest wiek emerytalny urzędników UE, określony w regulaminie pracowniczym (zob. strona internetowa EPSO: www.eu-careers.eu).
Kandydat musi przedstawić dokument urzędowy poświadczający jego obywatelstwo, np. paszport lub dokument tożsamości, który musi zachować ważność w dniu, w którym upływa termin dokonywania zgłoszeń. Dokumenty potwierdzające dotyczące pozostałych dwóch punktów powyżej zasadniczo są wymagane tylko na etapie zatrudniania.
Warunki szczegółowe dotyczące kwalifikacji i doświadczenia zawodowego są różne w zależności od wymaganego profilu i zostaną określone w ogłoszeniu o konkursie. W zgłoszeniu kandydat powinien podać jak najwięcej informacji dotyczących swoich kwalifikacji i doświadczenia zawodowego (jeśli jest ono wymagane), tak aby komisja konkursowa była w stanie ocenić ich przydatność w kontekście określonych obowiązków.
W odniesieniu do kształcenia pomaturalnego oraz szkoleń technicznych, zawodowych lub specjalistycznych należy określić przedmioty objęte programem nauczania lub szkolenia, czas trwania nauki oraz podać, czy kurs był prowadzony w pełnym czy niepełnym wymiarze godzin lub czy był to kurs wieczorowy.
Wszystkie okresy działalności zawodowej należy udokumentować oryginałami lub potwierdzonymi kopiami następujących dokumentów:
Zgodnie z regulaminem pracowniczym kandydat musi mieć przynajmniej gruntowną znajomość (poziom C1 według CEFR 1 ) jednego z języków urzędowych UE oraz zadowalającą znajomość (poziom B2 według CEFR) innego języka urzędowego UE.
Szczegółowe wymagania językowe zależą od profilu i będą opisane w ogłoszeniu o konkursie. Szczególnie w przypadku profili lingwistów wymagana może być znajomość większej liczby języków.
Zasadniczo nie wymaga się przedstawiania żadnych dokumentów poświadczających znajomość języków, z wyjątkiem niektórych profili lingwistów (zob. sekcja 1.3) i profili specjalistycznych.
W zależności od konkursu kandydat może zostać poproszony o rozwiązanie testów interaktywnych służących do samooceny swoich wyobrażeń na temat pracy w instytucjach UE lub swoich umiejętności, testowanych następnie podczas konkursu. Testy te pozwolą kandydatowi zorientować się, czy jest on odpowiednią osobą do pracy w instytucjach UE oraz jaki poziom wiedzy wymagany jest na testach wstępnych.
Konto EPSO można utworzyć na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu). Jest ono potrzebne do:
Zezwala się na utworzenie tylko jednego konta EPSO do wysyłania wszystkich swoich zgłoszeń. Kandydat może zostać zdyskwalifikowany na dowolnym etapie procedury naboru, jeśli EPSO stwierdzi, że posiada on więcej niż jedno konto (zob. sekcja 6.8).
Zgłoszenia należy składać na stronie internetowej EPSO w języku(-ach), jaki(-e) określono w ogłoszeniu o konkursie. W przypadku niektórych dziedzin lub profili ogłoszonych w tym samym czasie kandydat może zgłosić się tylko do jednej dziedziny lub jednego profilu. Jest to wyraźnie wskazane w ogłoszeniu o konkursie.
W zależności od konkursu kandydat może zostać poproszony o podanie informacji na temat:
Wszystkie ogólne i szczegółowe warunki udziału muszą być spełnione w terminie podanym w ogłoszeniu o konkursie. Zatwierdzenie formularza zgłoszeniowego przez kandydata stanowi jednocześnie oświadczenie, że spełnia on takie warunki. Po zatwierdzeniu zgłoszenia przez kandydata nie ma możliwości jego modyfikacji. Za wypełnienie i przesłanie swojego zgłoszenia w terminie odpowiada kandydat.
https://europass.cedefop.europa.eu/pl/resources/european-language-levels-cefr
W swoich procedurach naboru EPSO konsekwentnie stosuje politykę równych szans w celu zapewnienia równego traktowania wszystkich kandydatów.
EPSO podejmuje wszelkie niezbędne kroki, aby kandydaci niepełnosprawni i ze szczególnymi potrzebami mogli brać udział w konkursach na takich samych warunkach jak inni kandydaci.
Osoby, którym niepełnosprawność lub stan zdrowia mogą utrudniać udział w testach, proszone są o zaznaczenie tego w formularzu zgłoszeniowym oraz poinformowanie, jakich specjalnych dostosowań potrzebują. Jeżeli niepełnosprawność lub choroba wystąpią u kandydata po upływie terminu składania formularzy zgłoszeniowych, kandydat powinien jak najszybciej powiadomić o tym EPSO, korzystając z danych kontaktowych podanych poniżej.
Należy zauważyć, że aby wniosek kandydata został rozpatrzony, będzie musiał on przesłać EPSO zaświadczenie wystawione przez organ krajowy lub orzeczenie lekarskie. Dostarczone dokumenty zostaną przeanalizowane i w uzasadnionych przypadkach wprowadzone zostaną niezbędne udogodnienia.
Wszystkie potrzebne informacje znajdują się w formularzu zgłoszeniowym oraz na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu).
Więcej informacji można uzyskać od zespołu "EPSO-accessibility team":
European Personnel Selection Office (EPSO)
EPSO accessibility
Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Porównaniem i wyborem najlepszych kandydatów na podstawie ich kompetencji, umiejętności i kwalifikacji w świetle wymogów określonych w ogłoszeniu o konkursie zajmuje się powołana w tym celu komisja konkursowa. Członkami komisji konkursowych są urzędnicy, w połowie wyznaczeni przez administrację (dział kadr), a w połowie przez komitety pracownicze. Imiona i nazwiska członków komisji publikowane są na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu).
Komisja konkursowa określa poziom trudności komputerowych testów wielokrotnego wyboru i zatwierdza ich treść na podstawie propozycji EPSO. Testy sprawdzane są komputerowo.
W konkursach dla specjalistów, które obejmują nabór na podstawie kwalifikacji (zob. sekcja 3.4), testy wielokrotnego wyboru organizowane są na etapie testów wstępnych jedynie w przypadku, gdy liczba kandydatów przekracza określony próg. Próg ten określany jest przez dyrektora EPSO jako organ powołujący po upływie terminu składania kandydatur i publikowany na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu). W konkursach obejmujących kilka różnych dziedzin może być on różny dla poszczególnych dziedzin. Jeżeli liczba kandydatów nie przekracza progu, testy te zostaną zorganizowane podczas oceny zintegrowanej/na etapie oceny zintegrowanej.
W zależności od profilu komputerowe testy wielokrotnego wyboru mogą obejmować:
Kandydat musi zarezerwować termin testów wielokrotnego wyboru zgodnie z instrukcjami otrzymanymi za pośrednictwem konta EPSO i znajdującymi się na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu), chyba że otrzyma on inne instrukcje.
Zazwyczaj kandydat ma do wyboru kilka dat, w których można przystąpić do testów w różnych miejscach. Okresy rezerwowania terminu i przeprowadzania testów są ograniczone. Kandydat, który nie zarezerwował terminu lub nie wziął udziału w testach, zostanie zdyskwalifikowany z konkursu (zob. sekcja 6.8).
EPSO sprawdza, czy zgodnie z informacjami zawartymi w zgłoszeniu kandydata spełnia on ogólne warunki udziału w konkursie określone w ogłoszeniu o konkursie. Komisja konkursowa sprawdza zgodność zgłoszenia ze szczegółowymi warunkami udziału. Na późniejszym etapie informacje podane w zgłoszeniu zostaną zweryfikowane w oparciu o dokumenty potwierdzające (chyba że w ogłoszeniu o konkursie podano inaczej). Kandydaci, którzy nie spełniają wszystkich warunków udziału wskazanych w ogłoszeniu o konkursie, zostaną wykluczeni.
Jeżeli konkurs obejmuje testy wstępne wielokrotnego wyboru (zob. sekcja 3.2), kontrola spełniania warunków udziału następuje po zakończeniu tych testów, chyba że określono inaczej.
Liczba kandydatów zaproszonych do następnego etapu procedury naboru jest określana albo w ogłoszeniu o konkursie, albo przez dyrektora EPSO jako organ powołujący.
Jeśli testy wielokrotnego wyboru organizowane są jako pierwsze, zgłoszenia kandydatów będą sprawdzane w porządku malejącym, według liczby punktów zdobytych w tych testach, do momentu, gdy liczba kandydatów spełniających warunki udziału w konkursie osiągnie próg określony dla każdej dziedziny przez EPSO działające jako organ powołujący. Zgłoszenia pozostałych kandydatów nie będą sprawdzane.
Jeśli komputerowe testy wielokrotnego wyboru nie są organizowane jako pierwsze, zgłoszenia wszystkich kandydatów zostaną sprawdzone pod kątem spełniania warunków udziału w konkursie.
W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, zaproszeni zostaną wszyscy ci kandydaci. Po osiągnięciu wymaganej liczby zgłoszenia pozostałych kandydatów nie są sprawdzane.
W przypadku większości profili specjalistycznych kandydat musi przejść przez etap "Talent Screener", mający na celu wyłonienie kandydatów, których kwalifikacje - przede wszystkim dyplomy i doświadczenie zawodowe - w najwyższym stopniu odpowiadają przyszłym obowiązkom.
Wszyscy kandydaci biorący udział w danym konkursie odpowiadają na ten sam zestaw pytań w sekcji "Talent Screener" formularza zgłoszeniowego. W ten sposób komisja konkursowa może dokonać obiektywnej oceny porównywalnych atutów wszystkich kandydatów w sposób ustrukturyzowany.
Etap "Talent Screener" następuje po sprawdzeniu spełniania przez kandydatów warunków udziału w konkursie, chyba że w ogłoszeniu o konkursie podano inaczej. Komisja konkursowa ocenia jedynie tych kandydatów, którzy spełniają wszystkie warunki udziału w konkursie. Ocena ta odbywa się wyłącznie na podstawie odpowiedzi udzielonych przez kandydata w sekcji "Talent Screener". Kandydat powinien więc zawrzeć tam wszystkie odpowiednie informacje, nawet jeśli podał je już w innych sekcjach zgłoszenia.
Komisja konkursowa w pierwszej kolejności ustala współczynnik ważności (o wartości od 1 do 3) dla każdego z pytań zgodnie z ich wagą, a następnie przyznaje od 0 do 4 punktów za każdą odpowiedź. Punkty są mnożone przez współczynnik ważności dla każdego pytania i dodawane.
Do następnego etapu przechodzą kandydaci, którzy uzyskali najwyższą całkowitą liczbę punktów. Ich liczba jest określona w ogłoszeniu o konkursie i publikowana na stronie internetowej EPSO. Wszyscy kandydaci, którzy uplasowali się na ostatnim miejscu z jednakowym wynikiem, przechodzą do następnego etapu.
Treść tych testów jest zatwierdzana przez komisję konkursową. W zależności od konkursu mogą one obejmować następujące elementy:
Ocena zintegrowana/etap oceny zintegrowanej zwykle odbywa się w Brukseli lub w Luksemburgu i może trwać jeden dzień lub dłużej. Aby otrzymać paszport kompetencji i spełnić warunki umożliwiające znalezienie się na liście rezerwowej, kandydat musi przystąpić do wszystkich testów. Sprawdzane będą zarówno ogólne (zob. sekcja 1.1), jak i szczególne kompetencje kandydatów (dotyczące obowiązków na stanowisku, o które się ubiegają).
Treść testów oceny zintegrowanej/etapu oceny zintegrowanej jest zatwierdzana przez komisję konkursową. W zależności od konkursu mogą one obejmować następujące elementy:
Zanim nazwisko kandydata zostanie umieszczone na liście rezerwowej, na podstawie załączonych dokumentów potwierdzone zostanie, czy spełnia on warunki udziału w konkursie (zob. 4.1). Listę sporządza się, sprawdzając spełnianie przez kandydatów warunków udziału w porządku malejącym według punktów posiadanych przez nich po ocenie zintegrowanej/etapie oceny zintegrowanej, do momentu osiągnięcia wymaganej liczby kandydatów. Po osiągnięciu wymaganej liczby dokumenty potwierdzające pozostałych kandydatów nie są sprawdzane.
Kandydat zostanie poinformowany, jakie dokumenty potwierdzające należy przedłożyć i kiedy. Jeżeli kandydat został zaproszony do testów oceny zintegrowanej/etapu oceny zintegrowanej w Brukseli, zwykle musi przywieźć oryginały dokumentów, które zostaną zeskanowane i zwrócone mu tego samego dnia. Jeżeli testy oceny zintegrowanej/etapu oceny zintegrowanej będą przeprowadzane w innym miejscu, szczegółowe informacje na ten temat zostaną przesłane wraz z zaproszeniem.
Jeżeli dane przekazane przez kandydata w zgłoszeniu nie są potwierdzone odpowiednimi dokumentami, kandydat może zostać zdyskwalifikowany z konkursu. Na każdym etapie procedury kandydat może zostać poproszony o przedstawienie dodatkowych informacji lub dokumentów.
Celem konkursu nie jest obsadzenie konkretnego stanowiska, lecz stworzenie bazy danych ("listy rezerwowej"), z której instytucje UE mogą rekrutować przyszłych urzędników.
Komisja konkursowa sporządza listę rezerwową zawierającą nazwiska kandydatów, którzy spełniają warunki udziału w konkursie oraz uzyskali najwyższą liczbę punktów. Pożądana liczba laureatów jest określona w ogłoszeniu o konkursie. Wszyscy kandydaci, którzy uplasowali się na ostatnim miejscu z jednakowym wynikiem, zostaną wpisani na listę rezerwową. Lista zostaje następnie przekazana do instytucji UE. Znalezienie się na liście rezerwowej nie daje kandydatowi żadnej gwarancji ani prawa do zatrudnienia.
Lista rezerwowa wraz z informacją o okresie jej ważności jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. W niektórych przypadkach okres ważności listy może zostać przedłużony. Ewentualna decyzja o przedłużeniu ważności listy publikowana jest wyłącznie na stronie EPSO.
Na życzenie laureata jego nazwisko nie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym. Wniosek w tej sprawie musi wpłynąć do EPSO najpóźniej 10 dni kalendarzowych po dniu, w którym kandydatom przekazano wyniki za pośrednictwem ich kont EPSO.
Wszyscy kandydaci, którzy wzięli udział we wszystkich testach oceny zintegrowanej/etapu oceny zintegrowanej i którzy nie zostali zdyskwalifikowani (zob. sekcja 6.8), otrzymają tzw. paszport kompetencji, który zawiera informację zwrotną (opis i punktację) na temat wyników uzyskanych w trakcie oceny zintegrowanej/na etapie oceny zintegrowanej.
Paszporty kompetencji laureatów zostaną udostępnione instytucjom UE do celów procedury rekrutacyjnej i kierowania rozwojem kariery zawodowej.
Kandydat powinien sprawdzać swoje konto EPSO co najmniej dwa razy w tygodniu, by śledzić swoje postępy w konkursie. Jeżeli kandydat nie jest w stanie sprawdzić swojego konta z powodu problemów technicznych na stronie EPSO, jest on zobowiązany bezzwłocznie zgłosić ten fakt EPSO za pośrednictwem sekcji "contact us" ("Kontakt") na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu).
Zastrzegamy sobie prawo do odmowy dostarczenia informacji, które zostały już jasno określone w ogłoszeniu o konkursie, załącznikach do niego oraz na stronie internetowej EPSO, w tym w dziale "Najczęściej zadawane pytania".
We wszelkiej korespondencji dotyczącej zgłoszenia kandydat powinien podawać swoje imię i nazwisko (identyczne z podanym w zgłoszeniu), numer zgłoszenia oraz numer referencyjny procedury naboru.
EPSO stosuje zasady kodeksu dobrego postępowania administracyjnego http://ec.europa.eu/transparency/code/index_pl.htm (opublikowane w Dzienniku Urzędowym). Na tej podstawie zastrzegamy sobie prawo do zaprzestania wszelkiej niewłaściwej korespondencji (powtarzalnej, obraźliwej lub bezprzedmiotowej).
Aby zagwarantować niezależność komisji konkursowej, osobom spoza komisji, w tym kandydatom, surowo zabrania się wszelkich prób nawiązania kontaktu z członkami komisji, chyba że dotyczy to testów wymagających bezpośredniego kontaktu między kandydatami i komisją.
Kandydaci pragnący przedstawić swój punkt widzenia lub dochodzić swoich praw muszą zrobić to na piśmie, przesyłając korespondencję skierowaną do komisji konkursowej do EPSO, które przekaże ją komisji. Wszelkie bezpośrednie lub pośrednie interwencje podjęte przez kandydatów, wykraczające poza te procedury, są zabronione i mogą skutkować dyskwalifikacją z konkursu.
W szczególności powiązanie rodzinne między kandydatem i członkiem komisji konkursowej powoduje konflikt interesów. Komisje konkursowe proszone są o zgłaszanie EPSO takich przypadków bezzwłocznie po stwierdzeniu występowania takiego konfliktu. EPSO oceni każdy przypadek indywidualnie i podejmie odpowiednie kroki. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może spowodować wszczęcie postępowania dyscyplinarnego wobec członków komisji konkursowej i dyskwalifikację kandydata z konkursu (zob. sekcja 6.8).
EPSO gwarantuje poufność i bezpieczeństwo danych osobowych kandydatów zgodnie z przepisami UE dotyczącymi ochrony danych osobowych. Dane testowe, przetworzone w celu zachowania anonimowości, mogą być wykorzystywane do celów badań naukowych. Więcej informacji można znaleźć w oświadczeniu o ochronie danych osobowych na koncie EPSO.
Kandydatom przysługują szczególne prawa dostępu do pewnych informacji osobowych, udzielone w świetle obowiązku uzasadnienia decyzji, mające na celu umożliwienie kandydatom złożenia odwołania w przypadku, gdy decyzja odmowna jest bezzasadna.
Należy zachować równowagę między obowiązkiem uzasadnienia decyzji i poufnym charakterem prac komisji konkursowej, który gwarantuje niezależność i obiektywizm. Nie można zatem ujawniać stanowisk przyjętych przez poszczególnych członków komisji konkursowej ani informacji dotyczących ocen porównawczych kandydatów.
Prawa te dotyczą kandydatów biorących udział w konkursie otwartym; przepisy dotyczące publicznego dostępu do dokumentów nie mogą rodzić praw innych niż te określone w niniejszej sekcji.
Po zakończeniu każdego etapu procedury naboru kandydaci będą automatycznie otrzymywać następujące informacje za pośrednictwem konta EPSO:
Zasadniczo EPSO nie przekazuje kandydatom żadnych tekstów źródłowych ani zadań, ponieważ są one przeznaczone do ponownego wykorzystania w przyszłych konkursach. W przypadku niektórych rodzajów testów EPSO może jednak wyjątkowo opublikować na swojej stronie internetowej teksty źródłowe lub zadania, jeżeli:
Kandydat może poprosić o niepoprawioną kopię swoich odpowiedzi w przypadku tych egzaminów pisemnych, które nie są przeznaczone do ponownego wykorzystania w przyszłych konkursach. Jednoznacznie wyklucza się udostępnienie odpowiedzi na studium przypadku.
Poprawione arkusze odpowiedzi kandydata oraz szczegółowe informacje na temat oceny podlegają zasadzie poufności prac komisji konkursowej i nie będą ujawniane.
EPSO stara się udostępnić kandydatom jak najwięcej informacji, przestrzegając obowiązku uzasadnienia decyzji, zasady poufnego charakteru prac komisji konkursowej i przepisów dotyczących ochrony danych osobowych. Wszystkie wnioski o udzielenie informacji będą oceniane w świetle tych wymogów.
Wszelkie wnioski o udzielenie informacji należy składać za pośrednictwem sekcji "contact us" ("Kontakt") na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu) w ciągu 10 dni kalendarzowych od dnia, w którym wyniki kandydata zostały opublikowane na jego koncie EPSO.
Jeśli na jakimkolwiek etapie procedury naboru kandydat napotka poważne problemy techniczne lub organizacyjne, powinien on bezzwłocznie poinformować o tym EPSO, abyśmy mogli zbadać problem i podjąć środki naprawcze:
European Personnel Selection Office (EPSO) Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
We wszelkiej korespondencji kandydat powinien podawać swoje imię i nazwisko (identyczne z podanym w zgłoszeniu), numer zgłoszenia oraz numer referencyjny procedury naboru.
W przypadku problemów, które wystąpiły poza ośrodkami egzaminacyjnymi (dotyczących np. zgłoszeń lub rezerwacji), należy skontaktować się z EPSO (zob. sekcja 6.1) i dołączyć krótki opis problemu.
W przypadku wystąpienia problemu w ośrodku egzaminacyjnym kandydat proszony jest o:
Baza testów wielokrotnego wyboru podlega stałej wnikliwej kontroli jakości przeprowadzanej przez EPSO i komisję konkursową.
Jeśli kandydat uważa, że błąd w co najmniej jednym z pytań w testach wielokrotnego wyboru wpłynął na jego zdolność do udzielenia prawidłowej odpowiedzi, ma on prawo zwrócić się do komisji konkursowej o weryfikację tego pytania lub pytań (w ramach procedury "neutralizacji").
Komisja konkursowa może podjąć decyzję o anulowaniu pytania zawierającego błąd oraz o rozdzieleniu punktów między pozostałe pytania w przeprowadzonym teście. Ponowne przeliczenie punktów będzie dotyczyło tylko tych kandydatów, którzy w swoim zestawie mieli przedmiotowe pytanie. Punktacja za testy określona w ogłoszeniu o konkursie pozostaje niezmieniona.
Składanie skarg:
Skargi dotyczące wyłącznie np. rzekomych problemów tłumaczeniowych, niezawierające innych szczegółów, nie będą przyjmowane.
Nie będą brane pod uwagę skargi złożone po terminie ani skargi, w których nie opisano precyzyjnie zakwestionowanych pytań lub rzekomych błędów.
Kandydat może złożyć wniosek o weryfikację decyzji komisji konkursowej lub EPSO ustalającej jego wynik lub stwierdzającej, czy kandydat jest dopuszczony do następnego etapu konkursu czy też z niego wykluczony.
Wniosek o weryfikację można złożyć na podstawie:
Należy zauważyć, że kandydat nie ma prawa kwestionować ważności oceny komisji konkursowej dotyczącej wyników uzyskanych przez kandydata w testach oraz przydatności jego kwalifikacji i doświadczenia zawodowego. Jest to ocena wartościująca dokonana przez komisję konkursową, a sprzeciw kandydata wobec stanowiska komisji względem jego testów, doświadczenia lub kwalifikacji nie dowodzi, że popełniła ona błąd. Wnioski o weryfikację złożone na tej podstawie nie zostaną pozytywnie rozpatrzone.
Składanie wniosków o weryfikację:
W terminie 15 dni roboczych kandydat otrzyma potwierdzenie odbioru. Komisja konkursowa lub EPSO (w zależności od kwestionowanej decyzji) przeanalizuje wniosek kandydata i wyśle mu uzasadnioną odpowiedź tak szybko, jak to możliwe.
W przypadku pozytywnego rozpatrzenia wniosku kandydata zostanie on ponownie włączony do procedury naboru na etapie, na którym został z niej wykluczony.
Kandydat biorący udział w konkursie otwartym może złożyć skargę administracyjną do dyrektora EPSO działającego jako organ powołujący.
Kandydat może złożyć skargę na decyzję - lub jej brak - mającą bezpośredni i natychmiastowy wpływ na jego status prawny jako kandydata jedynie w przypadku oczywistego naruszenia zasad dotyczących procedury naboru. Dyrektor EPSO nie może unieważnić oceny wartościującej dokonanej przez komisję konkursową (zob. sekcja 6.4).
Składanie skarg administracyjnych:
Kandydat biorący udział w konkursie otwartym ma prawo wnieść odwołanie do Sądu.
Jeżeli kandydat chce wnieść odwołanie od decyzji podjętej przez EPSO, musi najpierw złożyć skargę administracyjną (zob. sekcja 6.5).
Wnoszenie odwołania:
procedura: stosowne informacje znajdują się na stronie internetowej Sądu (http://curia.europa.eu/jcms/).
Wszyscy obywatele i mieszkańcy UE mogą złożyć skargę do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.
Przed złożeniem skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich kandydat musi podjąć odpowiednie działania administracyjne względem właściwych instytucji i organów (zob. sekcje 6.1-6.5).
Złożenie skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich nie skutkuje przedłużeniem terminów wnoszenia skarg administracyjnych lub odwołań.
Składanie skarg do Rzecznika Praw Obywatelskich:
Kandydat może zostać zdyskwalifikowany na dowolnym etapie procedury naboru, jeśli EPSO stwierdzi, że kandydat:
Kandydat biorący udział w rekrutacji organizowanej przez instytucje UE musi wykazywać się najwyższym możliwym stopniem uczciwości. Oszustwo lub próba oszustwa mogą podlegać sankcjom i mieć wpływ na udział kandydata w przyszłych konkursach.
Koniec ZAŁĄCZNIKA III, kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia.
ZAŁĄCZNIK IV
Przykładowe minimalne kwalifikacje zasadniczo odpowiadające wymogom ogłoszeń o konkursach
Przykładowe minimalne kwalifikacje zasadniczo odpowiadające wymogom ogłoszeń o konkursach
PAŃSTWO | AST-S.C 1 do AST-S.C 6 AST 1 do AST 7 | AST 3 do AST 11 | AD 5 do AD 16 | |||
Wykształcenie średnie (dające dostęp do kształcenia pomaturalnego) (1) | Wykształcenie pomaturalne (szkoła pomaturalna lub krótki cykl studiów uniwersyteckich trwających co najmniej dwa lata) (1) | Wykształcenie na poziomie studiów uniwersyteckich (trwających co najmniej trzy lata) (2) | Wykształcenie na poziomie studiów uniwersyteckich (trwających co najmniej cztery lata) (2) | |||
Belgique - Belgie - Belgien | Certificat de l'enseignement secondare superieur (CESS)/Diploma se-cundair onderwijs Diplóme d'aptitude ä acceder ä l'enseignement superieur (DAES)/ Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplóme d'enseignement profession-nel Getuigschrift van het beroepssecun-dair onderwijs | Candidature - Kandidaat Graduat - Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor | Bachelor academique (180 credits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) | Licence/Licentiaat Master Diplóme d'etudes approfondies (DEA) Diplóme d'etudes specialisees (DES) Diplóme d'etudes superieures specialisees (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agregation/Aggregaat Ingenieur industriel/Industrieel inge-nieur Doctorat/Doctoraal diploma | ||
България | Диплома за завършено средне образование | Специалист по ... | Диплома за висше образование Бакалавър Магистър | |||
Ćeska republika | Vysvedceni о mat mit ni zkouśce | Vysvedceni o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovany specialista (DiS.) | Diplom o ukonćeni bakalafskeho studia (Bakalaf) | Diplom o ukonćeni vysokoskolskeho studia Magistr Doktor | ||
Danmark | Bevis for: Studentereksamen Hojere Forberedelseseksamen (HF) Hojere Handelseksamen (HHX) Hojere Afgangseksamen (HA) Вас pro: Bevis for Hojere Teknisk Eksamen (HTX) | Videregäende uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK) | Bachelorgrad (BA or В. Sc) Professionsbachelorgrad Diplomingenior | Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (MagArt.) Licenciatgrad Ph.D.-grad | ||
Deutschland | Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife | Fachhochschulabschluss Bachelor | Hochschulabschluss/ Fachhochschulabschluss/ Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad | |||
Eesti | Gümnaasiumi löputunnistus + riigiek-samitunnistus Löputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta | Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta | Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) | Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) | ||
Eire/Ireland | Ardteistimeireacht Grad D3 i 5 abhar Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlar na hArdteistimeireachta (GCAT) Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) | Teastas Naisiunta National Certificate Ceim bhaitsileara Ordinary bachelor degree Dioplóma naisiunta (ND, Dip.) National diploma (ND, Dip.) Damhachtain Ardteastas Ardoidea-chais (120 ECTS) Higher Certificate (120 ECTS) | Ceim onóracha bhaitsileara (3 bliana/ 180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) Honours bachelor degree (3 years/ 180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) | Ceim onóracha bhaitsileara (4 bliana/ 240 ECTS) Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Ceim ollscoile University degree Ceim mhaistir (60-120 ECTS) Master's degree (60-120 ECTS) Ceim dochtura Doctorate | ||
Ελλάδα | Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτή- ριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού - Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυ- κείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτή- ριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου | Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (I.Ε.Κ.) | Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) | |||
España | Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Tecnico especialista | FP grado superior (Tecnico superior) | Diplomado/ Ingeniero tecnico | Licenciatura Master Ingeniero Titulo de Doctor | ||
France | Baccalaureat Diplome d'acces aux etudes universi-taires (DAEU) Brevet de technicien | Diplome d'etudes universitaires gene-rales (DEUG) Brevet de technicien superieur (BTS) Diplome universitaire de technologie (DUT) Diplome d'etudes universitaires scientifiques et techniques (DEUST) | Licence | Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recher- che technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfon-dies (DEA), master 1, master 2 profes-sionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat | ||
Italia | Diploma di maturitä (vecchio ordina-mento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell'esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore | Diploma universitario (DU) Certificate di specializzazione tecnica superiore/ Attestate di competenza (4 semestri) | Diploma di laurea - L (breve) | Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) | ||
Κύπρος | Απολυτήριο | Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma | Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat | |||
Latvija | Atestats par visparejo videjo izglitibu Diploms par profesionälo videjo izglitibu | Diploms par pirma limena profesionälo augstäko izglitibu | Bakalaura diploms (min. 120 krediti) | Bakalaura diploms (160 krediti) Profesionälä bakalaura diploms Magistra diploms Profesionälä magistra diploms Doktora gräds | ||
Lietuva | Brandos atestatas | Aukśtojo mokslo diplomas Aukśtesniojo mokslo diplomas | Profesinio bakalauro diplomas Aukśtojo mokslo diplomas | Aukśtojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas | ||
Luxembourg | Diplome de fin d'etudes secondaires et techniques | BTS Brevet de maitrise Brevet de technicien superieur Diplome de premier cycle universitäre (DPCU) Diplome universitaire de technologie (DUT) | Bachelor Diplome d'ingenieur technicien | Master Diplome d'ingenieur industriel DESS en droit europeen | ||
Magyarorszag | Gimnaziumi erettsegi bizonyitvany S zakközepiskolai erettsegi-kepesito bizonyitvany Bizonyitvany | Felsofokii szakkepesitest igazoló bizonyitvany (Higher Vocational Programme) | Foiskolai oklevel Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) | Egyetemi oklevel Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterkepzes) Doktori fokozat | ||
Malta | Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade С or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent | MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma | Bachelor's degree | Bachelor's degree Master of Arts Doctorate | ||
Nederland | Diploma VWO Diploma Staatsexamen (2 diploma's) Diploma Staatsexamen voorberei-dend wetenschappelijk onderwijs (Diploma Staatsexamen VWO) Diploma Staatsexamen hoger alge-meen voortgezet onderwijs (Diploma Staatsexamen HAVO) | Kandidaatsexamen Associate degree (AD) | Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of "Ingenieur" | HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat | ||
Österreich | Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung | Kollegdiplom/ Akademiediplom | Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/ Bakkalaurea | Universitätsdiplom/ Fachhochschuldiplom/ Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosen-zeugnis Doktortitel | ||
Polska | Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego | Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej | Licencjat/Inżynier | Magister/Magister inżynier Dyplom doktora | ||
Portugal | Diploma de Ensino Secundario/ Certificado de Habilitacpes do Ensino Secundario | Bacharel Licenciado | Licenciado Mestre Doutorado | |||
Republika Hrvatska | Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu | Stručni pristupnik/pristupnica | Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) | Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti | ||
Romania | Diplomă de bacalaureat | Diplomă de absolvire (Colegiu universitar) învăț ământ preuniversitar | Diplomă de licenţă | Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor | ||
Slovenija | Maturitetno spričevalo (spricevalo о poklicni maturi) (spricevalo o zakljućnem izpitu) | Diploma višje strokovne šole | Diploma o pridobljeni visoki stro-kovni izobrazbi | Univerzitetna diploma/magisterij /specializacija/ doktorat | ||
Slovensko | vysvedčenie o maturitnej skúške | absolventský diplom | diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár) | diplom o ukončení vysokoškolského štúdia bakalár (Bc.) magister magister/inžinier ArtD | ||
Suomi/Finland | Ylioppilastutkinto tai peruskou-lu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus - Studentexamen eller grundskola + treärig yrkesinriktad utbildning (Betyg over avlagd yrkesexamen pä andra stadiet) Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg over kombinationsstudier) | Ammatillinen opistoasteen tutkin-to - Yrkesexamen pä institutnivä | Kandidaatin tutkinto - Kandidatexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa - studieveckor) | Maisterin tutkinto - Magisterexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa - studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen - antingen 4 är eller 2 är efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat | ||
Sverige | Slutbetyg frän gymnasieskolan (3-ärig gymnasial utbildning) | Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 är, 120 högskole-poäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1-3 är | Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter pä grundnivä: Kandidatexamen, 3 är, 180 högskole-poäng (Bachelor) | Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller tvä uppsatser motsvarande 10 poäng vardera) - Licentiatexamen - Doktorsexamen Meriter pä avancerad nivä: - Magisterexamen, 1 är, 60 högsko-lepoäng - Masterexamen, 2 är, 120 högskole-poäng Meriter pä forskarnivä: - Licentiatexamen, 2 är, 120 högsko-lepoäng - Doktorsexamen, 4 är, 240 högsko-lepoäng | ||
United Kingdom | General Certificate of Education Advanced level - 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) | Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (Dip-HE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 | (Honours) Bachelor degree NB: Master's degree in Scotland | Honours Bachelor degree Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate | ||
(1) Dodatkowym wymogiem dostępu do stanowisk w grupie funkcyjnej AST-SC i AST może być posiadanie przynajmniej trzyletniego odpowiedniego doświadczenia zawodowego. (2) Dodatkowym wymogiem dostępu do stanowisk w grupach zaszeregowania od AD 6 do AD 16 jest posiadanie przynajmniej rocznego odpowiedniego doświadczenia zawodowego. |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.