Ogłoszenie o konkursie otwartym - EPSO/AD/01/23 - Administratorzy (AD 6) w dziedzinie własności intelektualnej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2023.255A.1

Akt nienormatywny
Wersja od: 20 lipca 2023 r.

OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM
EPSO/AD/01/23 - Administratorzy (AD 6) w dziedzinie własności intelektualnej
(2023/C 255 A/01)

Termin składania zgłoszeń: 29 sierpnia 2023 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego

SPIS TREŚCI

1. PRZEPISY OGÓLNE

2. JAKIE BĘDĄ MOJE OBOWIĄZKI?

3. CZY SPEŁNIAM WARUNKI UDZIAŁU?

3.1. Warunki ogólne

3.2. Warunki szczegółowe - języki

3.3. Warunki szczegółowe - kwalifikacje i doświadczenie zawodowe

4. JAK PRZEBIEGA KONKURS?

4.1. Opis procedur konkursowych

4.2. Języki używane w konkursie

4.2.1. Wymagania dotyczące języków

4.2.2. Języki zgłoszenia i testów

4.3. Etapy konkursu

4.3.1. Składanie zgłoszeń

4.3.2. Testy

4.3.3. Ranking kandydatów, kontrola spełniania warunków udziału w konkursie i sporządzenie listy rezerwowej

5. RÓWNE SZANSE I RACJONALNE DOSTOSOWANIA DLA KANDYDATÓW O SZCZEGÓLNYCH POTRZEBACH

6. OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

ZAŁĄCZNIK I - Przepisy ogólne

ZAŁĄCZNIK II - Typowe zadania

ZAŁĄCZNIK III - Przykładowe minimalne kwalifikacje

1. PRZEPISY OGÓLNE

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkurs otwarty na podstawie kwalifikacji i testów w celu stworzenia listy rezerwowej, z której Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (EUIPO) w Alicante, Hiszpania, będzie mógł rekrutować nowych urzędników służby publicznej na stanowiska administratorów (grupa zaszeregowania AD). Ten konkurs otwarty jest organizowany w imieniu Urzędu Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej działającego jako organ powołujący (zwanego dalej "EUIPO" lub "organem powołującym").

Niniejsze ogłoszenie o konkursie wraz z załącznikami, w tym załącznikiem I "Przepisy ogólne", stanowi prawnie wiążące zasady tego konkursu.

Pożądana liczba laureatów: 200

W miarę możliwości EPSO i EUIPO starają się stosować język neutralny płciowo i włączający. Wszelkie odniesienia do osoby określonej płci należy rozumieć jako odniesienia do osoby dowolnej płci.

2. JAKIE BĘDĄ MOJE OBOWIĄZKI?

Informacje o typowych obowiązkach zatrudnionych laureatów konkursu zawiera załącznik II.

3. CZY SPEŁNIAM WARUNKI UDZIAŁU?

Kandydat musi spełniać wszystkie poniższe warunki ogólne i szczegółowe warunki udziału w dniu, w którym upływa termin składania zgłoszeń.

3.1. Warunki ogólne

Kandydat musi:

1. korzystać z pełni praw obywatelskich jako obywatel państwa członkowskiego UE,

2. mieć uregulowany stosunek do służby wojskowej,

3. mieć odpowiednie cechy charakteru niezbędne do wykonywania przyszłych obowiązków.

3.2. Warunki szczegółowe - języki

Kandydat musi znać języki obce zgodnie z sekcją 4.2.1. poniżej.

3.3. Warunki szczegółowe - kwalifikacje i doświadczenie zawodowe

Przykładowe minimalne kwalifikacje znajdują się w załączniku III.

a) Aby spełniać warunki udziału w konkursie, kandydat musi spełniać wymagania wymienione w jednym z poniższych punktów:

(i) mieć wykształcenie odpowiadające ukończonym studiom uniwersyteckim trwającym co najmniej 3 lata, potwierdzone dyplomem w dziedzinie prawa, oraz zdobyte po uzyskaniu dyplomu co najmniej 3-letnie odpowiednie doświadczenie zawodowe;

(ii) mieć wykształcenie odpowiadające ukończonym studiom uniwersyteckim trwającym co najmniej 3 lata, potwierdzone dyplomem w dziedzinie innej niż prawo, oraz zdobyte po uzyskaniu tego dyplomu co najmniej 5-letnie odpowiednie doświadczenie zawodowe;

(iii) mieć wykształcenie odpowiadające ukończonym studiom uniwersyteckim trwającym co najmniej 3 lata, potwierdzone dyplomem, oraz zdobyte po uzyskaniu tego dyplomu co najmniej 4-letnie odpowiednie doświadczenie zawodowe, jak również ukończone studia drugiego lub trzeciego stopnia w dziedzinie prawa własności intelektualnej (magisterskie, doktoranckie lub równoważne).

b) Doświadczenie zawodowe, o którym mowa w pkt 3.3. lit. a) pkt (i)-(iii) powyżej, zostanie uznane za odpowiednie, jeżeli zostało zdobyte w dziedzinie własności intelektualnej i jest bezpośrednio związane z charakterem co najmniej dwóch kategorii obowiązków wskazanych w załączniku II do niniejszego ogłoszenia.

W przypadkach, o których mowa w lit. a) pkt (iii), w celu ustalenia, czy kandydat spełnia wymóg dotyczący minimalnej długości odpowiedniego doświadczenia zawodowego określonej w tym punkcie, jako doświadczenie zawodowe zalicza się do trzech lat całkowitej długości studiów doktoranckich (lub równoważnych).

4. JAK PRZEBIEGA KONKURS?

4.1. Opis procedur konkursowych

Konkurs składa się z następujących etapów:

- składanie zgłoszeń (zob. sekcja 4.3.1.),

- testy i ich ocena: testy z zakresu rozumienia i analizy, test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną własności intelektualnej ("test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursu") oraz studium przypadku (zob. sekcja 4.3.2),

- ranking kandydatów, kontrola spełniania warunków udziału w konkursie i sporządzenie listy rezerwowej (zob. sekcja 4.3.3.).

Testy będą przeprowadzane i nadzorowane zdalnie. Kandydaci muszą zarezerwować terminy testów zgodnie z instrukcjami otrzymanymi od EPSO. Okresy rezerwowania terminu i przeprowadzania testów są ograniczone. Pozostałe niezbędne informacje i instrukcje zostaną przekazane w zaproszeniach na testy.

4.2. Języki używane w konkursie

4.2.1. Wymagania dotyczące języków

Kandydaci biorący udział w tym konkursie muszą:

a) znać biegle jeden z 24 języków urzędowych UE (na poziomie co najmniej C1). Jest to "język 1" kandydata;

b) znać zadowalająco język angielski, francuski, niemiecki, włoski lub hiszpański (na poziomie co najmniej B2). Jest to "język 2" kandydata. Język 2 musi być inny niż język 1 kandydata.

Wskazane powyżej minimalne poziomy dotyczą każdej umiejętności językowej (mówienia, pisania, czytania i słuchania) wymaganej w formularzu zgłoszeniowym. Umiejętności te odpowiadają poziomom opisanym w europejskim systemie opisu kształcenia językowego 1 .

Wymogi dotyczące języków w tym konkursie określono zgodnie z następującymi rozporządzeniami i wynikającym z nich interesem służby:

a) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1001 2 . Art. 146 ust. 2 tego rozporządzenia stanowi, że językami EUIPO są angielski, francuski, niemiecki, włoski i hiszpański.

b) Rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 3 . Art. 97 i 98 rozporządzenia (WE) nr 6/2002 przewidują, że języki te są językami postępowania przed EUIPO.

Wspomniane wymogi dotyczące języków decydują również o wyborze języków testów (zob. sekcja 4.2.2. poniżej).

4.2.2. Języki zgłoszenia i testów

Na różnych etapach konkursu stosowane będą następujące języki:

Etap konkursuTestyJęzyk
Składanie zgłoszeń-W dowolnym spośród 24 języków urzędowych UE
TestyTesty z zakresu rozumienia i analizyJęzyk 1
Test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursuJęzyk 2
Studium przypadkuJęzyk 2

Po zatrudnieniu od laureatów będzie się wymagać stosowania ich umiejętności i kompetencji - zarówno ogólnych, jak i związanych z dziedziną konkursu - w jednym z języków EUIPO. W związku z tym główne etapy naboru muszą być przeprowadzone w tym języku.

Ze względów technicznych i aby zagwarantować spójność we wszystkich testach, językiem używanym do przekazywania instrukcji w trakcie testów, w interfejsach IT na potrzeby zarządzania testami oraz w komunikacji z osobami nadzorującymi będzie język angielski. W zaproszeniach dla kandydatów oraz na stronie internetowej EUIPO będzie się znajdował link z instrukcjami i odpowiednimi zrzutami ekranu interfejsów IT przetłumaczonymi na pięć języków EUIPO.

4.3. Etapy konkursu

4.3.1. Składanie zgłoszeń

Aby zgłosić się do konkursu, trzeba mieć konto EPSO. Kandydat, który nie ma konta EPSO, będzie musiał je utworzyć. Kandydat może utworzyć tylko jedno konto EPSO do wysyłania wszystkich swoich zgłoszeń.

Kandydaci mogą składać zgłoszenia wyłącznie przez internet na stronie EPSO 4  do:

29 sierpnia 2023 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego.

Zatwierdzając formularz zgłoszeniowy, kandydat oświadcza, że spełnia wszystkie warunki określone w sekcji "Czy spełniam warunki udziału?". Po zatwierdzeniu formularza zgłoszeniowego kandydat nie może wprowadzić do niego żadnych zmian. Za wypełnienie i przesłanie zgłoszenia w terminie odpowiada kandydat.

Kandydat będzie musiał umieścić na swoim koncie EPSO zeskanowane kopie dokumentów potwierdzających informacje podane w formularzu zgłoszeniowym do 2 października 2023 r. o godz. 12.00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego.

4.3.2. Testy

Wszyscy kandydaci, którzy zatwierdzili swoje zgłoszenia w terminie wskazanym w niniejszym zgłoszeniu, zostaną zaproszeni do serii testów.

a) Testy z zakresu rozumienia i analizy

Testy sprawdzające umiejętności kandydatów z zakresu rozumienia i analizy zostaną zorganizowane w następujący sposób:

TestJęzykPytaniaCzas trwaniaWymagane minimum
Test rozumienia tekstu pisanegoJęzyk 120 pytań35 min10/20
Test operowania danymi liczbowymiJęzyk 110 pytań20 minOperowanie danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne łącznie: 10/20
Test myślenia abstrakcyjnegoJęzyk 110 pytań10 min

Aby pomyślnie przejść testy z zakresu rozumienia i analizy, kandydat musi uzyskać zarówno minimum 10/20 punktów w teście sprawdzającym rozumienie tekstu pisanego, jak i minimum 10/20 punktów łącznie w teście sprawdzającym operowanie danymi liczbowymi i teście sprawdzającym myślenie abstrakcyjne.

Testy te mają na celu selekcję kandydatów o odpowiednim poziomie umiejętności z zakresu rozumienia i analizy. Nieuzyskanie wymaganej liczby punktów w tych testach powoduje wykluczenie z dalszej procedury. Kandydaci muszą uzyskać wymagane minimum, aby pozostać w konkursie, jednak uzyskane punkty nie zostaną dodane do ostatecznej całkowitej liczby punktów (zob. sekcja 4.3.3).

Pozostałe testy (test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursu i studium przypadku) tych kandydatów, którzy nie uzyskali wymaganego minimum w testach z zakresu rozumienia i analizy, nie będą sprawdzane, a kandydaci nie będą informowani o ich wynikach.

TestJęzykLiczba pytańCzas trwaniaPunktacjaWymagane minimum
Test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursuJęzyk 23035 minut0-3015/30

Kandydat musi uzyskać co najmniej 15/30 punktów. W przypadku kandydatów, którzy uzyskają wymagane minimum w tym teście, uzyskane punkty zostaną dodane do ostatecznej całkowitej liczby punktów, jak wskazano w sekcji 4.3.3.

Studium przypadku tych kandydatów, którzy nie uzyskali wymaganego minimum w teście wielokrotnego wyboru związanym z dziedziną konkursu, nie będzie sprawdzane.

c) Studium przypadku

Studium przypadku ma na celu ocenę kompetencji kandydatów w zakresie komunikacji pisemnej. Zostanie przeprowadzone w języku 2 i będzie oceniane w skali od 0 do 10 punktów. Kandydat musi uzyskać co najmniej 5/10 punktów. W przypadku kandydatów, którzy uzyskają wymagane minimum w tym teście, uzyskane punkty zostaną dodane do ostatecznej całkowitej liczby punktów, jak wskazano w sekcji 4.3.3.

4.3.3. Ranking kandydatów, kontrola spełniania warunków udziału w konkursie i sporządzenie listy rezerwowej

Komisja konkursowa zweryfikuje i potwierdzi liczbę punktów uzyskaną w testach z zakresu rozumienia i analizy i w teście wielokrotnego wyboru związanym z dziedziną konkursu oraz sprawdzi studium przypadku.

Następnie komisja konkursowa sporządzi listę kandydatów w porządku malejącym według ich ostatecznej całkowitej liczby punktów w następujący sposób:

Test (1)PunktacjaWynik testu uzyskany przez kandydataWspółczynnik zastosowany do liczby punktów uzyskanych przez kandydata (%)Punkty pomnożone przez współczynnik
Test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursu0-30X70A = X * 0,7
Studium przypadku0-10Y30B = Y * 3 * 0,3
Ostateczna całkowita liczba punktów = A + B

(1) Zob. warunki określone w sekcji 4.3.2.

Następnie komisja konkursowa przeprowadzi kontrolę spełniania warunków udziału w konkursie obejmującą sprawdzenie zgodności z warunkami udziału określonymi w sekcji 3 ("Czy spełniam warunki udziału?") niniejszego ogłoszenia. Komisja konkursowa zdecyduje, czy kandydaci spełniają warunki udziału w konkursie, po weryfikacji i porównaniu:

a) informacji podanych w formularzu zgłoszeniowym oraz

b) dokumentów potwierdzających te informacje, zamieszczonych przez kandydatów na ich kontach EPSO.

Komisja konkursowa będzie sprawdzała dokumenty kandydatów w porządku malejącym według ich ostatecznej całkowitej liczby punktów do momentu, gdy liczba kandydatów uznanych za spełniających warunki w konkursie będzie odpowiadała pożądanej liczbie laureatów.

Nazwiska tych kandydatów zostaną umieszczone na liście rezerwowej. Kandydaci, którzy uplasują się na ostatnim miejscu z jednakowym wynikiem, również zostaną umieszczeni na liście rezerwowej.

Dokumenty pozostałych kandydatów nie będą sprawdzane.

Kandydaci zostaną powiadomieni o wynikach uzyskanych w testach, jak wskazano w niniejszym ogłoszeniu.

Nazwiska na liście rezerwowej zostaną podane w kolejności alfabetycznej i opublikowane w Dzienniku Urzędowym. Jeżeli kandydat nie zgadza się na publikację swojego nazwiska, musi poinformować o tym EUIPO za pośrednictwem odpowiedniej funkcyjnej skrzynki pocztowej EUIPO 5  w ciągu pięciu dni roboczych od dnia powiadomienia o wynikach. Lista rezerwowa zostanie udostępniona służbom prowadzącym rekrutację na potrzeby procedur rekrutacji, które mogą, w razie potrzeby, obejmować dalsze testy i rozmowy.

Znalezienie się na liście rezerwowej nie daje kandydatom żadnej gwarancji ani prawa do zatrudnienia.

5. RÓWNE SZANSE I RACJONALNE DOSTOSOWANIA DLA KANDYDATÓW O SZCZEGÓLNYCH POTRZEBACH

EPSO i EUIPO dokładają starań, aby stosować politykę równości szans wobec wszystkich kandydatów.

Kandydaci, którym niepełnosprawność lub stan zdrowia mogą utrudniać udział w testach, proszeni są o skorzystanie z procedury wystąpienia o racjonalne dostosowania opisanej na stronie internetowej EPSO 6 . Po przeanalizowaniu wniosku i odpowiednich dokumentów potwierdzających EPSO może w razie konieczności przyznać racjonalne dostosowania.

6. OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

Dane osobowe kandydatów są przetwarzane w sposób zgodny z przepisami rozporządzenia (UE) 2018/1725 7 . EPSO i EUIPO będą działały jako współadministratorzy w rozumieniu art. 28 tego rozporządzenia.

Oświadczenie o ochronie prywatności jest dostępne pod tym linkiem 8 .

ZAŁĄCZNIK  I

PRZEPISY OGÓLNE

1. Postanowienia podstawowe

1) Jeżeli ogłoszenie o konkursie nie stanowi inaczej, zastosowanie mają niniejsze zasady ogólne.

2) Na konta EPSO kandydatów przesyłane są informacje, na które trzeba zareagować w określonym terminie. Kandydaci powinni sprawdzać swoje konto EPSO co najmniej co trzy dni kalendarzowe, aby śledzić swoje postępy podczas konkursu oraz uniknąć niedotrzymania terminu.

Jeżeli kandydat nie jest w stanie tego zrobić z powodu problemów technicznych leżących po stronie EPSO, jest zobowiązany bezzwłocznie zgłosić ten fakt EPSO za pośrednictwem formularza kontaktowego online 9 .

3) Wszyscy kandydaci, którzy na którymkolwiek etapie konkursu uplasowali się na ostatnim miejscu z jednakowym wynikiem, zostaną dopuszczeni do następnego etapu. Wszyscy kandydaci, którzy uplasowali się na ostatnim miejscu listy rezerwowej z jednakowym wynikiem, zostaną wpisani na listę rezerwową.

4) EPSO kontaktuje się z kandydatem za pośrednictwem konta EPSO lub emailem w jednym z języków, co do których kandydat zadeklarował znajomość na poziomie B2 lub wyższym 10  w sekcji "Rozumienie tekstu pisanego" w zgłoszeniu.

5) Kandydaci mogą skontaktować się z EPSO za pomocą formularza kontaktowego online dostępnego na stronie internetowej EPSO 11 . Przed skontaktowaniem się z EPSO kandydaci powinni zapoznać się z sekcją "Najczęściej zadawane pytania" na stronie EPSO 12 .

6) EPSO zastrzega sobie prawo do nieodpowiadania na wszelką niestosowną korespondencję (pisma powtarzalne, obraźliwe lub bezprzedmiotowe).

2. Kwalifikacje, doświadczenie, dokumenty potwierdzające

Początek i koniec okresów kształcenia lub doświadczenia należy zawsze podawać w formacie dd/mm/rrrr.

2.1. Wymagania dotyczące wykształcenia

1) Stopnie naukowe, dyplomy lub świadectwa, otrzymane zarówno w krajach UE jak i krajach nienależących do UE, muszą być uznane przez właściwy organ w jednym z państw członkowskich UE.

2) Podczas oceny, czy kandydat ma kwalifikacje wymagane w ogłoszeniu o konkursie, uwzględniane będą różnice między krajowymi systemami kształcenia, a szczególnie różnice między nazwami stopni naukowych, dyplomów i świadectw.

3) W odniesieniu do poszczególnych kwalifikacji kandydaci powinni podać tytuł, poziom wykształcenia, przedmioty objęte programem, daty rozpoczęcia i zakończenia nauki oraz zwykły/oficjalny czas trwania.

4) W zakładce "Wykształcenie" formularza zgłoszeniowego kandydaci powinni również zamieścić kwalifikacje uzyskane w ramach kształcenia średniego.

2.2. Doświadczenie zawodowe

1) Aby doświadczenie zawodowe zostało uwzględnione, musi spełniać następujące warunki ogólne/minimalne:

a) zostało zdobyte po uzyskaniu minimalnego wykształcenia wymaganego w ogłoszeniu o konkursie;

b) zostało zdobyte podczas wykonywania rzeczywistej i efektywnej pracy;

c) zostało zdobyte podczas wykonywania pracy za wynagrodzeniem;

d) zostało zdobyte w ramach stosunku zawodowego, tj. pracy w strukturze organizacyjnej, lub świadczenia usługi;

e) jest związane z charakterem obowiązków wymienionych w załączniku II ogłoszenia o konkursie. Jeżeli tylko część zadań wykonywanych w danym okresie doświadczenia zawodowego można uznać za istotne, zastosowanie mają następujące zasady:

- jeżeli ponad 75 % zadań było istotnych, cały okres doświadczenia zawodowego uznaje się za istotny,

- jeżeli 50-75 % zadań było istotnych, 75 % okresu doświadczenia zawodowego uznaje się za istotne,

- jeżeli 20-50 % zadań było istotnych, 50 % okresu doświadczenia zawodowego uznaje się za istotne,

- jeżeli mniej niż 20 % zadań było istotnych, okresu doświadczenia zawodowego nie uznaje się za istotny.

2) Określone poniżej doświadczenie zawodowe będzie uwzględniane w świetle szczególnych zasad obejmujących pewne wyjątki od wymogów, o których mowa w pkt 1 powyżej:

a) W przypadku wolontariatu przez "wynagrodzenie" rozumie się każdą otrzymaną rekompensatę finansową, w tym zwrot kosztów i ubezpieczenie. Ponadto praca w ramach wolontariatu musi obejmować podobną liczbę godzin tygodniowo i być świadczona w podobnym wymiarze czasu jak w przypadku klasycznego zatrudnienia.

b) W przypadku staży przez "wynagrodzenie" rozumie się każdą otrzymaną rekompensatę finansową, w tym zwrot kosztów i ubezpieczenie. Obowiązkowy staż będący częścią studiów może zostać uwzględniony, jeżeli (i) staż odbywa się po uzyskaniu minimalnego wykształcenia wskazanego w ogłoszeniu o konkursie oraz (ii) jest wynagradzany.

c) Obowiązkowy staż, który jest częścią programu prowadzącego do zarejestrowania się w stowarzyszeniu zawodowym lub warunkiem takiej rejestracji w celu uzyskania prawa do wykonywania zawodu (np. przyjęcie do izby adwokackiej), może zostać uwzględniony niezależnie od tego, czy był wynagradzany. Jeżeli staż nie był wynagradzany, okres stażu może zostać uwzględniony wyłącznie pod warunkiem pomyślnego ukończenia programu i uzyskania prawa do wykonywania zawodu. We wszystkich przypadkach uwzględnia się jedynie minimalny obowiązkowy czas trwania.

d) Obowiązkowa służba wojskowa odbyta przed uzyskaniem minimalnego wykształcenia wymaganego w ogłoszeniu o konkursie lub po jego uzyskaniu zostanie uwzględniona również wtedy, gdy nie spełnia kryteriów dotyczących powiązania z charakterem przyszłych obowiązków określonych w ogłoszeniu o konkursie, ale jedynie w wymiarze nieprzekraczającym ustawowego czasu jej trwania w danym państwie członkowskim.

e) Urlop macierzyński, ojcowski, adopcyjny lub rodzicielski można uwzględnić, jeżeli był przewidziany w umowie o pracę.

f) W przypadku studiów doktoranckich jako doświadczenie zawodowe można uwzględnić okres maksymalnie trzech lat, o ile kandydat uzyskał stopień doktora i niezależnie od tego, czy praca była wynagradzana.

g) W przypadku pracy w niepełnym wymiarze godzin okres uwzględniany jako doświadczenie zawodowe jest przeliczany proporcjonalnie, np. praca na pół etatu przez sześć miesięcy zostanie zaliczona jako trzy miesiące.

2.3. Dokumenty potwierdzające

1) Kandydat będzie musiał załadować do swojego konta EPSO zeskanowane kopie dokumentów potwierdzających informacje podane w zgłoszeniu. Kandydat będzie musiał to zrobić w terminie określonym w ogłoszeniu o konkursie lub - jeżeli w ogłoszeniu nie określono daty - w terminie wskazanym przez EPSO.

2) Skutkiem nieprzedstawienia przez kandydata dokumentów potwierdzających w wyżej wymienionym terminie może być uznanie go za niespełniającego warunków udziału w konkursie lub nieuwzględnienie jego szczególnych kwalifikacji lub doświadczenia.

3) Na dowolnym etapie procedury kandydat może zostać poproszony (zwykle e-mailem) o dostarczenie dodatkowych informacji lub dokumentów.

4) Kandydat będzie musiał załadować między innymi kopię dowodu tożsamości lub paszportu, który musi być ważny w dniu, w którym upływa termin składania zgłoszeń. Na żądanie kandydat będzie musiał przedstawić oryginał dowodu tożsamości lub paszportu.

5) Aby poświadczyć swoje wykształcenie i szkolenia, kandydat będzie musiał przedstawić:

a) kopie dyplomów lub świadectw poświadczających wykształcenie i szkolenia uprawniających do udziału w konkursie (zob. sekcja "Czy spełniam warunki udziału w konkursie?" w ogłoszeniu o konkursie);

b) świadectwo ukończenia szkoły średniej (również w przypadkach, gdy w ogłoszeniu o konkursie minimalne wymogi w zakresie wykształcenia określono powyżej poziomu wykształcenia średniego);

c) w przypadku dyplomów lub świadectw wydanych w państwie nienależącym do UE - zaświadczenie o uznaniu dyplomu za równoważny wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego UE.

6) Wszystkie okresy działalności zawodowej należy potwierdzić następującymi dokumentami lub ich poświadczonymi kopiami:

a) dokumenty od byłych lub obecnych pracodawców: umowy o pracę wskazujące daty rozpoczęcia i zakończenia zatrudnienia lub pierwsze i ostatnie odcinki wypłaty. Dokumenty te powinny wskazywać charakter i poziom pełnionych obowiązków oraz zawierać ich szczegółowy opis, powinny być opatrzone odpowiednim nagłówkiem i pieczęcią firmową oraz imieniem, nazwiskiem i podpisem osoby odpowiedzialnej;

b) w przypadku działalności zawodowej bez stałego wynagrodzenia, tj. osób pracujących na własny rachunek, wykonujących wolne zawody itp.: faktury lub zamówienia z wyszczególnieniem wykonanych zadań lub wszelkie inne stosowne urzędowe dokumenty potwierdzające charakter i okres wykonywania obowiązków lub świadczenia usług;

c) w przypadku zewnętrznych tłumaczy pisemnych: dokumenty poświadczające przepracowane okresy i liczbę przetłumaczonych stron;

d) w przypadku zewnętrznych tłumaczy ustnych: dokumenty poświadczające liczbę przepracowanych dni oraz języki, z których i na które kandydat tłumaczył.

3. Rola komisji konkursowej

1) Komisja konkursowa decyduje o stopniu trudności testów konkursowych i zatwierdza ich treść, ocenia, czy kandydaci spełniają warunki udziału w konkursie, porównuje osiągnięcia kandydatów i wybiera najlepszych kandydatów w świetle wymogów określonych w ogłoszeniu o konkursie.

2) Prace komisji konkursowej są tajne.

3) EPSO wspiera prace komisji konkursowej.

4. Konflikt interesów

1) Decyzje ustanawiające komisje konkursowe i powołujące jej członków są publikowane na stronie internetowej EPSO 13 .

2) Kandydaci, członkowie komisji konkursowej oraz pracownicy EPSO i EUIPO pomagający w organizacji danego konkursu są zobowiązani do zgłaszania wszelkich konfliktów interesów, które mogą wystąpić, szczególnie przypadków powiązań rodzinnych lub bezpośrednich stosunków zawodowych. Sytuację, która może stanowić konflikt interesów, należy zgłosić EPSO lub EUIPO bezzwłocznie po stwierdzeniu jej wystąpienia. EPSO lub EUIPO oceni każdy przypadek indywidualnie i podejmie odpowiednie kroki.

3) Zasadniczo, między członkiem komisji konkursowej a kandydatem nie może istnieć stosunek bezpośredniej podległości służbowej ani bezpośrednie powiązanie rodzinne. Przeszłe ani nawet obecne bardziej odległe relacje służbowe same w sobie nie prowadzą do konfliktu interesów.

4) Aby zagwarantować niezależność komisji konkursowej, kandydatom oraz wszystkim osobom spoza komisji surowo zabrania się wszelkich prób nawiązania kontaktu z członkami komisji w kwestiach związanych z konkursem lub pracami komisji, z wyjątkiem wyraźnie dopuszczonych przypadków.

5) Naruszenie którejkolwiek z wyżej wymienionych zasad może spowodować wszczęcie postępowania dyscyplinarnego wobec członków komisji konkursowej, personelu EPSO lub personelu EUIPO lub dyskwalifikację kandydata z konkursu (zob. sekcja 7).

5. Testy

1) Testy będą przeprowadzane i nadzorowane (monitorowane) zdalnie (online). Wymagania informatyczne dotyczące zdawania testów 14  określono na stronie internetowej EPSO. Kandydaci powinni jak najwcześniej zapoznać się z tą stroną, aby upewnić się, że spełniają wymagania sprzętowe.

2) Kandydat musi zarezerwować termin testów zgodnie z instrukcjami otrzymanymi od EPSO. Okresy rezerwowania terminu i przeprowadzania testów są ograniczone.

3) Pozostałe niezbędne informacje i instrukcje zostaną przekazane w zaproszeniach na testy. Jeżeli kandydat nie zarezerwuje terminu testu, nie weźmie udziału w teście lub nie ukończy testu, jego udział w konkursie zostanie uznany za zakończony, chyba że będzie on w stanie udowodnić, że niezarezerwowanie terminu, niewzięcie udziału lub nieukończenie testu wynikają z okoliczności niezależnych od niego lub z powodu działania siły wyższej. Nieprzestrzeganie warunków przeprowadzania testów określonych w instrukcjach i informacjach udostępnionych kandydatom nie będzie uznawane za okoliczność niezależną od kandydata lub za działanie siły wyższej.

6. Dostęp do informacji

1) Kandydatom przysługują szczególne prawa dostępu do pewnych dotyczących ich informacji, wynikające z obowiązku uzasadnienia decyzji i mające na celu umożliwienie kandydatom złożenia odwołania od działań mających dla nich niekorzystne skutki.

2) Należy zachować równowagę między obowiązkiem uzasadnienia decyzji i poufnym charakterem prac komisji konkursowej, który gwarantuje niezależność komisji konkursowej i obiektywizm procedury naboru. Z uwagi na poufność nie można zatem ujawniać opinii członków komisji konkursowej dotyczących konkretnego kandydata ani informacji dotyczących ocen porównawczych kandydatów.

3) Prawo dostępu do informacji jest szczególnym uprawnieniem przysługującym kandydatom biorącym udział w konkursie; z przepisów dotyczących publicznego dostępu do dokumentów nie mogą oni wywodzić praw innych niż określone w niniejszej sekcji.

4) Za pośrednictwem konta EPSO kandydaci otrzymają automatycznie następujące informacje:

- testy z zakresu rozumienia i analizy: kandydaci otrzymają swoje wyniki wraz z tabelą swoich odpowiedzi i poprawnych odpowiedzi (numery referencyjne i litery). Jednoznacznie wyklucza się dostęp do treści pytań i odpowiedzi,

- testy wielokrotnego wyboru związane z dziedziną konkursu: kandydaci, którzy uzyskali wymagane minimum w testach z zakresu rozumienia i analizy, otrzymają swoje wyniki wraz z tabelą swoich odpowiedzi i prawidłowych odpowiedzi (numery referencyjne i litery). Jednoznacznie wyklucza się dostęp do treści pytań i odpowiedzi,

- kandydaci, którzy uzyskali wymagane minimum w testach z zakresu rozumienia i analizy oraz testach wielokrotnego wyboru, otrzymają swoje wyniki studium przypadku (liczba punktów). Kandydaci nie mogą otrzymać swoich niepoprawionych odpowiedzi do studium przypadku, ponieważ EPSO nie udostępnia odpowiedzi udzielonych w testach pisemnych, które zamierza ponownie wykorzystać w przyszłych konkursach,

- kandydaci, którzy uzyskali najwyższe łączne wyniki w studium przypadku i teście wielokrotnego wyboru i jednocześnie zostali uznani za niespełniających warunków udziału w konkursie, zostaną poinformowani o powodach tej decyzji.

7. Dyskwalifikacja z konkursu

1) Kandydat może zostać zdyskwalifikowany na dowolnym etapie konkursu, jeżeli:

a) utworzy więcej niż jedno konto EPSO;

b) zgłosi się do konkursu za pośrednictwem kilku kanałów, jeżeli jest to zabronione w ogłoszeniu o konkursie;

c) poda informacje niezgodne z prawdą lub niepoparte odpowiednimi dokumentami;

d) oszukuje podczas testów, nagrywa testy online lub próbuje manipulować uczciwym przebiegiem testów lub narusza integralność procesu konkursu w jakikolwiek inny sposób;

e) nawiązuje lub próbuje nawiązać kontakt z członkiem komisji konkursowej w niedopuszczalny sposób;

f) nie informuje EPSO o potencjalnym konflikcie interesów z członkiem komisji konkursowej lub pracownikiem EPSO lub EUIPO;

g) podpisuje lub opatruje odróżniającym znakiem testy pisemne lub praktyczne, wbrew otrzymanym instrukcjom.

2) Od kandydatów biorących udział w rekrutacji organizowanej przez instytucje UE oczekuje się najwyższej uczciwości, zgodnie z art. 27 akapit pierwszy i art. 28 lit. c) regulaminu pracowniczego. W przypadku oszustwa lub próby oszustwa EPSO może podjąć decyzję o uznaniu kandydata za niespełniającego warunków udziału w przyszłych konkursach przez określony czas.

8. Problemy i środki odwoławcze

8.1. Kwestie techniczne i organizacyjne

1) Jeśli na jakimkolwiek etapie procedury naboru kandydat napotka poważne problemy techniczne lub organizacyjne, powinien poinformować o tym EPSO za pomocą formularza kontaktowego online 15 .

2) W przypadku problemów z formularzem zgłoszeniowym należy skontaktować się z EPSO bezzwłocznie, a w każdym razie przed upływem terminu składania zgłoszeń.

3) W przypadku wystąpienia problemu podczas testów zdalnych kandydat musi zarówno:

a) niezwłocznie zgłosić problem osobom nadzorującym (monitorującym) lub zwrócić się o wsparcie techniczne (za pomocą specjalnego linku), aby problem można było szybko rozwiązać, i jednocześnie poprosić o odnotowanie skargi na piśmie,

jak i

b) w ciągu jednego dnia kalendarzowego, tj. do końca dnia następującego po dniu zdawania testu, skontaktować się z EPSO za pomocą formularza kontaktowego online 16 , podając krótki opis problemu i załączając dowód działań podjętych w celu jego rozwiązania (np. numer zgłoszenia do działu wsparcia technicznego, zapis czatu itp.). Tego rodzaju dokumenty są niezbędne, aby EPSO mogło zbadać sytuację.

Obowiązek informowania EPSO ma zastosowanie we wszystkich przypadkach, nawet jeżeli po złożeniu skargi osoby nadzorujące (monitorujące) lub dział wsparcia technicznego zajęły się skargą.

Skargi otrzymane po terminie określonym w tym punkcie lub skargi, do których nie załączono dowodu działań podjętych w celu rozwiązania problemu, zostaną odrzucone.

4) Roszczenia złożone w kontekście skarg, o których mowa w sekcjach 8.2.2 i 8.3.1, i oparte na rzekomych kwestiach technicznych lub organizacyjnych, które nie zostały zgłoszone zgodnie z sekcją 8.1, zostaną odrzucone.

8.2. Wewnętrzne procedury odwoławcze

8.2.1. Skargi dotyczące testów wielokrotnego wyboru

1) Jeśli kandydat uważa, że ma uzasadnione powody, by sądzić, że błąd w co najmniej jednym z pytań w testach wielokrotnego wyboru wpłynął na jego zdolność do udzielenia prawidłowej odpowiedzi, może zwrócić się o weryfikację tego pytania.

2) Komisja konkursowa może podjąć decyzję o zastosowaniu procedury "neutralizacji" pytania zawierającego błąd: anulować to pytanie oraz rozdzielić punkty za to pytanie między pozostałe pytania w przeprowadzonym teście. Ponowne przeliczenie punktów będzie dotyczyło tylko tych kandydatów, którzy w swoim zestawie mieli to pytanie. Punktacja za testy określona w odpowiednich sekcjach ogłoszenia o konkursie pozostaje niezmieniona.

3) Aby złożyć skargę dotyczącą testów wielokrotnego wyboru, kandydat powinien:

a) skontaktować się z EPSO za pomocą formularza online 17  w ciągu jednego dnia kalendarzowego, tj. do końca dnia następującego po dniu zdawania testu;

b) jak najdokładniej opisać dane pytanie oraz

c) wyjaśnić, na czym polegał zarzucany błąd.

4) Nie będą brane pod uwagę skargi złożone po terminie ani skargi, w których nie opisano precyzyjnie zakwestionowanych pytań lub zarzucanych błędów. Nie będą brane pod uwagę w szczególności skargi dotyczące wyłącznie zarzucanych problemów tłumaczeniowych i nieokreślające jasno problemu.

5) Roszczenia złożone w kontekście skarg, o których mowa w sekcji 8.3.1, i powiązane z rzekomymi problemami w testach wielokrotnego wyboru, które nie zostały zgłoszone zgodnie z sekcją 8.2.1, zostaną odrzucone.

8.2.2. Wnioski o weryfikację

1) Kandydat może złożyć wniosek o weryfikację podjętej przez komisję konkursową decyzji ustalającej wynik kandydata, dopuszczającej go lub nie do następnego etapu konkursu czy też w inny sposób wpływającej na jego status prawny jako kandydata.

2) Celem procedury weryfikacyjnej jest umożliwienie komisji konkursowej zmiany kwestionowanej decyzji w uzasadnionych przypadkach (np. rzeczywisty błąd lub istotna nieprawidłowość w ocenie). W ramach procedury weryfikacyjnej komisja konkursowa zweryfikuje swoją ocenę osiągnięć kandydata i albo potwierdzi swoje pierwotne wnioski, albo przedstawi zmienioną ocenę.

3) Komisja konkursowa nie ustosunkuje się do żadnych argumentów prawnych, bez względu na to, czy dotyczą one kwestionowanej oceny, czy też nie. Wszelkie argumenty o charakterze prawnym i skargi dotyczące ram prawnych konkursu można przedstawiać w drodze zażalenia (zob. sekcja 8.3.1).

4) Sam fakt, że kandydat nie zgadza się z dokonaną przez komisję konkursową oceną wyników uzyskanych przez niego w testach, jego kwalifikacji lub doświadczenia, nie oznacza, że komisja konkursowa popełniła błąd w ocenie. Komisja konkursowa dysponuje szerokim marginesem swobody przy dokonywaniu wartościującej oceny wyników, kwalifikacji i doświadczenia kandydatów.

5) Aby złożyć wniosek o weryfikację, kandydat musi:

a) wysłać e-mail na funkcyjną skrzynkę pocztową EUIPO 18  w ciągu pięciu dni kalendarzowych, licząc od dnia (i wliczając ten dzień) następującego po opublikowaniu kwestionowanej decyzji na koncie EPSO kandydata,

b) wyraźnie wskazać kwestionowaną decyzję oraz uzasadnić swój wniosek.

6) Kandydat otrzyma potwierdzenie odbioru. Komisja konkursowa rozpatrzy wniosek o weryfikację i jak najszybciej poinformuje kandydata o swojej decyzji.

7) Wnioski o weryfikację otrzymane po terminie wskazanym w pkt 5 lit. a) powyżej zostaną uznane za niedopuszczalne i nie będą rozpatrywane, chyba że kandydat jest w stanie udowodnić wystąpienie siły wyższej.

8.3. Inne procedury odwoławcze

8.3.1. Zażalenia na podstawie art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego

1) Kandydat może złożyć zażalenie przeciwko działaniu (decyzji lub jej braku), jeżeli:

a) uważa, że naruszono zasady dotyczące procedur konkursowych; oraz

b) kwestionowane działanie ma dla niego niekorzystne skutki, tj. bezpośredni i natychmiastowy wpływ na jego status prawny jako kandydata (tj. ustala jego wyniki, dopuszcza go lub nie do następnego etapu konkursu czy też w inny sposób wpływa na jego status prawny jako kandydata).

2) Zażalenie może dotyczyć braku decyzji w tych przypadkach, w których w regulaminie pracowniczym określono wymagany termin podjęcia decyzji.

3) Kandydat, który złożył wniosek o weryfikację (zob. sekcja 8.2.2), musi poczekać, aż otrzyma odpowiedź na ten wniosek, zanim podejmie decyzję o wniesieniu zażalenia. W takich przypadkach termin na wniesienie zażalenia rozpoczyna bieg od dnia powiadomienia o decyzji komisji konkursowej w sprawie wniosku o weryfikację.

4) Zażalenia są rozpatrywane przez organ powołujący na podstawie art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego.

5) Celem procedury zażaleń jest sprawdzenie, czy przestrzegano ram prawnych konkursu. Kandydaci powinni pamiętać, że organ powołujący nie może unieważnić oceny wartościującej dokonanej przez komisję konkursową i nie ma uprawnień do zmiany treści decyzji komisji konkursowej.

6) Aby złożyć zażalenie, kandydat powinien:

a) wysłać e-mail na adres EUIPO 19  w terminie określonym w art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego, tj. w ciągu trzech miesięcy, licząc od (i) dnia powiadomienia o zaskarżonej decyzji albo (ii) dnia, w którym taka decyzja powinna była zostać podjęta,

oraz

b) wyraźnie wskazać kwestionowaną decyzję lub brak decyzji i uzasadnić swój wniosek.

7) Zażalenia otrzymane po wyżej wymienionym terminie określonym w art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego zostaną uznane za niedopuszczalne.

8.3.2. Skargi do sądu

1) Kandydat ma prawo wnieść skargę do Sądu zgodnie z art. 270 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 91 regulaminu pracowniczego.

2) Wniesienie skargi do Sądu od decyzji podjętej przez organ powołujący jest dopuszczalne tylko pod warunkiem że kandydat wykorzystał już możliwość złożenia zażalenia zgodnie z art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego (zob. sekcja 8.3.1 powyżej).

3) Wszystkie informacje na temat skarg można znaleźć na stronie internetowej Sądu 20 .

8.3.3. Skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich

1) Wszyscy obywatele i mieszkańcy UE mogą złożyć skargę do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie niewłaściwego administrowania.

2) Przed złożeniem skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich kandydat musi najpierw wyczerpać wewnętrzne środki odwoławcze (zob. sekcje 8.1 i 8.2 powyżej).

3) Skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich nie mają skutku zawieszającego w odniesieniu do terminów składania wniosków, zażaleń lub skarg, o których mowa w niniejszych zasadach.

4) Wszystkie informacje na temat skarg do Rzecznika można znaleźć na specjalnej stronie internetowej 21 .

Koniec ZAŁĄCZNIKA I. Kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIK  II

TYPOWE ZADANIA

1. Badanie merytoryczne zgłoszeń znaku towarowego oraz zarządzanie nimi: bezwzględne podstawy odmowy rejestracji oraz przygotowywanie powiązanych decyzji.

2. Badanie merytoryczne spraw dotyczących sprzeciwów wobec znaku towarowego i zarządzanie nimi oraz przygotowywanie powiązanych decyzji.

3. Badanie merytoryczne spraw dotyczących unieważnienia znaku towarowego i zarządzanie nimi oraz przygotowywanie stosownych decyzji.

4. Badanie merytoryczne spraw dotyczących wniosków o rejestrację wzoru przemysłowego lub unieważnienia wzoru przemysłowego i zarządzanie nimi oraz przygotowywanie stosownych decyzji.

5. Badanie merytoryczne spraw dotyczących odwołań w związku z własnością intelektualną i zarządzanie nimi oraz sporządzanie stosownych decyzji, w tym prace przygotowawcze, takie jak badania i analiza orzecznictwa.

6. Badanie merytoryczne spraw sądowych w związku z własnością intelektualną i zarządzanie nimi oraz sporządzanie stosownych decyzji, w tym prace przygotowawcze, takie jak badania i analiza orzecznictwa.

7. Analiza, przygotowywanie i sporządzanie tekstów ustawodawczych, wytycznych, dokumentów programowych, badań, sprawozdań i innych złożonych tekstów dotyczących własności intelektualnej.

8. Udzielanie porad prawnych, pomocy lub specjalistycznych wskazówek technicznych w dziedzinie własności intelektualnej, głównie znaków towarowych, wzorów przemysłowych i oznaczeń geograficznych.

9. Badania, analiza porównawcza i pozostałe merytoryczne prace analityczne dotyczące zwalczania naruszeń praw własności intelektualnej, należące do kompetencji europejskiego obserwatorium do spraw naruszeń praw własności intelektualnej.

10. Prowadzenie postępowań ugodowych lub wnoszenie wkładu w takie postępowania, w drodze sądowej lub za pomocą alternatywnych metod rozwiązywania sporów w dziedzinie własności intelektualnej.

Koniec ZAŁĄCZNIKA II. Kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIK  III

PRZYKŁADOWE MINIMALNE KWALIFIKACJE

(Przykładowe minimalne kwalifikacje dla państw członkowskich i Zjednoczonego Królestwa, w podziale na grupy zaszeregowania, zasadniczo odpowiadające wymogom ogłoszeń o konkursach)

Wersję przykładów w przystępnym do czytania formacie zamieszczono tutaj.

KRAJOd AST-SC 1 do AST-SC 6

Od AST 1 do AST 7

Od AST 3 do AST 11Od AD 5 do AD 16
Wykształcenie średnie (dające dostęp do kształcenia pomaturalnego)Wykształcenie pomaturalne (szkoła pomaturalna lub krótki cykl studiów uniwersyteckich trwających co najmniej 2 lata)Wykształcenie na poziomie studiów uniwersyteckich (trwających co najmniej 3 lata)Wykształcenie na poziomie studiów uniwersyteckich (trwających co najmniej 4 lata)
Belgique - België - BelgienCertificat de l'enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature/Kandidaat

Graduat/Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d'études approfondies (DEA)

Diplôme d'études spécialisées (DES)

Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde

Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

БългарияДиплома за завършено средно образованиеСпециалист по ...Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

ČeskoVysvědčení o maturitní zkoušceVysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář)Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

DanmarkBevis for:

Studentereksamen

H0jere Forberedelseseksamen (HF)

H0jere Handelseksamen (HHX)

H0jere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for H0jere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeni0rKandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

DeutschlandAbitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der

Fachhochschulreife

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/

Fachhochschulabschluss/Master

Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

EestiGümnaasiumi löputunnistus + riigieksamitunnistus

Löputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohtaBakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskörghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120-160 ainepunkti)

Éire/IrelandArdteistiméireacht, Grád D3,

I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Nàisiùnta/National Certificate

Gnàthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree

Dioplóma nàisiùnta (ND, Dip.)/National

diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/ 180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/ 240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile/University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master's degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht/Doctorate

EXXáSaAnoXuTqpio Eevikoú Aukeíou AnoXuTqpio KXaoiKoú Aukeíou

AnoXurqpio Texvikoú EпaYYEXuaтlкoú

Aukeíou

AnoXuTqpio Eviaíou ПoXuкXa8lкoú

Aukeíou

AnoXuTqpio Eviaíou Aukeíou

AnoXuTqpio TexvoXoyikoú EпaYYEXpaтlкoú

Eкпal8Euтnpíou

AinXwua EnaYYEXpaTiKq^ KaTapTion? (IEK)nTuxío AEI (navsnioTnpíou, noXuTsyvsíou,

TE])

MEtanTuxiaKÓ AinXwua EiSÍKEuan? (2o? kÚkXo?)

AiSaKTopiKÓ AinXwua (3o? kÚkXo?)

EspañaBachillerato + Curso de Orientación

Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Tècnico superior)Diplomado/Ingeniero técnicoLicenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

FranceBaccalauréat

Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d'études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie

(DUT)

Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

LicenceMaîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d'ingénieur

Doctorat

HrvatskaSvjedodzba o drzavnoj maturi

Svjedodzba o zavrsnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnicaBaccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

ItaliaDiploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell'esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea - L (breve)Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR)
KunpoçAnoXurqpioAinXwua = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

navEmornpaKÔ nuxio/Bachelor

Master

Doctorat

LatvijaAtestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītībuBakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds

LietuvaBrandos atestatasAukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas

LuxembourgDiplôme de fin d'études secondaires et techniquesBTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d'ingénieur technicien

Master

Diplôme d'ingénieur industriel

DESS en droit européen

MagyarországGimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

MaltaAdvanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor's degreeBachelor's degree

Master of Arts

Doctorate

NederlandDiploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma's)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of «Ingenieur»

HBO/WO Master's degree

Doctoraal examen/Doctoraat

ÖsterreichMatura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/AkademiediplomFachhochschuldiplom/

Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom

Fachhochschuldiplom

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis

Rigorosenzeugnis

Doktortitel

PolskaŚwiadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/InżynierMagister/Magister inżynier

Dyplom doktora

PortugalDiploma de Ensino Secundário

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

Bacharel LicenciadoLicenciado

Mestre

Doutorado

RomâniaDiploma de bacalaureatDiploma de absolvire (colegiu universitar)

Invatamant preuniversitar

Diplomā de licentäDiplomā de licentä

Diplomā de inginer

Diplomā de urbanist

Diplomā de master

Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)

Diplomā de doctor

SlovenijaMaturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu)Diploma višje strokovne šoleDiploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbiUniverzitetna diploma

Magisteri) Specializacija Doktorat

SlovenskoVysvedčenie o maturitnej skúškeAbsolventský diplomDiplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/FinlandYlioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus - Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto - Yrkesexamen på institutnivåKandidaatin tutkinto - Kandidatexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa - studieveckor)Maisterin tutkinto - Magisterexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto -

Yrkeshögskoleexamen

(min. 160 opintoviikkoa - studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen - antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

SverigeSlutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning)Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/ Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1-3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

- Licentiatexamen

- Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

- Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

- Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

- Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

- Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United KingdomGeneral Certificate of Education Advanced level - 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master's degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

NOTE:

UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State.

Koniec ZAŁĄCZNIKA III. Kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia.

2 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1001 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej (Dz.U. L 154 z 16.6.2017, s. 1).
3 Rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 z dnia 12 grudnia 2001 r. w sprawie wzorów wspólnotowych (Dz.U. L 3 z 5.1.2002, s. 1).
4 https://epso.europa.eu/pl/job-opportunities/open-for-application b) Test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursu Test wielokrotnego wyboru związany z dziedziną konkursu będzie zorganizowany w następujący sposób:
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.