Ogłoszenie o konkursach otwartych - Bezpieczeństwo - EPSO/AD/364/19 - Pracownicy ds. bezpieczeństwa (AD 7) - Dziedzina 1 Działania w zakresie bezpieczeństwa - Dziedzina 2 Bezpieczeństwo techniczne - Dziedzina 3 Bezpieczeństwo informacji i dokumentów - EPSO/AST/147/19 - Asystenci ds. bezpieczeństwa (AST 3) - Dziedzina 1 Działania w zakresie bezpieczeństwa - Dziedzina 2 Bezpieczeństwo techniczne - Dziedzina 3 Bezpieczeństwo informacji i dokumentów.
Dz.U.UE.C.2019.30A.1
Akt nieocenianyOGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH
BEZPIECZEŃSTWO
EPSO/AD/364/19 - PRACOWNICY DS. BEZPIECZEŃSTWA (AD 7) - Dziedzina 1 Działania w zakresie bezpieczeństwa - Dziedzina 2 Bezpieczeństwo techniczne - Dziedzina 3 Bezpieczeństwo informacji i dokumentów
EPSO/AST/147/19 - ASYSTENCI DS. BEZPIECZEŃSTWA (AST 3) - Dziedzina 1 Działania w zakresie bezpieczeństwa - Dziedzina 2 Bezpieczeństwo techniczne - Dziedzina 3 Bezpieczeństwo informacji i dokumentów
(Dz.U.UE C z dnia 24 stycznia 2019 r.)
Termin składania zgłoszeń: 26 lutego 2019 r. o godz. 12:00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkursy otwarte na podstawie kwalifikacji i testów w celu stworzenia list rezerwowych, z których instytucje Unii Europejskiej będą mogły rekrutować nowych urzędników służby publicznej na stanowiska administratorów i asystentów (odpowiednio grupy funkcyjne AD i AST).
Niniejsze ogłoszenie o konkursach wraz z załącznikami stanowi prawnie wiążące zasady tych procedur naboru.
Przepisy ogólne mające zastosowanie do konkursów otwartych znajdują się w ZAŁĄCZNIKU III.
Pożądana liczba laureatów:
EPSO/AD/364/19
Dziedzina 1 16
Dziedzina 2 5
Dziedzina 3 17
EPSO/AST/147/19
Dziedzina 1 37
Dziedzina 2 28
Dziedzina 3 19
Niniejsze ogłoszenie dotyczy dwóch konkursów, z których każdy obejmuje trzy dziedziny. Kandydaci mogą wybrać tylko jedną dziedzinę w każdym konkursie. Wyboru należy dokonać w momencie zgłoszenia elektronicznego. Po zatwierdzeniu formularza zgłoszeniowego przez kandydata nie ma możliwości jego modyfikacji.
JAKIE BĘDĄ MOJE OBOWIĄZKI?
EPSO/AD/364/19:
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają administratorów, których głównym zadaniem będzie skuteczne zapewnienie bezpieczeństwa osób, budynków, mienia oraz informacji wrażliwych lub niejawnych. Osoby te powinny być również w stanie koordynować zespoły i projekty.
Główne zadania laureatów zatrudnionych w następstwie tego konkursu mogą się różnić w zależności od instytucji i obejmują:
W zależności od różnych potrzeb poszczególnych instytucji od administratorów można wymagać pracy poza zwykłymi godzinami urzędowymi w systemie rotacyjnym oraz podczas dyżurów.
EPSO/AST/147/19:
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie wspieranie działań operacyjnych związanych z zapewnianiem bezpieczeństwa osób, mienia oraz informacji wrażliwych lub niejawnych.
Główne zadania asystentów zatrudnionych w następstwie tego konkursu mogą obejmować:
W zależności od różnych potrzeb poszczególnych instytucji od asystentów można wymagać pracy poza zwykłymi godzinami urzędowymi w systemie rotacyjnym oraz podczas dyżurów.
Kandydaci w obu konkursach muszą posiadać poświadczenie bezpieczeństwa EU SECRET dające dostęp do dokumentów niejawnych lub być gotowi poddać się odpowiedniemu sprawdzeniu pod względem bezpieczeństwa podczas procedury rekrutacji (niemożność otrzymania poświadczenia bezpieczeństwa oznacza automatyczne wykluczenie z procedury).
Więcej informacji o typowych obowiązkach znajduje się w ZAŁĄCZNIKU I.
CZY SPEŁNIAM WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE?
Kandydat musi spełniać WSZYSTKIE poniższe warunki ogólne i szczegółowe w dniu, w którym upływa termin zatwierdzenia zgłoszenia elektronicznego.
Kandydat musi znać przynajmniej 2 języki urzędowe UE; jeden na poziomie co najmniej C1 (gruntowna znajomość) i drugi na poziomie co najmniej B2 (zadowalająca znajomość).
Uwaga: określone powyżej minimalne poziomy znajomości języków odnoszą się do każdej umiejętności językowej (mówienie, pisanie, czytanie i słuchanie) wymaganej w formularzu zgłoszeniowym. Umiejętności te odzwierciedlają umiejętności opisane w Europejskim systemie opisu kształcenia językowego (https://europass.cedefop.europa.eu/pl/resources/european-language-levels-cefr).
Języki, o których mowa w niniejszym ogłoszeniu o konkursach:
Językiem 2 musi być język angielski lub francuski.
Wymogi dotyczące znajomości języków uwzględniają specyfikę obowiązków. Tymi dwoma językami najczęściej posługują się urzędnicy pracujący w tych obszarach, a dobra komunikacja między współpracownikami jest niezbędna, szczególnie w sytuacjach wyjątkowych. Ponadto dokumenty, którymi zajmują się te służby, są redagowane niemal wyłącznie w języku angielskim lub francuskim, a praca na tych stanowiskach wymaga częstych i skutecznych kontaktów z organami publicznymi, osobami fizycznymi oraz odwiedzającymi różnych narodowości, których językiem wehikularnym jest głównie angielski lub francuski. W związku z tym w interesie służby od nowo zatrudnionych osób wymaga się, aby były niezwłocznie zdolne do wykonywania swoich obowiązków i do skutecznej komunikacji w swojej codziennej pracy w co najmniej jednym z tych dwóch języków.
EPSO/AD/364/19 - PRACOWNICY DS. BEZPIECZEŃSTWA (AD 7)
lub
lub
EPSO/AST/147/19 - ASYSTENCI DS. BEZPIECZEŃSTWA (AST 3)
lub
lub
Przykładowe minimalne kwalifikacje znajdują się w ZAŁĄCZNIKU IV.
JAK WYGLĄDA PROCEDURA NABORU?
Podczas wypełniania formularza zgłoszeniowego kandydat będzie musiał wybrać język 1 i język 2. Kandydat będzie musiał wybrać swój język 1 spośród 24 języków urzędowych UE, zaś jeśli chodzi o język 2, kandydat ma wybór między językiem angielskim i francuskim. Kandydat zostanie również poproszony o potwierdzenie, że spełnia warunki udziału w wybranym konkursie i wybranej dziedzinie, oraz podanie dalszych informacji mających znaczenie dla tego konkursu i tej dziedziny (np. na temat dyplomów, doświadczenia zawodowego lub odpowiedzi na pytania dotyczące danej dziedziny (Talent Screener)).
Kandydat może wypełnić formularz zgłoszeniowy w dowolnym z 24 języków urzędowych UE, z wyjątkiem sekcji Talent Screener, którą należy wypełnić w swoim języku 2 z następujących względów: sekcja Talent Screener jest przedmiotem oceny porównawczej przeprowadzanej przez komisję konkursową, jest wykorzystywana jako dokument referencyjny podczas rozmowy dotyczącej dziedziny konkursu w trakcie oceny zintegrowanej oraz do celów rekrutacji, jeśli kandydat pomyślnie zda wszystkie testy. Wypełnienie tej sekcji w języku 2 kandydata leży więc w interesie służby i samego kandydata.
Uwaga: cały formularz zgłoszeniowy będzie oceniany przez komisję konkursową (w trakcie konkursu) oraz pracowników działu zasobów ludzkich instytucji europejskich (do celów rekrutacji, jeśli kandydat pomyślnie zda wszystkie testy), którzy pracują w kilku językach wehikularnych, jak wyjaśniono powyżej.
W przypadku pomyślnego ukończenia konkursu i znalezienia się na liście rezerwowej kandydat zostanie poproszony o dostarczenie służbom prowadzącym rekrutację tłumaczenia formularza zgłoszeniowego na język 2 (angielski lub francuski), jeśli został on wypełniony w innym języku.
Zatwierdzając formularz zgłoszeniowy, kandydat oświadcza, że spełnia wszystkie warunki określone w sekcji "Czy spełniam warunki udziału w konkursie?". Po zatwierdzeniu formularza zgłoszeniowego przez kandydata nie ma możliwości jego modyfikacji. Za wypełnienie i przesłanie zgłoszenia w terminie odpowiada kandydat.
Po zatwierdzeniu formularza zgłoszeniowego w wymaganym terminie kandydat zostanie zaproszony do serii komputerowych testów wielokrotnego wyboru, organizowanych w jednym z akredytowanych ośrodków egzaminacyjnych EPSO.
Kandydat musi zarezerwować termin testów wielokrotnego wyboru zgodnie z instrukcjami otrzymanymi od EPSO, chyba że otrzyma on inne instrukcje. Zazwyczaj kandydat ma do wyboru kilka dat, w których można przystąpić do testów w różnych ośrodkach. Okresy rezerwowania terminu i przeprowadzania testów są ograniczone.
Komputerowe testy wielokrotnego wyboru będą zorganizowane w następujący sposób:
Testy | Język | Pytania | Czas trwania | Punktacja | Wymagane minimum |
Rozumienie tekstu pisanego | Język 1 | 20 pytań | 35 min | Maksymalnie 20 punktów | 10/20 |
Operowanie danymi liczbowymi | Język 1 | 10 pytań | 20 min | Maksymalnie 10 punktów | Operowanie danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne |
Myślenie abstrakcyjne | Język 1 | 10 pytań | 10 min | Maksymalnie 10 punktów | |
Test związany z dziedziną konkursu | Język 2 | 20 pytań | 35 min | Maksymalnie 40 punktów | 20/40 |
Wyniki testów sprawdzających operowanie danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne nie będą uwzględniane w całkowitej punktacji uzyskanej w komputerowych testach wielokrotnego wyboru w trakcie niniejszych konkursów. Kandydat musi jednak uzyskać wymagane minimum punktów we wszystkich testach, aby zakwalifikować się do kolejnego etapu konkursu.
Informacje podane przez kandydata w zgłoszeniu elektronicznym zostaną sprawdzone pod kątem tego, czy spełnia on warunki udziału w konkursie określone powyżej w sekcji "Czy spełniam warunki udziału w konkursie?". EPSO sprawdza, czy kandydat spełnia ogólne warunki udziału w konkursie, a komisja konkursowa sprawdza zgodność zgłoszenia elektronicznego ze szczegółowymi warunkami udziału w ramach sekcji "Kształcenie i szkolenie", "Doświadczenie zawodowe" oraz "Znajomość języków".
Zgłoszenia kandydatów będą sprawdzane pod kątem spełniania warunków udziału w konkursie w porządku malejącym, według całkowitej liczby punktów zdobytych w testach badających rozumienie tekstu pisanego i testach związanych z dziedziną konkursu, do momentu, gdy liczba kandydatów spełniających warunki udziału będzie w przybliżeniu dziewięciokrotnie, lecz nie więcej niż dziesięciokrotnie większa niż pożądana liczba laureatów w każdym konkursie i każdej dziedzinie. Dokumenty pozostałych kandydatów nie będą sprawdzane.
Aby komisja konkursowa mogła dokonać obiektywnej oceny porównywalnych atutów wszystkich kandydatów w sposób ustrukturyzowany, wszyscy kandydaci biorący udział w tym samym konkursie i tej samej dziedzinie odpowiadają na ten sam zestaw pytań w sekcji "Talent Screener" formularza zgłoszeniowego w języku 2. Następnie przeprowadzony zostanie - tylko dla kandydatów spełniających warunki udziału w konkursie zgodnie z opisem w pkt 3 powyżej - nabór na podstawie kwalifikacji, wyłącznie w oparciu o informacje podane przez kandydatów w zakładce "Talent Screener" (ocena zdolności) formularza zgłoszeniowego. Kandydat powinien więc zawrzeć w odpowiedziach udzielonych w tej zakładce wszystkie odpowiednie informacje, nawet jeśli podał je już w innych sekcjach zgłoszenia. Pytania opierają się na kryteriach naboru zawartych w niniejszym ogłoszeniu.
Wykaz kryteriów znajduje się w ZAŁĄCZNIKU II.
Aby przeprowadzić nabór na podstawie kwalifikacji, komisja konkursowa przypisze każdemu kryterium naboru współczynnik ważności odzwierciedlający jego względną ważność (od 1 do 3). Każda odpowiedź kandydata zostanie oceniona w skali od 0 do 4 pkt Następnie punkty zostaną pomnożone przez współczynnik ważności przypisany każdemu kryterium i zsumowane, aby wyłonić tych kandydatów, których profil najlepiej odpowiada obowiązkom na danym stanowisku.
Do następnego etapu przechodzą tylko ci kandydaci, którzy w naborze na podstawie kwalifikacji uzyskali najwyższą całkowitą liczbę punktów.
Liczba kandydatów zaproszonych do tego etapu będzie maksymalnie trzy razy większa niż pożądana liczba laureatów w każdym konkursie i w każdej dziedzinie. Kandydaci, którzy zgodnie z informacjami podanymi w zgłoszeniu elektronicznym spełniają warunki udziału w konkursie oraz którzy zdobyli najwyższą całkowitą liczbę punktów w naborze na podstawie kwalifikacji, zostaną zaproszeni do udziału w trwającej jeden lub dwa dni ocenie zintegrowanej, która odbędzie się najprawdopodobniej w Brukseli i będzie przeprowadzana w języku 2 kandydata.
Na etapie oceny zintegrowanej kandydat będzie musiał dostarczyć pamięć USB zawierającą zeskanowane kopie dokumentów potwierdzających, chyba że otrzyma inne instrukcje. EPSO pobierze pliki z pamięci USB kandydata podczas jego oceny zintegrowanej i zwróci mu ją tego samego dnia.
Na etapie oceny zintegrowanej sprawdzanych będzie siedem kompetencji ogólnych w konkursie dla AST i osiem kompetencji ogólnych w konkursie dla AD oraz wymagane w każdym konkursie kompetencje związane z dziedziną konkursu.
Konkursy EPSO/AD/364/19 i EPSO/AST/147/19 składają się z czterech testów (rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych, rozmowa związana z dziedziną konkursu, ćwiczenie w grupie i studium przypadku), zgodnie z poniższą tabelą:
Kompetencja | Testy | |
1. Umiejętność analizowania i rozwiązywania problemów | ćwiczenie w grupie | studium przypadku |
2. Komunikacja | studium przypadku | rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
3. Jakość i wydajność pracy | studium przypadku | rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
4. Nauka i rozwój osobisty | ćwiczenie w grupie | rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
5. Ustalanie priorytetów i organizacja | ćwiczenie w grupie | studium przypadku |
6. Odporność | ćwiczenie w grupie | rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
7. Umiejętność pracy w zespole | ćwiczenie w grupie | rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
8. Zdolności przywódcze (oceniane tylko w konkursie EPSO/AD/364/19) | ćwiczenie w grupie | rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych |
Wymagane minimum w konkursie EPSO/AD/364/19: 3/10 za każdą kompetencję i 40/80 ogółem
Wymagane minimum w konkursie EPSO/AST/147/19: 3/10 za każdą kompetencję i 35/70 ogółem
Kompetencja | Test | Wymagane minimum |
Kompetencje związane z dziedziną konkursu | Rozmowa związana z dziedziną konkursu | 50/100 |
Po sprawdzeniu dokumentów potwierdzających i kwalifikacji kandydatów (Talent Screener) komisja konkursowa sporządzi dla każdego konkursu i dla każdej dziedziny listę rezerwową, zawierającą pożądaną liczbę laureatów, którzy spełniają warunki udziału w konkursie oraz którzy pomyślnie przeszli wszystkie testy i po zakończeniu oceny zintegrowanej mają najwyższą całkowitą liczbę punktów. Laureaci są wymienieni na liście w porządku alfabetycznym.
Listy rezerwowe i paszporty kompetencji laureatów, zawierające informację zwrotną komisji konkursowej na temat laureata, zostaną udostępnione instytucjom UE na potrzeby rekrutacji i dalszego kierowania rozwojem kariery zawodowej. Znalezienie się na liście rezerwowej nie daje kandydatowi żadnej gwarancji ani prawa do zatrudnienia.
RÓWNE SZANSE I DOSTOSOWANIA DLA KANDYDATÓW O SZCZEGÓLNYCH POTRZEBACH
EPSO stara się stosować zasady równości szans, równego traktowania i równego dostępu dla wszystkich kandydatów.
Osoby, którym niepełnosprawność lub stan zdrowia mogą utrudniać udział w testach, proszone są o zaznaczenie tego w formularzu zgłoszeniowym oraz poinformowanie, jakich specjalnych dostosowań potrzebują.
Więcej informacji na temat polityki równości szans oraz procedury występowania o specjalne dostosowania można znaleźć na stronie internetowej EPSO (https://epso.europa.eu/how-to-apply/equal-opportunities_pl) oraz w ogólnych zasadach dołączonych do niniejszego ogłoszenia (pkt 1.3. Równe szanse i dostosowania dla kandydatów o szczególnych potrzebach).
GDZIE I KIEDY MOŻNA SIĘ ZGŁASZAĆ?
Aby zgłosić się do konkursu, trzeba najpierw utworzyć konto EPSO. Kandydat może utworzyć tylko jedno konto EPSO do wysyłania wszystkich swoich zgłoszeń.
Zgłoszenia można składać przez internet na stronie EPSO https://epso.europa.eu/apply/job-offers_pl do:
26 lutego 2019 r., godz. 12:00 (w południe) czasu środkowoeuropejskiego.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
OBOWIĄZKI
OBOWIĄZKI
Dziedzina 1 - Działania w zakresie bezpieczeństwa
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie skuteczne zapewnienie bezpieczeństwa osób, mienia oraz informacji wrażliwych lub niejawnych. Osoby te powinny być również w stanie koordynować zespoły i pracować w systemie całodobowym.
Szczegółowe zadania mogą obejmować:
Dziedzina 2 - Bezpieczeństwo techniczne
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie wykonywanie prac koncepcyjnych, zarządzanie techniczne, przeprowadzanie analiz oraz nadzór techniczny i administracyjny budynków i instalacji służących zapewnieniu bezpieczeństwa technicznego. Osoby te powinny być również w stanie koordynować zespoły.
Szczegółowe zadania mogą obejmować:
Dziedzina 3 - Bezpieczeństwo informacji i dokumentów
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie zapewnienie bezpieczeństwa informacji i systemów IT. Osoby te powinny być również w stanie koordynować zespoły.
Szczegółowe zadania mogą obejmować:
EPSO/AST/147/19 - ASYSTENCI DS. BEZPIECZEŃSTWA (AST 3)
Dziedzina 1 - Działania w zakresie bezpieczeństwa
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie wnoszenie wkładu w działania operacyjne związane z zapewnianiem bezpieczeństwa osób, mienia oraz informacji wrażliwych lub niejawnych. Osoby te powinny być również w stanie pracować w systemie całodobowym.
Szczegółowe zadania mogą obejmować:
Dziedzina 2 - Bezpieczeństwo techniczne
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie wykonywanie prac koncepcyjnych, zarządzanie techniczne, przeprowadzanie analiz oraz nadzór techniczny i administracyjny budynków i instalacji służących zapewnieniu bezpieczeństwa technicznego.
Szczegółowe zadania mogą obejmować:
Dziedzina 3 - Bezpieczeństwo informacji i dokumentów
Służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo instytucji europejskich szukają urzędników, których głównym zadaniem będzie zapewnienie bezpieczeństwa informacji i systemów IT.
Szczegółowe zadania mogą obejmować:
ZAŁĄCZNIK II
KRYTERIA NABORU
KRYTERIA NABORU
EPSO/AD/364/19 - PRACOWNICY DS. BEZPIECZEŃSTWA (AD 7)
Dziedzina 1 - Działania w zakresie bezpieczeństwa
Dziedzina 2 - Bezpieczeństwo techniczne
Dziedzina 3 - Bezpieczeństwo informacji i dokumentów
EPSO/AST/147/19 - ASYSTENCI DS. BEZPIECZEŃSTWA (AST 3)
Dziedzina 1 - Działania w zakresie bezpieczeństwa
Dziedzina 2 - Bezpieczeństwo techniczne
Dziedzina 3 - Bezpieczeństwo informacji i dokumentów
Koniec ZAŁĄCZNIKA II, kliknij tutaj aby wrócić do tekstu ogłoszenia.
ZAŁĄCZNIK III
PRZEPISY OGÓLNE MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO KONKURSÓW OTWARTYCH
PRZEPISY OGÓLNE MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO KONKURSÓW OTWARTYCH
Odniesienia w ramach procedur naboru organizowanych przez EPSO do osoby określonej płci uznaje się jednocześnie za odniesienia do osoby innej płci.
Wszyscy kandydaci, którzy na którymkolwiek etapie konkursu uplasowali się na ostatnim miejscu z jednakowym wynikiem, zostaną dopuszczeni do następnego etapu. Wszyscy kandydaci ponownie dopuszczeni do udziału w konkursie po pozytywnie rozpatrzonym odwołaniu również zostaną zaproszeni do następnego etapu.
Wszyscy kandydaci, którzy uplasowali się na ostatnim miejscu listy rezerwowej z jednakowym wynikiem, zostaną wpisani na listę rezerwową. Wszyscy kandydaci ponownie dopuszczeni do udziału w konkursie po pozytywnie rozpatrzonym odwołaniu na tym etapie procedury również zostaną wpisani na listę rezerwową.
Warunki ogólne i szczegółowe (w tym znajomość języków) dla każdej dziedziny lub profilu są określone w sekcji "Czy spełniam warunki udziału w konkursie?".
Warunki szczegółowe dotyczące kwalifikacji, doświadczenia zawodowego i znajomości języków są różne w zależności od wymaganego profilu. W zgłoszeniu kandydat powinien podać jak najwięcej informacji dotyczących swoich kwalifikacji i doświadczenia zawodowego (jeśli jest ono wymagane), opisanych w sekcji "Czy spełniam warunki udziału w konkursie?" niniejszego ogłoszenia, związanych z charakterem przyszłych obowiązków.
W odniesieniu do kształcenia pomaturalnego oraz szkoleń technicznych, zawodowych lub specjalistycznych należy określić przedmioty objęte programem nauczania lub szkolenia, czas trwania nauki oraz podać, czy kurs był prowadzony w formie stacjonarnej czy zaocznej lub czy był to kurs wieczorowy.
Na różnych etapach procedury naboru kandydat musi przedstawić dokument urzędowy poświadczający jego obywatelstwo (np. paszport lub dokument tożsamości) ważny w dniu, w którym upływa termin zatwierdzenia zgłoszenia (termin zatwierdzenia pierwszej części zgłoszenia w przypadku dwuczęściowej procedury zgłoszeniowej).
Wszystkie okresy działalności zawodowej należy udokumentować następującymi dokumentami lub ich poświadczonymi kopiami:
Zasadniczo nie wymaga się przedstawiania żadnych dokumentów poświadczających znajomość języków, z wyjątkiem niektórych profili lingwistów i profili specjalistycznych.
Na każdym etapie procedury kandydat może zostać poproszony o przedstawienie dodatkowych informacji lub dokumentów. EPSO poinformuje kandydata, jakie dokumenty potwierdzające należy przedłożyć i kiedy.
Osoby, którym niepełnosprawność lub stan zdrowia mogą utrudniać udział w testach, proszone są o zaznaczenie tego w formularzu zgłoszeniowym oraz poinformowanie, jakich specjalnych dostosowań potrzebują. Jeżeli niepełnosprawność lub choroba wystąpią u kandydata po zatwierdzeniu przez niego formularza zgłoszeniowego, kandydat powinien jak najszybciej powiadomić o tym EPSO, korzystając z danych kontaktowych podanych poniżej.
Należy zauważyć, że aby wniosek kandydata został rozpatrzony, będzie musiał on przesłać EPSO zaświadczenie wystawione przez organ krajowy lub orzeczenie lekarskie. Dostarczone dokumenty zostaną przeanalizowane i w uzasadnionych przypadkach wprowadzone zostaną niezbędne udogodnienia.
Pomoc w tym zakresie oraz więcej informacji można uzyskać od zespołu "EPSO-accessibility team", kontaktując się z nim:
European Personnel Selection Office (EPSO)
EPSO accessibility
Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Porównaniem i wyborem najlepszych kandydatów na podstawie ich kompetencji, umiejętności i kwalifikacji w świetle wymogów określonych w niniejszym ogłoszeniu o konkursie zajmuje się powołana w tym celu komisja konkursowa. Jej członkowie określają również poziom trudności testów stosowanych w konkursie i zatwierdzają ich treść na podstawie propozycji EPSO.
Aby zagwarantować niezależność komisji konkursowej, kandydatom oraz wszystkim osobom spoza komisji surowo zabrania się wszelkich prób nawiązania kontaktu z członkami komisji, chyba że dotyczy to testów wymagających bezpośredniego kontaktu między kandydatami i komisją.
Kandydaci pragnący przedstawić swój punkt widzenia lub dochodzić swoich praw muszą zrobić to na piśmie, przesyłając korespondencję skierowaną do komisji konkursowej do EPSO, które przekaże ją komisji. Wszelkie bezpośrednie lub pośrednie interwencje podjęte przez kandydatów, wykraczające poza te procedury, są zabronione i mogą skutkować dyskwalifikacją z konkursu.
W szczególności powiązanie rodzinne lub hierarchiczne między kandydatem i członkiem komisji konkursowej powoduje konflikt interesów. Komisje konkursowe proszone są o zgłaszanie EPSO takich przypadków bezzwłocznie po stwierdzeniu wystąpienia takiego konfliktu. EPSO oceni każdy przypadek indywidualnie i podejmie odpowiednie kroki. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może spowodować wszczęcie postępowania dyscyplinarnego wobec członków komisji konkursowej i dyskwalifikację kandydata z konkursu (zob. sekcja 4.4).
Imiona i nazwiska członków komisji konkursowej publikowane są na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.eu) przed rozpoczęciem testów oceny zintegrowanej/etapu oceny zintegrowanej.
Kandydat powinien sprawdzać swoje konto EPSO co najmniej dwa razy w tygodniu, by śledzić swoje postępy w konkursie. Jeżeli kandydat nie jest w stanie sprawdzić swojego konta z powodu problemów technicznych leżących po stronie EPSO, jest on zobowiązany bezzwłocznie zgłosić ten fakt EPSO, wyłącznie za pośrednictwem strony internetowej EPSO (https://epso.europa.eu/help_pl).
EPSO zastrzega sobie prawo do odmowy dostarczenia informacji, które zostały już jasno określone w niniejszym ogłoszeniu o konkursie, załącznikach do niego lub na stronie internetowej EPSO, w tym w dziale "Najczęściej zadawane pytania".
We wszelkiej korespondencji dotyczącej zgłoszenia kandydat powinien podawać swoje imię i nazwisko (identyczne z podanym na koncie EPSO), numer zgłoszenia oraz numer referencyjny procedury naboru.
EPSO stosuje zasady kodeksu dobrego postępowania administracyjnego https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_pl (w brzmieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym). Na tej podstawie EPSO zastrzega sobie prawo do zaprzestania wszelkiej niewłaściwej korespondencji (powtarzalnej, obraźliwej lub bezprzedmiotowej).
Kandydatom przysługują szczególne prawa dostępu do pewnych dotyczących ich informacji, wynikające z obowiązku uzasadnienia decyzji i mające na celu umożliwienie kandydatom złożenia odwołania od decyzji odmownych.
Należy zachować równowagę między obowiązkiem uzasadnienia decyzji i poufnym charakterem prac komisji konkursowej, który gwarantuje niezależność komisji i obiektywizm procedury naboru. Z uwagi na poufność nie można zatem ujawniać opinii członków komisji konkursowej dotyczących konkretnego kandydata ani informacji dotyczących ocen porównawczych kandydatów.
Prawo dostępu do informacji jest szczególnym uprawnieniem przysługującym kandydatom biorącym udział w konkursie otwartym; z przepisów dotyczących publicznego dostępu do dokumentów nie mogą oni wywodzić praw innych niż określone w niniejszej sekcji.
Po zakończeniu każdego etapu procedury naboru przeprowadzanego w ramach danego konkursu kandydaci będą automatycznie otrzymywać następujące informacje za pośrednictwem konta EPSO:
Zasadniczo EPSO nie przekazuje kandydatom żadnych tekstów źródłowych ani zadań, ponieważ są one przeznaczone do ponownego wykorzystania w przyszłych konkursach. W przypadku niektórych rodzajów testów EPSO może jednak wyjątkowo opublikować na swojej stronie internetowej teksty źródłowe lub zadania, jeżeli:
Kandydat może poprosić o niepoprawioną kopię swoich odpowiedzi w przypadku tych egzaminów pisemnych, które nie są przeznaczone do ponownego wykorzystania w przyszłych konkursach. Jednoznacznie wyklucza się udostępnienie odpowiedzi dotyczących symulacji typu e-tray i studium przypadku.
Poprawione arkusze odpowiedzi kandydata oraz szczegółowe informacje na temat oceny podlegają zasadzie poufności prac komisji konkursowej i nie będą ujawniane.
EPSO stara się udostępniać kandydatom jak najwięcej informacji, przestrzegając obowiązku uzasadnienia decyzji, zasady poufnego charakteru prac komisji konkursowej i przepisów dotyczących ochrony danych osobowych. Wszystkie wnioski o udzielenie informacji będą oceniane w świetle tych wymogów.
Wszelkie wnioski o udzielenie informacji należy składać za pośrednictwem strony internetowej EPSO (https://epso.europa.eu/help_pl) w ciągu 10 dni kalendarzowych od dnia, w którym wyniki kandydata zostały opublikowane na jego koncie EPSO.
Jeśli na jakimkolwiek etapie procedury naboru kandydat napotka poważne problemy techniczne lub organizacyjne, powinien on poinformować o tym EPSO wyłącznie za pośrednictwem strony internetowej EPSO (https://epso.europa.eu/help_pl), abyśmy mogli zbadać problem i podjąć środki naprawcze.
We wszelkiej korespondencji kandydat powinien podawać swoje imię i nazwisko (identyczne z podanym na koncie EPSO), numer zgłoszenia oraz numer referencyjny procedury naboru.
W przypadku wystąpienia problemu w ośrodku egzaminacyjnym kandydat proszony jest o:
W przypadku problemów, które wystąpiły poza ośrodkami egzaminacyjnymi (dotyczących głównie rezerwacji terminów testów), należy postępować zgodnie z instrukcjami otrzymanymi za pośrednictwem konta EPSO i na stronie internetowej EPSO, lub skontaktować się bezzwłocznie z EPSO za pośrednictwem strony EPSO (https://epso.europa.eu/ help_pl).
W przypadku problemów ze zgłoszeniem elektronicznym należy skontaktować się z EPSO bezzwłocznie, a w każdym razie przed upływem terminu składania zgłoszeń, za pośrednictwem strony EPSO (https://epso.europa.eu/help_pl). Zapytania nadesłane później niż pięć dni roboczych przed upływem terminu składania zgłoszeń mogą nie zostać rozpatrzone.
Baza testów wielokrotnego wyboru podlega stałej wnikliwej kontroli jakości przeprowadzanej przez EPSO i komisje konkursowe.
Jeśli kandydat uważa, że błąd w co najmniej jednym z pytań w testach wielokrotnego wyboru wpłynął na jego zdolność do udzielenia prawidłowej odpowiedzi, ma on prawo zwrócić się do komisji konkursowej o weryfikację tego pytania lub pytań (w ramach procedury "neutralizacji").
W ramach tej procedury komisja konkursowa może podjąć decyzję o anulowaniu pytania zawierającego błąd oraz o rozdzieleniu punktów między pozostałe pytania w przeprowadzonym teście. Ponowne przeliczenie punktów będzie dotyczyło tylko tych kandydatów, którzy w swoim zestawie mieli przedmiotowe pytanie. Punktacja za testy określona w odpowiednich sekcjach niniejszego ogłoszenia o konkursie pozostaje niezmieniona.
Składanie skarg dotyczących testów wielokrotnego wyboru:
Nie będą brane pod uwagę skargi złożone po terminie ani skargi, w których nie opisano precyzyjnie zakwestionowanych pytań lub zarzucanych błędów.
Nie będą brane pod uwagę w szczególności skargi dotyczące wyłącznie rzekomych problemów tłumaczeniowych i nieokreślające jasno problemu.
Taka sama procedura weryfikacyjna ma zastosowanie w przypadku błędów w symulacji typu e-tray.
Kandydat może złożyć wniosek o weryfikację każdej decyzji komisji konkursowej lub EPSO ustalającej jego wynik lub stwierdzającej, czy kandydat jest dopuszczony do następnego etapu konkursu.
Wniosek o weryfikację można złożyć w przypadku:
Należy zauważyć, że kandydat nie ma prawa kwestionować ważności oceny komisji konkursowej dotyczącej wyników uzyskanych przez kandydata w testach oraz przydatności jego kwalifikacji i doświadczenia zawodowego. Jest to ocena wartościująca dokonana przez komisję konkursową, a sprzeciw kandydata wobec stanowiska komisji względem jego testów, doświadczenia lub kwalifikacji nie dowodzi, że popełniła ona błąd. Wnioski o weryfikację złożone na tej podstawie nie zostaną pozytywnie rozpatrzone.
Składanie wniosków o weryfikację:
Skargi złożone po terminie nie będą brane pod uwagę.
W terminie 15 dni roboczych kandydat otrzyma potwierdzenie odbioru. Organ, który podjął kwestionowaną decyzję (komisja konkursowa lub EPSO), przeanalizuje wniosek kandydata, wyda decyzję i wyśle mu uzasadnioną odpowiedź tak szybko, jak to możliwe.
W przypadku pozytywnego rozpatrzenia wniosku kandydata zostanie on ponownie włączony do procedury naboru na etapie, na którym został z niej wykluczony, bez względu na to, na jakim etapie będzie wówczas konkurs.
Kandydat biorący udział w konkursie otwartym może złożyć skargę administracyjną do dyrektora EPSO działającego jako organ powołujący.
Kandydat może złożyć skargę na decyzję - lub jej brak - mającą bezpośredni i natychmiastowy wpływ na jego status prawny jako kandydata jedynie w przypadku oczywistego naruszenia zasad dotyczących procedury naboru. Dyrektor EPSO nie może unieważnić oceny wartościującej dokonanej przez komisję konkursową (zob. sekcja 4.2.2).
Składanie skarg administracyjnych:
Kandydat biorący udział w konkursie otwartym ma prawo wnieść odwołanie do Sądu zgodnie z art. 270 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 91 regulaminu pracowniczego.
Złożenie odwołania przed Sądem od decyzji podjętej przez EPSO (nie dotyczy to odwołania od decyzji podjętej przez komisję konkursową) jest dopuszczalne tylko pod warunkiem że kandydat złożył wcześniej skargę administracyjną zgodnie z art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego (zob. sekcja 4.3.1). W szczególności dotyczy to decyzji w sprawie ogólnych kryteriów spełniania warunków udziału w konkursie, które podejmuje EPSO, a nie komisja konkursowa.
Wnoszenie odwołań:
Wszyscy obywatele i mieszkańcy UE mogą złożyć skargę do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.
Przed złożeniem skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich kandydat musi podjąć odpowiednie działania administracyjne względem właściwych instytucji i organów (zob. sekcje 4.1-4.3).
Złożenie skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich nie skutkuje zawieszeniem biegu terminów wnoszenia skarg administracyjnych lub odwołań.
Składanie skarg do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich:
Kandydat może zostać zdyskwalifikowany na dowolnym etapie procedury naboru, jeśli EPSO stwierdzi, że kandydat:
Kandydat biorący udział w rekrutacji organizowanej przez instytucje UE musi wykazywać się najwyższym możliwym stopniem uczciwości. Oszustwo lub próba oszustwa mogą podlegać sankcjom i mieć wpływ na udział kandydata w przyszłych konkursach.
Koniec ZAŁĄCZNIKA III, kliknij tutaj aby wrócić do tekstu ogłoszenia.
ZAŁĄCZNIK IV
PRZYKŁADOWE MINIMALNE KWALIFIKACJE W PODZIALE NA PAŃSTWA I GRUPY ZASZEREGOWANIA ZASADNICZO ODPOWIADAJĄCE WYMOGOM OGŁOSZEŃ O KONKURSACH
PRZYKŁADOWE MINIMALNE KWALIFIKACJE W PODZIALE NA PAŃSTWA I GRUPY ZASZEREGOWANIA ZASADNICZO ODPOWIADAJĄCE WYMOGOM OGŁOSZEŃ O KONKURSACH
PAŃSTWO | AST-SC 1 do AST-SC 6 AST 1 do AST 7 | AST 3 do AST 11 | AD 5 do AD 16 | ||
Wykształcenie średnie (dające dostęp do kształcenia pomaturalnego) | Wykształcenie pomaturalne (szkoła pomaturalna lub krótki cykl studiów uniwersyteckich trwających co najmniej dwa lata) | Wykształcenie na poziomie studiów uniwersyteckich (trwających co najmniej trzy lata) | Wykształcenie na poziomie studiów uniwersyteckich (trwających co najmniej cztery lata) | ||
Belgique - Belgie - Belgien | Certificat de l'enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs | Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor | Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180ECTS) | Licence/Licentiaat Master Diplome d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingénieur Doctorat/Doctoraal diploma | |
България | Диплома за завършено средно образование | Специалист по ... | Диплома за висше образование Бакалавър Магистър | ||
Česká republika | Vysvědčení o maturitní zkoušce | Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DİS.) | Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) | Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor | |
Danmark | Bevis for: Studentereksamen H0Jere Forberedelseseksamen (HF) H0Jere Handelseksamen (HHX) H0Jere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for H0Jere Teknisk Eksamen (HTX) | Videregáende uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervs -akademiuddannelse AK) | Bachelorgrad (BA or BS) Professionsbachelorgrad Diplomingenİ0r | Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad | |
Deutschland | Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife | Fachhochschulabschluss Bachelor | Hochschulabschluss/Fachhochschul- abschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad | ||
Eesti | Gümnaasiumi löputımnistus + riigieksamitunnistus Löputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta | Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta | Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) | Rakenduskörghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120-160 ainepunkti) | |
Éire/Ireland | Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Voca- tional Programme (LCVP) | Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) | Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/ Honours bachelor degree (3 years/ 180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) | Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/ 240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master's degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate | |
Ελλάδα | Απολυτήριο Εενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου | Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IEK) | Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, TEI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) | ||
España | Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista | FP grado superior (Técnico superior) | Diplomado/Ingeniero técnico | Licenciatura Màster Ingeniero Título de Doctor | |
France | Baccalauréat Diplome d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien | Diplome d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) | Licence | Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master l, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat | |
Hrvatska | Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitti | Stručni pristupnik/pristupnica | Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) | Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti | |
Italia | Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell'esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore | Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) | Diploma di laurea - L (breve) | Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) | |
Κύπρος | Απολυτήριο | Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accréditation is compulsory) Higher Diploma | Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat | ||
Latvija | Atestáis par vispârëjo vidëjo izglïtïbu Diploms par profesionalo vidëjo izglïtïbu | Diploms par pirmä lïmena profesionalo augstäko izglïtïbu | Bakalaurą diploms (min. 120 kredït-punktu) | Bakalaurą diploms (160 kredïtpunktu) Profesionalą bakalaurą diploms Magistra diploms Profesionála magistra diploms Doktora gräds | |
Lietuva | Brandos atestatas | Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas | Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas | ||
Luxembourg | Diplome de fin d'études secondaires et techniques | BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) | Bachelor Diplome d'ingénieur technicien | Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen | |
Magyarország | Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakkozépiskolai érettségi-képesitô bizonyítvány | Felsôfoku szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) | Fôiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 crédits) | Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 crédits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktoři fokozat | |
Malta | Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade С or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levéis (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or équivalent | MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma | Bachelor's degree | Bachelor's degree Master of Arts Doctórate | |
Nederland | Diploma VWO Diploma Staatsexamen (2 diploma's) Diploma Staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma Staatsexamen VWO) Diploma Staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma Staatsexamen HAVO) | Kandidaatsexamen Associate degree (AD) | Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of 'Ingenieur' | HB O/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat | |
Österreich | Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung | Kollegdiplom/Akademiediplom | Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/ Bakkalaurea | Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosen-zeugnis Doktortitel | |
Polska | Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego | Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej | Licencjat/Inżynier | Magister/Magister inżynier Dyplom doktora | |
Portugal | Diploma de Ensino Secundario Certificado de Habilitaçöes do Ensino Secundario | Bacharel Licenciado | Licenciado Mestre Doutorado | ||
România | Diplomă de bacalaureat | Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învăț ământ preuniversitar | Diplomă de licenţă | Diplomă de licentä Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor | |
Slovenija | Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zakl- jučnem izpitu) | Diploma višje strokovne sole | Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi | Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat | |
Slovensko | Vysvědčeme o maturitnej skúške | Absolventský diplom | Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) | Diplom o ukončení vysokoškolského studia Bakalář (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. | |
Suomi/Finland | Ylioppilastutkinto tai peraskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulu- tus - Studentexamen eller grunds- kola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) | Ammatillinen opistoasteen tutkinto - Yrkesexamen på institutnivå | Kandidaatin tutkinto - Kandida- texamen/Ammattikorkeakoulutut- men/Ammattikorkeakoulutut- kinto - Yrkeshögskoleexamen (min. Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa - studieveckor) | Maisterin tutkinto - Magisterexa- men/Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa - studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen - antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat | |
Sverige | Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) | Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1-3 år | Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Mériter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) | Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera) - Licentiatexamen - Doktorsexamen Mériter på avancerad nivå: - Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng - Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Mériter på forskarnivå: - Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng - Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng | |
United Kingdom | General Certificate of Education Advanced level - 2 passes or équivalent (grades A to E) ВТЕС National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) | Higher National Diploma/Certificate (BTEQ/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 | (Honours) Bachelor degree NB: Master's degree in Scotland | Honours Bachelor degree Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
Koniec ZAŁĄCZNIKA IV, kliknij tutaj aby wrócić do tekstu ogłoszenia.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.