Ogłoszenie informacyjne - konsultacje społeczne - Propozycja Japonii w sprawie oznaczeń geograficznych, które mają być chronione w UE.
Dz.U.UE.C.2017.440.37
Akt nienormatywnyOGŁOSZENIE INFORMACYJNE - KONSULTACJE SPOŁECZNE
Propozycja Japonii w sprawie oznaczeń geograficznych, które mają być chronione w UE
(Dz.U.UE C z dnia 21 grudnia 2017 r.)
W ramach negocjacji z Japonią w sprawie umowy o wolnym handlu (zwanej dalej "umową"), zawierającej rozdział dotyczący oznaczeń geograficznych, władze Japonii przedstawiły (do celów objęcia ochroną w ramach umowy) załączony wykaz oznaczeń geograficznych. Komisja Europejska rozważa obecnie, czy wspomniane oznaczenia geograficzne powinny być chronione na podstawie przyszłej umowy jako oznaczenia geograficzne w rozumieniu art. 22 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej.
Komisja wzywa wszystkie państwa członkowskie lub państwa trzecie bądź wszelkie zasadnie zainteresowane osoby fizyczne lub prawne, mające swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim lub państwie trzecim, do zgłaszania sprzeciwu wobec tego projektu ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.
Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty publikacji niniejszego ogłoszenia. Oświadczenia o sprzeciwie należy przesyłać na następujący adres poczty elektronicznej: AGRI-A4@ec.europa.eu
Oświadczenia o sprzeciwie będą rozpatrywane tylko wtedy, gdy wpłyną w wyżej określonym terminie i gdy zostanie wykazane, że nazwa, która ma zostać objęta ochroną:
Kryteria wymienione powyżej będą podlegać ocenie w odniesieniu do terytorium Unii, co w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione. Możliwa ochrona tych nazw w Unii Europejskiej zależy od pomyślnego zakończenia przedmiotowych negocjacji i aktu prawnego wydanego w ich następstwie.
Wykaz oznaczeń geograficznych 13
Propozycja Japonii w sprawie oznaczeń geograficznych, które mają być chronione w UE (1) | Kategoria produktu |
"" (Hacho Miso) | Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - przyprawa kulinarna |
"" (Okuhida Yamanomura Kanboshi Daikon) | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - suszona rzodkiew |
"" (Kamisho Satoimo) | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - kolokazja jadalna |
"" (Iwatenodamura Araumi Hotate) | Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich - przegrzebki |
"" (Sakurajima Komikan) | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - mandarynka |
"" (Wakasaobama Kodai Sasazuke) | Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich - zakonserwowany kielec |
"" (Ryukyu Moromisu) | Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - ocet ryżowy na bazie sake |
"" (Omi Gyu)/"Omi Beef | Mięso świeże (i podroby) - wołowina |
"" (Miyazaki Gyu)/"Miyazaki Wagyu"/"Miyazaki Beef | Mięso świeże (i podroby) - wołowina |
"" (Kagoshima Kuroushi)/"Kagoshima Wagyu" | Mięso świeże (i podroby) - wołowina |
"" (Nyuzen Jumbo Suika)/"Nyuzen Jumbo Watermelon" | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - arbuz |
"" (Kagawa Obara Beniwase Mikan) | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - mandarynka |
"" (Hetsuka Daidai) | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - owoce cytrusowe |
"" (Dojo Hachiya Gaki) | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone - suszona persymona japońska |
"" (Ogawarako-san Yamato Shijimi)/"Lake Ogawara Brackish water clam" | Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich - małż słodkowodny |
"" (Miyagi Salmon)/"Miyagi Salmon" | Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich - ryby |
(1) Transkrypcja w nawiasach podana jest wyłącznie do celów informacyjnych. |