Ogłoszenie informacyjne - konsultacje publiczne - Nazwy z Meksyku, które zostaną objęte ochroną jako oznaczenia geograficzne w Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2017.353.31

Akt nieoceniany
Wersja od: 20 października 2017 r.

OGŁOSZENIE INFORMACYJNE - KONSULTACJE PUBLICZNE
Nazwy z Meksyku, które zostaną objęte ochroną jako oznaczenia geograficzne w Unii Europejskiej

(2017/C 353/08)

(Dz.U.UE C z dnia 20 października 2017 r.)

Podczas prowadzonych obecnie negocjacji z Meksykiem w sprawie unowocześnionej globalnej umowy (zwanej dalej "umową"), w której znajduje się rozdział dotyczący oznaczeń geograficznych, władze meksykańskie przedstawiły (do celów objęcia ochroną w ramach umowy) załączony wykaz oznaczeń geograficznych. Komisja Europejska rozważa obecnie, czy wspomniane nazwy powinny być chronione na podstawie przyszłej umowy jako oznaczenia geograficzne w rozumieniu art. 22 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej.

Komisja wzywa wszystkie państwa członkowskie lub państwa trzecie bądź wszelkie zasadnie zainteresowane osoby fizyczne lub prawne, mające swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim lub państwie trzecim, do zgłaszania sprzeciwu wobec tego projektu ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.

Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie jednego miesiąca od daty niniejszej publikacji. Oświadczenia o sprzeciwie należy przesyłać na następujący adres poczty elektronicznej: AGRI-A3@ec.europa.eu

Oświadczenia o sprzeciwie będą rozpatrywane tylko wtedy, gdy wpłyną w wyżej określonym terminie i gdy zostanie wykazane, że nazwa, która ma zostać objęta ochroną:

a)
koliduje z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt i może z tego powodu wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia danego produktu;
b)
jest homonimiczna lub częściowo homonimiczna w stosunku do nazwy, która już została objęta ochroną w Unii na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych 1 , lub występuje w umowach Unii zawartych z następującymi państwami:
-
Państwa SADC UPG (tj. Botswana, Lesotho, Mozambik, Namibia, Suazi i Republika Południowej Afryki) 2 ,
-
Szwajcaria 3 ,
-
Korea 4 ,
-
Ameryka Środkowa 5 ,
-
Kolumbia, Peru i Ekwador 6 ,
-
Czarnogóra 7 ,
-
Bośnia i Hercegowina 8 ,
-
Serbia 9 ,
-
Mołdawia 10 ,
-
Ukraina 11 ,
-
Gruzja 12 ;
c)
przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego popularności oraz okresu, przez jaki jest on używany, może wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwej tożsamości produktu;
d)
zagraża istnieniu całkowicie lub częściowo identycznej nazwy lub znaku towarowego bądź istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat poprzedzających publikację niniejszego ogłoszenia;
e)
lub jeśli możliwe jest przedstawienie szczegółowych informacji, na podstawie których można wyciągnąć wniosek, iż nazwa, której ochronę się rozważa, jest rodzajowa.

Kryteria wymienione powyżej będą podlegać ocenie w odniesieniu do terytorium Unii, co w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione. Możliwa ochrona tych nazw w Unii Europejskiej zależy od pomyślnego zakończenia przedmiotowych negocjacji i aktu prawnego wydanego w ich następstwie.

Wykaz nazw produktów rolnych i środków spożywczych z Meksyku, które zostaną objęte ochroną jako oznaczenia geograficzne w Unii Europejskiej 13

NazwaKrótki opis
Café VeracruzZiarna kawy
Café ChiapasZiarna kawy
Mango Ataúlfo del Soconusco de ChiapasMango
Vainilla de PapantlaWanilia (przyprawa aromatyczna)
Chile Habanero de la Península de YucatánOstra papryka (papryka/Capsicum chinense Jacq)
Arroz del Estado de MorelosRyż (Oryza sativa/białe ziarno)
Cacao GrijalvaKakao
Pasta de Caña De Maiz J'AtzingueniCiasto trzcinowe
Fresana Fresa de MichoacanTruskawka
MichinPstrąg
Limón MichoacanoCytryny
Queso CotijaSer
Pan de TingüindínPieczywo
BanamichBanany
Ate de MoreliaŚwieże owoce, gotowane i żelowane
Cajeta de CelayaKarmelowa masa z mleka koziego
Nopal Villa ValtierrillaNopal/opuncja
Pan Grande de AcámbaroPieczywo
Chile jalapeño/Jalapeño MexicanoOstra papryka
Chile chipotle/Chipotle MexicanoOstra papryka
Berries de MéxicoBorówki, truskawki, maliny i jeżyny
1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
2 Decyzja Rady (UE) 2016/1623 z dnia 1 czerwca 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o Partnerstwie Gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony (Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 1).
3 Decyzja Rady i - w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji 2002/309/WE, Euratom z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1), w szczególności Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi - załącznik 7.
4 Decyzja Rady 2011/265/UE z dnia 16 września 2010 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony (Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1).
5 Umowa ustanawiająca stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony (Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 3).
6 Umowa o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony (Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 3) oraz Protokół przystąpienia do Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Ekwadoru (Dz.U. L 356 z 24.12.2016, s. 3).
7 Decyzja Rady 2007/855/WE z dnia 15 października 2007 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej dotyczącej handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony (Dz.U. L 345 z 28.12.2007, s. 1).
8 Decyzja Rady 2008/474/WE z dnia 16 czerwca 2008 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony - protokół 6 (Dz.U. L 169 z 30.6.2008, s. 10).
9 Decyzja Rady 2010/36/WE z dnia 29 kwietnia 2008 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony (Dz.U. L 28 z 30.1.2010, s. 1).
10 Decyzja Rady 2013/7/UE z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 10 z 15.1.2013, s. 1).
11 Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3).
12 Decyzja Rady 2012/164/UE z dnia 14 lutego 2012 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 93 z 30.3.2012, s. 1).
13 Wykaz przedstawiony przez władze meksykańskie w ramach trwających negocjacji, zarejestrowany w Meksyku.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.