Dyrektywa 96/25/WE w sprawie obrotu materiałami paszowymi, zmieniająca dyrektywy 70/524/EWG, 74/63/EWG, 82/471/EWG i 93/74/EWG oraz uchylająca dyrektywę 77/101/EWG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1996.125.35

Akt utracił moc
Wersja od: 20 kwietnia 2009 r.

DYREKTYWA RADY 96/25/WE
z dnia 29 kwietnia 1996 r.
w sprawie obrotu i stosowania materiałów paszowych, zmieniająca dyrektywy 70/524/EWG, 74/63/EWG, 82/471/EWG i 93/74/EWG i uchylająca dyrektywę 77/101/EWG 1

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W ramach produkcji, przetwarzania i spożycia produktów rolnych pasze odgrywają ważną rolę w rolnictwie.

(2) W świetle wzrastającego zainteresowania jakością, wydajnością i środowiskiem rola materiałów paszowych w rolnictwie będzie coraz ważniejsza.

(3) W tych okolicznościach zasady rządzące obrotem materiałami paszowymi są szczególnie użyteczne w zapewnieniu wystarczającej przejrzystości łańcucha pokarmowego w poprawie jakości produkcji rolnej, w szczególności produkcji zwierzęcej.

(4) Dyrektywa Rady 77/101/EWG z dnia 23 listopada 1976 r. w sprawie obrotu paszami jednego rodzaju(4) ustanawia zasady obrotu paszami jednego rodzaju; Państwa Członkowskie nadal mają różne tradycje dotyczące regulacji obrotu paszami nieprzetworzonymi; z tego powodu dyrektywa 77/101/EWG zezwala Państwom Członkowskim na odstępstwa w niektórych przypadkach.

(5) Wynikiem tych odstępstw jest to, że w niektórych Państwach Członkowskich dyrektywa 77/101/EWG stosowana jest do obrotu paszami jednego rodzaju i materiałami paszowymi nieprzetworzonymi, a w innych Państwach Członkowskich tylko do obrotu paszami jednego rodzaju, co pozwala na sprzedaż pasz jednego rodzaju jako materiałów paszowych nieprzetworzonych, niepodlegających tym prawom.

(6) Mając na uwadze sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego, rozbieżności mogące dotąd występować między Państwami Członkowskimi powinny być usunięte; w świetle zagadnień dotyczących rozważanego obszaru dyrektywa 77/101/EWG powinna być zastąpiona nowymi przepisami.

(7) Pasze jednego rodzaju i pasze nieprzetworzone są tak podobne i zbliżone znaczeniowo, że aby zagwarantować zbliżenie zakresu zastosowania tej dyrektywy, pasze te powinny być zaliczone do jednej kategorii, a mianowicie "materiały paszowe".

(8) Nowa definicja dla "materiałów paszowych" zawiera przeznaczenie tych produktów, a mianowicie zastosowanie ich w bezpośrednim żywieniu zwierząt, jak przewidziano w obowiązującej definicji dla "pasze", "mieszanki paszowe"; w ten sposób zostaje zagwarantowane, że termin "pasze" może być teraz używany jako termin ogólny dla wszystkich "materiałów paszowych" i "mieszanek paszowych".

(9) Ta ogólna definicja dla "pasz" jest szczególnie ważna dla dyrektywy Rady 70/524/EWG z dnia 23 listopada 1970 r. dotyczącej dodatków paszowych(5) i dyrektywy Rady 74/63/EWG z dnia 17 grudnia 1973 r. dotyczącej niepożądanych substancji i produktów w żywieniu zwierząt(6); w niektórych przypadkach obydwa terminy: "pasze" i "materiały paszowe", będą używane do specyfikowania przepisów, ponieważ w dyrektywie 74/63/EWG niektóre przepisy mają zastosowanie do materiałów paszowych, podczas gdy inne przepisy stosują się do wszystkich pasz, włącznie z materiałami paszowymi.

(10) W celu osiągnięcia pożądanej przejrzystości całego cyklu produkcji paszy dyrektywa niniejsza obejmuje "obrót" materiałami paszowymi.

(11) Zadowalające wyniki w produkcji zwierzęcej zależą w dużej mierze od prawidłowego użycia właściwych, dobrej jakości materiałów paszowych; materiały paszowe muszą więc być zawsze w dobrym stanie, autentyczne i o określonej jakości handlowej; nie mogą one nigdy być niebezpieczne dla zdrowia zwierząt i ludzi ani być sprzedawane w sposób narażający na wprowadzenie w błąd.

(12) Wiele produktów może być używanych zarówno do celów żywieniowych, jak też nieżywieniowych, przeznaczenie paszy na cele żywieniowe musi być wyszczególnione przez obowiązkowe, specjalne do tego celu, etykietowanie, gdy takie produkty wprowadzane są do obrotu w tych celach.

(13) Obrót materiałami paszowymi w licznych przypadkach ma miejsce w znacznych ilościach, rozdzielonych lub nie na kilka partii; takim materiałom towarzyszą zazwyczaj dokumenty, takie jak faktura lub list przewozowy; te papiery mogą służyć jako "dokumenty towarzyszące" w rozumieniu art. 5 niniejszej dyrektywy; jest to dozwolone, jedynie gdy identyfikacja (partii) wysyłanego towaru i istnienie wspólnego świadectwa i dokumentów towarzyszących jest właściwie zagwarantowane we wszystkich fazach obrotu, na przykład przez zastosowanie numerów referencyjnych lub odpowiednie oznakowanie.

(14) Ponieważ materiały paszowe mogą różnić się pod względem ich zdrowotności i właściwości odżywczych, powinno się dokonać wyraźnego rozróżnienia między różnymi materiałami paszowymi przez poddanie ich, gdy wprowadzane są one do obrotu, wymogom etykietowania, wskazującym ich specyficzne nazwy.

(15) Kupujący lub użytkownik materiałów paszowych powinien w powiązaniu z cyklem produkcji paszy otrzymać dokładną i obowiązującą dodatkową informację, taką jak ilość składników analitycznych mających bezpośredni wpływ na jakość materiału paszowego; zaniechanie przez sprzedawcę zadeklarowania ilości składników analitycznych powinno być unikane ze względu na ochronę drobnych kupców żądających tej informacji w celu uniknięcia niepotrzebnych kosztów mnożenia analiz tuż przed końcem cyklu produkcji; niektóre Państwa Członkowskie mają praktyczne trudności w przeprowadzaniu inspekcji na poziomie gospodarstw; w takich okolicznościach konieczne jest przyjęcie przepisów wymagających podania ilości składników analitycznych, aby były one zadeklarowane na początku cyklu produkcji.

(16) Etykietowanie danych szczegółowych dotyczących składu analitycznego materiałów paszowych nie jest wymagane, gdy, przed transakcją, kupujący uzna, że nie potrzebuje takiej informacji; takie zwolnienie od etykietowania może być stosowane w szczególności do produktów magazynowanych do czasu, gdy one są przedmiotem ponownej transakcji.

(17) Obrót materiałami paszowymi między rolnikami w ogromnej większości przypadków dotyczy produktów pochodzenia roślinnego bądź zwierzęcego, w ich naturalnym stanie, świeżych lub zakonserwowanych, poddanych lub nie prostej obróbce fizycznej lub mieleniu bez zastosowania dodatków, z wyjątkiem konserwantów; z ogólnych powodów nie powinna być wymagana deklaracja odnosząca się do niniejszej dyrektywy, dotycząca dokumentów towarzyszących, takich jak faktura; powinien on być jednak wymagany, gdy dany produkt był poddany obróbce takimi dodatkami, które mogły zmienić skład chemiczny i wartość pokarmową produktu.

(18) Materiały paszowe pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego są sprzedawane w małych ilościach przez wielu detalistów, często dla żywienia zwierząt domowych; ze względu na ogólny poziom wiedzy o charakterystyce takich produktów i ze względów praktycznych nie jest wymagane oznakowania takich produktów.

(19) W niektórych państwach trzecich nie zawsze są dostępne urządzenia do przeprowadzenia analiz, które dostarczyłyby informacji wymaganych przez niniejszą dyrektywę w zakresie składu analitycznego materiałów paszowych; powinno się zezwolić Państwom Członkowskim, na pewnych warunkach, na wprowadzenie do obrotu we Wspólnocie na podstawie tymczasowych danych składu.

(20) W przypadku gdy nie są dostępne wiarygodne ostateczne dane dotyczące składników analitycznych, w szczególności materiałów paszowych z państw trzecich, wprowadzanych do obrotu we Wspólnocie po raz pierwszy, w celu uniknięcia zbędnych przeszkód w portach lub na szlakach drogowych czy kolejowych powinna być dana możliwość dostarczenia końcowego potwierdzenia danych tymczasowo deklarowanych w ciągu dziesięciu dni roboczych.

(21) Kilka podstawowych rozporządzeń Wspólnoty podaje wykaz składników paszowych i pasz jednego rodzaju.

(22) Dla celów praktycznych i dla zapewnienia koniecznej prawnej spójności i skuteczności powinien być ustanowiony wykaz głównych materiałów paszowych, podobny do wykazu już ustalonego w porównywalnych obszarach.

(23) Taki wykaz nie może być wyczerpujący ze względu na ogromną różnorodność produktów i produktów ubocznych, które mogą być sprzedawane i używane, stały rozwój technologii pasz i potrzeba nieograniczonego wyboru wytwórcy i rolnika; możliwe jest zezwolenie na obrót materiałami paszowymi innymi niż te, które zawarte są we wspomnianych wyżej wykazach, pod warunkiem że są one oznakowane specyficznymi nazwami zapobiegającymi jakimkolwiek pomyłkom z nazwami materiałów nadanymi na poziomie Wspólnoty.

(24) Materiały paszowe nieprzetworzone o zawartościach niepożądanych substancji i produktów przekraczających wartości określone dla pasz jednego rodzaju w załączniku I do dyrektywy 74/63/EWG powinny być dostarczane do zatwierdzonych wytwórców mieszanek paszowych, zgodnie z przepisami dyrektywy Rady 95/69/WE z dnia 22 grudnia 1995 r. ustanawiającej warunki i uzgodnienia oraz rejestrującej niektóre zakłady i pośredników działających w sektorze żywienia zwierząt; dane dotyczące zawartości niepożądanych substancji i produktów powinny być zamieszczone na etykiecie wskazującej zamierzone użycie produktu, powyższe substancje i produkty powinny zostać włączone do części B załącznika II do dyrektywy 74/63/EWG z wyjątkiem aflatoksyny, kadmu, arszeniku i zawierających te substancje materiałów paszowych, które są już wymienione w części A załącznika II do dyrektywy 74/63/EWG.

(25) Zmiany w wykazie głównych materiałów paszowych ustanawiane są przez środki naukowe.

(26) Wykaz w części B Załącznika do niniejszej dyrektywy powinien być stosowany przy obrocie materiałami paszowymi niezależnie od przeznaczenia oraz do oznaczenia materiałów paszowych stosowanych w mieszankach paszowych.

(27) Dyrektywa Komisji 92/87/EWG z dnia 26 października 1992 r. ustanawiająca niewyczerpującą listę głównych składników stosowanych i sprzedawanych do sporządzania mieszanek paszowych z przeznaczeniem dla zwierząt innych niż zwierzęta domowe(7) sporządza do celów etykietowania listę składników mieszanek paszowych; wspomniana dyrektywa traci moc z zastosowaniem części A i B niniejszej dyrektywy.

(28) W celu poprawienia niejednoznaczności i porównywalności na poziomie międzynarodowym systemów identyfikacji i wymiany danych o materiałach paszowych Komisja powinna być zobowiązana do przyjęcia uzupełniających uzgodnień, w stosownych przypadkach, do wprowadzenia praktycznego systemu międzynarodowego kodu dla materiałów paszowych, opartego na glosariuszu różnych cech charakterystycznych pasz, takich jak pochodzenie, ich zadanie, poddanie procesom, dojrzałość/jakość.

(29) W celu ułatwienia przyjęcia środków wykonawczych należy zastosować procedurę wprowadzającą współpracę między Państwami Członkowskimi a Komisją w ramach Stałego Komitetu ds. Pasz.

(30) Ważne jest zapewnienie, że, zgodnie z niniejszą dyrektywą, dokładność składanych deklaracji może być urzędowo weryfikowana w jednakowy sposób w całej Wspólnocie, na wszystkich etapach obrotu materiałami paszowymi.

(31) Wprowadzenie tej dyrektywy pociąga za sobą usunięcie terminów "pasze jednego rodzaju", "paszowe nieprzetworzone (składniki)", "paszowe nieprzetworzone" i "składniki"; terminy te powinny być zastąpione w bieżącym ustawodawstwie Wspólnoty, w szczególności w dyrektywach Rady 70/524/EWG, 74/63/EWG, 82/471/EWG(8) i 93/74/EWG(9) przez termin "materiały paszowe" i, gdzie to stosowne, definicja "materiały paszowe" winna być zastąpiona definicją daną w tej dyrektywie; to także ma zastosowanie do definicji "mieszanki paszowe"; dyrektywy Komisji 80/511/EWG(10) 82/475/EWG(11) i 91/357/EWG(12) i decyzja Komisji 91/516/EWG(13) powinny być z tego samego powodu zmienione aktem Komisji;

(32) Konieczne jest zapewnienie, aby przepisy załączników były stale dostosowywane do postępu w rozwoju naukowo-technicznym; takie poprawki będą musiałyby być wnoszone szybko, przy zastosowaniu procedur ustanowionych przez niniejszą dyrektywę w celu ustanowienia ścisłej współpracy między Państwami Członkowskimi a Komisją w Stałym Komitecie ds. Pasz.

(33) Przyjmując za podstawę skuteczną ochronę zdrowia zwierząt i ludzi i dla zapewnienia sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego, powinny być podjęte działania na poziomie wspólnotowym,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł  1
1. 2
Niniejszą dyrektywę stosuje się do obrotu i wykorzystywania materiałów paszowych we Wspólnocie.
2.
Niniejsza dyrektywa stosuje się bez uszczerbku dla innych przepisów prawa wspólnotowego w zakresie żywienia zwierząt.
Artykuł  2

Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje:

a) "materiały paszowe": różne produkty pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego w stanie naturalnym, świeże lub konserwowane, oraz produkty pozyskane z ich przetwórstwa przemysłowego; substancje organiczne i nieorganiczne stosowane samodzielnie lub w mieszankach zawierających inne dodatki lub ich niezwierających, przeznaczone do doustnego karmienia zwierząt bezpośrednio lub po przetworzeniu, w preparatach mieszanek paszowych lub jako nośniki w premiksach;

b) 3 "wprowadzenie do obrotu" oznacza posiadanie produktów do celów sprzedaży, łącznie z oferowaniem ich do sprzedaży lub do celów innej formy dysponowania nimi, odpłatnie lub nieodpłatnie stronom trzecim, a także samą sprzedaż i inne formy dysponowania.

Artykuł  3 4

Bez uszczerbku dla zobowiązań powstających w wyniku stosowania innych przepisów prawa wspólnotowego Państwa Członkowskie określają, że materiały paszowe mogą zostać wprowadzone do obrotu we Wspólnocie tylko wtedy, jeśli są w zdrowe, naturalne i o jakości handlowej. Określają, że kiedy surowce paszowe zostają wprowadzone do obrotu lub są używane, nie mogą stanowić żadnego niebezpieczeństwa dla zdrowia zwierząt lub ludzi lub dla środowiska naturalnego i nie mogą zostać wprowadzone do obrotu w sposób mogący wprowadzić w błąd.

Artykuł  4

Państwa Członkowskie nakazują, aby przepisy ogólne zawarte w części A Załącznika były stosowane do obrotu mieszankami paszowymi.

Artykuł  5
1.
Państwa Członkowskie zabraniają wprowadzania na rynek mieszanek paszowych, które nie mają podanych w specjalnym do tego miejscu, na opakowaniu, na pojemniku lub na dołączonej etykiecie, wskazanych poniżej informacji szczegółowych, które winny być dobrze widoczne, czytelne i nieusuwalne i za które producent, konfekcjoner, importer, sprzedawca lub dystrybutor mający swoje przedstawicielstwo we Wspólnocie ponosi odpowiedzialność. Wymagane informacje szczegółowe to:

a) wyrazy "materiał paszowy";

b) nazwa materiału paszowego i, gdzie stosowne, inne dane szczegółowe określone w art. 7;

c) dla materiałów paszowych wymienionych w części B Załącznika - dane szczegółowe przewidziane w czwartej kolumnie części B Załącznika;

d) dla materiałów paszowych niewymienionych w części B Załącznika - dane szczegółowe przewidziane w drugiej kolumnie tabeli w części C Załącznika;

e) gdzie stosowne, dane szczegółowe przewidziane w części A Załącznika;

f) ilość netto wyrażona w jednostkach masy w przypadku produktów będących ciałami stałymi oraz w jednostkach masy lub objętości w przypadku produktów w stanie ciekłym;

g) 5 nazwa lub nazwa handlowa i adres lub siedziba statutowa przedsiębiorstwa wytwórczego, numer zatwierdzenia, numer referencyjny partii lub jakiekolwiek dane szczegółowe, zapewniające identyfikację materiałów paszowych, w przypadku gdy przedsiębiorstwo musi zostać zatwierdzone zgodnie z:

dyrektywą 90/667/EWG(14),

– środkami wspólnotowymi znajdującymi się w wykazie sporządzonym przez Komisję. Środek ten, mający na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy poprzez jej uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 13 ust. 3.

h) 6 nazwa lub nazwa handlowa i adres lub siedziba statutowa podmiotu odpowiedzialnego za informacje szczegółowe, określone w niniejszym ustępie, jeżeli różnią się one od danych wytwórcy, określone w lit. g).

2.
Inne informacje mogą być podane na opakowaniu, zbiorniku, etykiecie i towarzyszących dokumentach pod warunkiem, że takie informacje odnoszą się do dopełniających lub określających ilościowo parametrów, które mogą być uzasadnione i nie mogą wprowadzać w błąd nabywcy. Taka informacja musi być oddzielona od informacji określonej w ust. 1.
3.
Dla ilości materiałów paszowych mniejszych lub równych 10 kg, przeznaczonych dla użytkownika końcowego, dane szczegółowe przewidziane w ust. 1 i 2 mogą zostać przekazane nabywcy w formie notatki w punkcie sprzedaży.
4.
Jeżeli partia jest dzielona w czasie obrotu, to dane szczegółowe, określone w ust. 1, wraz z odniesieniem do wyjściowej partii, muszą być powtórzone na opakowaniu, zbiorniku lub dokumencie towarzyszącym każdej części partii.
5.
W przypadku gdy skład materiału paszowego ulega zmianie w trakcie obrotu, to dane szczegółowe określone w ust. 1 muszą być odpowiednio zmienione pod odpowiedzialnością osoby wprowadzającej nowe dane szczegółowe.
Artykuł  6
1.
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 dane szczegółowe, określone w art. 5 ust. 1 lit. c) i d) oraz pkt 2 i 3 rozdziału V części A Załącznika, nie będą wymagane, gdy:

a) przed każdą transakcją kupujący oświadczy na piśmie, że nie potrzebuje takiej informacji;

b) bez uszczerbku dla dyrektywy 90/667/EWG(15) materiały paszowe pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego, świeże lub konserwowane, poddawane lub niepoddawane prostej fizycznej obróbce w ilościach mniejszych lub równych 10 kg, przeznaczone dla zwierząt domowych i dostarczane bezpośrednio do końcowego użytkownika przez sprzedawcę uznanego w tym Państwie Członkowskim, są wprowadzane do obrotu.

2.
W przypadku gdy materiały paszowe z państwa trzeciego są w obrocie we Wspólnocie po raz pierwszy i dostarczenie gwarancji dotyczącej składu wymaganej w art. 5 ust. 1 lit. c) i d) i pkt 2 i 3 rozdziału V części A Załącznika nie było możliwe ze względu na brak urządzeń zapewniających niezbędne pomiary analityczne w państwie, którego to dotyczy, Państwo Członkowskie może zezwolić na dostarczenie przez osobę odpowiedzialną zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. g) tymczasowych danych dotyczących składu, pod warunkiem że:

a) właściwe władze odpowiedzialne za kontrolę zostaną poinformowane o tym przed dostarczeniem materiału paszowego;

b) ostateczne dane szczegółowe dotyczące składu zostaną dostarczone kupującemu i właściwym władzom w ciągu dziesięciu dni od dnia ich dostarczenia do Wspólnoty;

c) danym szczegółowym dotyczącym składu, zawartym w dokumentach, towarzyszy następujące oznakowanie pogrubioną czcionką:

"dane tymczasowe do potwierdzenia przez... (nazwa i adres laboratorium przystosowanego do wykonania analiz) dotyczące... (numer referencyjny analizowanej próby) przed... (data)";

d) Państwa Członkowskie powiadomią Komisję o okolicznościach, w których nastąpiło odstępstwo określone w tym ustępie.

3.
Odstępując od przepisów art. 5:

a) dane szczegółowe określone w art. 5 ust. 1 nie są wymagane, bez uszczerbku dla dyrektywy 90/667/EWG, w przypadku produktów pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego w ich stanie naturalnym, świeżych lub konserwowanych, poddanych lub niepoddanych prostej obróbce fizycznej i niepoddanych obróbce dodatkami, z wyjątkiem substancji konserwujących, które są dostarczane przez rolnika producenta dla rolnika hodowcy, obaj z nich są w tym samym Państwie Członkowskim;

b) dane szczegółowe określone w art. 5 ust. 1 lit. c)-f) i części A Załącznika nie są wymagane, gdy produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego pochodzące z przetwórstwa rolno-przemysłowego o zawartości wilgotności większej niż 50 % są wprowadzane do obrotu.

4.
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 5 ust. 1 lit. a):

– w języku niemieckim oznakowanie "Futtermittel-Ausgangserzeugnis" otrzymuje brzmienie "Einzelfuttermittel",

– w języku włoskim oznakowanie "materie prime per alimenti degli animali" otrzymuje brzmienie "mangime semplice",

– w języku greckim oznakowanie "πρώτη ύλη ζωοτροφών" otrzymuje brzmienie "απλή ζωοτροφή".

Artykuł  7
1.
Państwa Członkowskie stanowią, że materiały paszowe wymienione w części B Załącznika mogą być wprowadzone do obrotu jedynie pod nazwą tam wymienioną i pod warunkiem, że odpowiadają one opisanej tam jakości.
2.
Państwa Członkowskie pozwolą na obrót materiałami paszowymi innymi niż wymienione w wykazie określonym w ust. 1, pod warunkiem że takie materiały są w obrocie pod innymi nazwami i/lub pod nazwami innymi niż wymienione w Załączniku, które nie mogą wprowadzać w błąd nabywcy co do tożsamości oferowanego mu produktu.
Artykuł  8

Państwa Członkowskie nakazują, aby:

a) materiały paszowe zawierające poziom niepożądanych substancji lub produktów w nadmiarze w stosunku do dozwolonego dla materiałów paszowych zgodnie z dyrektywą 74/63/EWG mogły być wprowadzone do obrotu jedynie, gdy przeznaczone są one i zatwierdzone do wyrobu mieszanek paszowych zamieszczonych w wykazie państwowym zgodnie z dyrektywą 95/69/EWG;

b) na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 1 lit. a) materiały paszowe w rozumieniu lit. a) tego artykułu musiały być oznaczone "materiał paszowy przeznaczony do wyrobu zatwierdzonych mieszanek paszowych". Stosuje się art. 6 ust. 4.

Artykuł  9

Do celów obrotu we Wspólnocie oznakowanie drukowane na towarzyszącym dokumencie, opakowaniu, zbiorniku lub etykiecie przymocowanej do nich jest napisane przynajmniej w jednym z języków, który kraj przeznaczenia wyznaczy z urzędowych języków Wspólnoty.

Artykuł  10

Państwa Członkowskie zapewniają, aby materiały paszowe nie były, z powodu dotyczących przepisów niniejszej dyrektywy, przedmiotem ograniczeń obrotu innych niż te, które określono w niniejszej dyrektywie.

Artykuł  11 7
1.
System kodu cyfrowego dla wymienionych w wykazie materiałów paszowych, oparty na specjalistycznym słowniku, wskazujący pochodzenie, partię użytego produktu/produktu ubocznego, sposób obróbki i dojrzałość/ jakość materiału paszowego, pozwalający na identyfikację paszy na poziomie międzynarodowym -w szczególności poprzez nazwę i opis - może zostać przyjęty zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 13 ust. 2.
2.
W celu zapewnienia przestrzegania art. 3 Komisja sporządza wykaz substancji, w odniesieniu do których obrót i stosowanie w żywieniu zwierząt są zabronione lub ograniczone. Środek ten, mający na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy poprzez jej uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 13 ust. 3.
3.
Komisja przyjmuje zmiany wykazu, o którym mowa w ust. 2, uwzględniając postęp naukowy i techniczny. Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 13 ust. 3. Ze względu na szczególnie pilną potrzebę Komisja może zastosować tryb pilny, o którym mowa w art. 13 ust. 5 dla przyjęcia takich środków.
4.
Komisja przyjmuje zmiany, które należy wprowadzić do załącznika w związku z postępem naukowym i technicznym. Środki te, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 13 ust. 4.
Artykuł  12

Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki konieczne, aby spełnianie wymagań niniejszej dyrektywy było urzędowo kontrolowane, przynajmniej przez pobieranie i analizę prób podczas obrotu produktami.

Artykuł  13 8
1.
Komisję wspomaga Stały Komitet ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt ustanowiony na mocy art. 58 rozporządzenia (WE) nr 178/2002(16).
2.
W przypadku odniesienia do niniejszego artykułu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE(17).

Termin określony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3. 9
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a ust. 1-4 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem jej art. 8.
4. 10
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a ust. 1-4 i ust. 5 lit. b) oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem jej art. 8.

Terminy określone w art. 5a ust. 3 lit. c), ust. 4 lit. b) oraz ust. 4 lit. e) decyzji 1999/468/WE wynoszą odpowiednio dwa miesiące, jeden miesiąc i dwa miesiące.

5. 11
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a ust. 1, 2, 4 i 6 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem jej art. 8.
Artykuł  14
1.
Do dyrektywy 70/524/EWG wprowadza się następujące zmiany:

a) we wszystkich przypadkach termin "pasze jednego rodzaju" zostaje zastąpiony przez termin "materiały paszowe";

b) artykuł 2 lit. f) otrzymuje brzmienie:

"f) »materiały paszowe«: różne produkty pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego w stanie naturalnym, świeże lub konserwowane, oraz produkty pozyskane z ich przetwórstwa przemysłowego; substancje organiczne i nieorganiczne stosowane samodzielnie lub w mieszankach zawierających inne dodatki lub ich niezawierających, przeznaczone do doustnego karmienia zwierząt, bezpośrednio lub po przetworzeniu, w preparatach mieszanek paszowych lub jako nośniki w premiksach;";

c) artykuł 2 lit. g) otrzymuje brzmienie:

"g) »mieszanki paszowe«: mieszanki materiałów paszowych z dodatkami lub bez, przeznaczone do doustnego karmienia zwierząt, w postaci pasz pełnoporcjowych lub uzupełniających;".

2.
Dyrektywa 74/63/EWG otrzymuje brzmienie:

a) we wszystkich przypadkach termin "pasze jednego rodzaju" zostaje zastąpiony przez termin "materiały paszowe";

b) artykuł 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) »materiały paszowe«: różne produkty pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego w stanie naturalnym, świeże lub konserwowane, oraz produkty pozyskane z ich przetwórstwa przemysłowego; substancje organiczne i nieorganiczne stosowane samodzielnie lub w mieszankach zawierających inne dodatki lub ich niezawierających, przeznaczone do doustnego karmienia zwierząt, bezpośrednio lub po przetworzeniu, w preparatach mieszanek paszowych lub jako nośniki w premiksach;";

c) artykuł 2 lit. h) otrzymuje brzmienie:

"h) »mieszanki paszowe«: mieszanki materiałów paszowych z dodatkami lub bez, przeznaczone do doustnego karmienia zwierząt, w postaci pasz pełnoporcjowych lub uzupełniających;";

d) artykuł 2 lit. i) skreśla się;

e) we wszystkich przypadkach wyraz "surowce" zostaje zastąpiony przez wyrazy "materiały paszowe".

3.
Do art. 1 ust. 2 dyrektywy 82/471/EWG wprowadza się następujące zmiany:

a) słowa "mieszanki paszowe i" w pkt d) skreśla się;

b) dodaje się punkt w brzmieniu:

"g) obrót materiałami paszowymi.".

4.
Dyrektywa 93/74/EWG otrzymuje brzmienie:

a) wyraz "składniki" w art. 5 ust. 8 zostaje zastąpiony przez wyrazy "materiały paszowe";

b) art. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) »mieszanki paszowe«: mieszanki materiałów paszowych z dodatkami lub bez, przeznaczone do doustnego karmienia zwierząt, w postaci pasz pełnoporcjowych lub uzupełniających;".

Artykuł  15

Dyrektywa 77/101/EWG traci moc z dniem 1 lipca 1998 r.

Artykuł  16

Na podstawie informacji dostarczonych przez Państwa Członkowskie Komisja przygotuje sprawozdanie dla Rady przed dniem 1 lipca 2001 r. z doświadczeń nabytych, a dotyczących stosowania art. 6 ust. 1 lit. a), ust. 2 i 3 lit. a) wraz z, jeśli konieczne, odpowiednimi wnioskami.

Artykuł  17

Państwa Członkowskie wprowadzą w życie z dniem 30 czerwca 1998 r. przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.

Artykuł  18

Przyjęte przepisy stosuje się od dnia 1 lipca 1998 r. Państwa Członkowskie stanowią jednakże że materiały paszowe wprowadzone do obrotu przed dniem 1 lipca 1998 r., a które nie spełniają wymogów niniejszej dyrektywy, mogą pozostać w obrocie do dnia 30 czerwca 1999 r.

Artykuł  19

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł  20

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 kwietnia 1996 r.
W imieniu Rady
W. LUCHETTI
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 236 z 24.8.1994, str. 7.

(2) Dz.U. C 305 z 31.19.1994, str. 147.

(3) Dz.U. C 102 z 24.4.1995, str. 10.

(4) Dz.U. L 32 z 3.2.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 90/654/EWG (Dz.U. L 353 z 17.12.1990, str. 48).

(5) Dz.U. L 270 z 14.12.1970, str. 1.

(6) Dz.U. L 38 z 11.2.1974. str. 31.

(7) Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 15.

(8) Dz.U. L 319 z 4.11.1992, str. 19.

(9) Dz.U. L 213 z 21.7.1982, str. 8.

(10) Dz.U. L 237 z 22.9.1993, str. 23.

(11) Dz.U. L 126 z 21.5.1980, str. 14.

(12) Dz.U. L 213 z 21.7.1982, str. 27.

(13) Dz.U. L 193 z 17.7.1982, str. 34.

(14) Dz.U. L 363 z 27.12.1990, str. 51. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 1994 r.

(15) Dz.U. L 281 z 9.10.1991, str. 23.

(16) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.

(17) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

ZAŁĄCZNIK  12

CZĘŚĆ A

Ogólna

I. OBJAŚNIENIA

1. Materiały paszowe są wymienione i nazwane w części B według następujących kryteriów:

– pochodzenie produktu/produktu ubocznego, np. zwierzęcy, roślinny, mineralny,

– część używanego produktu/produktu ubocznego, np. cały, nasiona, bulwy, kości,

– obróbka, jakiej poddano produkt/produkt uboczny, np. łuszczenie, ekstrakcja, ogrzewanie i/lub powstały produkt/produkt uboczny, np. płatki, otręby, pulpa, tłuszcz,

– dojrzałość produktu/produktu ubocznego i/lub jakość produktu/produktu ubocznego, np. "o niskiej zawartości glukozynolanów", "o wysokiej zawartości tłuszczu", "o niskiej zawartości cukru".

2. Wykaz wymieniony w części B podzielony jest na 12 rozdziałów:

1. Ziarna zbóż, ich produkty i produkty uboczne

2. Nasiona oleiste, owoce oleiste, ich produkty i produkty uboczne

3. Nasiona roślin strączkowych, ich produkty i produkty uboczne

4. Bulwy, korzenie, ich produkty i produkty uboczne

5. Inne nasiona i owoce, ich produkty i produkty uboczne

6. Pasze zielone i pasze objętościowe

7. Inne rośliny, ich produkty i produkty uboczne

8. Przetwory mleczne

9. Produkty zwierzęce ze zwierząt lądowych

10. Ryby, inne zwierzęta morskie, ich produkty i produkty uboczne

11. Minerały

12. Różne

II. PRZEPISY DOTYCZĄCE CZYSTOŚCI BOTANICZNEJ I CHEMICZNEJ

1. Nie naruszając art. 3, materiały paszowe muszą w zakresie, w jakim pozwala na to dobra praktyka wytwórcza, być wolne od zanieczyszczeń chemicznych wynikających z ich procesu wytwórczego i pomocniczych środków technicznych, jak określono w dyrektywie 70/524/EWG, o ile w części B Załącznika nie została ustalona ich maksymalna zawartość dla szczególnego materiału paszowego.

2. Czystość botaniczna produktów i produktów ubocznych wymienionych w częściach B i C nie może być mniejsza niż 95 %, jeśli inny stopień czystości nie był ustanowiony w części B i części C.

Za zanieczyszczenia botaniczne uznaje się:

a) naturalne, ale nieszkodliwe zanieczyszczenia (np. słoma i odpady słomy, nasiona, inne gatunki uprawne lub chwasty);

b) nieszkodliwe pozostałości innych nasion oleistych lub owoców oleistych, pochodzących z uprzedniego procesu obróbki, którego poziom nie przekracza 0,5 %.

3. Wskazana zawartość odnosi się do masy produktu i produktu ubocznego jako takich.

III. PRZEPISY DOTYCZĄCE OZNACZANIA

W przypadku gdy nazwa materiału paszowego w części B zawiera wyraz lub wyrazy w nawiasach, wyrazy te mogą być włączone lub pominięte według uznania, np. olej sojowy może być podany jako olej z ziaren soi lub olej sojowy.

IV. PRZEPISY DOTYCZĄCE SŁOWNICTWA

Słownictwo podane poniżej dotyczy głównych procesów stosowanych w celu przygotowania materiałów paszowych wymienionych w części B i C niniejszego Załącznika. W przypadku gdy nazwy tych materiałów paszowych zawierają nazwę zwyczajową lub kwalifikator z tego słownika, to proces, który ma zostać przeprowadzony, musi być zgodny z podaną definicją.

ProcesDefinicjaNazwa zwyczajowa/kwalifikator
(1)(2)(3)(4)
1Zatężanie(1)Zwiększenie zawartości niektórych składników przez usunięcie wody lub innych składnikówKoncentrat
2Obłuszczanie(2)Całkowite lub częściowe usunięcie zewnętrznych warstw z ziarna, nasion, owoców, orzechów i innychObłuszczony, częściowo obłuszczony
3SuszenieOdwodnienie przy wykorzystaniu procesów sztucznych lub naturalnychSuszony (na słońcu lub sztucznie)
4EkstrakcjaUsunięcie rozpuszczalnikiem organicznym tłuszczu lub oleju z niektórych materiałów, lub wodą - cukru i innych rozpuszczalnych w wodzie składników. W przypadku stosowania rozpuszczalników organicznych otrzymany produkt musi być wolny od tego rozpuszczalnikaEkstrahowany z (w przypadku materiałów zawierających olej) melasy, pulpy (w przypadku produktu zawierającego cukier lub inne składniki rozpuszczalne w wodzie)
5EkstruzjaPrzeciskanie materiału przez otwory pod ciśnieniem (również wstępne żelowanie)Ekstrudowany
6PłatkowanieWalcowanie mokrego materiału poddanego obróbce cieplnejPłatki
7MielenieFizyczna obróbka ziarna w celu zmniejszenia wielkości cząsteczek i ułatwienia rozdzielenia na frakcje składowe (głównie mąka, otręby, śruta)Mąka, otręby, śruta(3), pasza
8OgrzewanieOgólny termin obejmujący szereg procesów obróbki cieplnej prowadzonej w określonych warunkach w celu wpłynięcia na wartość żywieniową lub strukturę materiałuOpiekany, gotowany, poddany obróbce cieplnej
9UwodornianiePrzekształcanie nienasyconych glicerydów w glicerydy nasycone (olejów i tłuszczy)Utwardzony, częściowo utwardzony
10HydrolizaRozbicie na prostsze składniki chemiczne przez odpowiednią obróbkę wodą, a także enzymami lub kwasami/zasadamiHydrolizowany
11Wyciskanie(4)Usuwanie w drodze ekstrakcji mechanicznej (przy użyciu prasy śrubowej lub innej) z jednoczesnym niewielkim podgrzaniem lub bez, tłuszczu/ oleju z bogatych w olej materiałów lub soku z owoców i innych produktów roślinnychWytłok(5)(w przypadku materiałów zawierających olej)

Pulpa, miazga (w przypadku owoców itp.) Wyciskana pulpa (w przypadku buraków cukrowych)

12GranulowanieSpecjalne kształtowanie w wyniku przeciskania przez matrycęGranulat, granulowany
13Wstępne żelowanieModyfikacja skrobi dla poprawienia jej właściwości pęcznienia w zimnej wodzieŻelowany(6), spęczniony
14RafinowaniePełne lub częściowe usuwanie zanieczyszczeń z cukru, olejów i innych materiałów naturalnych przez obróbkę chemiczną lub fizycznąRafinowany, częściowo rafinowany
15Mielenie na mokroMechaniczne rozdzielanie części składowych rdzenia/ziarna czasem po namoczeniu w wodzie, z dwutlenkiem siarki lub bez niego, w celu ekstrakcji skrobiKiełki, gluten, skrobia
16RozdrabnianieMechaniczna obróbka ziarna lub innych materiałów paszowych w celu zmniejszenia ich wymiarówRozdrobnione, rozdrabnianie
17OdcukrzanieCałkowite lub częściowe usuwanie mono- i disacharydów z melas i innego materiału zawierającego cukier metodami chemicznymi lub fizycznymiOdcukrzony, częściowo odcukrzony
(1) W języku niemieckim "konzentrieren" może być zastąpione w miarę potrzeby

wyrazem "eindicken", a w takim przypadku wspólnym kwalifikatorem

powinno być "eingedict".

(2) "Obłuszczanie" może być zastąpione w stosownych przypadkach

"łuszczeniem" lub "obłuskiwaniem", a w takim przypadku kwalifikatorem

powinien być "wyłuskany" lub "obłuszczony".

(3) W języku francuskim można użyć słowa "issues".

(4) W języku francuskim wyraz "pressage" może być zastąpiony wyrazem

"extraction méchanique".

(5) W stosownych przypadkach słowo "wytłok" może być zastąpione słowem

"makuch".

(6) W języku niemieckim można stosować kwalifikator "aufgeschlossen" i nazwę

"Quellwasser" (w odniesieniu do skrobi).

V. PRZEPISY DOTYCZĄCE POZIOMÓW PODANYCH LUB TYCH, KTÓRE MAJĄ ZOSTAĆ ZADEKLAROWANE, JAK OKREŚLONO W CZĘŚCI B LUB C

1. Podane poziomy zawartości substancji lub te, które mają zostać zadeklarowane, odnoszą się do wagi materiału paszowego, o ile przepis nie stanowi inaczej.

2. Z zastrzeżeniem art. 3 i art. 6 ust. 3 lit. b) dyrektywy i pod warunkiem że nie ustanowiono żadnego innego poziomu w części B lub C niniejszego Załącznika, wilgotność materiału paszowego musi być podana, jeżeli przekracza 14 % masy materiału paszowego. W przypadku materiału paszowego o wilgotności nieprzekraczającej wskazanego powyżej poziomu zawartość należy podać na życzenie kupującego.

3. Z zastrzeżeniem art. 3 dyrektywy i pod warunkiem że żaden inny poziom nie jest ustanowiony w części B lub części C niniejszego Załącznika, poziom popiołu nierozpuszczalnego w kwasie solnym w materiałach paszowych musi być podany, jeżeli przekracza 2,2 % w suchej masie.

VI. PRZEPISY DOTYCZĄCE CZYNNIKÓW DENATURUJĄCYCH I WIĄŻĄCYCH

W przypadku gdy produkty określone w części B kolumna 2 lub części C kolumna 1 niniejszego Załącznika są stosowane w celu denaturowania lub wiązania materiału paszowego, musi być podana następująca informacja:

– czynnik denaturujący: rodzaj i ilość zastosowanych produktów;

– czynniki wiążące: rodzaj zastosowanych produktów.

W przypadku czynników wiążących ilość zastosowanych produktów nie może przekraczać 3 % masy całkowitej.

VII. PRZEPISY DOTYCZĄCE ZALECONEGO MINIMALNEGO POZIOMU LUB TEGO, KTÓRY MA BYĆ ZADEKLAROWANY, JAK OKREŚLONO W CZĘŚCIACH B I C

W przypadku gdy podczas urzędowej inspekcji na podstawie art. 12 dyrektywy zostanie stwierdzone, że skład materiału paszowego odbiega od składu deklarowanego w taki sposób, że obniża jego wartość, dopuszcza się następujące minimalne odchylenia:

a) dla białka surowego:

– 2 jednostki dla zawartości deklarowanych 20 % lub większych,

– 10 % deklarowanej zawartości dla zawartości deklarowanych poniżej 20 %, lecz nie mniejszych niż 10 %,

– 1 jednostka dla zawartości deklarowanych poniżej 10 %;

b) dla cukrów ogólnych, cukrów redukujących, sacharozy, laktozy i glukozy (dekstrozy):

– 2 jednostki dla zawartości deklarowanych 20 % lub większych,

– 10 % deklarowanej zawartości dla zawartości deklarowanych poniżej 20 %, lecz nie mniejszych niż 5 %,

– 0,5 jednostki dla zawartości zadeklarowanych poniżej 5 %;

c) dla skrobi i inuliny:

– 3 jednostki dla zawartości deklarowanych 30 % lub większych,

– 10 % zawartości deklarowanej dla zawartości deklarowanych poniżej 30 %, lecz nie mniejszych niż 10 %,

– 1 jednostka dla zawartości deklarowanych poniżej 10 %;

d) dla surowych olejów i tłuszczy:

– 1,8 jednostki dla zawartości deklarowanych 15 % lub większych,

– 12 % deklarowanych zawartości dla zawartości deklarowanych poniżej 15 % lecz nie mniejszych niż 5 %,

– 0,6 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 5 %;

e) dla włókna surowego:

– 2,1 jednostki dla zawartości deklarowanych 14 % lub większych,

– 15 % zawartości deklarowanej dla zawartości deklarowanych poniżej 14 %, lecz nie mniejszych niż 6 %,

– 0,9 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 6 %;

f) dla wilgotności i popiołu surowego:

– 1 jednostka dla zawartości deklarowanych 10 % lub większych,

– 10 % zawartości deklarowanej dla zawartości deklarowanych 10 %, lecz nie mniejszych niż 5 %,

– 0,5 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 5 %;

g) dla całkowitej ilości fosforu, sodu, węglanu wapnia, wapnia, magnezy, wskaźnika kwasowości, substancji nierozpuszczalnych w eterze naftowym:

– 1,5 jednostki dla zawartości (wartości) deklarowanych 15 % (15) lub więcej, odpowiednio,

– 10 % zawartości (wartości) deklarowanej dla zawartości (wartości) deklarowanych poniżej 15 % (15), ale nie mniejszych niż 2 % (2), odpowiednio,

– 0,2 jednostki dla zawartości (wartości) deklarowanych poniżej 2 % (2), odpowiednio;

h) dla nierozpuszczalnego w kwasie solnym popiołu i chlorków wyrażonych jako NaCl:

– 10 % zawartości deklarowanych dla zawartości deklarowanych 3 % lub większych,

– 0,3 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 3 %;

i) dla karotenu, witaminy A i ksantofilu:

– 30 % zawartości deklarowanej;

j) dla metioniny, lizyny i niestabilnych zasad azotowych:

– 20 % zawartości deklarowanej.

VIII. PRZEPISY DOTYCZĄCE ETYKIETOWANIA MATERIAŁÓW PASZOWYCH ZAWIERAJĄCYCH BIAŁKO POCHODZĄCE Z TKANEK SSAKÓW

1. Etykiety materiałów paszowych zawierających białko pochodzące z tkanek ssaków muszą zawierać następującą deklarację: "Ten materiał paszowy zawiera białko pochodzące z tkanek ssaków, którym żywienie przeżuwaczy jest zabronione".

Niniejszego nie stosuje się do:

– mleka i przetworów mlecznych,

– żelatyny,

– zhydrolizowane białka o masie cząsteczkowej poniżej 10.000 daltonów, które pochodzą:

i) ze skór i powłok skórnych otrzymanych od zwierząt, które zostały ubito w rzeźni i ante mortem poddano kontroli przeprowadzonej przez lekarza weterynarii z państwowymi uprawnieniami, zgodnie z rozdziałem VI załącznika I dyrektywy 64/433/EWG, w wyniku czego zakwalifikowano je jako ubite zgodnie z tą dyrektywą;

oraz

ii) z procesu produkcyjnego, który wymaga odpowiednich środków do zmniejszenia skażenia skór i powłok skórnych, z obróbki skór i powłok skórnych solanką, wapnem i intensywnym płukaniem następującym po doprowadzeniu materiału do pH powyżej 11 przez ponad 3 godziny w temperaturze przekraczającej 80 °C oraz po obróbce cieplnej w temperaturze przekraczającej 140 °C przez 30 minut przy ciśnieniu powyżej 3,6 bara lub poprzez równoważny proces produkcyjny zatwierdzony przez Komisji po konsultacji z odpowiednim komitetem naukowym;

oraz

iii) z zakładów, które posiadają własny program kontroli (HACCP);

– fosforanu diwapnia pozyskanego z odtłuszczonych kości,

– wysuszonego osocza i innych produktów z krwi.

2. W przypadku gdy Państwo Członkowskie zabrania stosowania białka pochodzącego z tkanek ssaków, jak określono w ust. 1 zdanie pierwsze, w paszach dla niektórych zwierząt innych niż przeżuwacze, jak na to zezwala art. 1 ust. 2 dyrektywy 90/667/EWG, oświadczenie wymagane w ust. 1 musi dodatkowo zawierać inne gatunki zwierząt lub kategorie zwierząt, na które został rozszerzony zakaz stosowania danych produktów.

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

CZĘŚĆ  B

Otwarty wykaz głównych materiałów paszowych

CZĘŚĆ  C

Przepisy dotyczące nazw i deklarowania niektórych składników niewymienionych w wykazie materiałów paszowych

Dla materiałów paszowych wprowadzonych do obrotu, które nie zostały wymienione w części B niniejszego Załącznika, należy sporządzić obowiązkową deklarację składników wskazaną w kolumnie 2 poniższej tabeli, zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. d) dyrektywy.

Materiały paszowe, które nie są wymienione w części B, muszą być nazywane zgodnie z kryteriami wymienionymi w części A I.1 niniejszego Załącznika.

Materiały paszowe sporządzone z:Obowiązkowa deklaracja:
(1)(2)
1.Ziaren zbóż
2.Produktów i produktów ubocznych z ziarna zbóżSkrobia, jeśli > 20 %

Białko surowe, jeśli > 10 %

Tłuszcz surowy, jeśli > 5 %

Włókno surowe

3.Nasion oleistych, owoców oleistych
4.Produktów i produktów ubocznych z nasion oleistych, owoców oleistychBiałko surowe, jeśli > 10 %

Tłuszcz surowy, jeśli > 5 %

Włókno surowe

5.Nasion roślin strączkowych
6.Produktów i produktów ubocznych z nasion roślin strączkowychBiałko surowe, jeśli > 10 %

Włókno surowe

7.Bulw i korzeni
8.Produktów i produktów ubocznych z bulw i korzeniSkrobia

Włókno surowe

Popiół nierozpuszczalny w HCl, jeśli > 3,5 %

9.Innych produktów i produktów ubocznych z przetwórstwa buraków cukrowychWłókno surowe, jeśli > 15 %

Całkowity cukier w przeliczeniu na sacharozę

Popiół nierozpuszczalny w HCl, jeśli > 3,5 %

10.Innych nasion i owoców, ich produktów i produktów ubocznychBiałko surowe

Włókno surowe

Tłuszcz surowy, jeśli > 10 %

11.Pasz zielonych i pasz objętościowychBiałko surowe, jeśli > 10 %

Włókno surowe

12.Innych roślin, ich produktów i produktów ubocznychBiałko surowe, jeśli > 10 %

Włókno surowe

13.Produktów i produktów ubocznych z przetwórstwa trzciny cukrowejWłókno surowe, jeśli > 15 %

Całkowity cukier w przeliczeniu na sacharozę

14.Przetworów mlecznych i mlecznych produktów ubocznychBiałko surowe

Wilgotność, jeśli > 5 %

Laktoza, jeśli > 10 %

15.Produktów zwierzęcych ze zwierząt lądowych Białko surowe, jeśli > 10 %

Tłuszcz surowy, jeśli > 5 %

Wilgotność, jeśli > 8 %

16.Ryb, innych zwierząt morskich, ich produktów i produktów ubocznychBiałko surowe, jeśli > 10 %

Tłuszcz surowy, jeśli > 5 %

Wilgotność, jeśli > 8 %

17.MinerałówOdpowiednie minerały
18.RóżneBiałko surowe, jeśli > 10 %

Włókno surowe

Tłuszcz surowy, jeśli > 10 %

Skrobia, jeśli > 30 %

Całkowity cukier w przeliczeniu na sacharozę, jeśli > 10 %

1 Tytuł zmieniony przez art. 2 pkt 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2000/16/WE z dnia 10 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.105.36) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 3 maja 2000 r.
2 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez art. 2 pkt 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2000/16/WE z dnia 10 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.105.36) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 3 maja 2000 r.
3 Art. 2 lit. b) zmieniona przez art. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2001/46/WE z dnia 23 lipca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.234.55) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 1 września 2001 r.
4 Art. 3 zmieniony przez art. 2 pkt 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2000/16/WE z dnia 10 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.105.36) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 3 maja 2000 r.
5 Art. 5 ust. 1 lit. g):

- zmieniona przez art. 2 pkt 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2000/16/WE z dnia 10 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.105.36) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 3 maja 2000 r.

- zmieniona przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 219/2009 z dnia 11 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.87.109) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 20 kwietnia 2009 r.

6 Art. 5 ust. 1 lit. h) dodana przez art. 2 pkt 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2000/16/WE z dnia 10 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.105.36) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 3 maja 2000 r.
7 Art. 11:

- zmieniony przez art. 2 pkt 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2000/16/WE z dnia 10 kwietnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.105.36) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 3 maja 2000 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 219/2009 z dnia 11 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.87.109) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 20 kwietnia 2009 r.

8 Art. 13 zmieniony przez art. 3 rozporządzenia nr 806/2003 z dnia 14 kwietnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.122.1) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 5 czerwca 2003 r.
9 Art. 13 ust. 3 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 219/2009 z dnia 11 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.87.109) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 20 kwietnia 2009 r.
10 Art. 13 ust. 4 dodany przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 219/2009 z dnia 11 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.87.109) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 20 kwietnia 2009 r.
11 Art. 13 ust. 5 dodany przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 219/2009 z dnia 11 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.87.109) zmieniającego nin. dyrektywę z dniem 20 kwietnia 2009 r.
12 Załącznik:

-zmieniony przez art. 4 dyrektywy Komisji nr 98/67/WE z dnia 7 września 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.261.10) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 1 lipca 1998 r.

- zmieniony przez art. 2 dyrektywy Komisji nr 1999/61/WE z dnia 18 czerwca 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.162.67) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 29 czerwca 1999 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.