Nowa Zelandia-Wspólnota Europejska. Tymczasowe stosowanie Umowy w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi. Bruksela.1996.12.17.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1997.57.2

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 1997 r.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
dotyczące tymczasowego stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi

A. List od Rządu Nowej Zelandii

Bruksela, dnia 17 grudnia 1996 roku

Szanowny Panie,

W odniesieniu do Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi mam zaszczyt zaproponować Panu, by Wspólnota Europejska i Nowa Zelandia stosowały postanowienia dotyczące kontroli weterynaryjnych oraz opłat, przewidziane w artykule 10 i 11 (wraz z załącznikiem VIII), tymczasowo od dnia 1 stycznia 1997 roku.

Ponadto mam zaszczyt zaproponować, by wszelkie istniejące warunki dotyczące świadectw zdrowia, obowiązujące od dnia 31 grudnia 1996 roku w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, ustanowione w postanowieniach weterynaryjnych Wspólnoty Europejskiej i odnośnym ustawodawstwie Nowej Zelandii, nadal były stosowane do wejścia w życie Umowy zgodnie z postanowieniami jej art. 18 ust. 1 akapit drugi.

Będę zobowiązany za potwierdzenie zgody Wspólnoty Europejskiej na takie tymczasowe stosowanie Umowy.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Nowej Zelandii

(podpis pominięto)

B. List od Wspólnoty Europejskiej

Bruksela, dnia 17 grudnia 1996 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą, o następującej treści:

"W odniesieniu do Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi mam zaszczyt zaproponować Panu, by Wspólnota Europejska i Nowa Zelandia stosowały postanowienia dotyczące kontroli weterynaryjnych oraz opłat, przewidziane w artykule 10 i 11 (wraz z załącznikiem VIII), tymczasowo od dnia 1 stycznia 1997 roku.

Ponadto mam zaszczyt zaproponować, by wszelkie istniejące warunki dotyczące świadectw zdrowia, obowiązujące od dnia 31 grudnia 1996 roku w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, ustanowione w postanowieniach weterynaryjnych Wspólnoty Europejskiej i odnośnym ustawodawstwie Nowej Zelandii, nadal były stosowane do wejścia w życie Umowy zgodnie z postanowieniami jej art. 18 ust. 1 akapit drugi.

Będę zobowiązany za potwierdzenie zgody Wspólnoty Europejskiej na takie tymczasowe stosowanie Umowy".

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty Europejskiej na warunki tego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

(podpis pominięto)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.