Norwegia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie protokołu 2 do Umowy dwustronnej o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii. Bruksela.2002.11.27.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.341.64

Akt obowiązujący
Wersja od: 17 grudnia 2002 r.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Królestwem Norwegii, z drugiej strony, w sprawie protokołu 2 do dwustronnej Umowy o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii

A. List Wspólnoty

Bruksela, dnia 27 listopada 2002 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska zgadza się z "Uzgodnionym protokołem" załączonym do niniejszego listu, dotyczącym szeregu zmian do ustaleń dotyczących przywozu, stosowanych przez Wspólnotę i Królestwo Norwegii w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych, które objęte są protokołem 2 do dwustronnej Umowy o wolnym handlu.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Królestwa Norwegii zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

(podpis pominięto)

B. List Królestwa Norwegii

Bruksela, dnia 27 listopada 2002 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

"Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska zgadza się z »Uzgodnionym protokołem« załączonym do niniejszego listu, dotyczącym szeregu zmian do ustaleń dotyczących przywozu, stosowanych przez Wspólnotę i Królestwo Norwegii w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych, które objęte są protokołem 2 do dwustronnej Umowy o wolnym handlu".

Mam zaszczyt potwierdzić, że mój Rząd zgadza się z treścią Pańskiego listu oraz z proponowaną datą wejścia w życie zmian.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Królestwa Norwegii

(podpis pominięto)

UZGODNIONY PROTOKÓŁ

I. Wstęp

Zorganizowano szereg spotkań między urzędnikami Komisji Europejskiej a urzędnikami Królestwa Norwegii w sprawie środków autonomicznych przyjętych po przystąpieniu Austrii, Finlandii oraz Szwecji do Unii Europejskiej w 1995 roku.

Po tych spotkaniach uzgodniono, że należy złożyć wniosek do odpowiednich władz o zatwierdzenie pewnej liczby zmian do ustaleń dotyczących przywozu, stosowanych przez Wspólnotę i Królestwo Norwegii w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych, które są objęte protokołem 2 do Umowy dwustronnej o wolnym handlu.

Zmiany te będą miały zastosowanie od dnia 1 stycznia 2003 roku.

II. Ustalenia Norwegii dotyczące przywozu

1. Królestwo Norwegii ustanowi następujące roczne kontyngenty taryfowe dla Wspólnoty Europejskiej:

Norweskie kody taryfy celnejWyszczególnienieIlośćStosowana stawka celna
1506.0021Tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytny2.360 tonwolne
1518.0041Olej lniany100 tonwolne
2102.3000Przyrządzony proszek do pieczenia160 tonwolne
2103.3009Przyrządzona musztarda, zawierająca 5 % wagi lub więcej dodatku cukru160 tonwolne
2402.2000Papierosy zawierające tytoń410 tonwolne
2403.9990Inny tytoń, z wyjątkiem jednorodnego lub odtworzonego280 tonwolne

III. Ustalenia Wspólnoty dotyczące przywozu

1. Wspólnota ustanowi następujące roczne kontyngenty dla Norwegii:

Numer porządkowyKod CNWyszczególnienieIlośćStosowana stawka celna
09.07651517 10 90Margaryna z wyjątkiem margaryny płynnej2.470 tonwolne
Inne
09.07662102 30 00Przyrządzone proszki do pieczenia150 tonwolne
09.0767ex 2103 90 90 (kod Taric 10 i 89)Sosy lub ich przetwory, zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne o kodzie CN 2103 90 90, inne niż majonez130 tonwolne
09.07682104 10Zupy i buliony oraz przetwory z nich390 tonwolne
09.07692106 90 92Przetwory spożywcze nieujęte i nieokreślone w innej pozycji/pozostałe, niezawierające tłuszczów z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające mniej niż 1,5 % wagowo tłuszczu z mleka, 5 % sacharozy lub izoglukozy, 5 % glukozy lub skrobi510 tonwolne
09.0771ex 2207 10 00 (kod Taric 90)Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80 % obj. lub więcej/inny niż otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską134.000 hektolitrówwolne
09.0772ex 2207 20 00 (kod Taric 90)Alkohol etylowy i pozostałe wyroby alkoholowe o dowolnej mocy, skażone/inne niż otrzymane z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską3.340 hektolitrówwolne
09.07742403 10Tytoń do palenia, również zawierający namiastki tytoniu w dowolnej proporcji370 tonwolne

Kontyngenty taryfowe określone w punktach II i III przyznawane są na produkty pochodzące z danego miejsca zgodnie z regułami pochodzenia ustanowionymi w protokole 3 do Umowy o wolnym handlu między Wspólnotą Europejską a Norwegią.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.