Norwegia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie protokołu 2 do Umowy dwustronnej o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii. Bruksela.2002.11.27.
Dz.U.UE.L.2002.341.64
Akt obowiązującyPOROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Królestwem Norwegii, z drugiej strony, w sprawie protokołu 2 do dwustronnej Umowy o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii
Bruksela, dnia 27 listopada 2002 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska zgadza się z "Uzgodnionym protokołem" załączonym do niniejszego listu, dotyczącym szeregu zmian do ustaleń dotyczących przywozu, stosowanych przez Wspólnotę i Królestwo Norwegii w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych, które objęte są protokołem 2 do dwustronnej Umowy o wolnym handlu.
Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Królestwa Norwegii zgadza się z treścią niniejszego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
(podpis pominięto)
B. List Królestwa Norwegii
Bruksela, dnia 27 listopada 2002 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:
"Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska zgadza się z »Uzgodnionym protokołem« załączonym do niniejszego listu, dotyczącym szeregu zmian do ustaleń dotyczących przywozu, stosowanych przez Wspólnotę i Królestwo Norwegii w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych, które objęte są protokołem 2 do dwustronnej Umowy o wolnym handlu".
Mam zaszczyt potwierdzić, że mój Rząd zgadza się z treścią Pańskiego listu oraz z proponowaną datą wejścia w życie zmian.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rządu Królestwa Norwegii
(podpis pominięto)
UZGODNIONY PROTOKÓŁ
I. Wstęp
Zorganizowano szereg spotkań między urzędnikami Komisji Europejskiej a urzędnikami Królestwa Norwegii w sprawie środków autonomicznych przyjętych po przystąpieniu Austrii, Finlandii oraz Szwecji do Unii Europejskiej w 1995 roku.
Po tych spotkaniach uzgodniono, że należy złożyć wniosek do odpowiednich władz o zatwierdzenie pewnej liczby zmian do ustaleń dotyczących przywozu, stosowanych przez Wspólnotę i Królestwo Norwegii w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych, które są objęte protokołem 2 do Umowy dwustronnej o wolnym handlu.
Zmiany te będą miały zastosowanie od dnia 1 stycznia 2003 roku.
II. Ustalenia Norwegii dotyczące przywozu
1. Królestwo Norwegii ustanowi następujące roczne kontyngenty taryfowe dla Wspólnoty Europejskiej:
Norweskie kody taryfy celnej | Wyszczególnienie | Ilość | Stosowana stawka celna |
1506.0021 | Tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytny | 2.360 ton | wolne |
1518.0041 | Olej lniany | 100 ton | wolne |
2102.3000 | Przyrządzony proszek do pieczenia | 160 ton | wolne |
2103.3009 | Przyrządzona musztarda, zawierająca 5 % wagi lub więcej dodatku cukru | 160 ton | wolne |
2402.2000 | Papierosy zawierające tytoń | 410 ton | wolne |
2403.9990 | Inny tytoń, z wyjątkiem jednorodnego lub odtworzonego | 280 ton | wolne |
III. Ustalenia Wspólnoty dotyczące przywozu
1. Wspólnota ustanowi następujące roczne kontyngenty dla Norwegii:
Numer porządkowy | Kod CN | Wyszczególnienie | Ilość | Stosowana stawka celna |
09.0765 | 1517 10 90 | Margaryna z wyjątkiem margaryny płynnej | 2.470 ton | wolne |
Inne | ||||
09.0766 | 2102 30 00 | Przyrządzone proszki do pieczenia | 150 ton | wolne |
09.0767 | ex 2103 90 90 (kod Taric 10 i 89) | Sosy lub ich przetwory, zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne o kodzie CN 2103 90 90, inne niż majonez | 130 ton | wolne |
09.0768 | 2104 10 | Zupy i buliony oraz przetwory z nich | 390 ton | wolne |
09.0769 | 2106 90 92 | Przetwory spożywcze nieujęte i nieokreślone w innej pozycji/pozostałe, niezawierające tłuszczów z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające mniej niż 1,5 % wagowo tłuszczu z mleka, 5 % sacharozy lub izoglukozy, 5 % glukozy lub skrobi | 510 ton | wolne |
09.0771 | ex 2207 10 00 (kod Taric 90) | Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80 % obj. lub więcej/inny niż otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską | 134.000 hektolitrów | wolne |
09.0772 | ex 2207 20 00 (kod Taric 90) | Alkohol etylowy i pozostałe wyroby alkoholowe o dowolnej mocy, skażone/inne niż otrzymane z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską | 3.340 hektolitrów | wolne |
09.0774 | 2403 10 | Tytoń do palenia, również zawierający namiastki tytoniu w dowolnej proporcji | 370 ton | wolne |
Kontyngenty taryfowe określone w punktach II i III przyznawane są na produkty pochodzące z danego miejsca zgodnie z regułami pochodzenia ustanowionymi w protokole 3 do Umowy o wolnym handlu między Wspólnotą Europejską a Norwegią.