Wspólne stanowisko 2002/401/WPZiB w sprawie Nigerii i uchylające wspólne stanowisko 2001/373/WPZiB

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.139.1

Akt utracił moc
Wersja od: 27 maja 2002 r.

WSPÓLNE STANOWISKO RADY
z dnia 27 maja 2002 r.
w sprawie Nigerii i uchylające wspólne stanowisko 2001/373/WPZiB

(2002/401/WPZiB)

(Dz.U.UE L z dnia 29 maja 2002 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Nigeria, która z racji swego wpływu politycznego i gospodarczego, liczby ludności i wielkości odgrywa istotną międzynarodową i regionalną rolę, ma dziś szczególnie ważną szansę wzmocnienia demokracji i rozwoju systemu społeczno-gospodarczego kraju.

(2) Unia Europejska (UE) przywiązuje wielkie znaczenie do swych stosunków z Nigerią, która jako sygnatariusz porozumienia o partnerstwie AKP-WE podpisanego w Cotonou dnia 23 czerwca 2000 r.(1) jest kluczowym partnerem UE we współpracy w sferach politycznej, gospodarczej, handlowej i współpracy na rzecz rozwoju.

(3) UE zamierza zajmować wyraźne, konstruktywne i konsekwentne stanowisko co do wspierania Nigerii w jej staraniach o wzmocnienie demokracji i postęp w sferze rozwoju społecznego i gospodarczego.

(4) UE z zadowoleniem przyjmuje dotychczasowe osiągnięcia nigeryjskich władz w tej sferze i zachęca je do dalszego zaangażowania na rzecz postępu w dziedzinach, w których czekają jeszcze wielkie wyzwania, w szczególności w dziedzinach bezpieczeństwa i praw człowieka, reform wyborczych i konstytucyjnych, systemu rządów i reformy gospodarczej.

(5) UE, świadoma skutków, jakie konflikty i naruszanie praw człowieka mogą mieć dla kruchego demokratycznego procesu w Nigerii, z troską odnotowuje nasilanie się w ostatnim czasie przemocy na tle politycznym, etnicznym i religijnym oraz trudności występujące we wdrażaniu reform gospodarczych.

(6) Wykonanie niektórych środków wymaga działania ze strony UE,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:

Artykuł  1
1.
Celem niniejszego wspólnego stanowiska jest umocnienie wzajemnie korzystnych stosunków między UE a Nigerią we wszystkich obszarach interesujących obie strony.
2.
UE będzie stosować konsekwentne i spójne podejście do Nigerii, obejmujące postępowanie w obszarach polityki, gospodarki, wymiany handlowej i rozwoju, w celu udzielania poparcia prowadzonym przez Nigerię procesom:

a) wzmocnienia demokracji i poszanowania praw człowieka;

b) ograniczania strefy ubóstwa i dokonania trwałej reformy społecznej oraz osiągania społeczno-gospodarczego rozwoju;

c) podnoszenia zdolności Nigerii do wnoszenia wkładu w regionalną integrację, pokój, bezpieczeństwo i rozwój.

3.
Uznając, że osiągnięcie postępu w tym zakresie zależy w decydującym stopniu od działania Federalnego Rządu Nigerii, UE docenia zarazem coraz większą rolę stanów federalnych w tych dziedzinach rozwoju.
Artykuł  2
1.
Podstawą umacniania stosunków między UE a Nigerią są równość, dialog i wspólne wartości: poszanowanie praw człowieka, zasady demokracji, zasada państwa prawa i dobre rządy.
2.
Drogą do realizacji jest konstruktywny dialog polityczny oraz skuteczna współpraca na rzecz rozwoju. Kierunek współpracy będzie wytyczony przez priorytety Nigerii; współpraca, zorientowana na zmniejszanie strefy ubóstwa, będzie obejmować ścisłą koordynację darczyńców pod kontrolą Nigerii, szerokie uczestnictwo, odpowiedzialność i przejrzystość.
Artykuł  3

UE uznaje następujące dziedziny za kluczowe obszary, do których będzie kierowane w przyszłości wsparcie Wspólnoty:

a) Rozwijanie kultury demokratycznej:

Ten obszar obejmuje poszanowanie, ochronę i wykonywanie praw człowieka oraz rozwijanie równości bez względu na pochodzenie społeczne i etniczne, płeć i wyznanie, zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Nigerii w zakresie praw człowieka. Krzewienie kultury demokratycznej odbywa się między innymi przez:

i) szerokie uczestnictwo w procesie politycznym,

ii) rozwijanie klimatu swobodnej i powszechnej debaty,

iii) wspieranie społeczeństwa obywatelskiego,

iv) wspieranie procesów pojednania tam, gdzie doszło do naruszenia praw człowieka,

v) poszanowanie krajowego prawa i międzynarodowych norm i konwencji.

b) Instytucjonalna budowa potencjału:

i) konstytucyjny proces przeglądu,

ii) ordynacja wyborcza w świetle zbliżających się wyborów,

iii) dobre rządy oraz wzmocnione i staranne zarządzanie własnymi zasobami Nigerii,

iv) zarządzanie budżetem,

v) reforma systemu oświaty i szkolenia zawodowego,

vi) bezpieczeństwo, ochrona i wymiar sprawiedliwości dostępne dla wszystkich, poprzez reformę policji, systemu sądowniczego i karnego,

vii) przywrócenie zawodowej armii i rozwiązanie grup paramilitarnych,

viii) wspieranie potencjału Nigerii w zakresie analizowania, uprzedzania i przyjmowania środków zapobiegawczych wobec konfliktów wewnętrznych oraz lepszego zarządzania konfliktami i sytuacjami po ustaniu konfliktu.

c) Dokument Strategia Ograniczania Strefy Ubóstwa (PRSP) i rozwój współpracy w ramach ogólnego celu ograniczania strefy ubóstwa:

UE będzie zachęcać władze Nigerii i pomagać, poprzez współdziałanie, w przygotowaniu spójnego, wszechstronnego PRSP poprzez proces obejmujący także społeczeństwo obywatelskie. Przyjęcie, a następnie wykonanie PRSP stanowi ważne ramy zrównoważonych długofalowych osiągnięć w ograniczaniu strefy ubóstwa.

d) Wzrost gospodarczy i rozwój:

UE będzie nadal zachęcać władze Nigerii do wdrażania wszechstronnych i gruntownych środków reformy gospodarczej i reformy polityki administracyjnej oraz dywersyfikacji gospodarki, a także do podejmowania działań na rzecz zwalczania nagminnego problemu korupcji, tak aby powstało środowisko przyjazne dla przedsiębiorców i inwestycji. UE uznaje swą odpowiedzialność oraz rolę, jaką w tej dziedzinie może odegrać sektor prywatny, uwzględniając odnośne dokumenty UE oraz Konwencję OECD o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych urzędników państwowych w międzynarodowych transakcjach handlowych.

e) Wzmocnienie zdolności Nigerii do wnoszenia wkładu w procesy regionalnej integracji, zarządzania antykryzysowego i rozwiązywania konfliktów w Afryce Zachodniej:

UE rozwija dialog i wymianę doświadczeń z Nigerią w sprawach regionalnych interesujących obie strony (między innymi kryzysów i integracji politycznej i gospodarczej). W ramach swej polityki zapobiegania konfliktom, zarządzania konfliktami i rozwiązywania konfliktów w Afryce, UE będzie wspierać wzmacnianie nigeryjskiego potencjału utrzymywania pokoju.

Artykuł  4

UE podkreśla wagę popierania:

a) szerokiego zaangażowania władz publicznych i społeczeństwa obywatelskiego w partnerstwo między UE a Nigerią; oraz

b) budowy sieci struktur społeczeństwa obywatelskiego złożonej z niepaństwowych podmiotów zaangażowanych w procesy demokracji i rozwoju w Nigerii, zarówno w UE i Nigerii, jak i między UE a Nigerią.

Artykuł  5
1.
UE utrzymuje bliski i stały dialog polityczny z Nigerią. W dialog, prowadzony przede wszystkim z rządem federalnym, można włączyć także społeczeństwo obywatelskie i, w uzgodnieniu z rządem federalnym, rządy stanowe. Przedmiotem dialogu będą wszystkie sprawy interesujące obie strony.
2.
Dla zapewnienia ciągłości, podstawowe zadanie prowadzenia dialogu w imieniu UE zostanie przekazane szefom misji UE w Nigerii. Postanawia się o regularnym utrzymywaniu kontaktów na wysokim szczeblu.
Artykuł  6

Rada odnotowuje, że Komisja zamierza skierować swe działanie na osiągnięcie celów i priorytetów niniejszego wspólnego stanowiska, przy użyciu, w miarę potrzeby, właściwych środków wspólnotowych.

Artykuł  7

Wykonując niniejsze wspólne stanowisko, UE będzie ściśle współpracować z Organizacją Narodów Zjednoczonych, Organizacją Jedności Afrykańskiej, Wspólnotą Gospodarczą Państw Afryki Zachodniej, międzynarodowymi instytucjami finansowymi i innymi zainteresowanymi stronami.

Artykuł  8

Niniejsze wspólne stanowisko podlega corocznym przeglądom.

Artykuł  9

Wspólne stanowisko Rady 2001/373/WPZiB z dnia 14 maja 2001 r. w sprawie Nigerii(2) traci moc.

Artykuł  10

Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne od dnia jego przyjęcia.

Artykuł  11

Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 maja 2002 r.

W imieniu Rady
M. ARIAS CAÑETE
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, str. 3.

(2) Dz.U. L 132 z 15.5.2001, str. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.