Rozporządzenie 2007/97 ustanawiające niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1997.284.15

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 lipca 1997 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2007/97
z dnia 9 października 1997 r.
ustanawiające niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

artykuł 18 Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotę Gospodarczą a Republiką Libanu(1), zwanej dalej "Umową o współpracy", przewiduje szczególne ustalenia przy przywozie oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 i 1510, całkowicie uzyskiwanej w Libanie i przywożonej do Wspólnoty bezpośrednio z tego kraju;

w przypadku oliwy z oliwek o kodzie CN 1509 10 10, 1509 10 90 i 1510 00 10 szczególne ustalenia przewidują ryczałtową stawkę obniżki stosowanej opłaty o 0,7245 ECU za 100 kg, co stanowi obniżkę przewidzianą w art. 18 ust. 1 lit. a) Umowy o współpracy; pod warunkiem że Liban zastosuje opłatę wywozową, w ustaleniach tych przewiduje się dalsze obniżenie opłaty odpowiadającej wielkości opłaty specjalnej, ale nie więcej niż o 5,796 ECU za 100 kg, co stanowi obniżkę przewidzianą w art. 18 ust. 1 lit. b) Umowy o współpracy;

umowa w sprawie rolnictwa, zawarta podczas Rundy Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych(2) stanowi, że zmienne opłaty nakładane na przywóz produktów rolnych mają od dnia 1 lipca 1995 r. zostać zastąpione przez stałe cła;

dalsze stosowanie ustaleń wymaga przyjęcia nowych przepisów wykonawczych i uchylenia rozporządzenia Rady (EWG) nr 1620/77 z dnia 18 lipca 1977 r. w sprawie przywozu oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu(3);

zgodnie z Umową o współpracy specjalna opłata wywozowa powinna posiadać odzwierciedlenie w cenie oliwy z oliwek przy przywozie do Wspólnoty; w celu zagwarantowania prawidłowego stosowania tych rozwiązań należy przyjąć niezbędne środki, aby zapewnić, że opłata jest zapłacona najpóźniej wtedy, gdy oliwa jest przywożona;

jeżeli obecne warunki szczególnych ustaleń, przewidziane w Umowie o współpracy, są zmieniane, w szczególności w zakresie kwot, lub jeżeli zawierana jest nowa umowa, konieczne może być dostosowanie niniejszego rozporządzenia w celu dołączenia tych zmian; należy wprowadzić przepis, aby Komisja przyjmowała dostosowania zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 38 rozporządzenia Rady nr 136/66/EWG z dnia 22 września 1966 r. w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów(4);

w drodze rozporządzenia (WE) nr 2146/95(5) Komisja wprowadziła system autonomiczny jako środek przejściowy obowiązujący do dnia 30 czerwca 1997 r.; w związku z tym niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 lipca 1997 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejsze rozporządzenie ustanawia niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu.

Artykuł  2
1.
Stawkę cła stosowaną przy przywozie do Wspólnoty oliwy z oliwek innej niż poddana procesowi rafinacji, objętej kodami CN 1509 10 10, 1509 10 90 i 1510 00 10, całkowicie uzyskanej w Libanie i przywiezionej do Wspólnoty bezpośrednio z tego kraju, obniża się o 0,7245 ECU za 100 kilogramów.
2.
W przypadku gdy Liban nakłada specjalną opłatę wywozową na tę oliwę z oliwek, całkowicie uzyskaną w Libanie i przywiezioną do Wspólnoty bezpośrednio z tego kraju, stawkę cła obniża się dalej o kwotę równą tej opłacie specjalnej, ale nie więcej niż o 5,796 ECU za 100 kilogramów.
3.
Obniżkę stawki celnej, przewidzianą w ust. 2, stosuje się przy każdym przywozie oliwy z oliwek, dla której importer dostarczy dowód, przy przywozie oliwy, że specjalna opłata wywozowa posiada odzwierciedlenie w cenie przywozowej.
Artykuł  3

Komisja przyjmuje szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 38 rozporządzenia nr 136/66/EWG.

Artykuł  4

W przypadku, gdy obecne warunki szczególnych ustaleń, przewidziane w Umowie o współpracy, ulegają zmianom, w szczególności w zakresie kwot lub gdy zawierana jest nowa umowa, Komisja przyjmuje wynikające z tego niezbędne zmiany w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 38 rozporządzenia Rady nr 136/66/EWG.

Artykuł  5

Rozporządzenie (EWG) nr 1620/77 traci moc.

Artykuł  6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Stosuje się je od dnia 1 lipca 1997 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 9 października 1997 r.

W imieniu Rady
M. DELVAUX-STEHRES
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 267 z 27.9.1978, str. 2.

(2) Dz.U. L 336 z 23.12.1994, str. 1.

(3) Dz.U. L 181 z 21.7.1977, str. 4.

(4) Dz.U. 172 z 30.9.1966, str. 3025/66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1581/96 (Dz.U. L 206 z 16.8.1996, str. 11).

(5) Dz.U. L 215 z 9.9.1995, str. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.