Rozporządzenie 131/2004 nakładające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Sudanu i Sudanu Południowego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.21.1

Akt utracił moc
Wersja od: 1 lipca 2013 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 131/2004
z dnia 26 stycznia 2004 r.
nakładające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Sudanu i Sudanu Południowego 1

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 60 i 301,

uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2004/31/WPZiB z dnia 9 stycznia 2004 r. dotyczące nałożenia na Sudan embarga na broń, amunicję i sprzęt wojskowy(1),

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Z uwagi na trwającą w Sudanie wojnę domową wspólne stanowisko 2004/31/WPZiB utrzymuje w mocy embargo na broń nałożone na to państwo decyzją Rady 94/165/WPZiB(2) oraz rozszerza to embargo o zakaz dotyczący pomocy technicznej i innych usług związanych z działalnością wojskową oraz pomocy finansowej związanej z działalnością wojskową.

(2) Wspólne stanowisko 2004/31/WPZiB przewiduje także wyłączenia z embarga na broń ze względów humanitarnych, włączając sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub wywóz sprzętu i materiałów przeznaczonych dla operacji usuwania min w Sudanie.

(3) Embarga na niektóre rodzaje pomocy technicznej i finansowej są objęte zakresem Traktatu. Dlatego też, szczególnie aby uniknąć zakłóceń konkurencji, niezbędne jest prawodawstwo wspólnotowe w celu wprowadzenia embarg w odniesieniu do terytorium Wspólnoty. Do celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się, że terytorium Wspólnoty obejmuje terytoria Państw Członkowskich, do których zastosowanie ma Traktat, na warunkach określonych w tym Traktacie.

(4) Aby zapewnić skuteczność środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, niniejsze rozporządzenie powinno wejść życie niezwłocznie,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następującą definicję:

"pomoc techniczna" oznacza wszelkie wsparcie techniczne związane z naprawami, rozbudową, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub jakąkolwiek inną usługą techniczną i może ona przybierać formy takie, jak instrukcja, doradztwo, szkolenie, przekazywanie praktycznej wiedzy lub umiejętności albo usług konsultingowych. Pomoc techniczna obejmuje werbalne formy pomocy.

Artykuł  2 2

Zabronione jest:

a)
udzielanie, sprzedaż, dostawa lub przekazywanie pomocy technicznej związanej z działaniami wojskowymi oraz z dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użyciem broni i odnośnego materiału wszelkich typów, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i wyposażenia, sprzętu paramilitarnego oraz części zamiennych do nich, bezpośrednio lub pośrednio jakiejkolwiek osobie, podmiotowi lub organowi w Sudanie lub w Sudanie Południowym lub do użycia w Sudanie lub w Sudanie Południowym;
b)
zapewnianie finansowania lub pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, dotyczącej w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów eksportowych, na jakąkolwiek sprzedaż, dostawy, przekazywanie lub wywóz broni i odnośnego materiału, lub na jakiekolwiek dotacje, sprzedaż, dostawę lub przekazywanie odnośnej pomocy technicznej bezpośrednio lub pośrednio jakiejkolwiek osobie, podmiotowi lub organowi w Sudanie lub w Sudanie Południowym lub do użycia w Sudanie lub w Sudanie Południowym.
Artykuł  3

Świadomy i celowy udział w działaniach, których przedmiotem lub skutkiem jest wspieranie, bezpośrednio albo pośrednio, transakcji, o których mowa w art. 2, jest zabroniony.

Artykuł  4 3
1.
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 i 3, właściwe organy Państw Członkowskich wymienione w Załączniku mogą zezwolić na finansowanie i pomoc finansową oraz pomoc techniczną związaną z:
a)
nieśmiercionośnym sprzętem wojskowym przeznaczonym wyłącznie do celów humanitarnych lub ochronnych, lub dla programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Afrykańskiej, Unii Europejskiej oraz Wspólnoty;
b)
materiałami przeznaczonymi dla operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez Unię Europejską, Organizację Narodów Zjednoczonych i Unię Afrykańską;
c)
sprzętem do usuwania min oraz materiałami przeznaczonymi do stosowania przy usuwaniu min;
d)
wprowadzaniem w życie całościowego porozumienia pokojowego podpisanego przez rząd Sudanu i przez Ludowy Ruch/Armię Wyzwolenia Sudanu w Nairobi (Kenia) w dniu 9 stycznia 2005 r.;
e) 4
wspieraniem procesu reformy sektora bezpieczeństwa w Sudanie Południowym.
2.
Nie udziela się zezwoleń na działania, które już miały miejsce.
Artykuł  5 5

Art. 2 i 3 nie stosuje się do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych do Sudanu lub Sudanu Południowego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, personel Unii Europejskiej lub jej państw członkowskich, przedstawicieli środków masowego przekazu oraz pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz personel pomocniczy, wyłącznie na ich własny użytek.

Artykuł  6

Komisja i Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadamiają się wzajemnie o środkach podejmowanych na mocy niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie nawzajem wszelkich innych odnośnych informacji będących w ich posiadaniu, związanych z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności informacji związanych z problemami dotyczącymi wykroczeń i egzekwowania przepisów oraz orzeczeń wydanych przez sądy krajowe.

Artykuł  7

Komisja jest uprawniona do wprowadzania zmian w Załączniku na podstawie informacji dostarczonych przez Państwa Członkowskie.

Artykuł  8

Państwa Członkowskie określą zasady w zakresie sankcji mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia i podejmą wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. Ustanowione sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.

Państwa Członkowskie powiadomią Komisję o tych zasadach niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia i będą powiadamiać ją o wszelkich późniejszych zmianach.

Artykuł  9

Niniejsze rozporządzenie stosuje się:

a)
na terytorium Wspólnoty, wraz z jej przestrzenią powietrzną;
b)
na pokładzie jakiegokolwiek samolotu lub statku podlegającego jurysdykcji Państwa Członkowskiego;
c)
wobec każdej osoby przebywającej na innym terytorium, będącej obywatelem Państwa Członkowskiego;
d)
wobec każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu zarejestrowanego lub ustanowionego na mocy prawa Państwa Członkowskiego;
e)
wobec każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu prowadzącego działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty.
Artykuł  10

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 stycznia 2004 r.

W imieniu Rady
B. COWEN
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 6 z 10.1.2004, str. 55.

(2) Dz.U. L 75 z 17.3.1994, str. 1. Decyzja uchylona wspólnym stanowiskiem 2004/31/WPZiB.

ZAŁĄCZNIK  6

Wykaz właściwych organów określonych w art. 4

BELGIA

1. Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Direction générale des affaires bilatérales

"Service Afrique du sud du Sahara"

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Tel: (32-2) 501 88 75

Fax: (32-2) 501 38 26

1. Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Directie van de bilaterale betrekkingen

Dienst ‚Afrika ten Zuiden van de Sahara'

Egmont 1

Karmelietenstraat 15

B-1000 Brussel

Tel: (32-2) 501 88 75

Fax: (32-2) 501 38 26

2. Service public fédéral, économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

Potentiel économique

Direction industries

Textile - Diamants et autres secteurs

City Atrium

Rue du Progrès 50

5ème étage

B-1210 Bruxelles

Tel: (32-2) 277 51 11

Fax: (32-2) 277 53 09

Fax: (32-2) 277 53 10

2. Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel - Diamant en andere sectoren

City Atrium

Vooruitgangstraat 50

5de verdieping

B-1210 Brussel

Tel: (32-2) 277 51 11

Fax: (32-2) 277 53 09

Fax: (32-2) 277 53 10

3. Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Tel: (32-2) 209 28 25

Fax: (32-2) 209 28 12

3. Région de Bruxelles-Capitale

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts 9

B-1210 Bruxelles

Tel: (32-2) 209 28 25

Fax: (32-2) 209 28 12

4. Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Tel: (32-81) 33 12 11

Fax: (32-81) 33 13 13

5. Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel: (32-2) 553 59 28

Fax: (32-2) 553 60 37

REPUBLIKA CZESKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel: (420-2) 24 06 27 20

Fax: (420-2) 24 22 18 11

BUŁGARIA

W sprawie pomocy technicznej i ograniczeń przywozowo-wywozowych:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс

и мобилизационната готовност на страната

бул. "Дондуков" № 1

1594 София

тел. (359) 2.987 91 45

факс (359) 2.988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the

Mobilisation Preparedness of the Country

1 "Dondukov" Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2.987 91 45

Faks: (359) 2.988 03 79

W sprawie zamrożenia funduszy:

Министерство на финансите

ул. "Г.С. Раковски" № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

e-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 "G.S. Rakovsky" street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Faks: (359-2) 988 1207

e-mail: feedback@minfin.bg

DANIA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax: (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax: (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax: (45) 33 93 35 10

NIEMCY

W kwestiach dotyczących finansowania i pomocy finansowej:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

tel.: (49-89) 2889-3800

Fax: (49-89) 350163-3800

W kwestiach dotyczących pomocy technicznej i innych usług:

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

tel.: (49-61) 96 908-0

Fax: (49-61) 96 908-800

ESTONIA

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tel: (372-6) 31 71 00

Fax: (372-6) 31 71 99

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

Tel: (372-6) 68 05 00

Fax: (372-6) 68 05 01

GRECJA

A. Freezing of Assets

Ministry of Economy and Finance

General Directory of Economic Policy

5 Nikis Str.

GR-101 80 Athens

tel.: (30) 210 333 27 86

Fax: (30) 210 333 28 10

Α. Δέσμευση κεφαλαίων

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής

Νίκης 5

GR-101 80 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 333 27 86

Φαξ: (30) 210 333 28 10

B. Import - Export restrictions

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Kornaroy Str. 1,

GR-105 63 Athens

tel.: (30) 210 328 64 01-3

Fax: (30) 210 328 64 04

Β. Περιορισμοί εισαγωγών-εξαγωγών

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Κορνάρου 1,

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3

Φαξ: (30) 210 328 64 04

HISZPANIA

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

tel.: (34) 913 49 38 60

Fax: (34) 914 57 28 63

FRANCJA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo - Bureau E2

Téléphone (33) 144 74 48 93

Télécopieur (33) 144 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Téléphone (33) 143 17 59 68

Télécopieur (33) 143 17 46 91

CHORWACJA

Ministarstvo gospodarstva

Uprava za trgovinu i unutarnje tržište

Ulica grada Vukovara 78

10 000 Zagreb

Tel.: + 385 16106304

Faks: + 385 16109150

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Uprava za multilateralne poslove i globalna pitanja

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10 000 Zagreb

Tel.: + 385 14569952

Faks: + 385 14597416

IRLANDIA

Department of Enterprise, Trade and Employment

Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch St.

Dublin 2

Ireland

tel.: (353) 1 631 2121

Fax: (353) 1 631 2562

WŁOCHY

Ministero degli Affari esteri

DGAE-Uff. X

Roma

tel.: (39) 06 36 91 37 50

Fax: (39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

tel.: (39) 06 59 93 23 10

Fax: (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

tel.: (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94

Fax: (39) 06 44 26 71 14

CYPR

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Τηλ: (357-22) 30 06 00

Φαξ: (357-22) 66 18 81

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

Tel: (357-22) 30 06 00

Fax: (357-22) 66 18 81

ŁOTWA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV1395

Tel. Nr. (371) 701 62 01

Fax Nr. (371) 782 81 21

LITWA

Security Policy Department

J.Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tel: (370-5) 236 25 16

Fax: (370-5) 231 30 90

LUKSEMBURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

21, rue Philippe II

L-2340 Luxembourg

Téléphone (352) 478 23 70

Télécopieur (352) 46 61 38

WĘGRY

Artykut 4

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium - Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt.85.

H-1024 Budapest

Magyarország

Postafiók: 1537 Pf.:345

Tel: (36-1) 336-73 00

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel: (356-21) 24 28 53

Fax: (356-21) 25 15 20

NIDERLANDY

Ministerie van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 DE Zwolle

The Netherlands

Tel: (31-38) 467 25 41

Fax: (31-38) 469 52 29

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C/2/2

Stubenring 1

A-1010 Wien

tel.: (43-1) 711 00

Fax: (43-1) 711 00-8386

POLSKA

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno-Traktatowy

Al. J. CH. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

Tel. (48-22) 523 93 48

Fax (48-22) 523 91 29

PORTUGALIA

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P-1350-179 Lisboa

tel.: (351-21) 394 60 72

Fax: (351-21) 394 60 73

RUMUNIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, Bucureşti

Tel.: (40) 21.319 2183

Faks: (40) 21.319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanţelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, Bucureşti

Tel.: (40) 21.319 9743

Faks: (40) 21.312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei şi Comerţului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, Bucureşti

Tel.: (40) 21.231 02 62

Faks: (40) 21.312 05 13

SŁOWENIA

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Tel: (386-1) 478 20 00

Fax: (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

SŁOWACJA

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tel.: (421-2) 48 54 21 16

Fax: (421-2) 48 54 31 16

FINLANDIA

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

00161 Helsinki/Helsingfors

Puhelin (358) 9 16 05 59 00

Faksi (358) 9 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

00131 Helsinki/Helsingfors

PL/PB 31

Puhelin (358) 9 16 08 81 28

Faksi (358) 9 16 08 81 11

SZWECJA

Inspektionen för strategiska produkter

Box 70252

S-107 22 Stockholm

Tel: (46-8) 406 31 00

Fax: (46-8) 20 31 00

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

tel.: (44) 20 7215 0594

Fax: (44) 20 7215 0593

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA

Komisja Wspólnot Europejskich,

Dyrekcja Generalna ds. Stosunków Zewnętrznych

Dyrekcja WPZiB

Jednostka A.2: Sprawy prawne i instytucjonalne w zakresie stosunków zewnętrznych - Sankcje

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Bruksela

Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

1 Tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1215/2011 z dnia 24 listopada 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.310.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 listopada 2011 r.
2 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1215/2011 z dnia 24 listopada 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.310.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 listopada 2011 r.
3 Art. 4:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1353/2004 z dnia 26 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.251.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 838/2005 z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.139.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 marca 2005 r.

4 Art. 2 ust. 1 lit. e) dodana przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1215/2011 z dnia 24 listopada 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.310.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 listopada 2011 r.
5 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1215/2011 z dnia 24 listopada 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.310.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 listopada 2011 r.
6 Załącznik:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1516/2004 z dnia 25 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.278.15) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1354/2005 z dnia 17 sierpnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.213.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 sierpnia 2005 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1791/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.363.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 lit. o) rozporządzenia nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.