Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w stosunku do regularnych krajowych połączeń lotniczych w Niemczech.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.149.7

Akt nienormatywny
Wersja od: 3 lipca 2007 r.

Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w stosunku do regularnych krajowych połączeń lotniczych w Niemczech

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 149/08)

(Dz.U.UE C z dnia 3 lipca 2007 r.)

1. Rząd Republiki Federalnej Nieniec postanowił, ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2008 r., wprowadzić następujące zmiany do obowiązku użyteczności publicznej dotyczącego regularnych połączeń lotniczych na trasie Hof - Frankfurt nad Menem, nałożonego zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych(1), opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 199 z dnia 25 czerwca 1998 r., str. 10 i ostatnio zmienionego publikacją w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 321 z dnia 28 grudnia 2004 r., str. 4.

2. Obowiązek użyteczności publicznej dotyczy następujących aspektów:

2.1 Trasa lotnicza:

Regularne połączenia lotnicze na trasie Hof - Frankfurt nad Menem.

2.2 Minimalna częstotliwość:

Wymagane są co najmniej trzy loty tam i z powrotem codziennie od poniedziałku do piątku, z możliwością przesiadki na dalsze połączenia na trasach z Frankfurtu nad Menem. Wymagania te obowiązują przez cały rok, jednakże w okresie między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem możliwe jest ograniczenie liczby lotów.

2.3 Zdolność przewozowa:

Co najmniej 540 miejsc siedzących dla pasażerów (36 miejsc na każdy lot × 3 loty dziennie × 5 dni w tygodniu) na trasie Hof - Frankfurt nad Menem.

Wymóg ten obowiązuje przez cały rok.

2.4 Rozkład lotów:

Loty mają być wykonywane bez międzylądowań między godziną 6:00 (wylot z Hof) a 22:30 (przylot do Hof).

We Frankfurcie nad Menem zarezerwowane są następujące przydziały czasu (godziny w planie lotów na marzec 2007, przyloty i odloty):

– przylot do Frankfurtu: 7:00 (piątek), 7:10 (od poniedziałku do czwartku), 10:55 (od poniedziałku do piątku), 19:55 (od poniedziałku do piątku)

– wylot z Frankfurtu: 7:45 (od środy do piątku), 8:05 (czwartek), 8:25 (poniedziałek), 17:10 (od poniedziałku do piątku), 20:50 (od poniedziałku do piątku)

2.5 Typ samolotu:

Połączenia muszą być wykonywane przy użyciu statków powietrznych z kabiną ciśnieniową i z co najmniej 36 miejscami siedzącymi dla pasażerów.

Linie lotnicze odsyła się do warunków technicznych i operacyjnych portu lotniczego Hof (por. podręcznik lotnictwa cywilnego Republiki Federalnej Niemiec).

2.6 Taryfy:

Najwyższa taryfa podstawowa za przelot w jedną stronę na trasie Hof - Frankfurt nad Menem nie może być wyższa od najwyższej taryfy podstawowej za przelot w jedną stronę na trasie Norymberga - Frankfurt nad Menem o więcej niż 5 %. W marcu 2007 r. najwyższa taryfa podstawowa za przelot w jedną stronę na trasie Norymberga - Frankfurt nad Menem, z podatkiem VAT i bez opłat lotniskowych, wynosiła 261,81 EUR.

Wymagane jest przestrzeganie porozumień o wzajemnym honorowaniu dokumentów przewozowych, opartych na przepisach IATA, z możliwością kalkulacji cen połączeń przesiadkowych.

2.7 Rezerwacje lotów:

Musi istnieć możliwość rezerwacji lotów za pośrednictwem przynajmniej jednego komputerowego systemu rezerwacji (KSR) oraz przez Internet.

2.8 Ciągłość usług:

Liczba lotów odwołanych z powodów, za które bezpośrednio odpowiada przewoźnik lotniczy, nie może przekraczać 2 % zaplanowanej rocznej liczby lotów.

3. Zaproszenie do składania ofert

Informuje się przewoźników lotniczych, że wykonywanie regularnych połączeń lotniczych będzie przedmiotem przetargu i że przyznane zostaną kontrakty ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2008 r. Odpowiednie zaproszenie do składania ofert na podstawie art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 zostanie wkrótce opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Dodatkowych informacji udziela:

Bayerische Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie

D-80525 München

Telefon: (49-89) 2162-2392 lub 2162-2350

Faks: (49-89) 2162-2588

4. Niniejszy obowiązek użyteczności publicznej zastępuje obowiązek wynikający ze skierowanego do Komisji powiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 321 z dnia 28 grudnia 2004 r., str. 4.

______

(1) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 8.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.