Rozporządzenie wykonawcze 1071/2014 w sprawie nadzwyczajnych środków wsparcia dla sektorów jaj i mięsa drobiowego we Włoszech
Dz.U.UE.L.2014.295.51
Akt indywidualnyROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1071/2014
z dnia 10 października 2014 r.
w sprawie nadzwyczajnych środków wsparcia dla sektorów jaj i mięsa drobiowego we Włoszech
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 220 ust. 1 lit. a),
(1) W dniach od 14 sierpnia do 5 września 2013 r. Włochy zgłosiły i potwierdziły przypadki wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H7N7. Wystąpienie tej choroby potwierdzono w trzech gospodarstwach zajmujących przemysłowym chowem kur niosek, jednym gospodarstwie zajmującym się chowem przemysłowym młodych niosek, jednym gospodarstwie zajmującym się chowem przemysłowym indyków i w jednym gospodarstwie prowadzącym ogólnoużytkowy chów kogutów.
(2) Włochy niezwłocznie i skutecznie wprowadziły wszelkie niezbędne środki wymagane zgodnie z dyrektywą Rady 2005/94/WE 2 . W szczególności władze Włoch ustanowiły obszary zapowietrzone, obszary zagrożone i dalsze strefy zamknięte oraz wprowadziły środki w zakresie kontroli, monitorowania i zapobiegania na podstawie decyzji wykonawczych Komisji 2013/439/UE 3 i 2013/443/UE 4 . Dzięki temu udało im się szybko wyeliminować zagrożenie. Ponadto do dnia 30 czerwca 2014 r. zastosowanie miały dodatkowe środki unijne oraz powiązane krajowe środki kontroli, w tym przepisy dotyczące odnowy populacji w gospodarstwach i badań laboratoryjnych po zwalczeniu ognisk choroby.
(3) W dniu 2 września 2013 r. władze Włoch poinformowały Komisję, że restrykcyjne środki sanitarne zastosowane w celu powstrzymania i zwalczenia wirusa miały negatywne skutki dla niektórych podmiotów i że podmioty te poniosły straty w dochodach, które nie kwalifikują się do wkładu finansowego Unii na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 5 .
(4) W dniu 4 lutego 2014 r. Komisja otrzymała od władz Włoch formalny wniosek o częściowe sfinansowanie niektórych nadzwyczajnych środków wsparcia na podstawie art. 220 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
(5) W wyniku środków zapobiegawczych wystąpiły trudności w transporcie i sprzedaży jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt. Hong Kong, Filipiny, Arabia Saudyjska i Zjednoczone Emiraty Arabskie zakazały przywozu drobiu z Włoch. Ponadto ograniczenia w przemieszczaniu spowodowały dalsze pośrednie straty ze względu na konieczność zniszczenia lub przetworzenia jaj wylęgowych.
(6) Zgodnie z art. 220 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Unia zapewnia częściowe finansowanie nadzwyczajnych środków wsparcia odpowiadające 50 % wydatków poniesionych przez Włochy. Komisja powinna ustalić maksymalne ilości kwalifikujące się do finansowania w odniesieniu do każdego nadzwyczajnego środka wsparcia po rozpatrzeniu wniosku przedłożonego przez Włochy.
(7) Aby uniknąć ryzyka nadmiernej rekompensaty, w odniesieniu do każdego produktu należy ustalić odpowiedni poziom ryczałtowej kwoty częściowego finansowania. Przy ustalaniu maksymalnego poziomu częściowego finansowania przez Unię należy uwzględnić kilka elementów. W szczególności, ponieważ jaja wylęgowe gatunku Gallus domesticus są jedynymi jajami, które wolno przetwarzać na produkty spożywcze, częściowe finansowanie przez Unię w odniesieniu do takich jaj powinno być niższe za przetworzenie jaj niż za zniszczenie wszystkich innych jaj wylęgowych.
(8) Ponadto jaja spożywcze gatunku Gallus domesticus, pierwotnie przeznaczone dla konsumentów końcowych, zostały przetworzone na pasteryzowane produkty jajeczne na skutek ograniczeń nałożonych na gospodarstwa docelowe znajdujące się na obszarach zagrożonych lub w dalszych strefach zamkniętych.
(9) Doszło także do strat finansowych na skutek zniszczenia jaj wylęgowych lub likwidacji piskląt, wczesnego uboju części stad hodowlanych, wczesnego uboju brojlerów, ograniczenia inkubacji jaj wylęgowych ze względu na tymczasowe zmniejszenie produkcji wprowadzone jako zapobiegawczy środek bezpieczeństwa biologicznego, co uniemożliwiło zasiedlenie pisklętami, oraz uboju młodych niosek.
(10) Środki te dotyczyły kur niosek i brojlerów gatunku Gallus domesticus, indyków, perlic i kaczek.
(11) Spadek poziomu bezpieczeństwa biologicznego w wyniku wystąpienia ognisk choroby spowodował poważne straty dla podmiotów gospodarczych, które należy zrekompensować.
(12) W celu uniknięcia ryzyka podwójnego finansowania poniesione straty nie mogą być stratami już zrekompensowanymi w ramach pomocy państwa lub ubezpieczenia, a częściowe finansowanie przez Unię na mocy niniejszego rozporządzenia powinno być ograniczone do kwalifikujących się produktów, w odniesieniu do których nie otrzymano wkładu finansowego Unii na mocy rozporządzenia (UE) nr 652/2014.
(13) Zakres i czas obowiązywania nadzwyczajnych środków wsparcia przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu należy ograniczyć do tego, co jest absolutnie niezbędne do wsparcia danego rynku.
(14) W celu zapewnienia należytego zarządzania budżetem dla tych środków Włochy powinny dokonać płatności na rzecz beneficjentów najpóźniej do dnia 30 września 2015 r.
(15) Aby zapewnić kwalifikowalność i prawidłowość płatności, władze Włoch powinny przeprowadzić kontrole ex ante.
(16) Aby umożliwić Unii przeprowadzenie kontroli finansowej, władze Włoch powinny przekazać Komisji rozliczenie płatności.
(17) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli dnia 10 października 2014 r.
W imieniu Komisji | |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |