Międzynarodowa Konwencja w sprawie Zharmonizowanego Systemu Określania i Kodowania Towarów. Bruksela.1983.06.14.
Dz.U.UE.L.1987.198.3
Akt obowiązującyMIĘDZYNARODOWA KONWENCJA
w sprawie Zharmonizowanego Systemu Określania i Kodowania Towarów
(Dz.U.UE L z dnia 20 lipca 1987 r.)
WSTĘP
UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY niniejszej Konwencji, sporządzonej pod auspicjami Rady Współpracy Celnej,
PRAGNĄC ułatwić handel międzynarodowy,
PRAGNĄC ułatwić zbieranie, porównywanie i analizę statystyk, w szczególności tych, które dotyczą handlu międzynarodowego,
PRAGNĄC zmniejszyć wydatki ponoszone w związku z powtórnym opisywaniem, klasyfikacją i przenoszeniem zarejestrowanych towarów z jednego systemu klasyfikowania do innego, w trakcie międzynarodowych operacji handlowych oraz ułatwić standaryzację dokumentacji handlowej i przekazywanie danych,
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że zmiany w technologii i w strukturach handlu międzynarodowego wymagają rozległych modyfikacji Konwencji w sprawie Nomenklatury dla klasyfikacji towarów w Taryfach Celnych, sporządzonej w Brukseli, dnia 15 grudnia 1950 roku,
BIORĄC RÓWNIEŻ POD UWAGĘ FAKT, że stopień szczegółowości, wymagany do celów celnych i statystycznych przez rządy i sfery handlowe wzrósł wysoko ponad ten, który został ustalony w Nomenklaturze załączonej do wyżej wymienionej Konwencji,
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie dokładnych i porównywalnych danych dla celów negocjacji w handlu międzynarodowym,
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że System Zharmonizowany ma na celu stosowanie go w taryfach frachtowych i statystykach transportowych, które odnoszą się do różnych środków transportu,
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że System Zharmonizowany ma na celu włączenie go do handlowych systemów określania i kodowania towarów w możliwie jak największym zakresie,
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że System Zharmonizowany ma na celu rozwinięcie jak najściślejszych współzależności między przywozowymi i wywozowymi statystykami produkcyjnymi,
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że powinna być utrzymana ścisła współzależność między Systemem Zharmonizowanym a Wzorcową Klasyfikacją Handlu Międzynarodowego (STIC) Narodów Zjednoczonych,
UWZGLĘDNIAJĄC celowość wyjścia naprzeciw wyżej wymienionym potrzebom, poprzez scaloną nomenklaturę taryfowo-statystyczną, odpowiednią do zastosowania przez różne sfery związane z handlem międzynarodowym,
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie zagwarantowania, aby System Zharmonizowany pozostawał aktualny w świetle zmian w technologii lub w strukturach handlu międzynarodowego,
WZIĄWSZY POD UWAGĘ pracę wykonaną w tym zakresie przez Komitet Systemu Zharmonizowanego, powołany przez Radę Współpracy Celnej,
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że w czasie, gdy wyżej wymieniona Konwencja Nomenklatury okazała się skuteczniejszym instrumentem w osiągnięciu niektórych z tych celów, najlepszym sposobem osiągnięcia pożądanych rezultatów w tym zakresie jest zawarcie nowej międzynarodowej konwencji,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Na dowód czego niżej podpisani pełnomocnicy należycie upoważnieni podpisali niniejszą Konwencję.
Sporządzono w Brukseli dnia czternastego czerwca tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego trzeciego roku, w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są na równi autentyczne, w jednym egzemplarzu, który zostaje złożony u Sekretarza Generalnego Rady. Sekretarz Generalny Rady przesyła uwierzytelnione jego odpisy wszystkim państwom i uniom celnym lub gospodarczym, o których mowa w artykule 11.
"1. This Convention shall enter into force on the earliest 1 January which falls at least three months after the date on which a minimum of 17 States or Customs or Economic Unions referred to in Article 11 have signed it without reservation of ratification or have deposited their instruments of ratification or accession, but not before 1 January 1988."