Mianowanie członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego (C7-0195/2012 - 2012/0806(NLE)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.72E.118

Akt nienormatywny
Wersja od: 11 marca 2014 r.

Mianowanie członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego

P7_TA(2012)0396

Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zalecenia Rady dotyczącego powołania na stanowisko członka zarządu Europejskiego Banku Centralnego (C7-0195/2012 - 2012/0806(NLE))

(2014/C 72 E/19)

(Dz.U.UE C z dnia 11 marca 2014 r.)

(Konsultacja)

Parlament Europejski,

uwzględniając zalecenie Rady z dnia 10 lipca 2012 r. 1 ,
uwzględniając art. 283 ust. 2 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którym Rada skonsultowała się z Parlamentem (C7-0195/2012),
uwzględniając art. 109 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A7-0348/2012),
A.
mając na uwadze, że pismem z dnia 13 lipca 2012 r., otrzymanym dnia 18 lipca 2012 r., Rada zasięgnęła opinii Parlamentu Europejskiego w sprawie powołania Yves'a Merscha na stanowisko członka zarządu Europejskiego Banku Centralnego (EBC) na okres ośmiu lat;
B.
mając na uwadze, że Komisja Gospodarcza i Monetarna Parlamentu Europejskiego następnie dokonała oceny kwalifikacji kandydata, zwłaszcza pod kątem wymogów określonych w art. 283 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) oraz w świetle potrzeby zapewnienia pełnej niezależności EBC w dziedzinie polityki pieniężnej zgodnie z art. 130 TFUE, a także mając na uwadze, że w ramach procesu oceny komisja otrzymała życiorys kandydata jak również odpowiedzi na przedstawione mu pytania pisemne;
C.
mając na uwadze, że komisja odbyła następnie przesłuchanie kandydata w dniu 22 października 2012 r., podczas którego wygłosił on oświadczenie wstępne, a następnie udzielił odpowiedzi na pytania członków komisji,
D.
mając na uwadze, że powszechnie zgodzono się co do faktu, że kandydat jest osobą o uznanym autorytecie i że posiada on kwalifikacje i doświadczenie zawodowe w dziedzinie pieniądza i bankowości niezbędne do pełnienia funkcji członka zarządu EBC;
E.
mając na uwadze, że przed końcem kadencji G. Tumpel-Gugerell kwestia reprezentacji kobiet w EBC została nieformalnie podniesiona przez posłów;
F.
mając na uwadze, że od czasu utworzenia EBC aż do momentu odejścia G. Tumpel-Gugerell w skład zarządu EBC zawsze wchodziła kobieta;
G.
mając na uwadze, że zgodnie z zasadą lojalnej współpracy między państwami członkowskimi i Unią, określoną w art. 4 ust. 3 TFUE, komisja przed końcem kadencji J. M. Gonzaleza-Paramo w maju 2012 r. upewniła się, że Rada została poinformowana przez przewodniczącego komisji (pismem z dnia 8 maja 2012 r. do przewodniczącego Eurogrupy), w imieniu wszystkich grup politycznych, o braku różnorodności w zarządzie EBC i potrzebie przedstawienia kandydata płci żeńskiej;
H.
mając na uwadze, że tym samym pismem przewodniczący komisji zachęcił Eurogrupę do realizacji średniookresowego planu promowania zatrudniania kobiet na wpływowych stanowiskach w EBC, krajowych bankach centralnych i krajowych ministerstwach finansów;
I.
mając na uwadze, że nie otrzymano oficjalnej odpowiedzi na pismo z dnia 8 maja 2012 r.;
J.
mając na uwadze, że art. 2 Traktatu o Unii Europejskiej ustanawia zasadę równości kobiet i mężczyzn;
K.
mając na uwadze, że art. 19 TFUE przyznaje uprawnienia Unii w zakresie zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć;
L.
mając na uwadze, że różnorodność płci w zarządach i rządach zapewnia bardziej zróżnicowane kompetencje i szersze perspektywy oraz że zatrudnianie tylko mężczyzn lub tylko kobiet zawęża możliwości wyboru i pociąga za sobą niebezpieczeństwo pominięcia potencjalnie znakomitych kandydatów;
M.
mając na uwadze, że kadencja obecnego zarządu EBC będzie trwała do 2018 r., tak więc do tego czasu zarząd będzie potencjalnie pozbawiony różnorodności płciowej;
N.
mając na uwadze, że w wyniku posiedzenia Konferencji Przewodniczących, przewodniczący Parlamentu Europejskiego pismem z dnia 19 września 2012 r. wezwał przewodniczącego Rady Europejskiej do podjęcia zobowiązania w zakresie dopilnowania, aby wszystkie podlegające mu instytucje Unii powzięły konkretne środki na rzecz zapewnienia równowagi płci;
O.
mając na uwadze, że Komisja dnia 21 września 2010 r. przyjęła strategię na rzecz równości kobiet i mężczyzn 2010-2015 (COM (2010) 0491) a także, dnia 16 kwietnia 2012 r., sprawozdanie na temat postępów w sprawie równości kobiet i mężczyzn w 2011 r. (SWD(2012)0085);
P.
mając na uwadze, że wniosek Komisji dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi (dyrektywa w sprawie wymogów kapitałowych (CRD4)) zawierał wymóg, aby instytucje wprowadziły strategię polityczną na rzecz promowania różnorodności płci w organach zarządzających;
Q.
mając na uwadze, że dnia 7 marca 2011 r. Rada Europejska przyjęła Europejski pakt na rzecz równości płci na lata 2011-2020;
R.
mając na uwadze, że Parlament przyjął rezolucję z dnia 13 marca 2012 r. sprawie udziału kobiet w podejmowaniu decyzji politycznych 2 , rezolucję z dnia 8 marca 2011 r. w sprawie równości kobiet i mężczyzn w Unii Europejskiej - 2010 3 oraz rezolucję z dnia 6 lipca 2011 r. w sprawie kobiet i kierownictwa przedsiębiorstw 4 ;
1.
wydaje opinię negatywną w sprawie zalecenia Rady dotyczącego nominacji Yves'a Merscha na stanowisko członka zarządu EBC i wzywa do wycofania tego zalecenia i przedstawienia Parlamentowi nowego kandydata;
2.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przedłożenia niniejszej decyzji Radzie Europejskiej, Radzie, a także rządom państw członkowskich.
1 Dz.U. C 215 z 21.7.2012, s. 4.
2 Teksty przyjęte, (P7_TA(2012)0070).
3 Dz.U. C 199 E z 7.7.2012, s. 65.
4 Teksty przyjęte, (P7_TA(2011)0330).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.