Maroko-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie systemu przywozu do Wspólnoty pomidorów i cukinii pochodzących i przywożonych z Maroka. Rabat.1995.01.12.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1995.48.22

Akt utracił moc
Wersja od: 1 stycznia 1995 r.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka w sprawie systemu przywozu do Wspólnoty pomidorów i cukinii pochodzących i przywożonych z Maroka

List nr 1

Bruksela, dnia 22 grudnia 1994 r.

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji, które miały miejsce między władzami Maroka i urzędnikami Komisji Wspólnot Europejskich, dotyczących stosowania w odniesieniu do produktów rolnych wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej.

Celem tych konsultacji było zbadanie możliwości, na podstawie artykuł 25 Umowy o współpracy, przyznania w stosunku do przywozu towarów pochodzących i przywożonych z Maroka, przewagi porównywalnej z tymi, które przewidziano w Umowie o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka.

Konsultacje doprowadziły do następujących uzgodnień:

1. Dla świeżych pomidorów objętych pozycją CN 0702 00 10:

a) za każdy pięciomiesięczny okres począwszy od dnia 1 listopada do dnia 31 marca, dla maksymalnej ilości 130.000 ton, podzielonych na pięć miesięcy następująco:

- listopad:16.304 tony
- grudzień:32.690 tony
- styczeń:27.756 tony
- luty:29.594 tony
- marzec:23.656 tony
łącznie:130.000 ton

cena wejścia powyżej której specjalna stawka celna zostaje obniżona do zera wynosi 560 ECU za tonę (zwana dalej "uzgodnioną ceną wejścia");

b) w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 1995 roku maksymalna ilość wynosi 81.006 ton, podzielonych na trzy miesiące, tak jak pokazano powyżej;

c) jeśli w ciągu danego miesiąca przewidziane ilości nie zostaną osiągnięte, pozostająca ilość do maksymalnie 10 % łącznej ilości na ten miesiąc może być przeniesiona na miesiąc następny;

d) w każdym miesiącu ustanowiona ilość może być przekroczona o do 10 %, pod warunkiem że łączna ilość w tym okresie nie przekroczy 130.000 ton (lub 81.006 ton w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 1995 roku).

2. Dla świeżej cukinii objętej pozycją CN 0709 90 70:

a) na każdy okres od dnia 1 października do 20 kwietnia, na maksymalną ilość 1.200 ton, cena wejścia, powyżej której specjalna stawka celna zostaje obniżona do zera wynosi 451 ECU za tonę (zwana dalej "uzgodnioną ceną wejścia");

b) w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 kwietnia 1995 roku maksymalna ilość wynosi 1.000 ton.

3. a) Jeśli cena wejścia partii jest niższa niż uzgodniona cena wejścia o 2, 4, 6 lub 8 %, specjalna stawka celna równa jest 2, 4, 6 lub 8 % wspomnianej uzgodnionej ceny wejścia.

b) Jeśli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się specjalną stawkę celną obowiązującą w GATT.

4.
Królestwo Maroka zobowiązuje się do zapewnienia, że wywóz pomidorów i cukinii do Wspólnoty Europejskiej w danych okresach czasu nie przewyższy uzgodnionych ilości. W tym celu będzie ono informować Komisję Wspólnot Europejskich w każdy wtorek w odniesieniu do pomidorów, a raz na miesiąc w odniesieniu do cukinii o ilościach wywiezionych w poprzednim tygodniu lub miesiącu.

Komisja zastrzega sobie prawo do wprowadzenia systemu pozwoleń na przywóz dla zapewnienia właściwego stosowania niniejszych uzgodnień.

Królestwo Maroka oraz Wspólnota Europejska zasięgają nawzajem opinii za każdym razem na prośbę którejkolwiek ze Stron, w sprawie stosowania niniejszej Umowy.

5.
Celem niniejszego Porozumienia jest utrzymanie poziomu tradycyjnego marokańskiego wywozu do Wspólnoty, tj. średnich ilości wywozu zarejestrowanych podczas lat zbiorów 1990/91, 1991/92 i 1992/93.

Każdego roku, w drugim kwartale, Strony prowadzą konsultacje w celu rozpatrzenia obrotów w okresie poprzedniego roku zbioru; podejmą one wszelkie kroki konieczne dla zapewnienia, że ten cel będzie w pełni osiągnięty w roku następnym.

6.
Ilość 130.000 ton, uzgodniona przy przywozie pomidorów od dnia 1 listopada do dnia 31 marca będzie dostosowywana w świetle średniego przywozu z Maroka do nowych Państw Członkowskich (średnia w latach 1990/91, 1991/92 i 1992/93) w przeciągu takiego samego okresu pięciomiesięcznego.
7.
System określony w Umowie zostaje włączony do nowej Umowy, która zostaje zawarta między Wspólnotą Europejską i Królestwem Maroka.
8.
Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 1995 roku.

Niniejsza Umowa podlega zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

(podpis pominięto)

List nr 2

Rabat, dnia 12 stycznia 1995 r.

Szanowny Panie

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji, które miały miejsce między władzami Maroka i urzędnikami Komisji Wspólnot Europejskich, dotyczących stosowania w odniesieniu do produktów rolnych wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej.

Celem tych konsultacji było zbadanie możliwości, na podstawie artykuł 25 Umowy o współpracy, przyznania w stosunku do przywozu towarów pochodzących i przywożonych z Maroka, przewagi porównywalnej z tymi, które przewidziano w Umowie o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka.

Konsultacje doprowadziły do następujących uzgodnień:

1. Dla świeżych pomidorów objętych pozycją CN 0702 00 10:

a) za każdy pięciomiesięczny okres począwszy od dnia 1 listopada do dnia 31 marca, dla maksymalnej ilości 130.000 ton, podzielonych na pięć miesięcy następująco:

- listopad:16.304 tony
- grudzień:32.690 tony
- styczeń:27.756 tony
- luty:29.594 tony
- marzec:23.656 tony
łącznie:130.000 ton

cena wejścia powyżej której specjalna stawka celna zostaje obniżona do zera wynosi 560 ECU za tonę (zwana dalej »uzgodnioną ceną wejścia«);

b) w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 1995 roku maksymalna ilość wynosi 81.006 ton, podzielonych na trzy miesiące, tak jak pokazano powyżej;

c) jeśli w ciągu danego miesiąca przewidziane ilości nie zostaną osiągnięte, pozostająca ilość do maksymalnie 10 % łącznej ilości na ten miesiąc może być przeniesiona na miesiąc następny;

d) w każdym miesiącu ustanowiona ilość może być przekroczona o do 10 %, pod warunkiem że łączna ilość w tym okresie nie przekroczy 130.000 ton (lub 81.006 ton w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 1995 roku).

2. Dla świeżej cukinii objętej pozycją CN 0709 90 70:

a) na każdy okres od dnia 1 października do 20 kwietnia, na maksymalną ilość 1.200 ton, cena wejścia, powyżej której specjalna stawka celna zostaje obniżona do zera wynosi 451 ECU za tonę (zwana dalej »uzgodnioną ceną wejścia«);

b) w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 kwietnia 1995 roku maksymalna ilość wynosi 1.000 ton.

3. a) Jeśli cena wejścia partii jest niższa niż uzgodniona cena wejścia o 2, 4, 6 lub 8 %, specjalna stawka celna równa jest 2, 4, 6 lub 8 % wspomnianej uzgodnionej ceny wejścia.

b) Jeśli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się specjalną stawkę celną obowiązującą w GATT.

4. Królestwo Maroka zobowiązuje się do zapewnienia, że wywóz pomidorów i cukinii do Wspólnoty Europejskiej w danych okresach czasu nie przewyższy uzgodnionych ilości. W tym celu będzie ono informować Komisję Wspólnot Europejskich w każdy wtorek w odniesieniu do pomidorów, a raz na miesiąc w odniesieniu do cukinii o ilościach wywiezionych w poprzednim tygodniu lub miesiącu.

Komisja zastrzega sobie prawo do wprowadzenia systemu pozwoleń na przywóz dla zapewnienia właściwego stosowania niniejszych uzgodnień.

Królestwo Maroka oraz Wspólnota Europejska zasięgają nawzajem opinii za każdym razem na prośbę którejkolwiek ze Stron, w sprawie stosowania niniejszej Umowy.

5. Celem niniejszego Porozumienia jest utrzymanie poziomu tradycyjnego marokańskiego wywozu do Wspólnoty, tj. średnich ilości wywozu zarejestrowanych podczas lat zbiorów 1990/91, 1991/92 i 1992/93.

Każdego roku, w drugim kwartale, Strony prowadzą konsultacje w celu rozpatrzenia obrotów w okresie poprzedniego roku zbioru; podejmą one wszelkie kroki konieczne dla zapewnienia, że ten cel będzie w pełni osiągnięty w roku następnym.

6. Ilość 130.000 ton, uzgodniona przy przywozie pomidorów od dnia 1 listopada do dnia 31 marca będzie dostosowywana w świetle średniego przywozu z Maroka do nowych Państw Członkowskich (średnia w latach 1990/91, 1991/92 i 1992/93) w przeciągu takiego samego okresu pięciomiesięcznego.

7. System określony w Umowie zostaje włączony do nowej Umowy, która zostaje zawarta między Wspólnotą Europejską i Królestwem Maroka.

8. Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 1995 roku.

Niniejsza Umowa podlega zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi".

Mam zaszczyt potwierdzić, że rząd Królestwa Maroko zgadza się z treścią Pańskiego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Królestwa Maroko

(podpis pominięto)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.