Macedonia-Wspólnota Europejska. Umowa w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina. Bruksela.2001.12.18.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.342.29

Akt utracił moc
Wersja od: 27 grudnia 2001 r.

UMOWA
między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina

1.
Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii podlega koncesjom określonym poniżej:
Kod CNWyszczególnienieStosowana stawka celnaIlości przewidziane na rok 2002 (hl)Dostosowania roczne (hl)Postanowienia szczególne
ex 2204 10Musujące wino gatunkowezwolnienie15.000+ 6.000(1)
ex 2204 21Wino ze świeżych winogron
ex 2204 29Wino ze świeżych winogron zwolnienie285.000- 6.000(1)
(1) Na prośbę jednej z Umawiających się Stron mogą się odbyć konsultacje mające na

celu dostosowanie kontyngentów przez przeniesienie ilości powyżej 6.000 hl z

kontyngentu mającego zastosowanie dla pozycji ex 2204 29 do kontyngentu

mającego zastosowanie do pozycji ex 2204 10 i ex 2204 21.

2.
Wspólnota przyznaje preferencyjną zerową stawkę celną w ramach kontyngentów taryfowych, zgodnie z punktem 1, pod warunkiem że w przypadku wywozu tych ilości Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nie będzie wypłacała subsydiów wywozowych.
3.
Przywóz do Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega określonym poniżej koncesjom:
Kod taryfy celnej Byłej Jugosłowiańskiej Republiki MacedoniiWyszczególnienieStosowana stawka celnaIlości przewidziane na rok 2002 (hl)Roczne zwiększenie (hl)Postanowienia szczególne
ex 2204 10Wino musujące gatunkowezwolnienie3.000300
ex 2204 21Wino ze świeżych winogron
4.
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii przyznaje preferencyjną zerową stawkę celną w ramach kontyngentów taryfowych, zgodnie z punktem 3, pod warunkiem że w przypadku wywozu tych ilości Wspólnota nie będzie wypłacała subsydiów wywozowych.
5.
Niniejsza Umowa obejmuje wino:

a) które zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wytworzonych i zebranych na terytorium jednej z Umawiających się Stron, oraz

b) i) pochodzące z Unii Europejskiej, które zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki i procesy enologiczne, określone w tytule V rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 roku w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(1);

ii) pochodzące z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, które zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki i procesy enologiczne zgodnymi z prawem Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii. Zasady enologiczne, o których mowa, powinny być zgodne z prawodawstwem wspólnotowym.

6.
Przywóz wina objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszej Umowie będzie objęty wymogiem przedstawienia świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazach sporządzanych wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 5 litera b).
7.
Umawiające się Strony zbadają, nie później niż w pierwszym kwartale 2005 roku, możliwości wzajemnego przyznania sobie dalszych koncesji, biorąc pod uwagę rozwój handlu winem między Umawiającymi się Stronami.
8.
Umawiające się Strony zapewniają, że wzajemnie przyznane korzyści nie zostaną podważone przez inne środki.
9.
Na wniosek każdej z Umawiających się Stron odbędą się konsultacje w sprawie wszelkich problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszej Umowy.
10.
Niniejsza Umowa stosuje się, z jednej strony, do terytoriów, na których stosowany jest Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i na warunkach ustanowionych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii.

______

(1) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2826/2000 (Dz.U. L 328 z 23.12.2000, str. 2).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.