Liban-Wspólnota Europejska. Protokół zmieniający Umowę dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych..

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.73.24

Akt oczekujący
Wersja od: 15 marca 2008 r.

PROTOKÓŁ
zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Libańską dotyczącą pewnych aspektów przewozów lotniczych

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,

z jednej strony, oraz

REPUBLIKA LIBAŃSKA,

z drugiej strony,

(zwane dalej "Stronami"),

UWZGLĘDNIAJĄC umowy między Republiką Bułgarii i Rumunią a Republiką Libańską, podpisane odpowiednio w Bejrucie dnia 17 lutego 1967 r. i w Bejrucie dnia 25 lutego 1967 r.,

UWZGLĘDNIAJĄC Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Libańską dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych, podpisaną w Bejrucie dnia 7 lipca 2006 r. (zwaną dalej "umową horyzontalną"),

UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, a tym samym do Wspólnoty, dnia 1 stycznia 2007 r.,

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W załączniku I lit. a) do umowy horyzontalnej po wpisach dotyczących Belgii i Polski dodaje się odpowiednio tiret w brzmieniu:

"- Umowa między rządem Republiki Bułgarii a rządem Republiki Libańskiej dotycząca usług lotniczych, podpisana w Bejrucie dnia 17 lutego 1967 r. (zwana dalej »umową Liban-Bułgaria«),",

"- Umowa między rządem Socjalistycznej Republiki Rumunii a rządem Republiki Libańskiej dotycząca usług lotniczych, podpisana w Bejrucie dnia 25 lutego 1967 r. (zwana dalej »umową Liban-Rumunia«),".

Artykuł  2

W załączniku II do umowy horyzontalnej po wpisach dotyczących "umowy Liban-Belgia" i "umowy Liban-Polska" dodaje się odpowiednio tiret w brzmieniu:

a) w lit. a) "Wyznaczenie przez państwo członkowskie":

"- artykuł 3 umowy Liban-Bułgaria,",

"- artykuł 3 umowy Liban-Rumunia,";

b) w lit. b) "Odmowa, cofnięcie, zawieszenie lub ograniczenie upoważnień lub zezwoleń":

"- artykuł 3 umowy Liban-Bułgaria,",

"- artykuł 3 umowy Liban-Rumunia,";

c) w lit. d) "Opodatkowanie paliwa lotniczego":

"- artykuł 6 umowy Liban-Bułgaria,",

"- artykuł 8 umowy Liban-Rumunia,";

d) w lit. e) "Opłaty za przewóz w obrębie Wspólnoty Europejskiej":

"- artykuł 10 umowy Liban-Bułgaria,",

"- artykuł 9 umowy Liban-Rumunia,".

Artykuł  3

Niniejszy protokół wchodzi w życie po powiadomieniu się wzajemnie przez Strony na piśmie o zakończeniu ich wewnętrznych procedur niezbędnych do wejścia w życie niniejszego protokołu.

Artykuł  4

Niniejszy protokół sporządza się w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i arabskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.