Koordynacja działań Unii i państw członkowskich przy użyciu mechanizmu koordynacji - Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2015.407.8

Akt obowiązujący
Wersja od: 24 lipca 2018 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 listopada 2015 r.
w sprawie koordynacji działań Unii i państw członkowskich przy użyciu mechanizmu koordynacji - Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji

(2015/C 407/07)

(Dz.U.UE C z dnia 8 grudnia 2015 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 210 ust. 2 oraz art. 214 ust. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Społeczność międzynarodowa stoi w obliczu bezprecedensowego kryzysu uchodźczego, który wymaga solidarności, poczucia wspólnoty i skuteczności. Państwa zmagają się ze wspólnymi wyzwaniami, a działania w odpowiedzi na nie wymagają koordynacji.

(2) Z uwagi na swoje położenie geograficzne Turcja jest głównym krajem pierwszego przyjęcia i tranzytu dla migrantów. Do końca 2015 r. Turcja przyjmie ponad 2 mln osób ubiegających się o azyl i uchodźców, co stanowi największą liczbę na świecie. Kraj ten podejmuje godne pochwały wysiłki, by zapewnić zakrojoną na ogromną skalę pomoc humanitarną i wsparcie osobom szukającym schronienia, których liczba jest bezprecedensowa i stale rośnie. Na zażegnanie tego kryzysu Turcja przeznaczyła już ponad 7 mld EUR z zasobów własnych.

(3) Turcja i UE są zdecydowane zmierzyć się z obecnymi problemami i je przezwyciężyć, wspólnie podejmując wysiłki. W związku z powyższym dnia 15 października 2015 r. Turcja poparła ad referendum dokument programowy (zwany dalej "wspólnym planem działania UE-Turcja"), którego celem jest rozwiązanie kryzysu uchodźczego i zarządzanie migracjami. Dokument odzwierciedla porozumienie między Unią Europejską i Turcją, by zacieśnić współpracę w zakresie wsparcia udzielanego w skoordynowany sposób obywatelom Syrii w ramach ochrony czasowej i zarządzania migracjami. Tego samego dnia Rada Europejska w swoich konkluzjach oświadczyła, że "z zadowoleniem przyjmuje wspólny z Turcją plan działania będący elementem kompleksowego planu współpracy opartego na podziale odpowiedzialności, wzajemnych zobowiązaniach i wynikach" i stwierdziła, że "UE i jej państwa członkowskie są gotowe zacieśnić współpracę z Turcją oraz znacznie zwiększyć swoje zaangażowanie polityczne i finansowe w ustalonych ramach".

(4) Jak przewiduje wspólny plan działania UE-Turcja, Unia Europejska musi zmobilizować znaczne nowe zasoby finansowe w sposób zapewniający trwałe rezultaty i odpowiednio do sytuacji, by pomóc Turcji sprostać pojawiającym się potrzebom i poradzić sobie z wyzwaniem, jakim jest obecność Syryjczyków potrzebujących ochrony czasowej. Środki należy zmobilizować w możliwie elastyczny sposób i możliwie szybko. Ustalenie priorytetów i obszarów, na które należy je przeznaczyć, powinno nastąpić w konsultacji z władzami Turcji, z wyjątkiem działań dotyczących udzielania natychmiastowej pomocy humanitarnej. Priorytetem będzie udzielanie natychmiastowej pomocy humanitarnej i rozwojowej uchodźcom i społecznościom przyjmującym, organom krajowym i lokalnym w zarządzaniu napływem uchodźców i w radzeniu sobie z jego konsekwencjami.

(5) Od początku konfliktu w Syrii Unia Europejska i państwa członkowskie zmobilizowały środki w łącznej kwocie 3,6 mld EUR (ok. 1,6 mld EUR z budżetu unijnego, a pozostałe 2,0 mld EUR z budżetów państw członkowskich), co czyni je głównym darczyńcą na świecie pomagającym uporać się z konsekwencjami tego kryzysu. Dzięki tej pomocy możliwe jest natychmiastowe udzielanie pomocy humanitarnej i wspieranie zdolności na szczeblu krajowym i lokalnym w zakresie świadczenia usług na rzecz osób odczuwających skutki kryzysu (usługi w zakresie edukacji, opieka zdrowotna, podstawowe usługi związane z gospodarką wodną i gospodarowaniem odpadami, wspieranie źródeł dochodów). Różne instrumenty Unii Europejskiej są niemniej jednak stosowane równolegle z realizowanymi przez państwa członkowskie programami za pośrednictwem rozmaitych kanałów dwustronnych (agencji Organizacji Narodów Zjednoczonych, organizacji pozarządowych, agencji krajowych, rządów państw przyjmujących).

(6) Tytuł III część piąta Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) dotyczy m.in. współpracy na rzecz rozwoju z państwami trzecimi i pomocy humanitarnej. Zgodnie z art. 4 ust. 4 TFUE wykonywanie przez Unię swoich kompetencji w tych obszarach nie uniemożliwia państwom członkowskim wykonywania ich kompetencji.

(7) Turcja figuruje w prowadzonym przez Komisję Pomocy Rozwojowej OECD wykazie krajów będących beneficjentami oficjalnej pomocy rozwojowej jako "kraj o wyższym średnim dochodzie".

(8) Zgodnie z art. 210 ust. 1 TFUE Unia i państwa członkowskie koordynują swoje polityki w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju i wzajemnie się konsultują. Potrzebna jest zatem większa koordynacja. W myśl art. 210 ust. 2 i art. 214 ust. 6 TFUE Komisja może podjąć każdą użyteczną inicjatywę na rzecz lepszej koordynacji działań Unii i państw członkowskich, zmierzającą do zwiększenia skuteczności i poprawy komplementarności unijnych i krajowych środków pomocy.

(9) 1  Zasadniczym celem Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji jest koordynacja i usprawnianie działań finansowanych z budżetu Unii oraz dwustronnych wkładów państw członkowskich, tak aby poprawić skuteczność i komplementarność wsparcia udzielanego uchodźcom i społecznościom przyjmującym uchodźców w Turcji.

(10) Pomoc UE i państw członkowskich umożliwia kompleksową odpowiedź, proporcjonalnie do wspomnianych wyzwań. Odpowiedź ta powinna pomóc złagodzić konsekwencje napływu uchodźców, które są odczuwalne zarówno przez samych uchodźców, jak i Turcję będącą krajem przyjmującym. W ramach takiej odpowiedzi UE i państwa członkowskie powinny zapewnić środki i działania w celu sprostania potrzebom w sposób skoordynowany i wszechstronny.

(11) 2  Instrumenty UE stosowane obecnie w związku z kryzysem w Syrii, takie jak Europejski Instrument Sąsiedztwa (ENI) 3 , Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju (DCI) 4 , Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA II) 5 , Instrument na rzecz przyczyniania się do Stabilności i Pokoju (IcSP) 6  i środki finansowe zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1257/96 w sprawie pomocy humanitarnej 7 , mogą wesprzeć Instrument Pomocy dla Uchodźców w Turcji w limitach określonych w wieloletnich ramach finansowych 2014-2020. Wszelka pomoc humanitarna w ramach Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji powinna być zarządzana i udzielana w pełnym poszanowaniu zasad humanitarnych i w myśl Konsensusu europejskiego w sprawie pomocy humanitarnej 8 .

(12) Działania i środki, które będą finansowane z budżetu unijnego, zostaną wdrażane zgodnie z jego zasadami i rozporządzeniami finansowymi; dotyczy to zarówno zarządzania bezpośredniego i pośredniego, jak i funduszy powierniczych jako jednego z narzędzi przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 236/2014 Parlamentu Europejskiego i Radu z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiającego wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz finansowania działań zewnętrznych 9 .

(13) 10  Zgodnie ze wspólnym porozumieniem państw członkowskich UE i Komisji ustanawiającym ramy zarządzania i warunkowości dla Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji (zwanym dalej »wspólnym porozu-mieniem«), uzgodnionym w dniu 3 lutego 2016 r., Komisja przyjmuje do wiadomości wyrażoną przez państwa członkowskie chęć wniesienia wkładu w wysokości 2 000 000 000 EUR z łącznej kwoty 3 000 000 000 EUR. Sukcesywne udzielanie pomocy uwarunkowane jest wdrażaniem przez Turcję jej zobowiązań w ramach wspólnego planu działania UE-Turcja. Decyzje dotyczące udzielania pomocy humanitarnej i działania w tym zakresie będą wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1257/96 11  oraz z poszanowaniem zasad określonych w Konsensusie europejskim w sprawie pomocy humanitarnej 12 .

(14) 13  Zgodnie ze wspólnym porozumieniem wkłady finansowe państw członkowskich zostaną ujęte w budżecie Unii jako zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 14 . Komisja, ponosząca wyłączną odpowiedzialność za wykonanie budżetu Unii zgodnie z art. 317 TFUE, przyjmuje w imieniu Unii indywidualne zaświadczenia dotyczące wkładu finansowego od każdego państwa członkowskiego zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii 15 . Indywidualne zaświadczenia dotyczące wkładu finansowego zostaną opracowane na podstawie pojedynczego wzoru, umożliwiającego w stosownych przypadkach dostosowanie do konkretnych potrzeb. Każde państwo członkowskie prześle Komisji do potwierdzenia podpisane zaświadczenie dotyczące wkładu finansowego wraz z harmonogramem.

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1  16

Ustanowienie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji

Niniejsza decyzja ustanawia mechanizm koordynacji - Instrument Pomocy dla Uchodźców w Turcji ("instrument"), którego celem jest pomoc Turcji w sprostaniu pilnym potrzebom humanitarnym i rozwojowym uchodźców i osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz społeczności przyjmujących, a także pomoc organom krajowym i lokalnym w zarządzaniu napływem uchodźców i osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej w radzeniu sobie z jego konsekwencjami.

Artykuł  2

Cele instrumentu

1. 
Instrument ma służyć koordynacji i usprawnianiu działań finansowanych z budżetu Unii i wkładów dwustronnych państw członkowskich.
2.  17
 Szczegółowym celem instrumentu jest poprawa skuteczności i komplementarności wsparcia udzielanego uchodźcom i osobom kwalifikującym się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz społecznościom przyjmującym, a także organom krajowym i lokalnym w zarządzaniu napływem uchodźców i osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej i w radzeniu sobie z jego konsekwencjami.
3. 
Komisja powinna dopilnować, by wszystkie działania podejmowane w ramach unijnych instrumentów finansowania zewnętrznego i indywidualne działania realizowane przez państwa członkowskie stanowiły uzupełnienie działań koordynowanych w ramach instrumentu.
Artykuł  3

Zakres i forma wsparcia

1.  18
 Instrument koordynuje działania Unii i państw członkowskich poprzez ustalanie priorytetów oraz wskazywanie instrumentów, które mają zostać wykorzystane dla skutecznej realizacji działań zgodnie z mechanizmem określonym w art. 5 niniejszej decyzji.
2.  19
 Instrument będzie służył koordynacji udzielania m.in. pomocy humanitarnej i rozwojowej uchodźcom i społecznościom przyjmującym, organom krajowym i lokalnym w zarządzaniu napływem uchodźców i w radzeniu sobie z jego konsekwencjami.

Rodzaje działań koordynowanych za pomocą instrumentu mogą obejmować m.in.:

(a)
udzielanie uchodźcom pomocy humanitarnej;
(b)
wspieranie działań przyczyniających się do integracji na rynku pracy, dostępu do edukacji i włączenia społecznego uchodźców i społeczności przyjmujących, m.in. przez zapewnienie odpowiedniej infrastruktury;
(c)
wspieranie organów krajowych i lokalnych w radzeniu sobie z konsekwencjami pobytu uchodźców w Turcji, m.in. przez zarządzanie przepływami migracyjnymi i zapewnianie odpowiedniej infrastruktury.
3. 
Pomoc może przybrać formę dotacji, z wyjątkiem przypadków, gdy charakter projektu, który ma być finansowany, wymaga innej formy wsparcia, zgodnie z art. 4 rozporządzenia (UE) nr 236/2014.
4. 
Komisja zapewnia poszanowanie i szerzenie zasady równości kobiet i mężczyzn oraz uwzględnienie problematyki płci na różnych etapach wdrażania instrumentu.

Komisja podejmuje odpowiednie kroki mające na celu zapobieganie dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną w dostępie do projektów wspieranych w ramach instrumentu.

Artykuł  4  20  

Koordynacja zasobów w ramach instrumentu

1. 
Kwota instrumentu wynosi 3 000 000 000 EUR na lata 2016-2017, a dodatkowa kwota na lata 2018-2019 jest równa 3 000 000 000 EUR.

Wkład z budżetu UE

2. 
Kwota 1 000 000 000 EUR z całkowitej kwoty wynoszącej 3 000 000 000 EUR na lata 2016-2017 i kwota 2 000 000 000 EUR z całkowitej kwoty wynoszącej 3 000 000 000 EUR na lata 2018-2019 są finansowane z budżetu Unii z zastrzeżeniem dalszych indywidualnych decyzji w sprawie finansowania zgodnie z art. 84 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 oraz w poszanowaniu jego przepisów finansowych i wymogów odnośnego aktu podstawowego.

Wkłady państw członkowskich

3. 
Na podstawie zadeklarowanych wkładów finansowych państwa członkowskie przeznaczą kwotę 2 000 000 000 EUR na lata 2016-2017 zgodnie z podziałem wkładów opartym na dochodzie narodowym brutto (DNB) i wykorzystującym dane budżetu Unii na 2015 r. oraz kwotę 1 000 000 000 EUR na lata 2018-2019 zgodnie z podziałem wkładów opartym na dochodzie narodowym brutto (DNB) i wykorzystującym dane budżetu na 2018 r.
Artykuł  5

Komitet sterujący

1.  21
 Komitet sterujący instrumentem:
(i)
przedstawia wytyczne strategiczne w sprawie koordynowania pomocą, która ma być udzielana. Wytyczne te polegają na wyznaczaniu ogólnych priorytetów, wspieranych rodzajów działań, instrumentów wykorzystywanych dla skutecznej realizacji i koordynacji działań, a także w stosownych przypadkach warunków dotyczących wdrażania przez Turcję jej zobowiązań w ramach wspólnego planu działania UE-Turcja w zakresie udzielania pomocy;
(ii)
stałe monitoruje i ocenia wdrażanie działań koordynowanych w ramach instrumentu, w tym przestrzeganie wymogów związanych z warunkami, uwzględniając ocenę przeprowadzoną przez podmioty ustanowione w celu monitorowania postępów w realizacji zobowiązań określonych we wspólnym planie działania UE-Turcja;
(iii)
analizuje prognozy wypłat związanych z realizacją działań przedstawionych przez Komisję i, w stosownych przypadkach, może zaproponować Komisji odroczenie całości lub części wezwania dotyczącego kolejnej należnej raty lub większej ich liczby;
(iv) 22
 monitoruje wkłady państw członkowskich, zgodnie z harmonogramem przewidzianym w zaświadczeniu dotyczącym wkładu każdego państwa członkowskiego.

W skład komitetu sterującego wchodzi dwóch przedstawicieli Komisji i jeden przedstawiciel z każdego państwa członkowskiego.

W miarę możliwości komitet sterujący zapewnia strategiczne wskazówki w drodze konsensusu. Jeżeli ma miejsce głosowanie, jego wynik rozstrzygany jest zwykłą większością głosów członków.

Turcja jest członkiem komitetu sterującego w charakterze doradczym w odniesieniu do działań ujętych w ust. 1 ppkt (i) i (ii), tak by zapewnić pełną koordynację działań w terenie, z wyjątkiem przypadków, w których komitet sterujący rozpatruje strategiczne wytyczne dotyczące warunków związanych z wypełnianiem przez Turcję jej zobowiązań w ramach planu działania UE-Turcja w zakresie udzielania pomocy lub monitoruje i ocenia przestrzeganie tych warunków.

Należy dopilnować, by przedstawiciele państw członkowskich i Komisji zasiadający w komitecie nie znaleźli się w sytuacji stanowiącej konflikt interesów zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012.

2.  23
 Komisja przewodniczy komitetowi sterującemu i odgrywa wiodącą rolę w koordynowaniu jego prac.

Komisja ma prawo zawetować strategiczne wytyczne komitetu sterującego wyłącznie w celu zapewnienia zgodności z prawem wszelkich późniejszych decyzji, w tym zgodności z jej odpowiedzialnością za wykonanie budżetu Unii. Jeżeli Komisja zamierza skorzystać z tego prawa, powinna na żądanie uzasadnić, dlaczego rozpatrywany projekt decyzji byłby niezgodny z powyższymi wymogami.

3.  24
 Na wniosek Komisji komitet sterujący sporządza i przyjmuje swój regulamin wewnętrzny w terminie trzech miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji.
4. 
Komisja zapewnia sekretariat w ramach instrumentu.
Artykuł  6

Tryby wdrażania

1. 
Komisja dokonuje wyboru odnośnych działań i koordynuje ich wdrożenie, w szczególności w drodze kontroli ex ante proponowanych działań.
2.  25
 Priorytetowo będą traktowane działania związane z niesieniem natychmiastowej pomocy humanitarnej i rozwojowej uchodźcom i społecznościom przyjmującym, organom krajowym i lokalnym w zarządzaniu napływem uchodźców i w radzeniu sobie z jego konsekwencjami.

Wszystkie działania niezwiązane z udzielaniem natychmiastowej pomocy humanitarnej konsultowane są z władzami tureckimi.

Komisja zwołuje regularne spotkania z udziałem właściwych organów państw członkowskich i Turcji.

3.  26
 Działania i środki, które mają być koordynowane w ramach instrumentu, wdraża się zgodnie z przepisami finansowymi mającymi zastosowanie do budżetu Unii oraz wymogami odnośnych aktów podstawowych.

Nie są należne odsetki za zwłokę w płatności wkładu państwa członkowskiego na rzecz Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji.

4.  27
 Wkłady państw członkowskich służące finansowaniu działań i środków wybranych i koordynowanych zgodnie z niniejszą decyzją ujmuje się w budżecie Unii jako zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012. Wkłady te wdrażane są bezpośrednio przez Komisję zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 lub pośrednio w drodze powierzenia zadań związanych z wykonywaniem budżetu podmiotom zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012, w tym organom podlegającym prawu prywatnemu państwa członkowskiego. Przy zarządzaniu kwotami koordynowanymi w ramach instrumentu należy w pełni uwzględnić wytyczne strategiczne wydane przez komitet sterujący, o którym mowa w art. 5, w szczególności w odniesieniu do warunków udzielania pomocy.
5. 
Działania związane z udzielaniem natychmiastowej pomocy humanitarnej, koordynowane w ramach instrumentu, będą wybierane i wdrażane z poszanowaniem zasad określonych w Konsensusie europejskim w sprawie pomocy humanitarnej.
Artykuł  7

Eksponowanie znaczenia instrumentu

Komisja dostarcza informacji i promuje działania wspierane w ramach instrumentu, by zapewnić eksponowanie jego znaczenia.

Artykuł  8

Informowanie, monitorowanie i ocena

1. 
Komisja systematycznie informuje Parlament Europejski i Radę o wdrażaniu instrumentu.
2. 
Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie doroczne sprawozdanie z wdrażania instrumentu.
3.  28
 Komisja, w pełnym porozumieniu z państwami członkowskimi, dokona oceny pierwszej transzy instrumentu do dnia 31 grudnia 2021 r. oraz drugiej transzy do dnia 31 grudnia 2023 r.
Artykuł  9

Przepisy końcowe

1.  29
 Instrument ustanawia się z dniem 1 stycznia 2016 r. w odniesieniu do wkładów finansowych na lata budżetowe 2016-2017 oraz w odniesieniu do wkładów finansowych na lata budżetowe 2018-2019. Będzie on zarządzany w oparciu o wkłady państw członkowskich i ich harmonogram, które będą przekazywane Komisji i przez nią potwierdzane.
2. 
Komisja dokona przeglądu zdolności finansowej, czasu realizacji i charakteru finansowania do dnia 31 grudnia 2016 r.
Sporządzono w Strasburgu dnia 24 listopada 2015 r.
W imieniu Komisji
Johannes HAHN
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK 30

(uchylony)
1 Motyw 9 zmieniony przez art. 1 pkt 1 tiret pierwsze decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
2 Motyw 11 zmieniony przez art. 1 pkt 1 tiret drugie decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 ustanawiające Europejski Instrument Sąsiedztwa (Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 27).
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 233/2014 ustanawiające Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju (Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 44).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 231/2014 ustanawiające Instrument Finansowania Pomocy Przedakcesyjnej (Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 11).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 230/2014 ustanawiające Instrument na rzecz przyczyniania się do Stabilności i Pokoju (Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 1).
7 Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1.
8 Wspólne oświadczenie Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie, Parlamencie Europejskim i Komisji Europejskiej "Konsensus europejski w sprawie pomocy humanitarnej" (Dz.U. C 25 z 30.1.2008, s. 1).
9 Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 95.
10 Motyw 13 zmieniony przez art. 1 pkt 1 tiret trzecie decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
11 Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1.
12 Dz.U. C 25 z 30.1.2008, s. 1.
13 Motyw 14 zmieniony przez art. 1 pkt 1 tiret czwarte i piąte decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
14 Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
15 Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1.
16 Art. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret pierwsze i drugie decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji z dnia 14 marca 2018 r. (Dz.U.UE.C.2018.106.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 marca 2018 r.

17 Art. 2 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji z dnia 14 marca 2018 r. (Dz.U.UE.C.2018.106.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 marca 2018 r.
18 Art. 3 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret trzecie decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
19 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret czwarte decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
20 Art. 4 zmieniony przez art. 1 decyzji z dnia 24 lipca 2018 r. (Dz.U.UE.C.2018.278.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 lipca 2018 r.
21 Art. 5 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret siódme decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
22 Art. 5 ust. 1 pkt (iv) zmieniony przez art. 1 pkt 5 decyzji z dnia 14 marca 2018 r. (Dz.U.UE.C.2018.106.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 marca 2018 r.
23 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret ósme decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
24 Art. 5 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret dziewiąte decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
25 Art. 6 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret dziesiąte decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
26 Art. 6 ust. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret dziesiąte i jedenaste decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji z dnia 18 kwietnia 2017 r. (Dz.U.UE.C.2017.122.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.

27 Art. 6 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret dwunaste decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.
28 Art. 8 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 6 decyzji z dnia 14 marca 2018 r. (Dz.U.UE.C.2018.106.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 marca 2018 r.
29 Art. 9 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 tiret trzynaste decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 7 decyzji z dnia 14 marca 2018 r. (Dz.U.UE.C.2018.106.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 marca 2018 r.

30 Załącznik uchylony przez art. 1 pkt 3 decyzji z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.C.2016.60.3) zmieniającej nin. decyzję z dniem 10 lutego 2016 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.