Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych. Bruksela.1995.07.26.
Dz.U.UE.C.1995.316.34
Akt obowiązującyKONWENCJA
sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych *
ODWOŁUJĄC SIĘ do aktu Rady Unii Europejskiej z dnia 26 lipca 1995 roku,
ODWOŁUJĄC SIĘ do zobowiązań zawartych w Konwencji o wzajemnej pomocy między administracjami celnymi, podpisanej w Rzymie dnia 7 września 1967 roku,
MAJĄC NA WZGLĘDZIE, że administracje celne wraz z innymi właściwymi organami są odpowiedzialne na granicach zewnętrznych Wspólnoty i wewnątrz obszaru wspólnotowego, za zapobieganie, poszukiwanie i ściganie naruszeń nie tylko postanowień wspólnotowych, ale również postanowień prawa krajowego, w szczególności tych, które objęte są art. 36 i art. 223 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,
MAJĄC NA WZGLĘDZIE, że rozwój wszelkiego rodzaju niedozwolonego handlu stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia publicznego, moralności i bezpieczeństwa,
PRZEKONANE, że istnieje potrzeba zacieśnienia współpracy między administracjami celnymi poprzez ustanowienie procedur, które pozwolą administracjom celnym działać wspólnie i wymieniać dane osobowe lub inne, mające związek z niedozwolonym handlem, wykorzystując nowe technologie zarządzania i przekazywania takich informacji, podlegające postanowieniom Konwencji Rady Europy o ochronie osób fizycznych w zakresie automatycznego przetwarzania danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 roku,
MAJĄC NA UWADZE, że administracje celne muszą w zakresie ich codziennych działań stosować zarówno postanowienia wspólnotowe, jak i niewspólnotowe i że, w związku z tym, istnieje oczywista konieczność zapewnienia, aby postanowienia o pomocy wzajemnej i współpracy administracyjnej w obydwu sektorach odpowiadały sobie w największym możliwym stopniu,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
ROZDZIAŁ I
DEFINICJE
DEFINICJE
Do celów niniejszej Konwencji:
1) 1 termin "przepisy krajowe" oznacza ustawy lub rozporządzenia państwa członkowskiego, w stosowaniu których administracja celna tego państwa członkowskiego posiada ogólną lub częściową kompetencje w odniesieniu do:
– przepływu towarów podlegającego środkom zakazu, ograniczenia lub kontroli, w szczególności tym określonym w art. 36 i 223 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,
– transfer, zamiana, ukrywanie lub maskowanie charakteru nieruchomości lub wpływów pieniężnych pochodzących, uzyskanych bezpośrednio lub pośrednio lub wykorzystywanych w nielegalnym międzynarodowym handlu środkami odurzającymi lub jakiekolwiek naruszenie:
(i) jakichkolwiek przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państwa członkowskiego, do których stosowania całkowicie lub częściowo właściwa jest administracja celna państwa członkowskiego, dotyczących granicznego przepływu towarów podlegających zakazom, ograniczeniom lub kontroli, w szczególności na podstawie art. 36 i 223 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz dotyczących niezharmonizowanego podatku akcyzowego; lub
(ii) ogółu przepisów prawa wspólnotowego oraz powiązanych przepisów wykonawczych regulujących przywóz, wywóz, tranzyt oraz obecność towarów będących przedmiotem wymiany handlowej między państwami członkowskimi a państwami trzecimi, a także między państwami członkowskimi w przypadku, gdy towary nie mają statusu towarów wspólnotowych w znaczeniu art. 9 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską lub towarów podlegających dodatkowym kontrolom lub badaniom do celów ustanowienia ich statusu wspólnotowego; lub
(iii) ogółu przepisów przyjętych na poziomie wspólnotowym w ramach wspólnej polityki rolnej oraz przepisów szczególnych przyjętych w odniesieniu do towarów uzyskiwanych w wyniku przetwarzania produktów rolnych; lub
(iv) ogółu przepisów przyjętych na poziomie wspólnotowym do celów harmonizacji podatku akcyzowego oraz podatku VAT na towary przywożone, wraz z wykonawczymi postanowieniami prawa krajowego;
2) termin "dane osobowe" oznacza wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub dającej się zidentyfikować osoby;
3) termin "dostarczające państwo członkowskie" oznacza państwo, które wprowadza dane do Systemu Informacji Celnej.
ROZDZIAŁ II
TWORZENIE SYSTEMU INFORMACJI CELNEJ
TWORZENIE SYSTEMU INFORMACJI CELNEJ
ROZDZIAŁ III
FUNKCJONOWANIE I UŻYTKOWANIE INFORMACJI CELNYCH
FUNKCJONOWANIE I UŻYTKOWANIE INFORMACJI CELNYCH
(i) towary;
(ii) środki transportu;
(iii) przedsiębiorstwa;
(iv) osoby;
(v) tendencje w dziedzinie nadużyć finansowych;
(vi) dostępna wiedza specjalistyczna.
Komisja przedstawia sprawozdania z zarządzania komitetowi określonemu w art. 16.
Państwa członkowskie określają pozycje, jakie należy włączyć do Systemu Informacji Celnej, odpowiadające każdej z kategorii (i)-(vi) wymienionych w art. 3, w zakresie niezbędnym do osiągnięcia celu systemu. Żadna pozycja dotycząca danych osobowych w żadnym razie nie powinna zostać umieszczona w kategoriach (v) i (vi) wymienionych w art. 3. Pozycje dotyczące informacji wprowadzonych w odniesieniu do osób zawierają nie więcej niż:
(i) nazwisko, nazwisko panieńskie, imiona i pseudonimy;
(ii) datę i miejsce urodzenia;
(iii) obywatelstwo;
(iv) płeć;
(v) wszystkie rzeczywiste i trwałe znaki szczególne;
(vi) powód wprowadzenia danych;
(vii) proponowane działanie;
(viii) kod ostrzegawczy, który wskazuje na posiadanie broni, stosowanie przemocy lub ucieczki w przeszłości;
(ix) 2 numer rejestracyjny środków transportu.
W żadnym razie nie wprowadza się danych osobowych, określonych w art. 6 zdanie pierwsze Konwencji w sprawie ochrony osób w zakresie automatycznego przetwarzania danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu w dniu 28 stycznia 1981 г., zwanej dalej "konwencją strasburską z 1981 г.".
(i) fakt znalezienia danego towaru, środków transportu, przedsiębiorstwa lub osoby;
(ii) miejsce, godzina i powody kontroli;
(iii) przebyta trasa i cel podróży;
(iv) osoby towarzyszące danej osobie lub pasażerowie środków transportu;
(v) wykorzystywane środki transportu;
(vi) przewożone przedmioty;
(vii) warunki, w jakich towary, środki transportu, przedsiębiorstwo lub osoba zostały znalezione.
W przypadku gdy takie informacje zostały zebrane w trakcie operacji dyskretnego nadzoru, należy podjąć kroki w celu zapewnienia, aby tajny charakter operacji nadzoru nie został narażony na niebezpieczeństwo.
ROZDZIAŁ IV
ZMIANA DANYCH
ZMIANA DANYCH
ROZDZIAŁ V
PRZECHOWYWANIE DANYCH
PRZECHOWYWANIE DANYCH
ROZDZIAŁ V A 3
UTWORZENIE IDENTYFIKUJĄCEJ BAZY DANYCH REJESTRU CELNEGO
UTWORZENIE IDENTYFIKUJĄCEJ BAZY DANYCH REJESTRU CELNEGO
Wykaz ten zawiera tylko te naruszenia, które podlegają karom:
– pozbawienia wolności lub aresztowania na co najmniej 12 miesięcy, lub
– grzywny w wysokości co najmniej 15.000 EUR.
ROZDZIAŁ V B 4
PROWADZENIE I WYKORZYSTANIE IDENTYFIKUJĄCEJ BAZY DANYCH REJESTRU CELNEGO
PROWADZENIE I WYKORZYSTANIE IDENTYFIKUJĄCEJ BAZY DANYCH REJESTRU CELNEGO
i) osoba lub podmiot gospodarczy, który jest lub był ścigany przez właściwy organ Państwa Członkowskiego i który:
– zgodnie z prawem wewnętrznym danego Państwa Członkowskiego jest podejrzany o popełnienie lub udział w popełnieniu poważnego naruszenia prawa krajowego, lub
– był przedmiotem raportu ustanawiającego, że takie naruszenie miało miejsce, lub
– był przedmiotem sankcji administracyjnej lub prawnej za takie naruszenie;
ii) dziedzina określona rejestrem dochodzenia;
iii) nazwa, przynależność państwowa i informacje kontaktowe o organie Państwa Członkowskiego zajmującego się sprawą wraz z numerem w rejestrze.
Dane są wprowadzane według punktów i)-iii) oddzielnie dla każdej osoby i/lub podmiotu prawnego. Żadne powiązania pomiędzy danymi nie są dozwolone.
i) w przypadku osób: nazwisko, nazwisko panieńskie, imiona i pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, narodowość i płeć;
ii) w przypadku podmiotów gospodarczych: pełną nazwę podmiotu, skróconą nazwę podmiotu, siedzibę statutową i numer identyfikacji podatkowej.
Państwo Członkowskie nie jest zobowiązane do wprowadzania danych na podstawie artykułu 12B w każdym przypadku i na tak długo, jak zakłócałoby to porządek publiczny lub inne podstawowe interesy danego Państwa Członkowskiego, w szczególności w odniesieniu do ochrony danych.
i) w przypadku osób: nazwisko i/lub nazwisko panieńskie i/lub pseudonimy i/lub datę urodzenia;
ii) w przypadku podmiotów prawnych: pełną nazwę podmiotu i/lub skrócona nazwę podmiotu i/lub numer identyfikacji podatkowej.
ROZDZIAŁ V C 5
OKRES PRZECHOWYWANIA DANYCH W IDENTYFIKACYJNEJ BAZIE DANYCH REJESTRU CELNEGO
OKRES PRZECHOWYWANIA DANYCH W IDENTYFIKACYJNEJ BAZIE DANYCH REJESTRU CELNEGO
i) dane odnoszące się do bieżącego rejestru dochodzeń nie są przechowywane dłużej niż przez okres trzech lat, jeżeli nie zostało ustalone, że w tym czasie miało miejsce naruszenie; dane usuwa się, jeżeli minął rok od ostatniego działania śledczego;
ii) dane odnoszące się do rejestru dochodzeń, które ustaliły, że miało miejsce naruszenie, ale nie doprowadziły do skazania ani nałożenia grzywny, nie są przechowywane dłużej niż przez okres sześciu lat;
iii) dane odnoszące się do rejestru dochodzenia, które doprowadziły do skazania lub nałożenia grzywny, nie są przechowywane dłużej niż przez okres dziesięciu lat.
ROZDZIAŁ VI
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
Jeżeli przewidują to przepisy ustawowe, wykonawcze i procedury danego państwa członkowskiego, krajowy organ nadzorczy, o którym mowa w art. 17, decyduje, czy informacje mogą zostać udostępnione i według jakiej procedury.
Państwo członkowskie, które nie dostarczyło właściwych danych, będzie mogło przekazać dane tylko w przypadku, jeżeli wcześniej dało dostarczającemu państwu członkowskiemu możliwość zajęcia stanowiska.
(i) sprostować lub usunąć błędne dane osobowe;
(ii) sprostować lub usunąć dane osobowe wprowadzone lub przechowywane w Systemie Informacji Celnej wbrew niniejszej Konwencji;
(iii) uzyskać dostęp do danych osobowych;
(iv) otrzymać odszkodowanie zgodnie z art. 21 ust. 2.
Zainteresowane państwa członkowskie zobowiązują się wzajemnie do wykonywania ostatecznych decyzji sądów lub innych właściwych organów, zgodnie z pkt (i)-(iii).
ROZDZIAŁ VII
RAMY INSTYTUCJONALNE
RAMY INSTYTUCJONALNE
– wprowadzenie w życie i prawidłowe stosowanie przepisów niniejszej Konwencji, bez uszczerbku dla kompetencji organów, o których mowa w art. 17 ust. 1 i art. 18 ust. 1,
– sprawne funkcjonowanie Systemu Informacji Celnej w odniesieniu do aspektu technicznego i operacyjnego. Komitet podejmuje wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia
prawidłowego stosowania środków określonych w art. 12 i art. 19 w zakresie Systemu Informacji Celnej. W celu zastosowania niniejszego ustępu komitet może mieć bezpośredni dostęp do danych i bezpośrednio korzystać z Systemu Informacji Celnej.
ROZDZIAŁ VIII
NADZÓR NAD OCHRONĄ DANYCH OSOBOWYCH
NADZÓR NAD OCHRONĄ DANYCH OSOBOWYCH
Organy nadzorcze muszą, zgodnie z właściwymi przepisami krajowymi, sprawować niezależny nadzór i kontrolę, w celu zapewnienia, że przetwarzanie i wykorzystywanie danych zawartych w Systemie Informacji Celnej nie narusza praw danych osób. W tym celu organy nadzorcze posiadają dostęp do Systemu Informacji Celnej.
ROZDZIAŁ IX
BEZPIECZEŃSTWO SYSTEMU INFORMACJI CELNEJ
BEZPIECZEŃSTWO SYSTEMU INFORMACJI CELNEJ
(i) właściwe organy państw członkowskich w odniesieniu do terminali Systemu Informacji Celnej znajdujących się w tych państwach;
(ii) Komitet, o którym mowa w art. 16, w odniesieniu do Systemu Informacji Celnej i terminali znajdujących się w tych samych pomieszczeniach co System Informacji Celnej i wykorzystywanych do celów technicznych i do celów kontroli, określonych w ust. 3.
(i) zapobiegania uzyskaniu dostępu do urządzeń wykorzystywanych do przetwarzania danych przez wszystkie osoby nieupoważnione;
(ii) zapobiegania odczytywaniu, kopiowaniu, zmienianiu lub usuwaniu danych i nośników danych przez osoby nieupoważnione;
(iii) zapobiegania niedozwolonemu wprowadzaniu danych, jak również dokonywaniu wszelkich niedozwolonych konsultacji, zmian lub usuwania danych;
(iv) zapobiegania uzyskaniu dostępu do danych Systemu Informacji Celnej z wykorzystaniem sprzętu do przesyłania danych przez wszystkie nieupoważnione osoby;
(v) zapewnienia, by, w odniesieniu do korzystania z Systemu Informacji Celnej, upoważnione osoby mogły posiadać dostęp jedynie do danych, które wchodzą w zakres ich kompetencji;
(vi) zapewnienia możliwości przeprowadzania kontroli i ustalenie, jakim organom można przekazywać dane z wykorzystaniem sprzętu do przesyłania danych;
(vii) zapewnienia możliwości przeprowadzania kontroli i ustalania a posteriori, jakie dane zostały wprowadzone do Systemu Informacji Celnej, kiedy i przez kogo, oraz zagwarantowanie kontroli zadawanych pytań;
(viii) zapobiegania niedozwolonemu odczytywaniu, kopiowaniu, zmienianiu i usuwaniu podczas przesyłania danych i transportu nośników danych.
Właściwa administracja celna, o której mowa w art. 10 ust. 1 niniejszej Konwencji, jest odpowiedzialna za środki bezpieczeństwa określone w art. 19, w odniesieniu do terminali znajdujących się na terytorium danego państwa członkowskiego, za badania określone w artykuł 12 ustępy 1 i 2 i artykuł 12E, oraz za prawidłowe wdrożenie niniejszej Konwencji, w zakresie, w jakim jest to konieczne na podstawie przepisów ustawowych, wykonawczych i procedur wspomnianego państwa członkowskiego.
ROZDZIAŁ X
OBOWIĄZKI I ZOBOWIĄZANIA
OBOWIĄZKI I ZOBOWIĄZANIA
Odnosi się to również do sytuacji, kiedy szkoda została wyrządzona przez dostarczające państwo członkowskie w wyniku wprowadzenia błędnych danych lub wprowadzenia ich do systemu niezgodnie z niniejszą Konwencją.
W celu zastosowania niniejszego ustępu wyrażenie "produkt krajowy brutto" oznacza produkt krajowy brutto ustalony zgodnie z dyrektywą Rady 89/130/EWG, Euratom z dnia 13 lutego 1989 r. w sprawie harmonizacji obliczania produktu krajowego brutto w cenach rynkowych(1), lub wszystkimi aktami Wspólnoty, które wprowadzają do niej zmiany lub ją zastępują.
ROZDZIAŁ XI
WDROŻENIE I POSTANOWIENIA KOŃCOWE
WDROŻENIE I POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Informacje dostarczone na mocy niniejszej Konwencji są przedmiotem bezpośredniej wymiany między władzami państw członkowskich.
Jeżeli w ciągu sześciu miesięcy żadne rozwiązanie nie zostanie znalezione, sprawa może zostać przekazana przez stronę sporu do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.
(1) Dz.U. L 49 z 21.2.1989, str. 26.
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.