Konwencja o umowach dotyczących właściwości sądu. Haga.2005.06.30.
Dz.U.UE.L.2009.133.3
Akt obowiązującyKONWENCJA O UMOWACH DOTYCZĄCYCH WŁAŚCIWOŚCI SĄDU
pragnąc wspierać międzynarodowy handel i międzynarodowe inwestycje przez zacieśnienie współpracy sądowej, przekonane, że współpracę taką można zacieśnić dzięki jednolitym zasadom dotyczącym właściwości sądu oraz uznawania i wykonywania zagranicznych orzeczeń w sprawach cywilnych lub handlowych,
przekonane, że taka zacieśniona współpraca wymaga w szczególności międzynarodowego systemu prawnego, który da pewność i zagwarantuje skuteczność umów dotyczących wyłącznej właściwości sądu, zawartych między stronami transakcji handlowych, oraz ureguluje uznawanie i wykonywanie orzeczeń wydanych w postępowaniach opartych na takich umowach,
postanowiły zawrzeć niniejszą Konwencję i uzgodniły następujące postanowienia:
ROZDZIAŁ I
ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
Zakres stosowania
Wyłączenia z zakresu stosowania
Umowy dotyczące wyłącznej właściwości sądu
Na użytek niniejszej Konwencji:
Pozostałe definicje
ROZDZIAŁ II
WŁAŚCIWOŚĆ
WŁAŚCIWOŚĆ
Właściwość wybranego sądu
Obowiązki sądu niebędącego wybranym sądem
Sąd Umawiającego się Państwa, niebędącego państwem wybranego sądu, zawiesza postępowanie objęte umową dotyczącą wyłącznej właściwości sądu albo stwierdza brak właściwości do przeprowadzenia takiego postępowania, chyba że:
Środki tymczasowe i zabezpieczające
Niniejsza Konwencja nie ma zastosowania do środków tymczasowych i zabezpieczających. Nie wymaga ona ani nie wyklucza przyznania środków tymczasowych i zabezpieczających, odmowy ich przyznania ani ich uchylenia przez sąd Umawiającego się Państwa. Nie ma ona wpływu na prawo strony do wystąpienia o przyznanie takich środków ani na możliwość ich przyznania, odmowy ich przyznania lub ich uchylenia przez sąd.
ROZDZIAŁ III
UZNANIE I WYKONANIE
UZNANIE I WYKONANIE
Uznanie i wykonanie
Odmowa uznania lub wykonania
Uznania lub wykonania orzeczenia można odmówić, jeżeli:
Kwestie wstępne
Odszkodowanie
Ugody sądowe
Ugody sądowe zatwierdzone przez sąd Umawiającego się Państwa wskazany w umowie dotyczącej wyłącznej właściwości sądu lub zawarte przed takim sądem w toku postępowania, wykonalne w państwie pochodzenia tak samo jak orzeczenie, są wykonywane zgodnie z niniejszą Konwencją w taki sam sposób jak orzeczenie.
Wymagane dokumenty
Postępowanie
Jeżeli niniejsza Konwencja nie stanowi inaczej, postępowanie o uznanie orzeczenia, o jego exequatur lub rejestrację w celu wykonania, jak również wykonanie orzeczenia odbywają się według prawa państwa, w którym wystąpiono o uznanie lub wykonanie orzeczenia. Sąd, przed którym wystąpiono o uznanie lub wykonanie orzeczenia, działa bezzwłocznie.
Rozłączność
Zarządza się uznanie lub wykonanie dającej się oddzielić części orzeczenia, jeżeli wystąpiono o uznanie lub wykonanie tej części lub jeżeli tylko część orzeczenia może być uznana lub wykonana zgodnie z niniejszą Konwencją.
ROZDZIAŁ IV
POSTANOWIENIA OGÓLNE
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Postanowienia przejściowe
Umowy ubezpieczenia i reasekuracji
Zwolnienie z legalizacji dokumentów
Dokumenty przekazywane lub doręczane na podstawie niniejszej Konwencji są zwolnione z legalizacji i wszelkich podobnych formalności, w tym z konieczności posiadania apostille.
Oświadczenia ograniczające właściwość
Państwo może oświadczyć, że jego sądy mogą odmówić rozstrzygania sporów, których dotyczy umowa o wyłączną właściwość sądu, jeżeli poza siedzibą wybranego sądu nie ma żadnego innego związku między tym państwem a stronami lub sporem.
Oświadczenia ograniczające uznanie i wykonanie orzeczenia
Państwo może oświadczyć, że jego sądy mogą odmówić uznania lub wykonania orzeczenia wydanego przez sąd innego Umawiającego się Państwa, jeżeli strony miały zwyczajowe miejsce pobytu w państwie, w którym wystąpiono o uznanie lub wykonanie orzeczenia, oraz stosunek łączący strony oraz wszystkie inne elementy mające znaczenie dla sporu - poza siedzibą wybranego sądu - związane były jedynie z państwem, w którym wystąpiono o uznanie lub wykonanie orzeczenia.
Oświadczenia dotyczące szczególnych kategorii spraw
Wzajemne oświadczenia o umowach dotyczących niewyłącznej właściwości sądu
Jednolita wykładnia
Dokonując wykładni niniejszej Konwencji, uwzględnia się jej międzynarodowy charakter oraz konieczność dążenia do jej jednolitego stosowania.
Kontrola wykonywania Konwencji
Sekretarz generalny Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego podejmuje regularnie działania, by:
Niejednolite systemy prawne
Status względem innych międzynarodowych aktów prawnych
Niniejszy ustęp ma zastosowanie tylko wówczas, gdy w związku z niniejszym ustępem Umawiające się Państwo złożyło oświadczenie dotyczące tej innej umowy międzynarodowej. Jeżeli takie oświadczenie zostało złożone, pozostałe Umawiające się Państwa nie są zobowiązane do stosowania niniejszej Konwencji w tej określonej dziedzinie w zakresie, w jakim istnieje niezgodność, mimo że umowa dotycząca wyłącznej właściwości sądu wskazuje sądy albo przynajmniej jeden określony sąd Umawiającego się Państwa, które złożyło takie oświadczenie.
ROZDZIAŁ V
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie
Oświadczenia dotyczące niejednolitych systemów prawnych
Regionalne organizacje integracji gospodarczej
Przystąpienie regionalnej organizacji integracji gospodarczej bez jej państw członkowskich
Wejście w życie
Oświadczenia
Wypowiedzenie
Notyfikacje dokonywane przez depozytariusza
Depozytariusz notyfikuje członkom Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego oraz innym państwom i regionalnym organizacjom integracji gospodarczej, które zgodnie z artykułami 27, 29 i 30 podpisały, ratyfikowały, przyjęły, zatwierdziły Konwencję lub do niej przystąpiły, następujące okoliczności:
W dowód czego niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszą Konwencję.
Sporządzono w Hadze dnia trzydziestego czerwca dwa tysiące piątego roku w języku angielskim i francuskim - przy czym oba teksty są na równi autentyczne - w jednym egzemplarzu, który zostaje złożony w archiwum Rządu Królestwa Niderlandów, a którego uwierzytelniony odpis przekazuje się drogą dyplomatyczną każdemu państwu, które było członkiem Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego podczas jej dwudziestej sesji, oraz każdemu państwu, które uczestniczyło w tej sesji.
Oświadczenie Wspólnoty Europejskiej zgodnie z art. 30 Konwencji o umowach dotyczących właściwości sądu
Wspólnota Europejska oświadcza zgodnie z artykułem 30 Konwencji o umowach dotyczących właściwości sądu, że ma kompetencje we wszystkich sprawach regulowanych niniejszą Konwencją. Państwa członkowskie Wspólnoty nie będą podpisywać, ratyfikować, przyjmować ani zatwierdzać Konwencji, jednak będą nią związane z racji zawarcia jej przez Wspólnotę Europejską.
Na użytek niniejszego oświadczenia termin "Wspólnota Europejska" nie obejmuje Danii, zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.