Decyzja 98/415/WE w sprawie konsultacji Europejskiego Banku Centralnego udzielanych władzom krajowym w sprawie projektów przepisów prawnych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.189.42

Akt obowiązujący
Wersja od: 3 lipca 1998 r.

DECYZJA RADY
z dnia 29 czerwca 1998 r.
w sprawie konsultacji Europejskiego Banku Centralnego udzielanych władzom krajowym w sprawie projektów przepisów prawnych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 105 ust. 4, oraz art. 4 dołączonego Protokołu w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego,

uwzględniając wniosek Komisji (1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),

uwzględniając opinię Europejskiego Instytutu Walutowego (3),

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 106 ust. 6 Traktatu oraz w art. 42 wymienionego Protokołu,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Europejski Bank Centralny (EBC) zostanie ustanowiony z chwilą powołania jego Zarządu.

(2) Traktat przewiduje, że władze krajowe będą zasięgać opinii EBC w sprawie każdego projektu przepisów prawnych w dziedzinach podlegających jego kompetencji; do Rady należy ustalenie granic i warunków takich konsultacji.

(3) Obowiązek władz Państw Członkowskich do zasięgania opinii EBC nie może naruszać odpowiedzialności tych władz za sprawy, które są przedmiotem takich przepisów; zgodnie z art. 105 ust. 4 Traktatu, Państwa Członkowskie muszą zasięgać opinii EBC w sprawie każdego projektu przepisu prawnego, w dziedzinach podlegających jego kompetencji; wykaz poszczególnych dziedzin włączonych do art. 2 niniejszej decyzji nie jest wyczerpujący; art. 2 szóste tiret niniejszej decyzji jest bez uszczerbku dla obecnego podziału kompetencji w sprawie polityk odnoszących się do nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi oraz nad stabilnością systemu finansowego.

(4) Funkcje i operacje pieniężne Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC) zostały zdefiniowane w Statucie ESBC oraz EBC; banki centralne uczestniczących Państw Członkowskich są integralną częścią ESBC oraz muszą działać zgodnie z wytycznymi i instrukcjami EBC; w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej (UGW), władze nieuczestniczących Państw Członkowskich muszą zasięgać opinii EBC w sprawie projektów przepisów prawnych regulujących instrumenty polityki pieniężnej.

(5) Dopóki Państwa Członkowskie nie uczestniczą w polityce pieniężnej ESBC, niniejsza decyzja nie dotyczy decyzji podejmowanych przez władze tych Państw Członkowskich w kontekście wykonywania ich polityki pieniężnej.

(6) Konsultacje EBC nie mogą nadmiernie przedłużać procedur przyjmowania przepisów prawnych w Państwach Członkowskich; limity czasu, w ramach, których EBC musi wydać swoją opinię, muszą jednakże umożliwić mu zbadanie danego tekstu z należytą uwagą; w sprawach właściwie uzasadnionych nagłą koniecznością, której powody będą wymienione, na przykład ze względu na wrażliwość rynku, Państwa Członkowskie mogą ustalić limit czasu krótszy niż jeden miesiąc i odzwierciedlający pilność sytuacji; w takich sprawach szczególnie powinno brać się pod uwagę dialog pomiędzy władzami krajowymi i EBC.

(7) Zgodnie z ust. 5 i 8 protokołu nr 11 dołączonego do Traktatu, niniejsza decyzja nie ma zastosowania do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Północnej Irlandii, dopóki te Państwa Członkowskie nie przejdą do trzeciego etapu Unii Gospodarczej i Walutowej (UGW).

(8) Od dnia ustanowienia EBC do początku trzeciego etapu UGW, zgodnie z decyzją 93/717/WE (4) oraz art. 1091 ust. 2 Traktatu, władze krajowe muszą zasięgać opinii EBC,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Do celów niniejszej decyzji:

"uczestniczące Państwo Członkowskie" oznacza Państwo Członkowskie, które zgodnie z Traktatem przyjęło jedną walutę;

"projekt przepisu prawnego" oznacza wszelkie przepisy, które, z chwilą, kiedy stają się prawnie wiążące i powszechnie stosowane na terytorium Państwa Członkowskiego, ustalają zasady odnoszące się do nieograniczonej liczby przypadków i są adresowane do nieograniczonej liczby osób fizycznych i prawnych.

2.
Projekty przepisów prawnych nie obejmują projektów przepisów, których wyłącznym celem jest przeniesienie dyrektyw wspólnotowych do prawa Państw Członkowskich.
Artykuł  2
1.
Władze Państw Członkowskich zasięgają opinii EBC w sprawie każdego projektu przepisu prawnego w dziedzinach podlegających jego kompetencji, zgodnie z Traktatem, szczególnie odnośnie do:

– spraw walutowych,

– środków płatności,

– krajowych banków centralnych,

– gromadzenia, tworzenia i upowszechniania systemów walutowych, finansowych, bankowych, płatności oraz statystyk bilansów płatniczych,

– systemów płatności i rozliczeń,

– zasad mających zastosowanie do instytucji finansowych, w zakresie, w jakim wywierają istotny wpływ na stabilność instytucji finansowych i rynków.

2.
Ponadto władze Państw Członkowskich, innych niż uczestniczących Państw Członkowskich, zasięgają opinii EBC w sprawie każdego projektu przepisu prawnego w sprawie instrumentów polityki pieniężnej.
3.
EBC, niezwłocznie po przyjęciu każdego projektu przepisu prawnego, powiadamia organ władzy, który korzysta z konsultacji, czy, w jego opinii, dane przepisy są w ramach jego kompetencji.
Artykuł  3
1.
Władze Państw Członkowskich, przygotowując przepisy prawne, mogą, jeżeli uznają to za konieczne, wyznaczyć EBC limit czasu na przedstawienie jego opinii, który nie może być krótszy niż jeden miesiąc od dnia, w którym prezes EBC otrzyma zawiadomienie na ten temat.
2.
W sytuacjach nagłej konieczności termin ten może być skrócony. W takim przypadku władze proszące o konsultacje podadzą powody pilności sprawy.
3.
EBC może wymagać, w odpowiednim czasie, przedłużenia limitu o dodatkowy okres do czterech tygodni. Wniosek ten nie może być odrzucony bez uzasadnienia przez korzystające z konsultacji organy władzy.
4.
Brak opinii EBC przy wygaśnięciu limitu czasu nie stanowi przeszkody w podjęciu dalszych działań ze strony zasięgających konsultacji władz krajowych. Jeżeli opinia EBC zostanie otrzymana po terminie, Państwa Członkowskie, pomimo to, zapewnią przekazanie jej do wiadomości władzom określonym w art. 4.
Artykuł  4

Każde Państwo Członkowskie podejmuje środki konieczne do zapewnienia całkowitej zgodności z niniejszą decyzją. W tym celu zapewni, że EBC będzie proszony o konsultacje na właściwym etapie umożliwiającym władzy rozpoczynającej opracowywanie projektu przepisu prawnego rozważenie opinii EBC przed podjęciem merytorycznych decyzji oraz że opinia otrzymana z EBC zostanie przekazana do wiadomości władzy przyjmującej akt prawny, jeżeli ten ostatni jest innym organem władzy niż ten, który opracował dany projekt przepisu prawnego.

Artykuł  5
1.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 1999 r.
2.
Decyzja 93/717/WE traci moc z dniem 1 stycznia 1999 r.
Artykuł  6

Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 czerwca 1998 r.
W imieniu Rady
R. COOK
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 118 z 17.4.1998, str. 11.

(2) Dz.U. C 195 z 22.6.1998.

(3) Opinia wydana dnia 6 kwietnia 1998 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(4) Dz.U. L 332 z 31.12.1993, str. 14.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.