Komunikat zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) aktu, o którym mowa w pkt 64 lit. a) załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych) - Zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych w zakresie regularnych przewozów lotniczych (śmigłowcem) na trasie Varoy-Bodo.
Dz.U.UE.C.2010.230.11
Akt nienormatywnyZobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych w zakresie regularnych przewozów lotniczych (śmigłowcem) na trasie Værøy-Bodø
(2010/C 230/05)
(Dz.U.UE C z dnia 26 sierpnia 2010 r.)
1. WPROWADZENIE
Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych(1) Norwegia podjęła decyzję o nałożeniu z dniem 1 sierpnia 2011 r. zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych w odniesieniu do regularnych przewozów lotniczych na następującej trasie:
1) Værøy-Bodø (w obie strony).
2. ZOBOWIĄZANIA Z TYTUŁU ŚWIADCZENIA USŁUG PUBLICZNYCH OBEJMUJĄ NASTĘPUJĄCĄ SPECYFIKACJĘ DLA TRASY VÆRØY-BODØ
2.1. Minimalne częstotliwości lotów, zdolność przewozowa, przebieg trasy oraz rozkłady lotów
Wymagania ogólne:
– wymagania obowiązują przez cały rok,
– liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu,
– należy uwzględnić zapotrzebowanie społeczne na przewozy lotnicze. Częstotliwość lotów:
– co najmniej dwa loty w obie strony dziennie od poniedziałku do piątku oraz jeden w sobotę i jeden w niedzielę.
Zdolność przewozowa:
– na loty w obie strony musi być dostępnych przynajmniej 180 miejsc tygodniowo. Przebieg trasy:
Wymagane połączenia muszą być realizowane jako loty bez międzylądowania.
Rozkłady lotów:
W stosunku do lotów od poniedziałku do piątku (czas lokalny) obowiązują następujące wymagania:
– co najmniej 5 godz. 30 min. między pierwszym przylotem do Bodø a ostatnim odlotem z Bodø.
2.2. Kategoria statków powietrznych
Do obsługi wymaganych lotów wykorzystywane będą śmigłowce zarejestrowane do przewozu co najmniej 15 pasażerów.
2.3. Wymagania techniczne i operacyjne
Zwraca się szczególną uwagę przewoźników na wymagania techniczne i eksploatacyjne obowiązujące w portach lotniczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z norweskim Urzędem Lotnictwa Cywilnego:
Luftfartstilsynet
P.O. Box 243
8001 Bodø
NORWAY
Tel. +47 75585000
2.4. Taryfy
Maksymalna, w pełni elastyczna taryfa podstawowa za przelot w jedną stronę (taryfa maksymalna) w roku eksploatacji rozpoczynającym się dnia 1 sierpnia 2011 r. nie może przekroczyć podanych poniżej kwot w koronach norweskich (NOK).
Værøy-Bodø 827,-
Taryfa maksymalna dla każdego kolejnego roku eksploatacji korygowana będzie dnia 1 sierpnia w oparciu o wskaźnik cen konsumpcyjnych dla 12-miesięcznego okresu kończącego się dnia 15 czerwca danego roku, który to wskaźnik publikowany jest przez norweski urząd statystyczny (http://www.ssb.no).
Przewoźnik będzie oferował bilety przez co najmniej jeden własny kanał sprzedaży. Przewoźnik odpowiada za udostępnienie biletów po cenie nieprzekraczającej taryfy maksymalnej do nabycia poprzez wszystkie należące do niego kanały sprzedaży.
Wymogi dotyczące taryfy maksymalnej obowiązują również w przypadku sprzedaży biletów przez inne przedsiębiorstwa kontrolowane przez przewoźnika. Przewoźnik jest odpowiedzialny za dostosowanie się tych przedsiębiorstw do wymogów dotyczących taryfy maksymalnej.
Taryfa maksymalna zawiera wszelkie podatki i opłaty na rzecz władz oraz wszelkie pozostałe opłaty dodatkowe (serwisowe itp.), które przewoźnik nalicza przy wydawaniu biletów.
Przewoźnik zobowiązany jest do uczestniczenia w krajowych porozumieniach międzyliniowych obowiązujących w danym momencie i do uwzględnienia w ofercie wszelkich zniżek wynikających z tych porozumień.
Przewoźnik udostępnia bilety poprzez komputerowy system rezerwacji (CRS).
3. DODATKOWE WARUNKI WYNIKAJĄCE Z PROCEDURY PRZETARGOWEJ
W przypadku przeprowadzenia procedury przetargowej, która ogranicza dostęp do tras do jednego tylko przewoźnika, obowiązują oprócz tego następujące warunki:
Taryfy:
– wszystkie taryfy za połączenia do/od innych przewozów lotniczych oferuje się wszystkim przewoźnikom na jednakowych warunkach. Wyjątkiem od powyższej zasady są jedynie te taryfy dolotowe za połączenia z innymi przewozami lotniczymi świadczonymi przez oferenta, których wartość nie przekracza 40 % taryfy w pełni elastycznej,
– w ramach omawianych lotów nie można uzyskiwać ani wykorzystywać punktów premiowych dostępnych w programach dla stałych klientów,
– zniżek socjalnych udziela się zgodnie z wytycznymi opublikowanymi w załączniku B do niniejszego komunikatu.
Warunki dotyczące transferu:
– wszelkie określane przez przewoźnika warunki dotyczące transferu pasażerów na trasy i z tras obsługiwanych przez innych przewoźników, w tym dotyczące czasu oczekiwania na połączenie oraz odpraw biletowych i bagażowych, muszą mieć charakter obiektywny i niedyskryminujący.
4. ZASTĄPIENIE I ZNIESIENIE WCZEŚNIEJSZYCH ZOBOWIĄZAŃ Z TYTUŁU ŚWIADCZENIA USŁUG PUBLICZNYCH
Niniejsze zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych zastępują wcześniejsze opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 138 oraz Suplemencie EOG nr 31/2008 z dnia 5 czerwca 2008 r. w odniesieniu do usług lotniczych na trasie Værøy-Bodø.
5. INFORMACJE
Dalsze informacje można uzyskać w norweskim Ministerstwie Transportu i Komunikacji:
The Ministry of Transport and Communications
P.O. Box 8010 Dep
0030 Oslo
NORWAY
Tel. +47 22248353
Faks +47 22245609
______
(1) Rozporządzenie (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. zostało zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008 z dnia 24 września 2008 r. Rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 nie zostało uwzględnione w porozumieniu EOG. Podstawą prawną niniejszego zaproszenia do składania ofert jest zatem rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92, które jest aktem prawnym obowiązującym Norwegię.