Komunikat rządu francuskiego dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.110.30

Akt nienormatywny
Wersja od: 16 maja 2007 r.

Komunikat rządu francuskiego dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

(Zawiadomienie dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwane "zezwoleniem Saint Griède")

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 110/14)

(Dz.U.UE C z dnia 16 maja 2007 r.)

Wnioskiem z dnia 13 marca 2006 r. spółka Gas2Grid Limited, mająca swoją siedzibę pod adresem: Level 14, 19-31 Pitt Street, NSW 2000, Sydney (Australia), i spółka Gippsland Offshore Petroleum Limited, mająca swoja siedzibę pod adresem: Level 7, 530 Little Collins Street, VIC 3000, Melbourne (Australia), złożyły wniosek o wyłączne zezwolenie na okres pięciu lat na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych zwane "zezwoleniem Saint Griède", obejmujące powierzchnię około 2.184 km2, odnoszącą się do części departamentów Gers, Landes, Pyrénées-Atlantiques i Hautes-Pyrénées.

Obszar, którego dotyczy wspomniane zezwolenie, wyznaczają łuki południków i równoleżników łączące kolejno punkty, których współrzędne geograficzne podano poniżej. Jako początkowy przyjęto południk przecinający Paryż.

WierzchołkiDługość geograficznaSzerokość geograficzna
A2,90° W48,80° N
B2,70° W48,80° N
C2,70° W48,70° N
D2,60° W48,70° N
E2,60° W48,50° N
F2,40° W48,50° N
G2,40° W48,40° N
H2,30° W48,40° N
I2,30° W48,30° N
J2,20° W48,30° N
K2,20° W48,10° N
L2,70° W48,10° N
M2,70° W48,15° N
N2,67° W48,15° N
O2,67° W48,20° N
P2,70° W48,20° N
Q2,70° W48,22° N
R2,73° W48,22° N
S2,73° W48,20° N
T2,80° W48,20° N
U2,80° W48,33° N
V2,75° W48,33° N
W2,75° W48,37° N
X2,77° W48,37° N
Y2,77° W48,38° N
Z2,80° W48,38° N
AA2,80° W48,39° N
AB2,90° W48,39° N
AC2,90° W48,50° N
AD2,93° W48,50° N
AE2,93° W48,51° N
AF3,05° W48,51° N
AG3,05° W48,50° N
AH3,10° W48,50° N
AI3,10° W48,60° N
AJ2,90° W48,60° N

Przedmiotowy wniosek dotyczy w części powierzchni objętej wnioskiem Tarbes Val d'Adour opublikowanym w Dz.U. C 122 z 23.5.2006, str. 13 oraz wnioskiem Ger opublikowanym w Dz.U. C 142 z 17.6.2006, str. 2, jak również dotyczy powierzchni niezależnej. Niniejsze zaproszenie do składania ofert dotyczy wyłącznie wspomnianej strefy niezależnej. Jego zakres wyznaczają łuki południków i równoleżników łączących kolejno wierzchołki, których współrzędne geograficzne określono poniżej, przy czym południkiem początkowym jest południk biegnący przez Paryż.

WierzchołkiDługość geograficznaSzerokość geograficzna
A2,90° W48,80° N
B2,70° W48,80° N
C2,70° W48,70° N
D2,60° W48,70° N
E2,60° W48,50° N
F2,40° W48,50° N
G2,40° W48,40° N
H2,30° W48,40° N
I2,30° W48,30° N
J2,20° W48,30° N
K2,20° W48,10° N
L2,30° W48,10° N
M2,30° W48,20° N
N2,40° W48,20° N
O2,40° W48,30° N
P2,70° W48,30° N
Q2,70° W48,50° N
R2,80° W48,50° N
S2,80° W48,60° N
T2,90° W48,60° N

Składanie wniosków

Podmioty składające wniosek początkowy i wnioski konkurencyjne muszą udowodnić, że spełniają warunki konieczne do uzyskania zezwolenia, określone w art. 4, 5 oraz 6 dekretu nr 2006-648 z dnia 2 czerwca 2006 r. ze zmianami, dotyczącego zezwoleń na wydobycie i składowanie podziemne. (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 3 czerwca 2006 r.)

Zainteresowane przedsiębiorstwa mogą przedłożyć konkurencyjne wnioski w terminie dziewięćdziesięciu dni od chwili opublikowania niniejszego zawiadomienia, zgodnie z zasadami opisanymi w "Zawiadomieniu dotyczącym udzielania zezwoleń na wydobywanie węglowodorów we Francji", opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 374 z dnia 30 grudnia 1994 r., str. 11, i ustanowionymi dekretem 2006- 648 z dnia 2 czerwca 2006 r. dotyczącym zezwoleń na wydobycie i składowanie podziemne.

Konkurencyjne wnioski należy kierować do ministra odpowiedzialnego za górnictwo na podany poniżej adres. Decyzje dotyczące wniosków początkowych i wniosków konkurencyjnych są podejmowane w terminie dwóch lat od daty otrzymania przez władze francuskie wniosku początkowego, tzn. najpóźniej do dnia 13 marca 2008 r.

Warunki i wymagania dotyczące prowadzenia i zaprzestania działalności

Zainteresowane podmioty gospodarcze proszone są o zapoznanie się z treścią art. 79 i 79.1 kodeksu górniczego oraz z dekretem nr 2006-649 z dnia 2 czerwca 2006 r. ze zmianami w sprawie rozpoczęcia prac wydobywczych, robót związanych ze składowaniem podziemnym oraz urzędu nadzoru kopalń i składowania podziemnego (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 3 czerwca 2006 r.).

Wszelkie dodatkowe informacje można uzyskać w Ministerstwie Gospodarki, Finansów i Przemysłu - Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matičres premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon: (33) 144 97 23 02, faks: (33) 144 97 05 70].

Wymienione wyżej przepisy ustawowe i wykonawcze są dostępne na stronie internetowej Légifrance: http:// www.legifrance.gouv.fr

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.