Komunikat na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) aktu, o którym mowa w pkt 64 lit. a) załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych) - Nałożenie nowych zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych w odniesieniu do regularnych usług lotniczych na trasie Varoy (heliport) - Bodo v.v.
Dz.U.UE.C.2008.138.20
Akt nienormatywnyNałożenie nowych zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych w odniesieniu do regularnych usług lotniczych na trasie Værøy (heliport) - Bodø v.v.
(2008/C 138/10)
(Dz.U.UE C z dnia 5 czerwca 2008 r.)
1. WPROWADZENIE
Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, Norwegia podjęła decyzję o nałożeniu zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych z dniem 1 sierpnia 2008 r. w odniesieniu do regularnych usług lotniczych na następującej trasie:
Værøy - Bodø v.v
2. NA ZOBOWIĄZANIA Z TYTUŁU ŚWIADCZENIA USŁUG PUBLICZNYCH SKŁADAJĄ SIĘ NASTĘPUJĄCE PARAMETRY TRASY VÆRØY - BODØ V.V.
2.1. Minimalne częstotliwości, zdolność przewozowa, eksploatacja trasy oraz rozkłady lotów
Następujące wymogi mają zastosowanie do częstotliwości, zdolności przewozowej, eksploatacji trasy i rozkładów lotów
– jeżeli nie zostanie to określone inaczej, wymogi te mają zastosowanie przez cały rok,
– w przypadku wymogów dotyczących zdolności przewozowej, liczba miejsc jest dostosowana zgodnie z zasadami określonymi w załączniku A do niniejszej publikacji,
– należy uwzględnić zapotrzebowanie społeczeństwa na przewozy lotnicze.
Częstotliwość
– 1 lutego-31 października: minimum dwie codzienne usługi powrotne od poniedziałku do piątku, jedna w sobotę i jedna w niedzielę,
– 1 listopada-31 stycznia: minimum jedna codzienna usługa powrotna od poniedziałku do piątku, jedna w sobotę i jedna w niedzielę,
– jeżeli w odniesieniu do Værøy ustanowiona jest procedura podejścia wg wskazań przyrządów (IFR), wymóg minimum dwóch codziennych usług powrotnych od poniedziałku do piątku, jednej w sobotę i jednej w niedzielę ma zastosowanie przez cały rok.
Zdolność przewozowa
– 1 lutego-31 października: w obu kierunkach w ofercie znajduje się co najmniej 180 miejsc tygodniowo,
– 1 listopada-31 stycznia: w obu kierunkach w ofercie znajduje się co najmniej 105 miejsc tygodniowo,
– jeżeli w odniesieniu do Værøy ustanowiona jest procedura podejścia wg wskazań przyrządów (IFR), wymóg, aby w obu kierunkach w ofercie było co najmniej 180 miejsc tygodniowo, ma zastosowanie przez cały rok,
– jeżeli liczba miejsc wykorzystanych w okresie od 1 stycznia do 30 czerwca lub od 1 sierpnia do 30 listopada przekroczy 70 % miejsc znajdujących się w ofercie, przewoźnik zwiększa zdolność przewozową zgodnie z zasadami określonymi w załączniku A do niniejszej publikacji,
– jeżeli liczba miejsc wykorzystanych w okresie od 1 stycznia do 30 czerwca lub od 1 sierpnia do 30 listopada wynosi poniżej 35 % liczby miejsc znajdujących się w ofercie, przewoźnik może zmniejszyć zdolność przewozową zgodnie z zasadami określonymi w załączniku A do niniejszej publikacji.
Eksploatacja trasy
Obowiązkowe usługi mają charakter ciągły.
Rozkłady lotów
W odniesieniu do obowiązkowych lotów od poniedziałku do piątku zastosowanie mają następujące wymagania (czas miejscowy):
– 1-28/29 lutego: co najmniej 3 godz. 30 min. między pierwszym przylotem do Bodř a ostatnim odlotem z Bodø,
– 1 marca-30 września: co najmniej 5 godz. 30 min. między pierwszym przylotem do Bodø a ostatnim odlotem z Bodø,
– 1-31 października: co najmniej 5 godz. 15 min. między pierwszym przylotem do Bodø a ostatnim odlotem z Bodø.
Jeżeli w odniesieniu do Værøy ustanowiona jest procedura podejścia wg wskazań przyrządów (IFR), wymóg, aby między pierwszym przylotem do Bodø a ostatnim odlotem z Bodř było co najmniej 5 godz. 30 min, ma zastosowanie przez cały rok.
2.2. Kategoria statków powietrznych
Do obsługi obowiązkowych lotów wykorzystuje się śmigłowce zarejestrowane na minimum 15 pasażerów.
2.3. Warunki techniczne i eksploatacyjne
Szczególną uwagę przewoźników zwraca się na warunki techniczne i eksploatacyjne obowiązujące w portach lotniczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji, należy skontaktować się z Urzędem Lotnictwa Cywilnego pod następującym adresem:
Luftfartstilsynet (Urząd Lotnictwa Cywilnego)
PO Box 243
N-8001 Bodø
Tel.: (47) 75 58 50 00
2.4. Taryfy
Maksymalna, podstawowa, w pełni elastyczna taryfa w jedną stronę (taryfa maksymalna) w roku działalności zaczynającym się od 1 sierpnia 2008 r. nie może przekroczyć następującej stawki:
Værøy - Bodø 634 NOK
Wodniesieniu do każdego kolejnego roku działalności taryfy maksymalne są korygowane z dniem 1 sierpnia o wskaźnik cen konsumpcyjnych za okres 12 miesięcy kończący się 15 czerwca tego samego roku, publikowany przez Norweski Urząd Statystyczny (Statistics Norway) (http://www.ssb.no).
Przewoźnik odpowiada za udostępnianie biletów po cenie nieprzekraczającej taryfy maksymalnej poprzez wszystkie kanały sprzedaży należące do przewoźnika.
Taryfa maksymalna ma również zastosowanie do biletów oferowanych przez inne przedsiębiorstwa działające w ramach koncernu przewoźnika. Przewoźnik jest odpowiedzialny za dostosowanie się tych przedsiębiorstw do tych wymogów.
Taryfa maksymalna zawiera wszelkie podatki i opłaty na rzecz władz oraz wszelkie pozostałe opłaty dodatkowe, które nalicza przewoźnik przy wydaniu biletów.
Przewoźnik jest stroną krajowych porozumień międzyliniowych obowiązujących w danym czasie i w jego ofercie znajdują się wszelkie zniżki dostępne na mocy takowych porozumień.
3. DODATKOWE WARUNKI WYNIKAJĄCE Z PROCEDURY PRZETARGOWEJ
Po przeprowadzeniu procedury przetargowej, która ogranicza dostęp do tras do jednego przewoźnika, zastosowanie mają dodatkowo następujące warunki:
Taryfy
– wszystkie opłaty za połączenia do/od innych usług lotniczych oferuje się wszystkim przewoźnikom na tych samych warunkach. Z powyższej zasady zwolnione są jedynie te opłaty za połączenia do/od innych usług lotniczych świadczonych przez oferenta, których wartość wynosi nie więcej niż 40 % opłaty w pełni elastycznej,
– z tytułu odbytych omawianych lotów nie można zdobyć ani zrealizować punktów premiowych dostępnych w programach stałego klienta,
– zniżek socjalnych udziela się zgodnie z wytycznymi określonymi w załączniku B do niniejszego komunikatu.
Warunki transferu
– wszystkie ustanowione przez przewoźnika warunki dotyczące transferu pasażerów na trasy i z tras innych przewoźników, w tym dotyczące czasu połączeń oraz odpraw biletowych i bagażowych, mają charakter obiektywny i niedyskryminujący.
4. ZASTĄPIENIE I ZNIESIENIE POPRZEDNICH ZOBOWIĄZAŃ Z TYTUŁU ŚWIADCZENIA USŁUG PUBLICZNYCH
Niniejsze zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych zastępują te opublikowane w Dz.U. C 268 oraz Suplemencie EOG nr S 54 z dnia 4 listopada 2004 r., w odniesieniu do usług lotniczych na trasie Værøy - Bodø v.v.
5. INFORMACJE
Dalsze informacje można uzyskać w norweskim Ministerstwie Transportu i Komunikacji:
Ministry of Transport and Communications
PO Box 8010 Dep.
N-0030 Oslo
Tel.: (47) 22 24 83 53
Faks: (47) 22 24 56 09
ZAŁĄCZNIKI