Islandia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące niektórych produktów rolnych. Bruksela.1996.01.12.
Dz.U.UE.L.1995.327.18
Akt obowiązującyPOROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii dotyczące niektórych produktów rolnych
Bruksela,.........
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 2 maja 1992 roku między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego niektórych produktów rolnych oraz negocjacji, które odbyły się między obydwiema Stronami w celu dostosowania wspomnianego porozumienia i ustanowienia zasad handlu w zakresie niektórych produktów rolnych w duchu art. 15 umowy EWG - Islandia o wolnym handlu, w następstwie przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej.
Niniejszym potwierdzam, iż rezultaty negocjacji brzmią następująco:
1. Islandia i Wspólnota uzgodniły, iż od dnia 1 stycznia 1995 roku, koncesje udzielone Republice Islandii na mocy wyżej przedstawionej wymiany listów zostaną rozciągnięte na powiększoną Wspólnotę.
2. Od dnia 1 stycznia 1995 roku Wspólnota otworzy dla Islandii roczny kontyngent taryfowy przedstawiony w załączniku I do niniejszego Porozumienia.
3. Reguły pochodzenia w celu zastosowania kontyngentów określonych w pkt 2 powyżej są przedstawione w załączniku II do niniejszego Porozumienia.
Niniejsza wymiana listów zostanie zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że zgadza się Pan z treścią niniejszego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rządu Republiki Islandii
List nr 2
Bruksela, .........
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić odbiór dzisiejszego listu, który brzmi jak następuje:
"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 2 maja 1992 roku między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego niektórych produktów rolnych oraz negocjacji, które odbyły się między obydwiema Stronami w celu dostosowania wspomnianego porozumienia i ustanowienia zasad handlu w zakresie niektórych produktów rolnych w duchu art. 15 umowy EWG - Islandia o wolnym handlu, w następstwie przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej.
Niniejszym potwierdzam, iż rezultaty negocjacji brzmią następująco:
1. Islandia i Wspólnota uzgodniły, iż od dnia 1 stycznia 1995 roku, koncesje udzielone Republice Islandii na mocy wyżej przedstawionej wymiany listów zostaną rozciągnięte na powiększoną Wspólnotę.
2. Od dnia 1 stycznia 1995 roku Wspólnota otworzy dla Islandii roczny kontyngent taryfowy przedstawiony w załączniku I do niniejszego Porozumienia.
3. Reguły pochodzenia w celu zastosowania kontyngentów określonych w pkt 2 powyżej są przedstawione w załączniku II do niniejszego Porozumienia.
Niniejsza wymiana listów zostanie zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że zgadza się Pan z treścią niniejszego listu."
Mam przyjemność potwierdzić, że Wspólnota zgadza się z treścią niniejszego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rady Unii Europejskiej
ZAŁĄCZNIKI