Decyzja 97/152/WE dotycząca informacji wprowadzanych do plików komputerowych towarzyszących przesyłkom z państw trzecich zwierząt lub produktów zwierzęcych, które są ponownie wysyłane

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1997.59.50

Akt utracił moc
Wersja od: 11 lutego 1997 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 10 lutego 1997 r.
dotycząca informacji wprowadzanych do plików komputerowych towarzyszących przesyłkom z państw trzecich zwierząt lub produktów zwierzęcych, które są ponownie wysyłane
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(97/152/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 28 lutego 1997 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 92/438/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. w sprawie komputeryzacji weterynaryjnych procedur przywozowych (projekt Shift), zmieniającą dyrektywy 90/675/EWG, 91/496/EWG, 91/628/EWG i decyzję 90/424/EWG, oraz uchylająca decyzję 88/192/EWG(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 12,

a także mając na uwadze, co następuje:

należy wprowadzić system informacyjny dla przesyłek zwierząt ponownie wysłanych przez urzędowych lekarzy weterynarii w punktach kontroli granicznej;

wszystkie zainteresowane organy powinny mieć swobodny dostęp do plików komputerowych towarzyszących przesyłkom zwierząt lub produktów, które zostają ponownie wysłane;

należy określić informacje wprowadzane do plików komputerowych w celu poprawnego identyfikowania przesyłek ponownie wysłanych i powodów ponownego wysłania;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Do plików komputerowych towarzyszących przesyłkom z państw trzecich zwierząt lub produktów zwierzęcych, które zostają ponownie wysłane wprowadza się informacje określone w Załączniku.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lutego 1997 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 243 z 25.8.1992, str. 27.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK

INFORMACJE WPROWADZANE DO PLIKÓW KOMPUTEROWYCH TOWARZYSZĄCYCH PRZESYŁKOM Z PAŃSTW TRZECICH ZWIERZĄT LUB PRODUKTÓW ZWIERZĘCYCH, KTÓRE ZOSTAJĄ PONOWNIE WYSŁANE

1. Punkt kontroli granicznej

a) Nazwa i kod punktu kontroli (Animo)

b) Nazwisko odpowiedzialnego lekarza weterynarii.

2. Przesyłka

a) Rodzaj i kod towarów (Animo)

b) Liczba/ilość/jednostki

c) Świadectwo zdrowia:

i) numer serii,

ii) data,

iii) nazwisko i stanowisko lekarza weterynarii podpisującego świadectwo,

iv) organ, do którego należy lekarz weterynarii,

v) kraj pochodzenia

d) Numer serii z "załącznika B"

3. Podmioty gospodarcze

a) Nazwa (nazwisko) i adres gospodarstwa i/lub zakładu pochodzenia (w odpowiednich przypadkach numer zezwolenia)

b) Nazwa (nazwisko) i adres eksportera

c) Nazwa (nazwisko) i adres importera

4. Przebieg przesyłki

a) Państwo trzecie pochodzenia

b) Państwo trzecie wysyłki

c) Region pochodzenia (w odpowiednich przypadkach)

d) Państwo Członkowskie przeznaczenia/kraj przeznaczenia

e) Odbiorca i adres miejsca przeznaczenia (w odpowiednich przypadkach numer zezwolenia)

f) Środki transportu:

i) lotnicze- numer lotu,
ii) drogowe- numer rejestracyjny pojazdu,
i kolejowe:- numer wagonu,
iii) morskie- nazwa statku,
iv) numer pojemnika (w odpowiednich przypadkach)

5. Ponowne wysłanie

a) Data i czas (jeśli możliwe) ponownego wysłania

b) Miejsce wysyłki (jeśli jest różne od wjazdowego punktu kontroli granicznej)

c) Miejsce przeznaczenia (jeśli możliwe)

d) Środki transportu:

i) lotnicze- numer lotu,
ii) drogowe- numer rejestracyjny pojazdu,
i kolejowe- numer rejestracyjny pojazdu,
iii) morskie- nazwa statku,
iv) numer pojemnika

6. Powód ponownego wysłania

a) Kontrole dokumentów:

i) poza kompetencjami punktu kontroli,

ii) brak świadectwa/licencji,

iii) nieważne świadectwo/licencja,

– kopia zamiast oryginału,

– inne błędy formalne,

iv) błędy w dokumentach,

– państwo trzecie,

– region,

– zakład,

– dodatkowe gwarancje,

– klauzule ochronne,

b) Kontrole identyfikacyjne.

i) rozbieżność między świadectwem/licencją a towarem,

ii) brak wymaganych oznakowań,

iii) negatywne wyniki badania wzrokowego,

– towarów,

– środków transportu,

– dobrostanu zwierząt

c) Kontrole bezpośrednie.

Towary niezgodne z przepisami,

– badanie przez lekarza weterynarii,

– badania laboratoryjne,

– dobrostan zwierząt

7. Uwagi:

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.