Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2013.230.1

Akt nienormatywny
Wersja od: 8 sierpnia 2013 r.

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 230/01)

(Dz.U.UE C z dnia 8 sierpnia 2013 r.)

Numer środka pomocy państwaSA.36402 (13/X)
Państwo członkowskieBułgaria
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)Bulgaria

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomocМинистерство на икономиката, енергетиката и туризма(МИЕТ);

Териториални органи на изпълнителната вл

МИЕТ: България, гр. София, 1052, ул. "Славянска" №8

За областни управители и кметове на общини:

http://ar2.government.bg/ras/index.html

http://www.mi.government.bg/bg

http://ar2.government.bg/ras/index.html

Nazwa środka pomocyНационална регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Закон за насърчаване на инвестициите (Загл.изм. ДВ, бр.37 от 2004г., в сила от 5.8.2004г.) (Обн., ДВ, бр.97 от 24.10.1997г., последни изм. и доп., бр.16 от 19.2.2013г.)

Правилник за прилагане на Закона за насърчаване на инвестициите (Обн., ДВ, бр. 76 от 21.9.2007 г., последни изм. и доп., бр. 62 от 10.8.2010 г., бр. 24 от 12.3.2013 г., в сила от 12.3.2013 г.)

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocyModification X 351/2010
Czas trwania pomocy1.5.2009-31.12.2013
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyBGN 60,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeBGN 60,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia, Pozostałe - Безвъзмездна помощ. Друг - Продажба или учредяване на вещно право върху недвижим имот на цени пониски от пазарните, но не пониски от данъчната оценка, за приоритетни инвестиционни проекти, получили сертификат за клас инвестиция с Решение на министерски съвет.

Безвъзмездна помощ. Друг - Частично възстановяване на направените от инвеститора за негова сметка, в качеството му на работодател, задължителни осигурителни вноски за държавното обществено осигуряване, за допълнителното задължително пенсионно осигуряване и за задължителното здравно осигуряване за работниците и служителите, заели новите работни места, за период от не повече от 24 месеца от разкриването на съответното работно място. Помощта се предоставя за инвестиционни проекти, сертифицирани за клас А, клас Б и като приоритетни по Закона за насърчаване на инвестициите.

Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Program pomocy50 %20 %
Pomoc ad hoc (art. 13 ust.1)50 %0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy: www.mi.government.bg/library/index/download/lang/bg/fileId/115

www.mi.government.bg/library/index/download/lang/bg/fileId/112

http://www.mi.government.bg/bg/themes/prilojenie-na-zakona-za-nasarchavane-na-investiciite-95-284.html

Numer środka pomocy państwaSA.36502 (13/X)
Państwo członkowskieSzwecja
Numer referencyjny państwa członkowskiegoN2013/1058/MK
Nazwa regionu (NUTS)SVERIGE

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomocEnergimyndigheten

P.O. Box 310, SE-631 04 Eskilstuna

www.energimyndigheten.se

Nazwa środka pomocyBidrag till åtgärder för en effektiv och miljöanpassad energiförsörjning
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Förordning (2003:564) om bidrag till åtgärder för en effektiv och

miljöanpassad energiförsörjning.

Förordning (1988:764) om statligt stöd till näringslivet

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocyModification N 761/2006
Czas trwania pomocy1.3.2013-1.3.2017
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocySEK 120,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeSEK 120,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23)45 %20 %
Pomoc na badania środowiska (art. 24)50 %0 %
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)35 %20 %
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)60 %20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Forordning-2003564-ombidra_sfs-2003-564/?bet=2003:564

Numer środka pomocy państwaSA.36604 (13/X)
Państwo członkowskieGrecja
Numer referencyjny państwa członkowskiegoGR
Nazwa regionu (NUTS)THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, DYTIKI MAKEDONIA, NOTIO AIGAIO, PELOPONNISOS, ATTIKI, KRITI, KENTRIKI MAKEDONIA Artykuł 107 ust. 3 lit. a),Artykuł 107 ust. 3 lit. c)
Organ przyznający pomocGENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Nazwa środka pomocyBilateral RTD Cooperation Greece - Germany 2013 - 2015
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

Law 1783/1987,

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK - Official Journal

of Greek Government - 540/B/27.3.2008 & 1957/B/9.9.2009 &

1088/B/19.7.2010).

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy-
Czas trwania pomocy3.4.2013-31.12.2015
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyEUR 1,67 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeEUR 1,67 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowychERDF - EUR 4,23 (w mln)
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)75 %-
Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33)90 %-
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))65 %15 %
Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))100 %-
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))40 %20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_303_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Numer środka pomocy państwaSA.36613 (13/X)
Państwo członkowskieAustria
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)TIROL

Obszary mieszane

Organ przyznający pomocAmt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit, Heilig-

geisttraße 7-9, 6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=

detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Nazwa środka pomocyTiroler Förderung von emissionsarmen schweren LKW und Auto-/ Omnibussen der Euro-Klasse VI
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW und

Auto-/Omnibussen der Euro-Klasse VI

Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocyProlongation SA.34132
Czas trwania pomocy1.1.2013-30.9.2013
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyEUR 0,50 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeEUR 0,50 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)35 %10 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarme-rschwerer-lk-wund-busse/

Numer środka pomocy państwaSA.36615 (13/X)
Państwo członkowskieWęgry
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)Baranya, Somogy, Tolna, Borsod-AbaújZemplén, Heves, Nógrád, HajdúBihar, JászNagykunSzolnok, Szabolcs-SzatmárBereg, BácsKiskun, Békés, Csongrád Artykuł 107 ust. 3 lit. a)
Organ przyznający pomocNemzetgazdasági Minisztérium

1051 Budapest, József nádor tér 2-4

http://www.kormany.hu/hu/nemzetgazdasagiminiszterium

Nazwa środka pomocySzociális hozzájárulási adó és szakképzési hozzájárulás kedvezmény a szabad vállalkozási zónák területén
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)2011. évi CLVI. törvény 462/E. § és 465/B. §

A szakképzési hozzájárulásról és a képzés fejlesztésének támogatásáról szóló 2011. évi CLV. törvény 4. § (1a) bekezdése (módosította az egyes adótörvények és azzal összefüggõ egyéb törvények módosításáról szóló 2012. évi CLXXVIII. törvény 407. §-a), valamint a 4.§ (2) bekezdése A szabad vállalkozási zónák létrehozásának és működésének, valamint a kedvezmények igénybevételének szabályairól szóló 27/2013. (II. 12.) Korm. rendelet

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy-
Czas trwania pomocy1.1.2013-31.12.2014
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyHUF 1 000,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeHUF 1 000,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Inny rodzaj ulgi podatkowej
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Program pomocy50 %20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066

2012. évi CLXXVIII. törvény 370. §

http://www.kozlonyok.hu/nkonline/mkpdf/hiteles/mk11139.pdf

2011. évi CLV. törvény 4. § (2) bekezdés

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/14527

2012. évi CXLVI. törvény 1. § (2) bekezdés

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066 2012. évi CLXXVIII. törvény 368. §

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/16046

A Kormány 27/2013. (II.12.) Kormány rendelete

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066

2012. évi CLXXVIII. törvény 407. §

Numer środka pomocy państwaSA.36616 (13/X)
Państwo członkowskieWęgry
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)Baranya, Somogy, Tolna, Borsod-AbaújZemplén, Heves, Nógrád, HajdúBihar, JászNagykunSzolnok, Szabolcs-SzatmárBereg, BácsKiskun, Békés, Csongrád Artykuł 107 ust. 3 lit. a)
Organ przyznający pomocNemzetgazdasági Minisztérium

1051 Budapest, József nádor tér 2-4.

http://www.kormany.hu/hu/nemzetgazdasagi-miniszterium

Nazwa środka pomocyA fejlesztési adókedvezmény szabad vállalkozási zónák területén megvalósított beruházási jogcíme
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény 22/B. § (1) bekezdés k) pontja

A szabad vállalkozási zónák létrehozásának és működésének, valamint a kedvezmények igénybevételének szabályairól szóló 27/2013. (II. 12.) Korm. rendelet

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy-
Czas trwania pomocy1.1.2013-31.12.2014
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyHUF 6 000,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeHUF 6 000,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Inny rodzaj ulgi podatkowej
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Program pomocy50 %20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/16046

A Kormány 27/2013. (II.12.) Kormány rendelete

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066 2012. évi CLXXVIII. törvény 36. § (1) bekezdés

Numer środka pomocy państwaSA.36648 (13/X)
Państwo członkowskieHiszpania
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)ESPANA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a),Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte

pomocą, Obszary mieszane

Organ przyznający pomocDIRECCIÓN GENERAL DE LA INDUSTRIA ALIMENTARIA

Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente

Paseo Infanta Isabel, no 1

28071 Madrid

ESPAÑA

ww-w.magrama.gob.es/es/alimentacion/temas/la-agricultur-aecologica/documentos-deinteres

Nazwa środka pomocyFomento de la producción ecológica
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Orden AAA/569/2013, de 4 de abril por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a organizaciones de ámbito de actuación superior a más de una Comunidad Autónoma para la realización de actuaciones relacionadas con el fomento de la producción ecológica y por la que se convoca las correspondientes al año 2013
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy-
Czas trwania pomocy13.4.2013-31.12.2018
Sektor(-y) gospodarkiDziałalność usługowa wspomagająca rolnictwo i następująca po zbiorach, Produkcja artykułów spożywczych
Rodzaj beneficjentaMŚP
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyEUR 0,24 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeEUR 0,24 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)60 %0 %
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)50 %-
Pomoc na udział MŚP w targach (art. 27)50 %-

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.boe.es/boe/dias/2013/04/12/pdfs/BOE-A-2013-3894.pdf

Numer środka pomocy państwaSA.36652 (13/X)
Państwo członkowskieNiemcy
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)BAYERN

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomocBayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und

Technologie

Prinzregentenstraße 28

80538 München

http://www.stmwivt..bayern.de

Nazwa środka pomocyRichtlinien zur Förderung innovativer und energieeffizienter Technologien im Schienenverkehr sowie Investitionen in die Optimierung logistischer Abläufe im Verkehrsbereich (BayITOL)
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Richtlinien zur Förderung innovativer und energieeffizienter Technologien im Schienenverkehr sowie Investitionen in die Optimierung logistischer Abläufe im Verkehrsbereich (BayITOL), StAnz Nr. 15, AllMBl 2013/179
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy-
Czas trwania pomocy15.4.2013-30.6.2014
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyEUR 3,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeEUR 3,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowychEFRE - EUR 1,50 (w mln)
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)60 %0 %
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)35 %20 %
Pomoc na szybkie przystosowanie MŚP do przyszłych norm wspólnotowych (art. 20)10 %-

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

https://www.verkuendungbayern.de/files/allmbl/2013/05/allmbl-2013-05.pdf#page=7

Numer środka pomocy państwaSA.36733 (13/X)
Państwo członkowskieNiemcy
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)BADEN-WUERTTEMBERG Obszary nieobjęte pomocą
Organ przyznający pomocLandeskreditbank BadenWürttemberg - Förderbank

L-Bank

Schlossplatz 10

76131 Karlsruhe

http://www.l-bank.de

Nazwa środka pomocyFörderprogramm Klimaschutz-Plus, Allgemeiner Teil, CO2-Minderungsprogramm und Modellprojekte für Träger von Krankenhäusern
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Gemeinsames Amtsblatt 2013, Nr. 4 vom 29.5.2013
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy-
Czas trwania pomocy2.5.2013-31.12.2013
Sektor(-y) gospodarkiDziałalność szpitali
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyEUR 2,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeEUR 2,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23)45 %0 %
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)50 %0 %
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na układy kogeneracji o wysokiej sprawności (art. 22)45 %0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.um.baden-wuerttemberg.de/servlet/is/6223/

Numer środka pomocy państwaSA.36736 (13/X)
Państwo członkowskieBelgia
Numer referencyjny państwa członkowskiego-
Nazwa regionu (NUTS)REGION WALLONNE

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomocService Public de Wallonie- Direction Général"e de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche

Département du Développement Economique

Direction de l'Economie Sociale

Place de Wallonie, 1

5100 NAMUR

http://economie.wallonie.be/Dvlp_Economique/Economie_sociale/

Presentation.html

Nazwa środka pomocyAgrément et subventions aux entreprises d'insertion.
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)Décret du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion (Moniteur belge 21.1.2013, pp. 2469 à 2474)

Arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 portant exécution du décret du 19 décembre 2012 précité (Moniteur belge du 7.3.2013 p.13900)

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocyN 498/2002
Czas trwania pomocy31.1.2013-31.5.2025
Sektor(-y) gospodarkiWszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjentaMŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocyEUR 11,63 (w mln)
Przeznaczona na gwarancjeEUR 11,63 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5)Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji-
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych-
CeleMaksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowejMŚP -w %
Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji (art. 40)50 %-

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=24078&rev=25674-16604

http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=24677&rev=25894-16604

http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_f.htm

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.