Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.
Dz.U.UE.C.2007.275.13
Akt nienormatywny(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 275/08)
(Dz.U.UE C z dnia 16 listopada 2007 r.)
Numer pomocy | XS 239/07 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Servizi di consulenza forniti da consulenti esterni alle PMI |
Podstawa prawna | Decreto del Presidente della Regione 0451/2001 e successive modifiche e integrazioni (già comunicato in esenzione XS 18/02) Decreto del Presidente della Regione 0205 del 29 giugno 2007 che approva modifiche ed integrazioni al DPREG 0441/2005 recante «Regolamento in materia di incentivi concessi dalle CCIAA a favore del comparto industriale per l'utilizzo di nuove tecniche di gestione aziendale» (oggetto della presente comunicazione) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 9 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 17.8.2007 |
Czas trwania | 31.12.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Przemysł motoryzacyjny, inny sektor związany z produkcją, przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów rolnych, inne usługi |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale attività produttive Servizio affari generali, amministrativi e politiche comunitarie ViaTrento,2 I-34132 Trieste |
Numer pomocy | XS 241/07 |
Państwo członkowskie | Włochy |
Region | Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Concessione alle imprese artigiane di finanziamenti per investimenti aziendali a valere sul Fondo di rotazione per le imprese artigiane |
Podstawa prawna | Decreto del Presidente della Regione 0259/2003 (già comunicato in esenzione XS 137/03) e successive modifiche e integrazioni (già comunicate in esenzione XS 56/07) Decreto del Presidente della Regione n. 0176/Pres. del 13 giugno 2007, che approva modifiche e integrazioni al DPREG 0272/2005 (Testo unico delle disposizioni regolamentari in materia di incentivi a favore del settore artigiano), con particolare riferimento al Titolo II, Capo I (Fondo di rotazione a favore delle imprese artigiane del Friuli Venezia Giulia) (oggetto della presente comunicazione) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 1 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 28.6.2007 |
Czas trwania | 31.12.2008 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Przemysł motoryzacyjny, inny sektor związany z produkcją, przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów rolnych, wszystkie usługi |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale risorse economiche e finanziarie Servizio risorse finanziarie Corso Cavour, 1 I-34132 Trieste Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale attività produttive Servizio sostegno e promozione comparto produttivo artigianato Via Trento, 2 I-34132 Trieste |
Nr środka pomocy | XS 258/07 | ||
Państwo członkowskie | Hiszpania | ||
Region | Navarra | ||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Convocatoria de Ayudas a la inversión en infraestructuras turísticas en el período 2004-2007 | ||
Podstawa prawna | Bases reguladoras: Orden Foral n° 374/2004, de 10 de diciembre (BON n° 154, de 24.12.2004) Convocatoria (presupuesto y plazos de presentación): Orden Foral n° 388/2004 de 24 de diciembre (BON n° 157 de 31.12.2004) modificado por OF n° 24/2005, de 4 de marzo (BON n° 44 de 13 de abril de 2005) OF n° 511/2005, de 17 de noviembre (BON n° 151, de 19.12.2005) por el que autoriza un incremento de gasto. Nueva OF n° 99/2006, de 27 de abril por la que se abre el plazo de presentación de solicitudes 2006 y se autoriza el gasto (BON n° 61, de 22.5.2006) | ||
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy: | |
2005r. 2006r. 2007r. | 1173 975,00 EUR 2384 203,09 EUR(*) 3469 758,63 EUR(*) | ||
Gwarantowane pożyczki | - | ||
Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | - | |
Gwarantowane pożyczki | - | ||
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia | tak | |
Data realizacji | lata 2004-2007 | ||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do 30.6.2007 r. (ostateczny termin realizacji) | ||
Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | tak | |
Sektory gospodarki | Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów | tak | |
Inne usługi (turystyczne) | tak | ||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Departamento de Cultura y Turismo - Institución Príncipe de Viana Dirección General de Turismo Navarrería, 39 E-31001 Pamplona(Navarra) | ||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia | tak | |
(*) Podane wartości nie odpowiadają wartościom wstępnie przekazanym z trzech przyczyn: | |||
- w pierwszym komunikacie, wskutek błędu, nie uwzględniono kwoty jednego ze środków, także przeznaczonego dla MŚP, zatwierdzonego i opublikowanego zgodnie z BON 338/2004 z dnia 24 grudnia 2004 r. (BON nr 157 z 31.12.2004), zmienionego przez OF 24/2005 z dnia 4 marca 2005 r. (BON nr 44 z 13.4.2005), | |||
- w dniu 19 grudnia 2005 r. opublikowano i ogłoszono w OF 511/2005 z dnia 17 listopada 2005 r. (BON nr 151 z 19.12.2005), w którym zezwolono na zwiększenie wydatków w latach 2006-2007, | |||
- w dniu 22 maja 2006 r. opublikowano OF 99/2006 z dnia 27 kwietnia 2006 r., w którym zatwierdzono termin składania wniosków w roku 2006 oraz zatwierdzono związane z nimi wydatki w latach 2006-2007. |
Numer pomocy | XS 266/07 |
Państwo członkowskie | Hiszpania |
Region | Comunidad Valenciana |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Plan de Implantación de Empresas en el Exterior |
Podstawa prawna | Orden de 29 de diciembre de 2006, de la Consellería de Empresa, Universidad y Ciencia, sobre concesión de ayudas a la implantación de empresas en el exterior (DOGV n° 5.427 de 12.1.2007) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 1,87 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.1.2007 |
Czas trwania | 31.12.2013 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Instituto Valenciano de la Exportación, IVEX S.A. Plaza de América, 2-7° E-46004 Valencia |
Numer pomocy | XS 267/07 |
Państwo członkowskie | Malta |
Region | - |
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Skemaghall-Izviluppta'l-e-Business |
Podstawa prawna | Att dwar il-Korporazzjoni Maltija ghall-Intrapriza (KAP 463) |
Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,3 mln MTL; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: - |
Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
Data realizacji | 1.9.2007 |
Czas trwania | 31.12.2013 |
Cel pomocy | Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Malta Enterprise Corporation Enterprise Centre San Gwann SGN 09 Malta |