Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.222.8

Akt nienormatywny
Wersja od: 22 września 2007 r.

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 222/05)

(Dz.U.UE C z dnia 22 września 2007 r.)

Numer pomocyXS 129/07
Państwo członkowskieAustria
RegionWien
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąEinzelbeihilfe zugunsten gemeinnütziger Verein Kuratorium zur Errichtung von Senioren-Wohnanlagen Fortuna, A-1120 Wien, Khleslplatz 6. Es ist ein Unter-nehmen im Sinn des Anhangs 1 der VO 70/2001
Podstawa prawnaBeschluss Gemeinderat vom 29.3.2007
Rodzaj środka pomocyPomoc indywidualna
BudżetCałkowita planowana kwota pomocy: nieoprocentowana pożyczka w wysokości 1,7 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocyBrutto: 5,49 % kosztów budowy domu opieki dla osób starszych (w tym kosztów dodatkowych, instalacji/wyposażenia i gruntu);

Netto: taka sama jak intensywność brutto, ponieważ przedsiębiorstwo otrzymujące pomoc nie jest nastawione na osiąganie zysku

Data realizacji3.2007
Czas trwania3.2027
Cel pomocyMałe i średnie przedsiębiorstwa: Wsparcie na rzecz stowarzyszenia użyteczności publicznej budującego budynki mieszkalne i zakłady opieki dla ludzi starszych. W szczególności pomoc umożliwi budowę domu opieki dla osób starszych (A-1030 Wien, Baumgasse 22-24), oferującego możliwie szeroki zakres usług oraz odpowiednią infrastrukturę dla osób starszych
Sektory gospodarkiInne usługi: Zapewnianie mieszkań ludziom starszym, rynek nieruchomości, w szczególności rynek mieszkań dla osób starszych
Nazwa i adres organu przyznającego pomocMagistrat der Stadt Wien

Magistratsabteilung 5

Ebendorferstraße 2

A-1082 Wien

Inne informacjePrzedsiębiorstwo otrzymujące pomoc jest stowarzyszeniem użyteczności publicznej i jako takie nie jest nastawione na osiąganie zysków; jego cele leżące w ogólnym interesie dotyczą kwestii mieszkań socjalnych i opieki dla osób starszych, chorych lub niepełnosprawnych fizycznie
Nr środka pomocyXS 140/07
Państwo członkowskieKrólestwo Niderlandów
Nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąAmbient Systems BV
Podstawa prawnaKaderwet EZ, Subsidieregeling pieken in de delta aanloopjaar 2006, Subsidie-regeling pieken in de delta aanloopjaar 2006 Oost-Nederland, Programmadocu-ment Werk maken van Kennis Oost-Nederland

Voor de bijdrage van de provincie Gelderland: Statennotitie "Gelderland kiest voor groei", Subsidieregeling SEB (Sociaal Economisch Beleid), Algemene subsidieregeling Gelderland 1998

Bijdrage provincie Overijssel: Algemene Subsidieverordening provincie Overijssel

Całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiCałkowita kwota przyznanej pomocy: 128.404 EUR w tym:
- Ministerstwo Spraw Gospodarczych (Ministerie van Economische Zaken): 64.202 EUR
- Prowincja Gelderland: 32.101 EUR
- Prowincja Overijssel: 32.101 EUR
Maksymalna intensywność pomocy46,7 %
Data realizacji4.4.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejJednorazowa dotacja
Cel pomocyBadania, rozwój i innowacje
Sektory gospodarkiWszystkie sektory
Nazwa i adres organu przyznającego pomocMinisterie van Economische Zaken, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland

Provincie Gelderland, Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland

Provincie Overijssel, Postbus 10078, 8000 GB Zwolle, Nederland

Inne informacjeProgram pomocy "Omnibus" został przekazany do zatwierdzenia przez Komisję (N 56/07). Zobowiązania są obecnie zaciągane pod warunkiem ich zatwierdzenia przez Komisję. W przypadku przedmiotowego projektu nie jest jednak wymagane uzyskanie uprzedniej zgody, gdyż spełnia on kryteria określone w rozporządzeniu o wyłączeniach dotyczących MŚP. Z tego powodu możliwe było przyznanie dotacji bez uprzedniej zgody Komisji
Nr środka pomocyXS 141/07
Państwo członkowskieWłochy
RegionVeneto
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąFondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della Cooperazione -Foncooper - in relazione alle iniziative nella Regione Veneto
Podstawa prawna- Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001)
- Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora Ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001)
- Deliberazione della giunta regionale 21 dicembre 2001, n. 3655
- Decreto del dirigente regionale della direzione Industria 23 aprile 2002, n. 379
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiProgram pomocyCałkowita kwota roczna pomocy5 mln EUR
Gwarantowane pożyczki
Pomoc indywidualnaCałkowita kwota pomocy
Gwarantowane pożyczki
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 intensywność pomocy nie może przekroczyć 7,5 lub 15 %, w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, przy czym w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001

W przypadku inwestycji w sektorze przetwórstwa i obrotu produktami rolnymi, intensywność pomocy może wynieść maksymalnie:

- 50 % inwestycji kwalifikowanych w regionach kwalifikujących się do uzyskania pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE

- 40 % kosztów kwalifikowalnych w pozostałych regionach

Data realizacjiData przedłożenia niniejszej karty informacyjnej
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejDo dnia 31.12.2008
Cel pomocyPomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, do realizacji po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków.

Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych, oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego

Sektory gospodarkiWszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚPTak
Nazwa i adres organu przyznającego pomocRegioneVeneto

Assessorato alle Politiche delleconomia, dello sviluppo, della ricerca e dell'innovazione, delle politiche istituzionali

Direzione Industria

Corso del Popolo, 14

I-30172 Venezia-Mestre

Tel. (39) 041.270 58 10

Fax (39) 041.279 58 08

E-mail: dir.industria@regione.veneto.it

Organo deliberante:

«Dirigente direzione Industria della Regione Veneto», ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e dell'atto aggiun-tivo stipulato l'8 marzo 2002 tra la Regione Veneto e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca nazionale del Lavoro SpA)

Pozostałe informacjeMaksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji.

Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku

Numer środka pomocyXS 144/07
Państwo członkowskieRepublika Czeska
RegionČeská republika mimo území hlavního města Prahy
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąDiverzifikace činností nezemědělské povahy
Podstawa prawnaNařízení Rady č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

Program rozvoje venkova České republiky pro období 2007-2013

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi20,43 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocyIntensywność pomocy określa się zgodnie z mapą pomocy regionalnej (Decyzja Komisji nr N 510/06 z dnia 24.10.2006)
Data realizacjiOd dnia 1.7.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejDo dnia 31.12.2013
Cel pomocyPomoc ma na celu przejście podmiotów z sektora rolnego na działalność w innych sektorach, ze szczególnym uwzględnieniem następujących rodzajów działalności ujętych w Klasyfikacji Działalności Gospodarczej (OKEČ): CB 14 (Pozostałe górnictwo i kopalnictwo), D (Przetwórstwo przemysłowe), F (Budownictwo), G (Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów samochodowych, motocykli oraz artykułów użytku osobistego i domowego, z wyjątkiem działu 51) (np.: stolarstwo, ciesielstwo, kowalstwo, produkcja ceramiki, wyplatanie koszy, produkcja szkła, rękodzielnictwo, a także murarstwo, ślusarstwo tapicer-stwo, naprawy maszyn i urządzeń, handel detaliczny itd.).

Ponadto celem pomocy jest budowa zdecentralizowanych instalacji do wytwarzania i wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych, co ma zagwarantować energetyczną niezależność obszarów wiejskich i pomóc w zrealizowaniu zobowiązań Republiki Czeskiej w zakresie poziomu wykorzystania odnawialnych źródeł energii

Sektory gospodarkiCB 14 (Pozostałe górnictwo i kopalnictwo)

D (Przetwórstwo przemysłowe)

E 40 (Zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę)

F (Budownictwo)

G (Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów mechanicznych, motocykli oraz artykułów użytku osobistego i domowego, z wyjątkiem działu 51)

Nazwa i adres organu przyznającego pomocMinisterstvo zemědělství

Těšnov17

CZ-117 05Praha1

Tel. (420) 221 81 30 05

info@mze.cz

Inne informacjeAdres strony internetowej, na której opublikowano program pomocy: www.mze.cz
Nr środka pomocyXS 146/07
Państwo członkowskieNiderlandy
RegionZuid-Limburg
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąStichting Ronald McDonald Kindervallei
Podstawa prawnaArtikel 4:23, derde lid, onder d, van de Algemene wet bestuursrecht
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiProgram pomocyCałkowita kwota roczna pomocy-
Gwarantowane pożyczki-
Pomoc indywidualnaCałkowita kwota pomocy495.000 EUR
Gwarantowane pożyczki-
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzeniaTak, maksymalna intensywność pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw wynosi 15 %. W przedmiotowym przypadku intensywność pomocy wynosi 7,9 %. (całkowita kwota inwestycji 6,3 mln EUR, pomoc 495.000 EUR)
Data realizacji1.5.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejDo 1.10.2007
Cel pomocyStichting Ronald McDonald Kindervallei (Fundacja dziecięcej doliny Ronalda McDonalda)Celem pomocy jest inwestycja w konieczna by zorganizować wakacyjny obóz dla dzieci niepełnosprawnych i ich rodziców
Sektory gospodarkiPomoc ograniczona do konkretnych sektorówTak
Inne sektory związane z produkcjąTak, opieka nad niepełnosprawnymi
Nazwa i adres organu przyznającego pomocProvincie Limburg Postbus 5700 6202 MA Maastricht Nederland
Duża indywidualna pomoc w formie dotacjiZgodnie z art. 6 rozporządzeniaTak
Numer środka pomocyXS 147/07
Państwo członkowskieWłochy
RegionLazio
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąFondo di Rotazione per la promozione e lo sviluppo della Cooperazione - Foncooper - in relazione alle iniziative nella Regione Lazio
Podstawa prawna1) Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49 e successive modifiche

2) Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. 171 del 25.7.2001)

3) Art. 19, decreto legislativo 31.3.1998 n. 112

4) Art. 45, comma 2, della legge regionale 6.8.1999, n. 14

5) Deliberazione di giunta regionale n. 1911 del 14 dicembre 2001

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiProgram pomocyCałkowita kwota roczna pomocy6 mln EUR(*)
Gwarantowane pożyczki
Pomoc indywidualnaCałkowita kwota pomocy
Gwarantowane pożyczki
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 intensywność pomocy nie może przekroczyć 7,5 % lub 15 % w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do objęcia pomocą regionalną, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, a w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001
Data realizacji16.5.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejNieograniczony; program pomocy nie podlega obowiązkowi zgłoszenia, o którym mowa w art. 88 ust. 3 TWE, aż do 30 czerwca 2008 r. (data końcowa okresu obowiązywania Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 (z późniejszymi zmianami), chyba że termin ten zostanie przedłużony
Cel pomocyPomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, udzielana po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków.

Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych, oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego

Sektor(y) gospodarkiWszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚPTak
Nazwa i adres organu przyznającego pomocRegione Lazio

Assessorato Piccola e media impresa, commercio e artigianato

Direzione regionale Attività produttive

AreaRisorse perle attività produttive

Via Rosa Raimondi Garibaldi

I-700147 Roma

Organo deliberante:

«Comitato di Gestione Foncooper - Regione Lazio», ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e dell'atto aggiun-tivo stipulato in data 13 marzo 2002 tra la Regione Lazio e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA)

Duża indywidualna pomoc w formie dotacjiMaksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji.

Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku

(*) Roczne wydatki przedstawione powyżej stosują się łącznie do wydatków rocznych przewidzianych w ramach programu posiadającego o do małych i średnich przedsiębiorstw, wobec których stosuje się przepisy rozporządzenia tę samą podstawę prawną i skierowaneg (WE) nr 1857/2006.
Nr środka pomocyXS 149/07
Państwo członkowskieWłochy
RegionRegione Calabria
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąAgevolazioni per gli investimenti in innovazione tecnologica, organizzativa, commerciale, sicurezza sui luoghi di lavori e tutela ambientale
Podstawa prawnaLegge 598/94 art.11

Delibera della giunta della regione Calabria n. 224 del 23.4.2007

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiProgram pomocyCałkowita kwota roczna pomocy20 mln EUR
Gwarantowane pożyczki-
Pomoc indywidualnaCałkowita kwota pomocy-
Gwarantowane pożyczki-
Maksymalna intensywność pomocyProgram podlega pułapom intensywności pomocy, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 3 Rozporządzenia WE nr 70/2001, i nie może tym samym przekroczyć:

- 7,5 % EDB wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji dokonywanych przez średnie przedsiębiorstwa;

- 15 % EDB wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji dokonywanych przez małe przedsiębiorstwa;

- wyżej wymienione maksymalne kwoty będą mogły zostać zwiększone o 15 punktów procentowych brutto w odniesieniu do obszarów objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu po zatwierdzeniu planu pomocy na lata 2007-2013

Data realizacji1.5.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejDo 31.12.2008
Cel pomocyPomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw przeznaczona jest na ułatwianie inwestycji w innowacje technologiczne, organizacyjne i handlowe, a także w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa w miejscu pracy poprzez dopłaty do oprocentowania w wysokości równej 100 % stopy odniesienia.

Kwota udzielonej pomocy może pokryć do 100 % programu inwestycyjnego w okresie do siedmiu lat, wliczając w to 2 lata okresu amortyzacji wstępnej.

W żadnym wypadku wysokość każdorazowo udzielonego wsparcia nie może przekroczyć maksymalnej intensywności pomocy dopuszczanej przez obowiązujące przepisy Unii Europejskiej

Sektory gospodarkiWszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP z wyłączeniem turystyki
Nazwa i adres organu przyznającego pomocRegione Calabria

DipartimentoAttivitàproduttive

Viale Cassiodoro

Palazzo Europa

I-88100 Santa Maria di Catanzaro (CZ)

Strona internetowahttp://www.incentivi.mcc.it/calabria
Nr środka pomocyXS 153/07
Państwo członkowskieŁotwa
Region-
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąAtbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai
Podstawa prawna2007. gada 8. maija Ministru kabineta noteikumi "Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai atklātu projektu iesniegumu konkursu veidā». (http://www.mk.gov.lv)
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiProgram pomocyCałkowita kwota roczna pomocy17,244 milionów EUR
Całkowita kwota pomocy120,707 milionów EUR
Gwarantowane pożyczki-
Pomoc indywidualnaCałkowita kwota pomocy-
Gwarantowane pożyczki-
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzeniaTak

Intensywność pomocy: 40 %

Data realizacji1.7.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejDo 30.12.2013
Cel pomocyPomoc dla MŚPTak
Sektory gospodarkiPomoc ograniczona do konkretnych sektorówTak
NACE 1.1-15 (pod warunkiem że produkty końcowe nie są określone w załączniku I do Traktatu WE); NACE 1.1-17; NACE 1.1-18;
NACE 1.1-19; NACE 1.1-20; NACE 1.1-21;
NACE 1.1-22; NACE 1.1-24, z wyłączeniem NACE 1.1-24.61;
NACE 1.1-25; NACE 1.1-26; NACE 1.1-28;
NACE 1.1-2, z wyłączeniem NACE 1.1-29.6;
NACE 1.1-30; NACE 1.1-31; NACE 1.1-32;
NACE 1.1-33; NACE 1.1-36; NACE 1.1-37.1;
NACE 1.1-40; NACE 1.1-41; NACE 1.1-52.7;
NACE 1.1-72, z wyłączeniem NACE 1.1-72.4 i NACE 1.1-72.6;
NACE 1.1-74, z wyłaczeniem NACE 1.1-74.13, NACE 1.1-74.14, NACE 1.1-74.15, NACE 1.1-74.60, NACE 1.1-74.86, NACE 1.1-74.87;
NACE 1.1-85.2; NACE 1.1-90;
NACE 1.1-93, z wyłączeniem NACE 1.1-93.04 i NACE 1.1-93.05
Nazwa i adres organu przyznającego pomocLauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

LV-1981 Rīga

Duża indywidualna pomoc w formie dotacjiZgodnie z art. 6 rozporządzenia.Tak
Nr środka pomocyXS 158/07
Państwo członkowskieBelgia
RegionVlaanderen
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąSubsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
Podstawa prawnaBesluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej

podmiotowi

Program pomocyCałkowita kwota roczna pomocy1 mln EUR
Gwarantowane pożyczki-
Pomoc indywidualnaCałkowita kwota pomocy200.000 do 300.000 EUR
Gwarantowane pożyczki-
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzeniaTak
Data realizacjiOd 1.1.2007 (brak akt w 2007 r.)
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejNieokreślony
Cel pomocyPomoc dla MŚPTak
Sektory gospodarkiPomoc ograniczona do konkretnych sektorówTak
Inne usługiTak
Nazwa i adres organu przyznającego pomocAgentschap Economie

Ellipsgebouw

Koning Albert II-laan 35, bus 12

B-1030 Brussel

Duża indywidualna pomoc w formie dotacjiZgodnie z art. 6 rozporządzenia Środek wyklucza przyznanie pomocy lub wymaga uprzedniego powiadomienia Komisji o przyznaniu pomocy:

a) jeśli całkowite koszty kwalifikujące się do objęcia pomocą wynoszą co najmniej 25 mln EUR oraz

- intensywność pomocy brutto wynosi co najmniej 50 %,

- na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy netto wynosi co najmniej 50%

b) jeśli całkowita kwota brutto wynosi co najmniej 15 mln EUR

Nie
Nr środka pomocyXS 159/07
Państwo członkowskieHiszpania
RegionAndalucía
Nazwa programu pomocyAyudas a las PYMES para las los costes asociados a la obtención y validación de patentes y otros derechos de propiedad industrial
Podstawa prawnaOrden de 19 de abril de 2007, por la que se establecen las bases reguladoras de un programa de incentivos para el fomento de la innovación y el desarrollo empresarial en Andalucía y se efectúa su convocatoria para los años 2007 a 2009 (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía núm. 91 de 9 de mayo de 2007)
Roczne wydatki planowane w ramach programuCałkowita kwota roczna pomocy w ramach programu: 454.000 EUR 2007: 454.000 EUR
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z art. 5c

Andaluzja jest jednym z regionów

objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu

WE:

Pomoc w celu:

- uzyskania patentów w oparciu o badania podstawowe: 100 %

- uzyskania patentów w oparciu o badania przemysłowe: 70 %

- uzyskania patentów w oparciu o rozwój przedkonkurencyjny: 40 %

Tak
Data realizacji1.1.2007
Czas trwania programu pomocyDo 31.12.2007
Cel pomocyPomoc dla MŚPTak
Sektory gospodarkiWszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚPTak
Nazwa i adres organu przyznającego pomocSecretaría General de Acción Exterior

ConsejeríadelaPresidencia

Junta de Andalucía

Tél. (34) 95.503 52 05

Javier.visus@juntadeandalucia.es

Inne informacjeDirección:

http://andaluciajunta.es/portal/boletines/2007/05/aj-bojaVerPagina-2007-05/ 0,23343,bi%253D698010421882,00.html

Duża indywidualna pomoc w formie dotacjiZgodnie z art. 6a rozporządzeniaTak
Nr środka pomocyXS 160/07
Państwo członkowskieAustria
RegionNiederösterreichNUTSII:AT12
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąEcoplus Richtlinien für regionale betriebliche Investitionsprojekte in Niederöster-reich
Podstawa prawnaGesellschaftsvertrag der ecoplus. Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH sowie Aufsichtsratsbeschluss vom 5.4.2007
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowiRoczny budżet:

Ogółem ok. 30 mln EUR rocznie, z czego ok. 50 % (ok. 15 mln EUR) przypada na projekty dotyczące przedsiębiorstw:

Budżet na usługi doradcze wynosi ok. 0,8 mln rocznie, z czego ok. 25 % (0,2 mln EUR) przypada na projekty dotyczące przedsiębiorstw

Intensywność pomocy- Maksymalnie 50 % kwalifikowalnych kosztów doradztwa

- Maksymalna dopuszczalna intensywność pomocy brutto:

- 50 % w przypadku małych przedsiębiorstw

- 50 % w przypadku średnich przedsiębiorstw

Data realizacjiOd 1.4.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnejDo 30.6.2008
Cel pomocyGłównym celem pomocy jest wsparcie dla MŚP w związku z ich działaniami przygotowawczymi do realizacji projektów inwestycyjnych, zwłaszcza poprzez finansowanie usług doradczych.

Pomoc przeznaczona jest na środki jednorazowe ukierunkowane na inicjowanie, przygotowanie i realizację, jak i zabezpieczenie obiecujących inwestycji

Sektory gospodarkiWszystkie sektory
Nazwa i adres organu przyznającego pomocEcoplus

Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH

Lugeck 1

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 513 78 50-0

Fax (43-1) 513 78 50-44

headoffice@ecoplus.at

www.ecoplus.at

Inne informacjeKontakt: Helmut Heinisch
Numer pomocyXS 183/07
Państwo członkowskieWłochy
RegionRegioneautonomaValled'Aosta
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąInterventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane
Podstawa prawnaLegge regionale 31 marzo 2003, n. 6 (Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane)
Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
BudżetRoczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 5 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: -
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia
Data realizacji1.1.2007
Czas trwania30.6.2008
Cel pomocyMałe i średnie przedsiębiorstwa
Sektory gospodarkiWszystkie sektory związane z produkcją
Nazwa i adres organu przyznającego pomocRegione Autonoma Valle d'Aosta - Assessorato Attività produttive e politiche del lavoro - Dipartimento Industria, artigianato ed energia Piazza della Repubblica, 15 I-11100Aosta
Numer pomocyXS 184/07
Państwo członkowskieNiemcy
RegionLand Hessen
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąHessen Kapital für Gründung, Innovation und Wachstum

Hier: Investitionsbeteiligungen im Rahmen des Fonds "Hessen-Kapital I"

Zinsverbilligung von marktgerecht vergüteten darlehensähnlichen stillen Beteili-gungen und Nachrangdarlehen, soweit zur Finanzierung von Investitionen verwendet

Podstawa prawnaOperationelles EFRE-Programm "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäfti-gung" 2007-2013 des Landes Hessen (vorbehaltlich Genehmigung durch die Europäische Kommission)

Haushaltsgesetze des Landes Hessen

HessischesMittelstandsförderprogramm

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
BudżetRoczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 1,5 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: -
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia
Data realizacji1.9.2007
Czas trwania31.12.2013
Cel pomocyMałe i średnie przedsiębiorstwa
Sektory gospodarkiWszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP
Nazwa i adres organu przyznającego pomocBewilligungsausschuss des Fonds "Hessen-Kapital" BM H Beteiligungs-Managementgesellschaft Hessen mbH Schumannstraße 4-6 D-60325 Frankfurt am Main
Numer pomocyXS 185/07
Państwo członkowskieHiszpania
RegionPaís Vasco
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualnąGauzatu Industria
Podstawa prawnaOrden de 21 de mayo de 2007, de la Consejera de Industria, Comercio, y Turismo, por la que se regulan el programa Gauzatu-Industria, de impulso a la creación y desarrollo de pymes de base tecnológica y/o innovadoras (BOPV no 112de12dejuniode2007)

Link: http://www.euskadi.net/cgi-bin k54/bopv 20? c&f=20070612&a=200703316.

Resolución de 21 de mayo de 2007 del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial, por la que se hace pública la convocatoria de concesión de las mencionadas ayudas para el ejercicio 2007 (BOPV no 113 de 13 de junio de 2007).

Link: http://www.euskadi.net/cgi-bin k54/bopv 20? c&f=20070613&a=200703343

Rodzaj środka pomocyProgram pomocy
BudżetRoczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 26 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: -
Maksymalna intensywność pomocyZgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia
Data realizacji13.6.2007
Czas trwania31.12.2013
Cel pomocyMałe i średnie przedsiębiorstwa
Sektory gospodarkiHutnictwo stali, budownictwo okrętowe, przemysł włókien syntetycznych
Nazwa i adres organu przyznającego pomocSr.JoséIgnacioTelletxeaFernández

Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial

Departamento de Industria, Comercio y Turismo

Gobierno Vasco

Donostia-San Sebastián, 1

E-01010Vitoria-Gasteiz

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.