Indie-Wspólnota Europejska. Wymiana listów w sprawie dostaw cukru surowego do rafinacji. Bruksela.2001.12.14.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.325.26

Akt utracił moc
Wersja od: 1 lipca 2001 r.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i Republiką Indii w sprawie dostaw cukru surowego do rafinacji

A. List nr 1

SPECJALNY PREFERENCYJNY CUKIER Z INDII

Przedstawiciele Indii i Wspólnoty Europejskiej uzgodnili, co następuje:

1. W okresie od dnia 1 lipca 2001 roku do dnia 30 czerwca 2006 roku:

- Wspólnota zobowiązuje się otworzyć corocznie specjalny kontyngent taryfowy w na przywóz cukru trzcinowego do rafinacji pochodzącego z Indii, bazując na zapotrzebowaniu ustalonym przez Komisję Wspólnot Europejskich zgodnie z punktem 3,

- w przypadku ustalenia zapotrzebowania na przywóz, Indie zobowiązują się dostarczyć 10.000 ton (ekwiwalent cukru białego) w ramach tego kontyngentu taryfowego i zgodnie z warunkami ustalonymi w niniejszym Porozumieniu oraz środkami podjętymi przez Komisję w celu zastosowania niniejszego Porozumienia w ramach zarządzania wspólną organizacją rynków w sektorze cukru. Postanowienia niniejszego tiret nie wykluczają zaoferowania Indiom przez Wspólnotę możliwości dostawy ilości większych niż 10.000 ton w przypadku niepełnego wykonania dostaw w ramach innych umów.

2. Komisja oraz Indie ustanawiają procedury współpracy niezbędne do umożliwienia obu Stronom niniejszego Porozumienia wypełnienie zaciągniętych zobowiązań.

3. Zapotrzebowania przywozowe na cukier surowy do rafinacji, które podlegają niniejszemu Porozumieniu, zostają określone do końca roku gospodarczego na podstawie prognoz Wspólnoty, uwzględniających:

- przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001, w szczególności jego artykułu 39, dotyczącego systemu przywozu preferencyjnego,

- ilości, które zostaną zaoferowane w ramach innych porozumień lub innych koncesji jednostronnych, i które faktycznie będą przywożone.

4. Specjalna obniżona stawka celna zostaje ustalona na lata gospodarcze 2001/2002-2005/2006 w wysokości 0 EUR na 100 kg surowego cukru standardowej jakości.

Właściciele rafinerii chcący uczestniczyć w tym specjalnym systemie obniżonych należności muszą zapłacić minimalną cenę nabycia, która jest równa cenie gwarantowanej na surowy cukier, pomniejszonej o pomoc dostosowawczą ustaloną dla roku gospodarczego, określonego, zgodnie z artykułem 38 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 wymienionym w punkcie 3.

5. Przed dniem 1 stycznia 2006 roku Strony niniejszego Porozumienia rozpoczną rozmowy na temat możliwości jego przedłużenia.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan potwierdzić otrzymanie niniejszego listu oraz potwierdzić, że niniejszy list oraz Pańska odpowiedź stanowią Porozumienie między Rządem Indii a Wspólnotą.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

B. List nr 2

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

"1. W okresie od dnia 1 lipca 2001 roku do dnia 30 czerwca 2006 roku:

- Wspólnota zobowiązuje się otworzyć corocznie specjalny kontyngent taryfowy w na przywóz cukru trzcinowego do rafinacji pochodzącego z Indii, bazując na zapotrzebowaniu ustalonym przez Komisję Wspólnot Europejskich zgodnie z punktem 3,

- w przypadku ustalenia zapotrzebowania na przywóz, Indie zobowiązują się dostarczyć 10.000 ton (ekwiwalent cukru białego) w ramach tego kontyngentu taryfowego i zgodnie z warunkami ustalonymi w niniejszym Porozumieniu oraz środkami podjętymi przez Komisję w celu zastosowania niniejszego Porozumienia w ramach zarządzania wspólną organizacją rynków w sektorze cukru. Postanowienia niniejszego tiret nie wykluczają zaoferowania Indiom przez Wspólnotę możliwości dostawy ilości większych niż 10.000 ton w przypadku niepełnego wykonania dostaw w ramach innych umów.

2. Komisja oraz Indie ustanowią procedury współpracy niezbędne do umożliwienia Stronom niniejszego Porozumienia wypełnienie zaciągniętych zobowiązań.

3. Zapotrzebowania przywozowe na cukier surowy do rafinacji, które podlegają niniejszemu Porozumieniu, zostają określone do końca roku gospodarczego na podstawie prognoz Wspólnoty, uwzględniających:

- przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001, w szczególności jego artykułu 39, dotyczącego systemu przywozu preferencyjnego,

- ilości, które zostają zaoferowane w ramach innych porozumień lub innych koncesji jednostronnych, i które faktycznie będą przywożone.

4. Specjalna obniżona stawka celna zostaje ustalona na lata gospodarcze 2001/2002-2005/2006 w wysokości 0 EUR na 100 kg surowego cukru standardowej jakości.

Właściciele rafinerii chcący uczestniczyć w tym specjalnym systemie obniżonych należności muszą zapłacić minimalną cenę nabycia, która jest równa cenie gwarantowanej na surowy cukier, pomniejszonej o pomoc dostosowawczą ustaloną dla roku gospodarczego, określonego, zgodnie z artykułem 38 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 wymienionym w punkcie 3.

5. Przed dniem 1 stycznia 2006 roku Strony niniejszego Porozumienia rozpoczną rozmowy na temat możliwości jego przedłużenia.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan potwierdzić otrzymanie niniejszego listu oraz potwierdzić, że niniejszy list oraz Pańska odpowiedź stanowią Porozumienie między rządem Indii a Wspólnotą."

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Rządu Republiki Indii na powyższe.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu rządu Republiki Indii

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.