Wytyczne EBC/2014/60 (2015/510) w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2015.91.3

Akt obowiązujący
Wersja od: 29 czerwca 2023 r.

WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2015/510
z dnia 19 grudnia 2014 r.
w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (Wytyczne w sprawie dokumentacji ogólnej) (EBC/2014/60) 1

(wersja przekształcona)

(Dz.U.UE L z dnia 2 kwietnia 2015 r.)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 3 ust. 1 tiret pierwsze, art. 9 ust. 2, art. 12 ust. 1, art. 14 ust. 3, art. 18 ust. 2 oraz art. 20 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wytyczne EBC/2011/14 2  zostały zmienione w znacznym zakresie. Zważywszy na planowane dalsze nowelizacje tych wytycznych, konieczne jest sporządzenie ich przekształconej wersji.

(2) Osiągnięcie wspólnej polityki pieniężnej wymaga zdefiniowania narzędzi, instrumentów i procedur stosowanych przez Eurosystem obejmujący Europejski Bank Centralny (EBC) oraz krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro (zwane dalej "KBC"), tak aby umożliwić prowadzenie takiej polityki w jednolity sposób we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.

(3) Zgodnie z art. 127 ust. 1 i 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 3 ust. 1 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej "Statutem ESBC") podstawowym celem Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC) jest utrzymanie stabilności cen, w związku z czym jego podstawowe zadania obejmują definiowanie i urzeczywistnianie polityki pieniężnej Unii oraz przeprowadzanie operacji walutowych zgodnych z przepisami art. 219 Traktatu.

(4) Ogólne ramy Eurosystemu opierają się na postanowieniach Statutu ESBC. Artykuł 127 ust. 1 Traktatu, który został odzwierciedlony w Statucie ESBC, nakłada na Eurosystem obowiązek działania w zgodzie z określonymi zasadami, w tym z zasadą otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją, sprzyjającą efektywnej alokacji zasobów.

(5) Zgodnie z zasadą decentralizacji ustanowioną w art. 12 ust. 1 Statutu ESBC oraz z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 14 ust. 3 Statutu ESBC, w zakresie uznanym za możliwy i odpowiedni oraz w celu zapewnienia efektywności operacyjnej, do przeprowadzania operacji stanowiących część zadań Eurosystemu EBC może wykorzystywać krajowe banki centralne.

(6) W świetle postanowień art. 12 ust. 1 Statutu ESBC EBC ustala wspólną politykę pieniężną i przyjmuje niezbędne wytyczne w celu zapewnienia jej odpowiedniej implementacji. Zgodnie z art. 14 ust. 3 Statutu ESBC KBC są zobowiązane do działania zgodnie z takimi wytycznymi. Niniejsze wytyczne są zatem skierowane do Eurosystemu. W celu implementacji zasad zawartych w niniejszych wytycznych KBC powinny wprowadzić je do swoich ram umownych lub regulacyjnych. Kontrahenci będą zobowiązani do przestrzegania tych zasad po ich wprowadzeniu przez KBC do wspomnianych ram umownych lub regulacyjnych.

(7) Pierwsze tiret art. 18 ust. 1 Statutu ESBC zezwala Eurosystemowi na prowadzenie transakcji na rynkach finansowych poprzez kupno i sprzedaż w formie transakcji bezwarunkowych (kasowych i terminowych) lub umów repo oraz poprzez udzielanie i zaciąganie pożyczek należności i instrumentów rynkowych, w euro i w innych walutach, jak również metali szlachetnych. Artykuł 18 ust. 1 tiret drugie zezwala Eurosystemowi na prowadzenie operacji kredytowych z instytucjami kredytowymi i innymi uczestnikami rynku.

(8) W ramach realizacji polityki pieniężnej Eurosystem stosuje następujące narzędzia polityki pieniężnej: prowadzi operacje otwartego rynku, oferuje operacje kredytowo-depozytowe oraz nakłada na instytucje kredytowe wymóg utrzymywania rezerw obowiązkowych na rachunkach w Eurosystemie.

(9) Aby osiągać swoje cele, Eurosystem stosuje zestaw instrumentów umożliwiających prowadzenie operacji otwartego rynku, które obejmują transakcje odwracalne, transakcje bezwarunkowe, emisję certyfikatów dłużnych EBC, swapy walutowe na potrzeby polityki pieniężnej oraz przyjmowanie depozytów terminowych. Takie instrumenty umożliwiające prowadzenie operacji otwartego rynku mają na celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania rynku pieniężnego oraz wspieranie banków w zaspokajaniu ich zapotrzebowania na płynność w niezakłócony i zorganizowany sposób.

(10) Będący w dyspozycji Eurosystemu zestaw instrumentów umożliwiających oferowanie operacji kredytowo-depozytowych obejmuje kredyt w banku centralnym oraz depozyt w banku centralnym; operacje te mają na celu, odpowiednio, zasilanie w płynność overnight lub jej absorbowanie, sygnalizowanie ogólnego nastawienia polityki pieniężnej oraz ograniczanie poziomu rynkowej stopy procentowej overnight.

(11) System rezerw obowiązkowych Eurosystemu ma na celu przede wszystkim realizację następujących celów polityki pieniężnej: a) przyczyniania się do stabilizacji stóp procentowych rynku pieniężnego poprzez zachęcanie instytucji do łagodzenia skutków przejściowych wahań płynności wynikających ze stosowania zasady rezerwy uśrednionej; oraz b) tworzenia lub pogłębiania strukturalnego niedoboru płynności, co zwiększa skuteczność działania Eurosystemu jako dostawcy płynności. Przepisy dotyczące systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu są zawarte w art. 19 Statutu ESBC, rozporządzeniu Rady (WE) nr 2531/98 3  oraz rozporządzeniu Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) 4 .

(12) Operacje otwartego rynku Eurosystemu można podzielić na cztery kategorie pod względem celu, regularności i procedur: a) podstawowe operacje refinansujące; b) dłuższe operacje refinansujące; c) operacje dostrajające; oraz d) operacje strukturalne.

(13) Podstawowe operacje refinansujące to kategoria operacji otwartego rynku prowadzonych przez Eurosystem, odgrywająca zasadniczą rolę w sterowaniu stopami procentowymi, zarządzaniu płynnością na rynku i sygnalizowaniu nastawienia polityki pieniężnej.

(14) Celem dłuższych operacji refinansujących jest dostarczanie kontrahentom płynności o dłuższym terminie zapadalności, niż w przypadku podstawowych operacji refinansujących. W przypadku dłuższych operacji refinansujących Eurosystem zasadniczo nie zamierza wysyłać sygnałów na rynek i dlatego zazwyczaj przyjmuje w nich bierną rolę podmiotu stosującego oferowaną stopę procentową (rate taker).

(15) Operacje dostrajające są przeprowadzane doraźnie w celu zarządzania płynnością na rynku oraz sterowania stopami procentowymi, zwłaszcza w celu złagodzenia wpływu niespodziewanych wahań płynności na rynku na stopy procentowe. Poszczególne operacje dostrajające są dostosowane do rodzajów transakcji i konkretnych celów, jakim służą te operacje.

(16) Operacje strukturalne mogą być przeprowadzane w sytuacji gdy pojawia się potrzeba dostosowania pozycji strukturalnej Eurosystemu do sektora finansowego.

(17) Efektem implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu powinno być uczestnictwo szerokiego grona kontrahentów w ramach jednolitych kryteriów kwalifikacji. Kryteria te określa się w celu zapewnienia równego traktowania kontrahentów we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro oraz zapewnienia spełniania przez kontrahentów określonych wymogów ostrożnościowych i operacyjnych.

(18) W celu ochrony Eurosystemu przed ryzykiem kontrahenta art. 18 ust. 1 tiret drugie Statutu ESBC stanowi, że operacje kredytowe Eurosystemu z instytucjami kredytowymi i innymi uczestnikami rynku powinny być właściwie zabezpieczone.

(19) Zapewnienie równego traktowania kontrahentów oraz zwiększenie efektywności operacyjnej i przejrzystości wymaga spełniania przez kwalifikowane aktywa stanowiące zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu określonych jednolitych kryteriów we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.

(20) Eurosystem stworzył jednolite zasady kwalifikacji zabezpieczeń operacji kredytowych Eurosystemu, umożliwiające przeprowadzanie wszystkich operacji kredytowych Eurosystemu w zharmonizowany sposób poprzez implementację niniejszych wytycznych we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro. Jednolite zasady kwalifikacji zabezpieczeń obejmują aktywa rynkowe i nierynkowe spełniające jednolite kryteria kwalifikacji określone przez Eurosystem. Większość aktywów kwalifikowanych można wykorzystywać w operacjach transgranicznych w systemie banków centralnych korespondentów (CCBM), a w przypadku aktywów rynkowych - przez kwalifikowane powiązania pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych w EOG lub kwalifikowane powiązania pomiędzy kwalifikowanymi systemami rozrachunku papierów wartościowych w EOG w połączeniu z systemem CCBM.

(21) W celu wyrównania niedopasowań w rozrachunku płatności Eurosystem udziela kredytu w ciągu dnia. Zgodnie z art. 12 wytycznych EBC/2012/27 5  oraz załącznikiem III do tych wytycznych zabezpieczenie kredytu w ciągu dnia musi spełniać kryteria określone w części czwartej w odniesieniu do aktywów stanowiących kwalifikowane zabezpieczenie.

(22) Aktywa kwalifikowane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu podlegają środkom kontroli ryzyka, które chronią Eurosystem przez stratami finansowymi w sytuacji, gdy konieczne jest zrealizowanie zabezpieczenia w wyniku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta. Aktywa kwalifikowane muszą spełniać wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej zawarte w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu (Eurosystem credit assessment framework).

(23) Za niewypełnianie przez instytucje obowiązków wynikających z rozporządzeń i decyzji EBC dotyczących stosowania rezerw obowiązkowych EBC nakłada sankcje zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2532/98 6 , rozporządzeniem Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 2157/1999 (EBC/1999/4) 7 , rozporządzeniem (WE) nr 2531/98 oraz rozporządzeniem (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). W przypadku poważnych naruszeń wymagań dotyczących rezerwy obowiązkowej Eurosystem może także zawiesić udział kontrahentów w operacjach otwartego rynku.

(24) Zgodnie z postanowieniami umownymi lub normatywnymi stosowanymi przez odpowiedni KBC lub przez EBC Eurosystem będzie nakładać kary finansowe na kontrahentów lub zawieszać ich udział w operacjach otwartego rynku w przypadku niespełniania przez nich zobowiązań wynikających z postanowień umownych lub normatywnych stosowanych przez KBC (lub przez EBC).

(25) Zgodnie z postanowieniami umownymi lub normatywnymi stosowanymi przez odpowiedni KBC lub przez EBC Eurosystem może także - w przypadku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta lub ze względu na wymogi ostrożności - zawiesić, ograniczyć lub wykluczyć dostęp do operacji otwartego rynku lub operacji kredytowo-depozytowych. Ze względu na wymogi ostrożnościowe Eurosystem może skorzystać z uprawnienia do odrzucenia aktywów przekazanych przez danego kontrahenta na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu, uprawnienia do ograniczenia stosowania takich aktywów lub uprawnienia zastosowania wobec nich dodatkowej redukcji wyceny.

(26) Postanowienia umowne lub normatywne stosowane przez KBC w stosunkach z kontrahentami powinny zawierać minimalne cechy wspólne mające zapewniać brak istotnych różnic w warunkach stosowania wspólnej polityki pieniężnej w poszczególnych państwach członkowskich, których walutą jest euro,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:

SPIS TREŚCI

CZĘŚĆ PIERWSZA - PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

CZĘŚĆ DRUGA - NARZĘDZIA, OPERACJE, INSTRUMENTY I PROCEDURY POLITYKI PIENIĘŻNEJ EUROSYSTEMU

TYTUŁ I - Operacje otwartego rynku

Rozdział 1 - Przegląd operacji otwartego rynku

Rozdział 2 - Kategorie operacji otwartego rynku

Rozdział 3 - Instrumenty operacji otwartego rynku

TYTUŁ II - Operacje kredytowo-depozytowe

Rozdział 1 - Kredyt w banku centralnym

Rozdział 2 - Depozyt w banku centralnym

TYTUŁ III - Procedury operacji polityki pieniężnej Eurosystemu

Rozdział 1 - Procedury przetargowe i procedury bilateralne operacji otwartego rynku Eurosystemu

Sekcja 1 - Procedury przetargowe

Sekcja 2 - Etapy operacyjne procedur przetargowych

Podsekcja 1 - Ogłaszanie procedur przetargowych

Podsekcja 2 - Przygotowanie i składanie ofert przez kontrahentów

Podsekcja 3 - Rozstrzyganie przetargów

Podsekcja 4 - Ogłaszanie wyników przetargów

Sekcja 3 - Procedury bilateralne operacji otwartego rynku Eurosystemu

Rozdział 2 - Procedury rozrachunku operacji polityki pieniężnej Eurosystemu

CZĘŚĆ TRZECIA - KWALIFIKOWANI KONTRAHENCI

CZĘŚĆ CZWARTA - AKTYWA KWALIFIKOWANE

TYTUŁ I - Zasady ogólne

TYTUŁ II - Kryteria kwalifikacji i wymogi jakości kredytowej dotyczące aktywów rynkowych

Rozdział 1 - Kryteria kwalifikacji aktywów rynkowych

Sekcja 1 - Ogólne kryteria kwalifikacji aktywów rynkowych

Sekcja 2 - Szczegółowe kryteria kwalifikacji określonych typów aktywów rynkowych

Podsekcja 1 - Szczegółowe kryteria kwalifikacji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

Podsekcja 2 - Szczegółowe kryteria kwalifikacji zabezpieczonych obligacji, których zabezpieczenie stanowią papiery wartościowe zabezpieczone aktywami

Podsekcja 3 - Szczegółowe kryteria kwalifikacji certyfikatów dłużnych wyemitowanych przez Eurosystem

Rozdział 2 - Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów rynkowych

TYTUŁ III - Kryteria kwalifikacji i wymogi jakości kredytowej dotyczące aktywów nierynkowych

Rozdział 1 - Kryteria kwalifikacji aktywów nierynkowych

Sekcja 1 - Kryteria kwalifikacji należności kredytowych

Sekcja 2 - Kryteria kwalifikacji dotyczące depozytów terminowych

Sekcja 3 - Kryteria kwalifikacji dotyczące RMDB

Rozdział 2 - Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów nierynkowych

Sekcja 1 - Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące należności kredytowych

Sekcja 2 - Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące RMDB

TYTUŁ IV - Gwarancje dotyczące aktywów rynkowych i nierynkowych

TYTUŁ V - Zasady oceny kredytowej Eurosystemu dotyczące aktywów kwalifikowanych

TYTUŁ VI - Zasady kontroli ryzyka i wyceny dotyczące aktywów rynkowych i nierynkowych

Rozdział 1 - Środki kontroli ryzyka dotyczące aktywów rynkowych

Rozdział 2 - Środki kontroli ryzyka dotyczące aktywów nierynkowych

Rozdział 3 - Zasady wyceny aktywów rynkowych i nierynkowych

TYTUŁ VII - Przyjmowanie zabezpieczenia wyrażonego w walutach innych niż euro w sytuacjach awaryjnych

TYTUŁ VIII - Zasady wykorzystania aktywów kwalifikowanych

TYTUŁ IX - Transgraniczne wykorzystywanie aktywów kwalifikowanych

CZĘŚĆ PIĄTA - SANKCJE ZA NIEWYPEŁNIANIE OBOWIĄZKÓW PRZEZ KONTRAHENTÓW

CZĘŚĆ SZÓSTA - ŚRODKI UZNANIOWE

CZĘŚĆ SIÓDMA - DODATKOWE MINIMALNE ELEMENTY WSPÓLNE DOTYCZĄCE OPERACJI POLITYKI PIENIĘŻNEJ EUROSYSTEMU

Rozdział 1 - Dodatkowe minimalne elementy wspólne mające zastosowanie do wszystkich postanowień dotyczących operacji polityki pieniężnej

Rozdział 2 - Dodatkowe minimalne elementy wspólne mające zastosowanie do umów repo i umów pożyczek zabezpieczonych

Rozdział 3 - Dodatkowe minimalne elementy wspólne dotyczące wyłącznie umów repo

Rozdział 4 - Dodatkowe minimalne elementy wspólne dotyczące wyłącznie umów pożyczek zabezpieczonych

Rozdział 5 - Dodatkowe minimalne elementy wspólne mające zastosowanie wyłącznie do swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej

CZĘŚĆ ÓSMA - PRZEPISY KOŃCOWE

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK I - Rezerwy obowiązkowe

ZAŁĄCZNIK II - Ogłaszanie operacji przetargowych

ZAŁĄCZNIK III - Rozstrzyganie przetargów i procedury przetargowe

ZAŁĄCZNIK IV - Ogłaszanie wyników przetargów

ZAŁĄCZNIK V - Kryteria stosowane przy wyborze kontrahentów do interwencyjnych operacji walutowych

ZAŁĄCZNIK VI - Transgraniczne wykorzystanie aktywów kwalifikowanych

ZAŁĄCZNIK VII - Obliczanie wysokości sankcji stosowanych zgodnie z częścią piątą

ZAŁĄCZNIK VIII - Wymogi sprawozdawcze w zakresie danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

ZAŁĄCZNIK IX - Przegląd trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu

ZAŁĄCZNIK X - Poziomy redukcji wartości w wycenie

ZAŁĄCZNIK XI - Formy papierów wartościowych

ZAŁĄCZNIK XII - Przykłady operacji i procedur polityki pieniężnej Eurosystemu

ZAŁĄCZNIK XIII - Tabela korelacji

ZAŁĄCZNIK XIV - Uchylone wytyczne wraz z listą kolejnych nowelizacji

CZĘŚĆ PIERWSZA

PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

Artykuł  1

Przedmiot i zakres

1. 
Niniejsze wytyczne określają jednolite zasady implementacji przez Eurosystem wspólnej polityki pieniężnej w państwach członkowskich, których walutą jest euro.
2. 
Eurosystem podejmuje wszelkie odpowiednie środki zmierzające do realizacji operacji polityki pieniężnej Eurosystemu zgodnie z zasadami, narzędziami, instrumentami, wymogami, kryteriami i procedurami określonymi w niniejszych wytycznych.
3. 
Stosunki prawne pomiędzy Eurosystemem a jego kontrahentami określają odpowiednie postanowienia umowne lub normatywne stosowane przez właściwe KBC, dokonujące implementacji postanowień niniejszych wytycznych.
4. 
Rada Prezesów EBC może w dowolnym czasie zmieniać instrumenty, wymogi, kryteria i procedury realizacji operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.
5. 
Eurosystem zastrzega sobie prawo do wnioskowania o przekazywanie przez kontrahentów wszelkich informacji niezbędnych do wykonywania zadań i osiągania celów dotyczących operacji polityki pieniężnej, oraz do otrzymywania takich informacji. Prawo to nie narusza innych istniejących szczególnych praw Eurosystemu do otrzymywania informacji dotyczących operacji polityki pieniężnej.
Artykuł  2

Definicje

Użyte w niniejszych wytycznych określenia oznaczają:

1)
"konwencja dni faktyczne/360" - konwencję obliczania liczby dni stosowaną w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu, określającą faktyczną liczbę dni kalendarzowych uwzględnionych przy obliczaniu odsetek, przy założeniu, że rok liczy 360 dni;
2) 8
 "agencja" - euro, i który albo wykonuje określone usługi na rzecz społeczności na poziomie krajowym lub regionalnym, albo obsługuje potrzeby w zakresie finansowania takich usług, oraz który został zaklasyfikowany jako agencja przez Eurosystem. Listę podmiotów zaklasyfikowanych jako agencje publikuje się na stronie internetowej EBC; lista ta wskazuje, czy w odniesieniu do każdego z tych podmiotów spełnione zostały kryteria ilościowe dotyczące redukcji wartości w wycenie, określone w załączniku XIIa;
3)
"papiery wartościowe zabezpieczone aktywami" - instrumenty dłużne z zabezpieczeniem w formie wyodrębnionej (stałej lub zmiennej) puli aktywów finansowych, które w określonym czasie przekształcają się w środki pieniężne. Dodatkową gwarancją obsługi i terminowego przekazania przychodu z tytułu papieru wartościowego mogą być prawa lub inne aktywa. Zazwyczaj papiery wartościowe zabezpieczone aktywami emituje specjalnie w tym celu utworzona spółka inwestycyjna, która wcześniej nabyła pulę aktywów finansowych od inicjatora lub sprzedającego. Płatności z tytułu papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami zależą głównie od przepływów środków pieniężnych generowanych przez pulę aktywów zabezpieczających oraz od innych praw gwarantujących terminową płatność, takich jak instrumenty dostarczania płynności, gwarancje i inne elementy powodujące poprawę warunków kredytowania;
4) 9
 "procedura bilateralna" - procedurę, w ramach której KBC lub, gdy jest to uzasadnione, EBC przeprowadzają transakcje bezwarunkowe, bezpośrednio z jednym lub większą liczbą kontrahentów albo za pośrednictwem giełd papierów wartościowych lub pośredników, z pominięciem procedury przetargowej;
5)
"system zapisów księgowych" - system umożliwiający przekazywanie papierów wartościowych i innych aktywów finansowych bez fizycznego przenoszenia papierowych dokumentów lub certyfikatów, np. elektroniczny przekaz papierów wartościowych;
6)
"dzień operacyjny":
a)
w odniesieniu do zobowiązania dokonania płatności - dowolny dzień, w którym działa system TARGET2, umożliwiając dokonanie takiej płatności; lub
b)
w odniesieniu do zobowiązania dostarczenia aktywów - dowolny dzień, w którym system rozrachunku papierów wartościowych, za pośrednictwem którego ma nastąpić taka dostawa, działa w miejscu, w którym odpowiednie papiery wartościowe mają zostać dostarczone;
7) 10
 "depozyt papierów wartościowych" - centralny depozyt papierów wartościowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 11 ;
8)
"zabezpieczona pożyczka" - porozumienie pomiędzy KBC a kontrahentem, w ramach którego kontrahentowi dostarczana jest płynność w formie pożyczki zabezpieczonej ustanowionym przez kontrahenta na rzecz KBC, wykonalnym prawem zastawu, przeniesienia lub obciążenia aktywów;
9)
"przyjmowanie depozytów terminowych" - instrument wykorzystywany przy przeprowadzaniu operacji otwartego rynku, w ramach którego - w celu absorpcji płynności - Eurosystem oferuje kontrahentom możliwość składania depozytów terminowych na rachunkach w ich rodzimym KBC;
10) 12
 "właściwy organ" - organ lub instytucję publiczną oficjalnie uznaną przez prawo krajowe i wyznaczoną przez to prawo do sprawowania nadzoru instytucji w ramach systemu nadzorczego w danym państwie członkowskim, w tym EBC w odniesieniu do zadań powierzonych mu rozporządzeniem Rady (UE) nr 1024/2013 13 .
11)
"kontrahent" - instytucję spełniającą kryteria kwalifikacji określone w części trzeciej, uprawniające do dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu;
12) 14
 "zabezpieczone obligacje" - instrumenty dłużne posiadające podwójną możliwość regresu: (a) bezpośrednio lub pośrednio wobec instytucji kredytowej; oraz (b) z dynamicznej puli aktywów zabezpieczających, przy czym nie stosuje się transzowania ryzyka;
13)
"należność kredytowa" - roszczenie o zapłatę sumy pieniężnej stanowiącej zobowiązanie dłużne dłużnika wobec kontrahenta. Należności kredytowe obejmują również Schuldscheindarlehen oraz holenderskie rejestrowane należności sektora prywatnego od budżetu państwa albo innych kwalifikowanych dłużników objętych gwarancją rządową, np. kas mieszkaniowych.
14)
"instytucja kredytowa" - instytucję kredytową w rozumieniu art. 2 ust. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/WE 15  oraz art. 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 16  podlegającą nadzorowi właściwego organu, lub publiczną instytucję kredytową w rozumieniu art. 123 ust. 2 podlegającą nadzorowi o standardzie porównywalnym z nadzorem właściwego organu;
15)
"rating kredytowy" - rating kredytowy w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1060/2009 17 ;
(16) 18
 "wykorzystanie transgraniczne" - przekazanie na zabezpieczenie przez kontrahenta rodzimemu KBC:
a)
aktywów rynkowych utrzymywanych w innym państwie członkowskim, którego walutą jest euro;
b)
aktywów rynkowych wyemitowanych w innym państwie członkowskim i utrzymywanych w państwie członkowskim rodzimego KBC;
c)
należności kredytowych, w przypadku których prawem właściwym dla umowy będącej ich podstawą jest prawo innego państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, niebędącego państwem członkowskim rodzimego KBC;
d)
instrumentów dłużnych zabezpieczonych detalicznymi kredytami hipotecznymi (RMBD) - zgodnie z odpowiednimi procedurami CCBM;
e)
nierynkowych instrumentów dłużnych zabezpieczonych kwalifikowanymi należnościami kredytowymi (zwanych dalej "instrumentami DECC") wyemitowanych i utrzymywanych w innym państwie członkowskim, którego walutą jest euro, niebędącym państwem członkowskim rodzimego KBC.
17)
"transakcja zabezpieczająca przed ryzykiem kursowym" - umowę zawartą pomiędzy emitentem papierów wartościowych a kontrahentem transakcji zabezpieczającej, zgodnie z którą część ryzyka kursowego wynikającego z przyjmowania przepływów środków pieniężnych w walucie innej niż euro jest częściowo ograniczona przez wymianę przepływów środków pieniężnych na płatności w euro dokonywane przez kontrahenta transakcji zabezpieczającej, łącznie z wszelkimi gwarancjami udzielanymi przez kontrahenta w odniesieniu do tych płatności;
18)
"powiernik" - podmiot, który przechowuje papiery wartościowe i inne aktywa finansowe oraz administruje nimi na rzecz innych podmiotów;
19)
"domyślna wartość rynkowa" - w odniesieniu do dowolnych aktywów w dowolnej dacie:
a)
wartość rynkową takich aktywów w domyślnym terminie wyceny, obliczoną na podstawie najbardziej reprezentatywnej ceny z dnia operacyjnego poprzedzającego datę wyceny;
b)
w braku reprezentatywnej ceny konkretnych aktywów w dniu operacyjnym poprzedzającym datę wyceny stosuje się ostatnią cenę transakcyjną. Jeżeli brak ceny transakcyjnej, KBC przeprowadzający operację ustala cenę, biorąc pod uwagę ostatnią cenę aktywów dostępną na rynku referencyjnym;
c)
w przypadku aktywów, dla których nie istnieje wartość rynkowa, stosuje się dowolną inną uzasadnioną metodę wyceny;
b)
jeżeli przed domyślnym czasem wyceny KBC sprzedał dane aktywa lub aktywa im równoważne po cenie rynkowej - dochody netto ze sprzedaży, po odliczeniu wszystkich uzasadnionych kosztów, opłat i wydatków poniesionych w związku z tą sprzedażą, przy czym obliczeń i ustalenia tych kwot dokonuje KBC;
20)
"dostawa za płatność" - mechanizm stosowany w systemie rozrachunku przez wymianę aktywów, dzięki któremu ostateczne przekazanie, tj. dostawa, aktywów ma miejsce jedynie wówczas, gdy nastąpiło odpowiadające mu ostateczne przekazanie innych aktywów, tj. płatność;
21)
"depozyt w banku centralnym" - jedną z operacji kredytowo-depozytowych Eurosystemu, w ramach której kontrahenci mogą składać w Eurosystemie za pośrednictwem KBC depozyty overnight oprocentowane według wcześniej ustalonej stopy;
22)
"stopa depozytu w banku centralnym" - stopę procentową mającą zastosowanie do depozytu w banku centralnym;
22a) 19
 "bezpośrednie powiązanie" - porozumienie pomiędzy dwoma systemami rozrachunku papierów wartościowych prowadzonymi przez depozyty papierów wartościowych, zgodnie z którym jeden depozyt papierów wartościowych staje się bezpośrednim uczestnikiem w systemie rozrachunku papierów wartościowych prowadzonym przez drugi depozyt papierów wartościowych poprzez otwarcie rachunku papierów wartościowych, w celu umożliwienia przekazywania papierów wartościowych w procesie zapisów księgowych;
23) 20
 "wykorzystanie krajowe" - przekazanie na zabezpieczenie przez kontrahenta z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro:
a)
aktywów rynkowych wyemitowanych i utrzymywanych w państwie członkowskim rodzimego KBC tego kontrahenta;
b)
należności kredytowych, w przypadku których prawem właściwym dla umowy będącej ich podstawą jest prawo państwa członkowskiego rodzimego KBC tego kontrahenta;
c)
RMBD wyemitowanych przez podmioty mające siedzibę w państwie członkowskim rodzimego KBC tego kontrahenta;
d)
nierynkowych instrumentów dłużnych zabezpieczonych kwalifikowanymi należnościami kredytowymi, wyemitowanych i utrzymywanych w państwie członkowskim rodzimego KBC tego kontrahenta;
24)
"system zabezpieczeń oznaczonych" - system zarządzania zabezpieczeniem KBC, w ramach którego w zamian za wskazane konkretnie aktywa oznaczone jako zabezpieczenie na potrzeby konkretnych operacji kredytowych Eurosystemu dostarczana jest płynność. Rodzimy KBC może zezwolić na zamianę tych aktywów na inne określone aktywa kwalifikowane, o ile zostaną one oznaczone jako zabezpieczenie i są odpowiednie na potrzeby tej konkretnej operacji;
24a) 21
 "zabezpieczona obligacja wyemitowana na podstawie przepisów legislacyjnych EOG" - zabezpieczone obligacje, które zostały wyemitowane zgodnie z wymogami określonymi w art. 52 ust. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE 22
24-a) 23
 "kredyt ECONS" - kredyt udzielany w ramach przetwarzania awaryjnego, o którym mowa w pkt 6 dodatku IV do załącznika II do wytycznych EBC/2012/27;
25)
"aktywa kwalifikowane" - aktywa, które spełniają kryteria określone w części czwartej, w związku z czym kwalifikują się jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu;
25a) 24
 "kwalifikowane powiązanie" - bezpośrednie lub pośrednie powiązanie, które Eurosystem ocenił jako zgodne z określonymi w załączniku VIa kryteriami kwalifikacji dla wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu i które znajduje się na liście kwalifikowanych powiązań Eurosystemu opublikowanej na stronie internetowej EBC. Powiązanie kwalifikowane pośrednie składa się z powiązań kwalifikowanych bezpośrednich;
25b) 25
 "kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych" - system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez depozyt papierów wartościowych, który Eurosystem ocenił jako zgodny z określonymi w załączniku VIa kryteriami kwalifikacji dla wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu i który znajduje się na liście kwalifikowanych systemów rozrachunku papierów wartościowych Eurosystemu opublikowanej na stronie internetowej EBC;
26)
"koniec dnia" - czas w ciągu dnia operacyjnego po zamknięciu systemu TARGET2, w którym następuje finalizacja płatności przetwarzanych w systemie TARGET2 na dany dzień;
26a) 26
 "data uruchomienia sprawozdawczości ESMA" - pierwszy dzień, w którym a) dane repozytorium sekurytyzacji zostało zarejestrowane w Europejskim Urzędzie Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA), w związku z czym repozytorium to stało się repozytorium sekurytyzacji zarejestrowanym w ESMA, oraz b) odpowiednie wykonawcze standardy techniczne, w formie ujednoliconych szablonów, zostały przyjęte przez Komisję na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 27  oraz stały się obowiązujące;
26b) 28
 "repozytorium sekurytyzacji zarejestrowane w ESMA" - repozytorium sekurytyzacji w rozumieniu art. 2 pkt 23) rozporządzenia (UE) 2017/2402, które zostało zarejestrowane w ESMA zgodnie z art. 10 tego rozporządzenia;
27)
"wskaźnik inflacji strefy euro" - wskaźnik określany przez Eurostat lub krajowy urząd statystyczny państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, np. zharmonizowany wskaźnik cen konsumpcyjnych (HICP);
28)
"Europejski Obszar Gospodarczy" (EOG) - wszystkie państwa członkowskie, bez względu na to, czy formalnie przystąpiły do EOG, oraz Islandię, Liechtenstein i Norwegię;
29)
"Eurosystem" - EBC i KBC;
30)
"dzień operacyjny EBC" - każdy dzień, w którym EBC i co najmniej jeden KBC prowadzą działalność na potrzeby operacji polityki pieniężnej Eurosystemu;
31) 29
 "operacje kredytowe Eurosystemu" oznaczają:
a)
transakcje odwracalne zapewniające płynność, tj. operacje polityki pieniężnej Eurosystemu zapewniające płynność, z wyłączeniem swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej oraz transakcji bezwarunkowego zakupu;
b)
kredyt w ciągu dnia;
c)
kredyt ECONS;
31a) 30
 "baza danych o poszczególnych kredytach wskazana przez Eurosystem" - podmiot, któremu Eurosystem nadał status bazy danych o poszczególnych kredytach zgodnie z załącznikiem VIII i który spełnia określone w tym załączniku wymogi dotyczące nadania takiego statusu;
32)
"operacje polityki pieniężnej Eurosystemu" - operacje otwartego rynku oraz operacje kredytowo-depozytowe;
33) 31
 (skreślony);
34)
"ostateczne przekazanie" - nieodwołalne i bezwarunkowe przekazanie stanowiące realizację zobowiązania do przekazania;
35) 32
 "przedsiębiorstwo finansowe" - przedsiębiorstwo finansowe w rozumieniu załącznika A do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 33 ;
36)
"operacje dostrajające" - kategorię operacji otwartego rynku przeprowadzanych przez Eurosystem w szczególności w celu złagodzenia wpływu wahań płynności;
37)
"kupon o stałym oprocentowaniu" - instrumenty dłużne o z góry ustalonych okresowych płatnościach odsetkowych;
38)
"przetarg kwotowy" - procedurę przetargową, w ramach której przed przeprowadzeniem procedury EBC określa stopę procentową, cenę, punkt swapowy lub spread a uczestniczący w niej kontrahenci składają oferty określające kwotę, na jaką chcą zawrzeć transakcję po tak określonej stopie procentowej, cenie, punkcie swapowym lub spreadzie;
39)
"kupon o zmiennym oprocentowaniu" - kupon powiązany z referencyjną stopą procentową, jeśli aktualizacja oprocentowania odbywa się co najmniej raz na rok.
40)
"swap walutowy na potrzeby polityki pieniężnej" - instrument wykorzystywany przy przeprowadzaniu operacji otwartego rynku, w ramach którego Eurosystem kupuje (lub sprzedaje) euro za obcą walutę po kursie kasowym i jednocześnie odsprzedaje (lub odkupuje) euro po kursie terminowym w określonej dacie odkupu;
41)
"rodzimy KBC" - KBC państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, w którym dany kontrahent ma siedzibę;
42) 34
 "orientacyjny kalendarz regularnych operacji przetargowych Eurosystemu" - kalendarz przygotowany przez Eurosystem, wskazujący harmonogram okresu utrzymywania rezerwy, jak również ogłoszenia przetargu, ogłoszenia wyników przetargu i okresu zapadalności dla podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących;
42a) 35
 "rekapitalizacja rzeczowa przy użyciu instrumentów długu publicznego" - dowolną formę podwyższenia subskrybowanego kapitału instytucji kredytowej, w ramach którego całość lub część wkładu następuje poprzez bezpośrednie wniesienie do instytucji kredytowej instrumentów dłużnych państwa lub sektora publicznego wyemitowanych przez emitenta długu państwowego lub sektora publicznego wnoszącego nowy kapitał do instytucji kredytowej;
43)
"międzynarodowy depozyt papierów wartościowych" - centralny depozyt papierów wartościowych, który prowadzi działalność w zakresie rozrachunku znajdujących się w obrocie międzynarodowym papierów wartościowych z rożnych rynków krajowych, zwykle w różnych strefach walutowych;
44)
"organizacja międzynarodowa" - podmiot wskazany w art. 118 rozporządzenia (UE) nr 575/2013, w związku z czym ekspozycje wobec takiego podmiotu mają wagę ryzyka 0 %;
45)
"międzynarodowy kod identyfikacyjny papierów wartościowych" (ISIN) - międzynarodowy kod identyfikacyjny przyznawany papierom wartościowym emitowanym na rynkach finansowych;
46) 36
 "kredyt w ciągu dnia" - kredyt w ciągu dnia w rozumieniu art. 2 pkt 26 wytycznych EBC/2012/27 37 ;
46a) 38
 "firma inwestycyjna" - firmę inwestycyjną w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 2) rozporządzenia (UE) nr 575/2013;
46b) 39
 "fundusz inwestycyjny" - fundusze rynku pieniężnego (FRP) oraz fundusze inwestycyjne niebędące funduszami rynku pieniężnego w rozumieniu załącznika A do rozporządzenia (UE) nr 549/2013;
47)
"emisja certyfikatów dłużnych EBC" - instrument polityki pieniężnej wykorzystywany w przeprowadzaniu operacji otwartego rynku, w ramach którego EBC emituje certyfikaty dłużne stanowiące zobowiązanie dłużne EBC wobec posiadacza certyfikatu;
48) 40
 (skreślony);
49) 41
 "należności wynikające z leasingu" - ustaloną harmonogramem i przewidziana umową płatność leasingobiorcy na rzecz leasingodawcy na mocy postanowień umowy leasingu. Należnościami wynikającymi z leasingu nie są wartości rezydualne. Umowy typu Personal Contract Purchase (PCP) - tj. umowy, zgodnie z którymi dłużnik może: a) dokonać ostatecznej płatności w celu uzyskania pełnego tytułu prawnego do towarów lub b) zwrócić towary w ramach rozliczenia umowy - uważa się za umowy leasingu;
49a) 42
 "zabezpieczona obligacja wyemitowana na podstawie przepisów legislacyjnych" - zabezpieczoną obligację, która jest albo zabezpieczoną obligacją wyemitowaną na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, albo zabezpieczoną obligacją wyemitowaną na podstawie przepisów legislacyjnych państwa G10 spoza EOG;
50)
"wsparcie płynności" - każde rozwiązanie strukturalne, rzeczywiste lub potencjalne, które zostało stworzone lub uznane za właściwe do pokrycia przejściowych niedoborów środków pieniężnych mogących wystąpić w okresie życia transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami;
50a) 43
 "baza danych o poszczególnych kredytach" - repozytorium sekurytyzacji zarejestrowane w ESMA lub bazę danych o poszczególnych kredytach wskazaną przez Eurosystem;
51)
"dłuższe operacje refinansujące" - kategorię operacji otwartego rynku przeprowadzaną przez Eurosystem w formie transakcji odwracalnych, których celem jest dostarczanie sektorowi finansowemu płynności o dłuższym terminie zapadalności, niż w przypadku podstawowych operacji refinansujących;
52)
"podstawowe operacje refinansujące" - kategorię regularnych operacji otwartego rynku, które są przeprowadzane przez Eurosystem w formie transakcji odwracalnych;
53) 44
 "okres utrzymywania rezerwy" - okres utrzymywania rezerwy w rozumieniu rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) * ;
54)
"wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego" - procedura odnosząca się do stosowania zmiennego depozytu zabezpieczającego, polegająca na tym, że jeżeli regularnie mierzona wartość aktywów przekazanych na zabezpieczenie przez kontrahenta spada poniżej określonego poziomu, Eurosystem wzywa kontrahenta do przekazania dodatkowych aktywów kwalifikowanych lub środków pieniężnych. W systemie zabezpieczeń łącznych wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego stosuje się wyłącznie w przypadku niedostatecznego zabezpieczenia; w systemie zabezpieczeń oznaczonych stosuje się symetryczne wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego. Każda z tych metod została bardziej szczegółowo określona w krajowej dokumentacji rodzimego KBC;
55)
"krańcowa stopa procentowa" - w przypadku zasilających w płynność przetargów procentowych - najniższą stopę procentową, przy której oferty są realizowane; w przypadku absorbujących płynność przetargów procentowych -najwyższą stopę procentową, przy której oferty są realizowane;
56)
"kredyt w banku centralnym" - jedną z operacji kredytowo-depozytowych oferowanych przez Eurosystem, w ramach której kontrahenci mogą zaciągać od Eurosystemu za pośrednictwem KBC kredyt overnight po ustalonej z góry stopie procentowej, z zastrzeżeniem przekazania wystarczającej ilości aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenia;
57)
"stopa kredytu w banku centralnym" - stopę procentową stosowaną w odniesieniu do kredytu w banku centralnym;
58)
"krańcowy punkt swapowy" - wartość punktów swapowych, przy której zostaje wyczerpana całkowita pula środków przydzielana w ramach przetargu;
59)
"aktywa rynkowe" - instrumenty dłużne przyjmowane do obrotu na rynku, spełniające kryteria kwalifikacji określone w części czwartej;
60)
"termin zapadalności" - datę zakończenia operacji polityki pieniężnej Eurosystemu. W przypadku umowy repo lub swapa termin zapadalności odpowiada terminowi odkupu;
61)
"państwo członkowskie" - państwo członkowskie Unii;
62)
"multi cédulas" - instrument dłużny wyemitowany przez określony hiszpański podmiot specjalnego przeznaczenia (Fondo de Titulización de Activos, FTA), umożliwiający łączenie określonej liczby pojedynczych niewielkich cédulas (hiszpańskich zabezpieczonych obligacji) pochodzących od wielu różnych inicjatorów;
63)
"wielostronny bank rozwoju" - podmiot wskazany w art. 117 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 575/2013, w związku z czym ekspozycje wobec takiego podmiotu mają wagę ryzyka 0 %;
64)
"aukcja o różnych stopach (aukcja amerykańska)" - aukcję, w której stopa procentowa przydzielonej kwoty płynności, cena lub wartość punktów swapowych równe są stopie procentowej, cenie lub wartości punktów swapowych podanych w poszczególnych ofertach;
65)
"kupon wielostopniowy" - strukturę kuponu, w ramach której depozyt zabezpieczający (x) zwiększa się więcej niż jeden raz w trakcie okresu trwania aktywów według ustalonego wcześniej harmonogramu, w ustalonych z góry datach, zwykle w dacie wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego lub dacie płatności kuponu;
66)
"krajowy bank centralny" (KBC) - krajowy bank centralny państwa członkowskiego, którego walutą jest euro;
67)
"dzień operacyjny KBC" - każdy dzień, w którym dany KBC jest czynny na potrzeby prowadzenia operacji polityki pieniężnej Eurosystemu, w tym dni, w których - z powodu lokalnych lub regionalnych dni wolnych od pracy - nieczynne są oddziały takiego KBC;
68) 45
 "kraje grupy G-10 spoza EOG" - kraje, które uczestniczą w grupie G10, ale nie należą do EOG, tj. Kanada, Japonia, Szwajcaria, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone;
68a) 46
 "zabezpieczona obligacja wyemitowana na podstawie przepisów legislacyjnych państwa G10 spoza EOG" - zabezpieczoną obligację wyemitowaną zgodnie z krajowymi przepisami mającymi zastosowanie do zabezpieczonych obligacji w państwie grupy G10 spoza EOG;
69)
"przedsiębiorstwo niefinansowe" - przedsiębiorstwo niefinansowe w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 549/2013;
70) 47
 "aktywa nierynkowe" - dowolne aktywa spośród depozytów terminowych, należności kredytowych, RMBD i nierynkowych instrumentów dłużnych zabezpieczonych kwalifikowanymi należnościami kredytowymi;
(70a) 48
 "Nierynkowe instrumenty dłużne zabezpieczone kwalifikowanymi należnościami kredytowymi" (zwane dalej "instrumentami DECC" (non-marketable debt instruments backed by eligible credit claims)) - instrumenty dłużne:
a)
które są zabezpieczone, bezpośrednio lub pośrednio, należnościami kredytowymi, które spełniają wszystkie kryteria kwalifikacji Eurosystemu dla należności kredytowych, określone w sekcji 1 rozdziału 1 tytułu III części czwartej, z zastrzeżeniem postanowień art. 107f;
b)
które dają podwójną możliwość regresu: (i) w stosunku do instytucji kredytowej, która jest inicjatorem stanowiących zabezpieczenie należności kredytowych; oraz (ii) w stosunku do dynamicznej puli zabezpieczeń należności kredytowych, o których mowa w lit. a);
c)
dla których nie stosuje się transzowania ryzyka;
71) 49
 (skreślony).
72)
"transakcja bezwarunkowa" - instrument stosowany przy przeprowadzaniu operacji otwartego rynku, w ramach którego Eurosystem kupuje lub sprzedaje kwalifikowane aktywa rynkowe w formie transakcji bezwarunkowych (kasowych i terminowych), w wyniku czego następuje pełne przeniesienie własności ze sprzedającego na kupującego, bez związanego z tym powrotnego przeniesienia własności na sprzedającego;
73)
"system zabezpieczeń łącznych" - system zarządzania zabezpieczeniem KBC, w którym kontrahent otwiera w KBC rachunek łączny, służący do deponowania aktywów zabezpieczających operacje kredytowe Eurosystemu tego kontrahenta, w wyniku czego aktywa te są rejestrowane w taki sposób, iż poszczególne aktywa kwalifikowane nie są powiązane z określonymi operacjami kredytowymi Eurosystemu a kontrahent może w dowolnym momencie zamieniać aktywa kwalifikowane;
74) 50
 "publiczny rating kredytowy" - rating kredytowy, który:
a)
został wydany przez agencję ratingową zarejestrowaną w Unii i zaakceptowaną jako zewnętrzną instytucja oceny wiarygodności kredytowej przez Eurosystem oraz
b)
został podany do wiadomości publicznej lub rozpowszechniony w ramach subskrypcji;
(75)
"podmiot sektora publicznego" - podmiot sklasyfikowany przez krajowy urząd statystyczny jako jednostka sektora publicznego na potrzeby rozporządzenia (UE) nr 549/2013;
(76)
"przetarg szybki" - procedurę przetargową, która jest zazwyczaj przeprowadzana w ciągu 105 minut od momentu ogłoszenia przetargu do potwierdzenia jego wyniku i która może być ograniczona do określonego kręgu kontrahentów, zgodnie z dodatkowymi informacjami zawartymi w części drugiej;
76a) 51
 "powiązanie pośrednie" - powiązanie pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych prowadzonymi przez dwa różne depozyty papierów wartościowych, które dokonują wymiany transakcji na papierach wartościowych lub ich przekazywania za pośrednictwem trzeciego systemu rozrachunku papierów wartościowych prowadzonego przez depozyt papierów wartościowych działający w charakterze pośrednika lub, w przypadku systemów rozrachunku papierów wartościowych prowadzonych przez depozyty papierów wartościowych uczestniczące w systemie TARGET2-Securities - za pośrednictwem wielu systemów rozrachunku papierów wartościowych prowadzonych przez depozyty papierów wartościowych działające w charakterze pośredników;
77)
"umowa repo" - porozumienie, na mocy którego aktywa kwalifikowane sprzedaje się kupującemu bez zachowania własności przez sprzedającego, a jednocześnie sprzedający uzyskuje prawo i zobowiązanie do odkupu równoważnych aktywów po określonej cenie w przyszłym terminie lub na żądanie;
78)
"termin odkupu" - datę, w której kupujący jest zobowiązany do odsprzedania sprzedającemu równoważnych aktywów na podstawie transakcji w ramach umowy repo;
79)
"cena odkupu" - cenę, po której kupujący jest zobowiązany do odsprzedania sprzedającemu równoważnych aktywów na podstawie transakcji w ramach umowy repo. Cena odkupu równa się sumie ceny zakupu i narzutu obejmującego odsetki od kwoty płynnych środków udzielonej na okres zapadalności danej operacji;
80)
"transakcja odwracalna" - instrument wykorzystywany w przeprowadzaniu operacji otwartego rynku oraz udostępnianiu kredytu w banku centralnym, w ramach którego KBC kupuje lub sprzedaje aktywa kwalifikowane na podstawie umów repo lub przeprowadza operacje kredytowe w formie zabezpieczonych pożyczek;
81)
"rachunek powierniczy" - rachunek papierów wartościowych prowadzony przez międzynarodowy depozyt papierów wartościowych, depozyt papierów wartościowych lub KBC, na którym instytucje kredytowe mogą trzymać papiery wartościowe stanowiące aktywa kwalifikowane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu;
82) 52
 "system rozrachunku papierów wartościowych" - system rozrachunku papierów wartościowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 10 rozporządzenia (UE) nr 909/2014, który służy do przekazywania papierów wartościowych, nieodpłatnie (FOP) lub za zapłatą (dostawa za płatność (DVP));
83)
"data rozrachunku" - data, w której następuje rozrachunek transakcji;
84)
"aukcja o jednej stopie (aukcja holenderska)" - aukcję, w której stopa procentowa przydzielonej kwoty płynności, cena lub wartość punktów swapowych stosowane do wszystkich realizowanych ofert są równe krańcowej stopie procentowej, cenie lub punktowi swapowemu;
85)
"podmiot specjalnego przeznaczenia" - jednostkę specjalnego przeznaczenia do celów sekurytyzacji w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 66 rozporządzenia (UE) nr 575/2013;
86)
"przetarg standardowy" - procedurę przetargową, którą zwykle przeprowadza się w ciągu 24 godzin od momentu ogłoszenia przetargu do potwierdzenia jego wyniku;
87)
"operacja strukturalna" - kategorię operacji otwartego rynku przeprowadzanych przez Eurosystem w celu skorygowania strukturalnej pozycji Eurosystemu wobec sektora finansowego lub realizacji innych celów polityki pieniężnej określonych szerzej w części drugiej;
88) 53
 (skreślony).
88a) 54
 cel w zakresie zrównoważonego rozwoju" - cel określony w publicznie dostępnym dokumencie emisji, mierzący ilościowo poprawę profilu zrównoważonego rozwoju emitenta lub jednego lub większej liczby przedsiębiorstw należących do tej samej grupy emitentów obligacji związanych ze zrównoważonym rozwojem w ustalonym z góry okresie w odniesieniu do co najmniej jednego z celów środowiskowych określonych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/852 55  lub do co najmniej jednego z celów zrównoważonego rozwoju określonych przez Organizację Narodów Zjednoczonych w odniesieniu do zmiany klimatu lub degradacji środowiska 56 .
88-a) 57
 "grupa emitentów obligacji związanych ze zrównoważonym rozwojem" - grupę przedsiębiorstw, które działają jako jeden podmiot gospodarczy i stanowią podmiot sprawozdający do celów sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych, składającą się z jednostki dominującej oraz wszystkich jej bezpośrednich i pośrednich jednostek zależnych;
89)
"punkt swapowy" - różnicę między kursem walutowym transakcji terminowej (forward) a kursem walutowym transakcji kasowej (spot) w ramach swapa walutowego. Punkty swapowe należy kwotować zgodnie ze standardowymi konwencjami rynkowymi;
90)
"emisja ciągła" - emisję stanowiącą jedną serię wraz z inną wcześniejszą emisją;
91)
"TARGET2" - system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym dla euro, w którym płatności w euro są rozliczane w pieniądzu banku centralnego, podlegający postanowieniom wytycznych EBC/2012/27;
92)
"procedura przetargowa" - procedurę, w której Eurosystem zasila rynek w płynność lub absorbuje ją z rynku poprzez zawieranie przez KBC transakcji na podstawie ofert przetargowych składanych przez kontrahentów po publicznym ogłoszeniu przetargu;
93)
"data transakcji (T)" - datę zawarcia transakcji, tj. umowy w sprawie transakcji finansowej między dwoma kontrahentami. Data transakcji może zbiegać się z datą rozrachunku (rozrachunek tego samego dnia) lub ją poprzedzać o określoną liczbę dni operacyjnych (datę rozrachunku określa się jako T + przesunięcie rozrachunku w czasie);
94) 58
 (skreślony).
95) 59
 "agent trójstronny" - depozyt papierów wartościowych będący operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych, który zawarł z KBC umowę, na mocy której taki depozyt papierów wartościowych świadczy określone usługi zarządzania zabezpieczeniami jako agent tego KBC;
96)
"Unia" - Unię Europejską;
97)
"redukcja wartości w wycenie" - procentowe obniżenie wartości rynkowej aktywów przekazywanych na zabezpieczenie na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu;
98)
"obniżka wartości w wycenie" - procentowe obniżenie wartości rynkowej aktywów przekazywanych na zabezpieczenie na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu, stosowana przed zastosowaniem redukcji wartości w wycenie;
99)
"przetarg procentowy" - procedurę przetargową, w ramach której konkurujący ze sobą uczestniczący kontrahenci składają oferty określające zarówno kwotę, na jaką chcą zawrzeć transakcję, jak i stopę procentową, punkt swapowy lub cenę, po jakich chcą zawrzeć transakcję z Eurosystemem, i w której oferty realizuje się kolejno według ich konkurencyjności, aż do wyczerpania pełnej oferowanej kwoty;
(99a) 60
 "podmiot uczestniczący w likwidacji" - podmiot prywatny lub publiczny a) którego głównym celem jest stopniowe zbywanie swoich aktywów i wygaszenie prowadzonej działalności; lub b) który zajmuje się zarządzaniem aktywami lub ich zbywaniem i został utworzony w celu wspierania restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji podmiotów sektora finansowego, w tym podmioty zarządzające aktywami powstałe w wyniku działań restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w formie zastosowania instrumentu wydzielenia aktywów zgodnie z art. 26 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 806/2014 61  lub przepisów krajowych stanowiących implementację art. 42 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE 62 .
100)
"kupon zerowy" - instrument dłużny pozbawiony okresowych płatności kuponowych.

CZĘŚĆ  DRUGA

NARZĘDZIA, OPERACJE, INSTRUMENTY I PROCEDURY POLITYKI PIENIĘŻNEJ EUROSYSTEMU

Artykuł  3

Zasady implementacji polityki pieniężnej Eurosystemu

1. 
Narzędziami wykorzystywanymi przez Eurosystem do implementacji polityki pieniężnej są:
a)
operacje otwartego rynku;
b)
operacje kredytowo-depozytowe;
c)
wymogi w zakresie rezerw obowiązkowych.
2.  63
 Wymogi w zakresie rezerw obowiązkowych określa rozporządzenie (WE) nr 2531/98 oraz rozporządzenie (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1). Niektóre elementy wymogów w zakresie rezerw obowiązkowych zostały przedstawione w załączniku I w celach informacyjnych.
Artykuł  4  64

Wybrane cechy operacji polityki pieniężnej Eurosystemu

Wybrane cechy operacji polityki pieniężnej Eurosystemu przedstawia tabela 1.

Tabela 1

Wybrane cechy operacji polityki pieniężnej Eurosystemu

Kategorie operacji polityki pieniężnej

Rodzaj instrumentu

Okres zapadalności

Częstotliwość

Procedura

Zasilanie w płynność

Absorpcja płynności

Operacje otwartego rynku

Podstawowe

operacje

refinansujące

Transakcje odwracalne

-

Jeden tydzień

Tygodniowa

Standardowe

procedury

przetargowe

Dłuższe operacje refinansujące

Transakcje odwracalne

-

Trzy miesiące (1)

Miesięczna (1)

Standardowe

procedury

przetargowe

Operacje dostrajające

Transakcje odwracalne

Transakcje odwracalne

Nieznormalizowany

Nieznormalizowany

Procedury przetargowe

Swapy walutowe

Swapy walutowe

-

Przyjmowanie

depozytów

terminowych

Operacje kredytowo-depozytowe

Operacje strukturalne

Transakcje odwracalne

Transakcje odwracalne

Nieznormalizowany

Nieznormalizowany

Standardowe procedury przetargowe (3)

-

Emisja certyfikatów dłużnych EBC

Do 12 miesięcy

Zakupy bezwarunkowe

Sprzedaż bezwarunkowa

-

Procedury bilateralne (4) Procedury przetargowe (5)

Kredyt w banku centralnym

Transakcje odwracalne

-

Overnight

Dostęp wg uznania kontrahentów

Depozyt w banku centralnym

-

Depozyty

Overnight

Dostęp wg uznania kontrahentów

(1) Zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. b), art. 7 ust. 2 lit. c), art. 7 ust. 3 i art. 7 ust. 4.

(2) Zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. c), art. 10 ust. 4 lit. c), art. 11 ust. 5 lit. c) i art. 12 ust. 6 lit. c).

(3) Zgodnie z art. 9 ust. 2 lit. c), art. 10 ust. 4 lit. c) i art. 13 ust. 5 lit. d).

(4) Procedury dotyczące bilateralnych transakcji bezwarunkowych są przekazywane w razie potrzeby.

(5) Zgodnie z art. 9 ust. 2 lit. c) i art. 14 ust. 3 lit. c).

TYTUŁ  I

OPERACJE OTWARTEGO RYNKU

ROZDZIAŁ  1

Przegląd operacji otwartego rynku

Artykuł  5

Przegląd kategorii i instrumentów dotyczących operacji otwartego rynku

1. 
Eurosystem może przeprowadzać operacje otwartego rynku w celu sterowania stopami procentowymi, zarządzania płynnością na rynku finansowym i sygnalizowaniu nastawienia polityki pieniężnej.
2. 
W zależności od celu, jakiemu mają służyć, operacje otwartego rynku można podzielić na następujące kategorie:
a)
podstawowe operacje refinansujące;
b)
dłuższe operacje refinansujące;
c)
operacje dostrajające;
d)
operacje strukturalne.
3. 
Operacje otwartego rynku przeprowadza się przy użyciu następujących instrumentów:
a)
transakcji odwracalnych;
b)
swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej;
c)
przyjmowania depozytów terminowych;
d)
emisji certyfikatów dłużnych EBC;
e)
transakcji bezwarunkowych.
4. 
W odniesieniu do kategorii operacji otwartego rynku wskazanych w ust. 2 zastosowanie mają następujące instrumenty, o których mowa w ust. 3:
a)
podstawowe operacje refinansujące i dłuższe operacje refinansujące przeprowadza się wyłącznie za pomocą transakcji odwracalnych;
b)
operacje dostrajające mogą być przeprowadzane za pomocą:
(i)
transakcji odwracalnych;
(ii)
swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej; (iii) przyjmowania depozytów terminowych;
c)
operacje strukturalne mogą być przeprowadzane za pomocą:
(i)
transakcji odwracalnych;
(ii)
emisji certyfikatów dłużnych EBC;
(iii)
transakcji bezwarunkowych.
5. 
Decyzje dotyczące inicjowania operacji otwartego rynku oraz określania warunków ich realizacji i stosowanych instrumentów podejmuje EBC.

ROZDZIAŁ  2

Kategorie operacji otwartego rynku

Artykuł  6

Podstawowe operacje refinansujące

1. 
Eurosystem przeprowadza podstawowe operacje refinansujące za pomocą transakcji odwracalnych.
2. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, podstawowe operacje refinansujące:
a)
są operacjami zasilającymi w płynność;
b)
są zwykle przeprowadzane w każdym tygodniu zgodnie z orientacyjnym kalendarzem regularnych operacji przetargowych Eurosystemu;
c)
zasadniczo mają jednotygodniowy okres zapadalności, zgodnie z orientacyjnym kalendarzem regularnych operacji przetargowych Eurosystemu, z zastrzeżeniem wyjątku wskazanego w ust. 3;
d)
są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC;
e)
są przeprowadzane w trybie standardowych procedur przetargowych;
f) 65
 podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej; kryteria te muszą być spełniane przez wszystkich kontrahentów składających oferty w ramach takich operacji;
g)
wymagają złożenia zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych.
3. 
Zapadalność podstawowych operacji refinansujących może być różna w zależności od dni wolnych od pracy w poszczególnych państwach członkowskich, których walutą jest euro.
4. 
Rada Prezesów EBC podejmuje regularnie decyzje co do stóp procentowych stosowanych do podstawowych operacji refinansujących. Zmienione stopy procentowe obowiązują od początku nowego okresu utrzymywania rezerw obowiązkowych.
5. 
Z zastrzeżeniem ust. 4 Rada Prezesów EBC może zmieniać stopy procentowe stosowane do podstawowych operacji refinansujących w dowolnym momencie. Decyzja taka staje się skuteczna najwcześniej od następnego dnia operacyjnego Eurosystemu.
6. 
Podstawowe operacje refinansujące przeprowadza się w trybie przetargów kwotowych lub przetargów procentowych, zgodnie z decyzją Eurosystemu.
Artykuł  7

Dłuższe operacje refinansujące

1. 
Eurosystem przeprowadza dłuższe operacje refinansujące za pomocą transakcji odwracalnych w celu dostarczenia kontrahentom płynności o terminie zapadalności dłuższym niż w przypadku podstawowych operacji refinansujących.
2. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, dłuższe operacje refinansujące:
a)
są operacjami odwracalnymi zasilającymi w płynność;
b)
są przeprowadzane regularnie w każdym miesiącu, zgodnie z orientacyjnym kalendarzem regularnych operacji przetargowych Eurosystemu, z zastrzeżeniem wyjątku wskazanego w ust. 4;
c)
zasadniczo mają trzymiesięczny okres zapadalności, zgodnie z orientacyjnym kalendarzem regularnych operacji przetargowych Eurosystemu, z zastrzeżeniem wyjątków wskazanych w ust. 3 i 4;
d)
są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC;
e)
są przeprowadzane w trybie standardowych procedur przetargowych;
f) 66
 podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej; kryteria te muszą być spełniane przez wszystkich kontrahentów składających oferty w ramach takich operacji;
g)
wymagają złożenia zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych.
3. 
Zapadalność dłuższych operacji refinansujących może być różna w zależności od dni wolnych od pracy w poszczególnych państwach członkowskich, których walutą jest euro.
4. 
Eurosystem może nieregularnie przeprowadzać dłuższe operacje refinansujące z zapadalnością inną niż trzymiesięczna. Operacje takie nie są ujmowane w orientacyjnym kalendarzu regularnych operacji przetargowych Eurosystemu.
5. 
Dłuższe operacje refinansujące o zapadalności dłuższej niż trzy miesiące przeprowadzane nieregularnie zgodnie z ust. 4 mogą zawierać klauzulę wcześniejszej spłaty. Taka klauzula wcześniejszej spłaty może ustanawiać możliwość lub obowiązek spłaty przez całości lub części kwot otrzymanych w ramach danej operacji. Klauzule obowiązkowej wcześniejszej spłaty muszą być oparte na wyraźnych i wcześniej zdefiniowanych podstawach. Daty, w jakich wcześniejsze spłaty stają się skuteczne Eurosystem ogłasza w momencie ogłoszenia operacji. W wyjątkowych okolicznościach Eurosystem może zawiesić wcześniejsze spłaty w konkretnych datach, m.in. z powodu dni wolnych od pracy w państwach członkowskich, których walutą jest euro.
6. 
Dłuższe operacje refinansujące przeprowadza się w trybie przetargów procentowych, chyba że Eurosystem podejmie decyzję o ich przeprowadzeniu w trybie przetargów kwotowych. W takim przypadku stopa mająca zastosowanie do przetargów kwotowych może być indeksowana do bazowej stopy referencyjnej (np. średniej stopy podstawowych operacji refinansujących) przez cały czas trwania operacji, z zastosowaniem spreadu lub bez stosowania spreadu.
Artykuł  8

Operacje dostrajające

1. 
Eurosystem może przeprowadzać operacje dostrajające za pomocą transakcji odwracalnych, swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej lub przyjmowania depozytów terminowych, w szczególności w celu złagodzenia wahań płynności na rynku;
2. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, operacje dostrajające:
a)
mogą być przeprowadzane jako operacje zasilające w płynność lub absorbujące płynność;
b)
mają zasadniczo nieznormalizowane częstotliwość i zapadalność;
c) 67
 są zazwyczaj przeprowadzane w trybie szybkich procedur przetargowych, chyba że - w związku ze szczególnymi względami polityki pieniężnej lub w reakcji na warunki rynkowe - Eurosystem zdecyduje o przeprowadzeniu konkretnej operacji dostrajającej w trybie standardowej procedury przetargowej;
d)
są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC, zastrzeżeniem art. 45 ust. 3;
e) 68
 podlegają kryteriom kwalifikacji kontrahentów określonym w części trzeciej, w zależności od:
(i)
rodzaju instrumentu zastosowanego do przeprowadzenia operacji dostrajających; oraz
(ii)
procedury zastosowanej do tego rodzaju instrumentu;
f)
jeżeli są przeprowadzane za pomocą transakcji odwracalnych, wymagają złożenia zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych.
3.  69
 EBC może przeprowadzać operacje dostrajające w dowolnym dniu operacyjnym Eurosystemu w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności w okresie utrzymywania rezerwy obowiązkowej. Jeżeli dzień transakcji, dzień rozrachunku i dzień płatności nie są dniami operacyjnymi KBC, dany KBC nie ma obowiązku przeprowadzania takich operacji.
4. 
Eurosystem zachowuje duży stopień elastyczności, jeżeli chodzi o wybór procedur i cech operacyjnych przy realizacji operacji dostrajających, co umożliwia reagowanie na zmiany warunków rynkowych.
Artykuł  9

Operacje strukturalne

1. 
W celu korygowania strukturalnej pozycji Eurosystemu wobec sektora finansowego lub realizacji innych celów polityki pieniężnej Eurosystem może przeprowadzać operacje strukturalne za pomocą transakcji odwracalnych, emisji certyfikatów dłużnych EBC lub transakcji bezwarunkowych.
2. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, operacje strukturalne:
a)
są operacjami zasilającymi w płynność lub operacjami absorbującymi płynność;
b)
mają nieznormalizowane częstotliwość i zapadalność;
c)
w zależności od rodzaju instrumentu zastosowanego do przeprowadzenia operacji strukturalnej - są przeprowadzane w trybie procedur przetargowych lub procedur bilateralnych;
d)
są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC;
e) 70
 podlegają kryteriom kwalifikacji kontrahentów określonym w części trzeciej, w zależności od: (i) rodzaju instrumentu zastosowanego do przeprowadzenia operacji strukturalnej; oraz (ii) procedury zastosowanej do tego rodzaju instrumentu;
f)
z wyjątkiem zakupów bezwarunkowych, zasilające w płynność operacje strukturalne wymagają złożenia zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych.
3. 
Eurosystem zachowuje duży stopień elastyczności jeżeli chodzi o wybór procedur i cech operacyjnych przy realizacji operacji strukturalnych, co umożliwia reagowanie na zmiany warunków rynkowych i inne zmiany strukturalne.

ROZDZIAŁ  3

Instrumenty operacji otwartego rynku

Artykuł  10

Transakcje odwracalne

1. 
Transakcje odwracalne są szczególnymi instrumentami służącymi do przeprowadzania operacji otwartego rynku, w ramach których - w zależności od stosowanych postanowień umownych lub normatywnych - dany KBC kupuje lub sprzedaje aktywa kwalifikowane na podstawie umowy repo lub przeprowadza operacje kredytowe w formie zabezpieczonych pożyczek.
2. 
Umowy repo i zabezpieczone pożyczki muszą być zgodne z dodatkowymi wymogami określonymi w odniesieniu do tych instrumentów w części siódmej.
3. 
Zasilające w płynność transakcje odwracalne wymagają złożenia zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych, zgodnie z postanowieniami części czwartej.
4.  71
 Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, transakcje odwracalne na potrzeby polityki pieniężnej:
a)
mogą być przeprowadzane jako operacje zasilające w płynność lub operacje absorbujące płynność;
b)
mają częstotliwość i zapadalność, które są uzależnione od kategorii operacji otwartego rynku, do której są wykorzystywane;
c) 72
 które mieszczą się w kategorii transakcji otwartego rynku, są przeprowadzane w trybie standardowych procedur przetargowych, z wyjątkiem operacji dostrajających, które są przeprowadzane w trybie procedur przetargowych;
d)
które mieszczą się w kategorii kredyt w banku centralnym, są przeprowadzane w sposób wskazany w art. 18;
e)
są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC, z zastrzeżeniem art. 45 ust. 3.
5. 
Absorbujące płynność transakcje odwracalne bazują na aktywach przekazanych przez Eurosystem. Kryteria kwalifikacji tych aktywów są identyczne jak kryteria stosowane do aktywów kwalifikowanych wykorzystywanych w zasilających w płynność transakcjach odwracalnych, zgodnie z częścią czwartą. W absorbujących płynność transakcjach odwracalnych nie stosuje się redukcji wartości w wycenie.
Artykuł  11

Swapy walutowe na potrzeby polityki pieniężnej

1. 
Swapy walutowe na potrzeby polityki pieniężnej obejmują równoczesne transakcje kasowe i terminowe w euro wobec waluty obcej.
2. 
Swapy walutowe na potrzeby polityki pieniężnej muszą być zgodne z dodatkowymi wymogami określonymi w odniesieniu do tych instrumentów w części siódmej.
3. 
W braku odmiennej decyzji Rady Prezesów EBC operacje Eurosystemu dotyczą wyłącznie walut znajdujących się w powszechnym obrocie i są zgodne z normalną praktyką rynkową.
4. 
W każdym swapie walutowym na potrzeby polityki pieniężnej Eurosystem i kontrahenci uzgadniają punkty swapowe transakcji, kwotowane zgodnie ze standardowymi konwencjami rynkowymi. Sposób ustalania kursów swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej określa tabela 2.
5. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, swapy walutowe na potrzeby polityki pieniężnej:
a)
mogą być przeprowadzane jako operacje zasilające w płynność lub operacje absorbujące płynność;
b)
mają nieznormalizowane częstotliwość i zapadalność;
c) 73
 są przeprowadzane w trybie szybkich procedur przetargowych, chyba że - w związku ze szczególnymi względami polityki pieniężnej lub w reakcji na warunki rynkowe - Eurosystem zdecyduje o przeprowadzeniu konkretnej operacji w trybie standardowej procedury przetargowej;
d)
są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC, zastrzeżeniem art. 45 ust. 3.
6.  74
 W zależności od procedury mającej zastosowanie do danej operacji kontrahenci uczestniczący swapach walutowych na potrzeby polityki pieniężnej podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.
Artykuł  12

Przyjmowanie depozytów terminowych

1. 
Eurosystem oferuje kontrahentom możliwość składania depozytów terminowych na rachunkach w ich rodzimych KBC.
2. 
Depozyty przyjmowane od kontrahentów są depozytami terminowymi, do których stosuje się stałe oprocentowanie.
3. 
Stopa procentowa stosowana do depozytów terminowych może być stopą:
a)
dodatnią;
b)
równą zero procent;
c)
ujemną.
4. 
Stopa procentowa stosowana do depozytów terminowych jest prostą stopą procentową opartą na konwencji "dni faktyczne/360". Odsetki wypłaca się w dacie zapadalności depozytu. W przypadku ujemnej stopy procentowej jej zastosowanie do depozytu terminowego oznacza obowiązek dokonania przez deponenta zapłaty na rzecz właściwego KBC, włączając prawo tego KBC do dokonania stosownego obciążenia rachunku kontrahenta. KBC nie mają obowiązku ustanawiania zabezpieczenia w odniesieniu do depozytów terminowych.
5. 
Depozyty terminowe składa się na rachunkach prowadzonych w rodzimych KBC, również wtedy gdy operacje takie mają być przeprowadzane przez EBC w sposób scentralizowany na podstawie art. 45 ust. 3.
6. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, przyjmowanie depozytów terminowych:
a)
jest przeprowadzane w celu absorpcji płynności;
b)
może być przeprowadzane na podstawie ogłoszonego wcześniej harmonogramu operacji z określoną z góry częstotliwością i zapadalnością, lub też ad hoc - w reakcji na zmiany warunków płynności, np. przyjmowanie depozytów terminowych może być przeprowadzane w ostatnim dniu okresu utrzymywania rezerw obowiązkowych w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności nagromadzonym od rozstrzygnięcia ostatniej podstawowej operacji refinansowej;
c) 75
 jest przeprowadzane w trybie szybkich procedur przetargowych, chyba że - w związku ze szczególnymi względami polityki pieniężnej lub w reakcji na warunki rynkowe - EBC zdecyduje o przeprowadzeniu konkretnej operacji w trybie standardowej procedury przetargowej;
d)
jest przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC, zastrzeżeniem art. 45 ust. 3.
7.  76
 W zależności od procedury mającej zastosowanie do danej operacji kontrahenci uczestniczący w przyjmowaniu depozytów terminowych podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.
Artykuł  13

Emisja certyfikatów dłużnych EBC

1. 
Certyfikat dłużny EBC stanowi zobowiązanie dłużne EBC wobec posiadacza certyfikatu.
2. 
Certyfikaty dłużne EBC emituje się i utrzymuje w formie zapisów księgowych w depozytach papierów wartościowych w państwach członkowskich, których walutą jest euro.
3. 
EBC nie nakłada ograniczeń co do zbywalności certyfikatów dłużnych EBC.
4. 
EBC może emitować certyfikaty dłużne EBC:
a)
po cenie emisyjnej z dyskontem, która jest niższa niż cena nominalna; lub
b)
po cenie powyżej ceny nominalnej;

których wykup następuje w terminie zapadalności po cenie nominalnej.

Różnica pomiędzy ceną emisyjną a ceną nominalną (wykupu) jest równa odsetkom narosłym od ceny emisyjnej według uzgodnionej stopy oprocentowania w okresie zapadalności certyfikatu. Stosowana stopa procentowa jest prostą stopą procentową, opartą na konwencji "dni faktyczne/360". Cenę emisyjną oblicza się zgodnie z tabelą 3.

Tabela 3

Emisja certyfikatów dłużnych EBC

Cena emisyjna wynosi:
gdzie:
N = wartość nominalna certyfikatu dłużnego EBC
r1 = stopa oprocentowania (w %)
D = zapadalność certyfikatu dłużnego EBC (w dniach)
PT = cena emisyjna certyfikatu dłużnego EBC
5. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, certyfikaty dłużne EBC:
a)
są emitowane jako operacje otwartego rynku absorbujące płynność;
b)
mogą być emitowane z częstotliwością regularną lub nieregularną;
c)
mają termin zapadalności poniżej dwunastu miesięcy;
d)
są emitowane w trybie standardowych procedur przetargowych;
e)
ich przetargi i rozrachunek przeprowadzają w sposób zdecentralizowany KBC.
6.  77
 Kontrahenci uczestniczący w standardowych procedurach przetargowych na emisję certyfikatów dłużnych EBC podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.
Artykuł  14

Transakcje bezwarunkowe

1. 
Zawarcie transakcji bezwarunkowej powoduje pełne przeniesienie własności ze sprzedającego na kupującego bez związanego z tym powrotnego przeniesienia własności na sprzedającego.
2. 
Przy realizacji transakcji bezwarunkowych i kalkulacji cen Eurosystem działa zgodnie z konwencją rynkową najczęściej stosowaną do instrumentów dłużnych wykorzystanych w danej transakcji.
3. 
Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, transakcje bezwarunkowe:
a)
mogą być przeprowadzane jako operacje zasilające w płynność (bezwarunkowy zakup) lub operacje absorbujące płynność (bezwarunkowa sprzedaż);
b)
mają nieznormalizowaną częstotliwość;
c)
są przeprowadzane w trybie procedur bilateralnych, chyba że EBC zdecyduje o przeprowadzeniu konkretnej operacji w trybie przetargu szybkiego lub standardowej procedury przetargowej;
d) 78
 są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC, chyba że Rada Prezesów EBC postanowi, że daną operację przeprowadza EBC albo jeden lub większa liczba KBC występujących jako ramię operacyjne EBC;
4.  79
 Kontrahenci uczestniczący w transakcjach bezwarunkowych podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.
Artykuł  15

Obowiązki w zakresie zabezpieczenia i rozrachunku transakcji odwracalnych i swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej

1. 
W odniesieniu do zasilających w płynność transakcji odwracalnych oraz zasilających w płynność swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej kontrahenci mają obowiązek:
a)
dostarczenia wystarczającej ilości aktywów kwalifikowanych w przypadku transakcji odwracalnych, lub odpowiedniej ilości waluty obcej w przypadku swapów walutowych, w celu umożliwienia rozrachunku w dniu rozrachunku;
b) 80
 zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia operacji aż do jej zapadalności; wartość aktywów przekazanych na zabezpieczenie pokrywa w każdym momencie stan operacji zasilającej w płynność, w tym odsetki naliczone w czasie trwania operacji. Jeżeli odsetki są naliczane na podstawie dodatniej stopy procentowej, odpowiednią kwotę dodaje się na bazie dziennej do całkowitej kwoty pozostającej do spłaty operacji zasilającej w płynność, jeżeli zaś odsetki naliczane są na podstawie ujemnej stopy procentowej, odpowiednią kwotę odejmuje się na bazie dziennej od całkowitej kwoty pozostającej do spłaty operacji zasilającej w płynność;
c)
kiedy ma to zastosowanie w odniesieniu do lit. b) - zapewnić odpowiednie zabezpieczenie poprzez powiązane wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego, w formie odpowiedniej ilości kwalifikowanych aktywów bądź środków pieniężnych.
2. 
W odniesieniu do absorbujących płynność transakcji odwracalnych oraz absorbujących płynność swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej, kontrahenci mają obowiązek:
a)
przekazania wystarczającej ilości środków pieniężnych na rozrachunek kwot przyznanych im w danej operacji absorbującej płynność;
b)
zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia operacji aż do jej zapadalności;
c)
kiedy ma to zastosowanie w odniesieniu do lit. (b) - zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia poprzez powiązane wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego, w formie odpowiedniej ilości kwalifikowanych aktywów bądź środków pieniężnych.
3. 
Niewypełnianie obowiązków, o których mowa w ust. 1 i 2, podlega sankcjom na podstawie art. 154-157.
Artykuł  16

Obowiązki w zakresie rozrachunku bezwarunkowych transakcji zakupu i sprzedaży, przyjmowania depozytów terminowych i emisji certyfikatów dłużnych EBC

1. 
W operacjach rynku otwartego przeprowadzanych w formie bezwarunkowych transakcji zakupu i sprzedaży, przyjmowania depozytów terminowych oraz emisji certyfikatów dłużnych EBC kontrahenci przekazują odpowiednie ilości aktywów kwalifikowanych lub środków pieniężnych do dokonania rozrachunku kwoty uzgodnionej w ramach transakcji.
2. 
Niewypełnianie obowiązku, o którym mowa w ust. 1, podlega sankcjom na podstawie art. 154-157.

TYTUŁ  II

OPERACJE KREDYTOWO-DEPOZYTOWE

Artykuł  17

Operacje kredytowo-depozytowe

1. 
KBC udzielają dostępu do operacji kredytowo-depozytowych oferowanych przez Eurosystem na wniosek kontrahentów.
2. 
Operacje kredytowo-depozytowe obejmują następujące kategorie:
a)
kredyt w banku centralnym;
b)
depozyt w banku centralnym.
3. 
Warunki operacji kredytowo-depozytowych są identyczne we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.
4. 
KBC udzielają dostępu do operacji kredytowo-depozytowych wyłącznie zgodnie z celami EBC i ogólnymi przesłankami polityki pieniężnej.
5. 
EBC może w dowolnym momencie modyfikować warunki operacji kredytowo-depozytowych albo te operacje zawieszać.
6.  81
 Rada Prezesów EBC podejmuje regularnie decyzje co do stóp procentowych stosowanych do operacji kredytowo-depozytowych. Zmienione stopy procentowe zaczynają obowiązywać od rozpoczęcia nowego okresu utrzymywania rezerwy, zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1). EBC publikuje kalendarz okresów utrzymywania rezerwy co najmniej trzy miesiące przed początkiem roku kalendarzowego.
7. 
Z zastrzeżeniem ust. 6 Rada Prezesów EBC może zmieniać stopy procentowe stosowane do operacji kredytowo-depozytowych w dowolnym momencie. Decyzja taka staje się skuteczna najwcześniej od następnego dnia operacyjnego Eurosystemu.

ROZDZIAŁ  1

Kredyt w banku centralnym

Artykuł  18

Cechy kredytu w banku centralnym

1. 
Kontrahenci mogą korzystać z kredytu w banku centralnym w celu pozyskania płynności overnight od Eurosystemu za pośrednictwem transakcji odwracalnej z rodzimym KBC po określonej wcześniej stopie procentowej, przekazując aktywa kwalifikowane jako zabezpieczenie.
2. 
KBC udostępniają płynność w ramach kredytu w banku centralnym za pomocą umów repo lub zabezpieczonych pożyczek na podstawie mających zastosowanie postanowień umownych lub normatywnych danego KBC.
3. 
Ilość płynności dostarczanej w ramach kredytu w banku centralnym nie jest ograniczona, z zastrzeżeniem wymogu ustanowienia odpowiedniego zabezpieczenia zgodnie z ust. 4.
4. 
Kontrahenci mają obowiązek przedstawienia wystarczającej ilości aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenia przed wykorzystaniem kredytu w banku centralnym. Aktywa te powinny być zostać albo wcześniej złożone w odpowiednim KBC, albo dostarczone wraz z wnioskiem o udzielenie dostępu do kredytu w banku centralnym.
Artykuł  19

Warunki dostępu do kredytu w banku centralnym

1. 
Z kredytu w banku centralnym mogą korzystać instytucje spełniające kryteria kwalifikacji określone w art. 55 oraz mające dostęp do rachunku prowadzonego przez KBC, na którym można przeprowadzić rozrachunek transakcji, w szczególności w systemie TARGET2.
2.  82
 Dostępu do kredytu w banku centralnym udziela się wyłącznie w dniach operacyjnych TARGET2, z wyłączeniem dni, w których TARGET2 nie jest dostępny na koniec dnia z powodu "przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych", o którym mowa w art. 187a. W dniach, kiedy nie działają systemy rozrachunku papierów wartościowych, dostępu do kredytu w banku centralnym udziela się na podstawie aktywów kwalifikowanych złożonych wcześniej w KBC.
3. 
Jeżeli - z powodu ogólnokrajowych lub regionalnych dni wolnych od pracy - w określone dni operacyjne Eurosystemu dany KBC lub któryś z jego oddziałów nie jest czynny na potrzeby prowadzenia operacji polityki pieniężnej, rodzimy KBC powiadamia swoich kontrahentów z wyprzedzeniem o rozwiązaniach umożliwiających dostęp do kredytu w banku centralnym w ciągu takiego dnia wolnego od pracy.
4. 
Dostępu do kredytu w banku centralnym można udzielić albo na wniosek kontrahenta, albo automatycznie, zgodnie z, odpowiednio, ust. 5 i 6.
5.  83
 Kontrahent może wystąpić do swojego rodzimego KBC z wnioskiem o udzielenie dostępu do kredytu w banku centralnym. Wnioski otrzymane przez rodzimy KBC nie później niż 15 minut po czasie zamknięcia systemu TARGET2 KBC przetwarza tego samego dnia w TARGET2. Termin składania wniosków o udzielenie dostępu do kredytu w banku centralnym jest przedłużony o 15 minut w ostatnim dniu operacyjnym Eurosystemu danego okresu utrzymywania rezerwy. W wyjątkowych okolicznościach Eurosystem może zdecydować o stosowaniu dłuższych terminów. Wniosek o udzielenie dostępu do kredytu w banku centralnym określa kwotę zapotrzebowania na kredyt. Kontrahent dostarcza odpowiednią ilość aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenie transakcji, chyba że aktywa takie zostały już wcześniej złożone przez kontrahenta w rodzimym KBC zgodnie z art. 18 ust. 4.
6.  84
 Na koniec każdego dnia operacyjnego ujemne saldo na rachunku rozrachunkowym kontrahenta prowadzonym przez rodzimy KBC, pozostające po sfinalizowaniu procedur kontrolnych na koniec dnia, automatycznie uznaje się za wniosek ("automatyczny wniosek") o udzielenie kredytu w banku centralnym. Spełnienie wymogu zawartego w art. 18 ust. 4 wymaga złożenia przez kontrahenta w rodzimym KBC odpowiedniej ilości aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenia transakcji przed wystąpieniem takiego automatycznego wniosku. Niespełnienie tego warunku dostępu podlega sankcjom zgodnie z art. 154-157. Jeżeli automatyczny wniosek w przypadku kontrahenta, którego dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu został ograniczony zgodnie z art. 158, skutkuje przekroczeniem przez tego kontrahenta określonego limitu, w odniesieniu do kwoty, o jaką limit został przekroczony, stosuje się sankcje zgodnie z art. 154-157.
Artykuł  20

Termin zapadalności i oprocentowanie kredytu w banku centralnym

1. 
Terminem zapadalności kredytu w banku centralnym jest następny dzień operacyjny (overnight). W przypadku kontrahentów uczestniczących bezpośrednio w systemie TARGET2 kredyt podlega spłacie następnego dnia, w którym działają:
a)
system TARGET2; oraz
b)
odpowiedni system rozrachunku papierów wartościowych - w godzinach otwarcia tych systemów.
2. 
Eurosystem ogłasza oprocentowanie kredytu w banku centralnym z wyprzedzeniem; oprocentowanie to oblicza się jako prostą stopę procentową, opartą na konwencji "dni faktyczne/360". Stopę procentową stosowaną do kredytu w banku centralnym nazywa się stopą kredytu w banku centralnym.
3. 
Odsetki od kredytu w banku centralnym są płatne razem ze spłatami kredytu.

ROZDZIAŁ  2

Depozyt w banku centralnym

Artykuł  21

Cechy depozytu w banku centralnym

1. 
Kontrahenci mogą korzystać z depozytu w banku centralnym w celu składania w Eurosystemie za pośrednictwem KBC depozytów overnight, oprocentowanych według wcześniej ustalonej stopy.
2. 
Stopa procentowa stosowana do depozytu w banku centralnym może być stopą:
a)
dodatnią;
b)
równą zero procent;
c)
ujemną.
3. 
KBC nie mają obowiązku ustanawiania zabezpieczenia w odniesieniu do depozytu w banku centralnym.
4. 
Nie ma ograniczeń co do wielkości depozytu w banku centralnym, jaki może złożyć kontrahent.
Artykuł  22

Warunki dostępu do depozytu w banku centralnym

1.  85
 Z depozytu w banku centralnym mogą korzystać instytucje spełniające kryteria kwalifikacji określone w art. 55 oraz mające dostęp do rachunku prowadzonego przez KBC, na którym można przeprowadzić rozrachunek transakcji, w szczególności w systemie TARGET2. Dostępu do depozytu w banku centralnym udziela się wyłącznie w dniach operacyjnych TARGET2, z wyłączeniem dni, w których TARGET2 nie jest dostępny na koniec dnia z powodu przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych, o którym mowa w art. 187a.
2.  86
 W celu uzyskania dostępu do depozytu w banku centralnym kontrahent składa odpowiedni wniosek w rodzimym KBC. Wnioski otrzymane nie później niż 15 minut po czasie zamknięcia systemu TARGET2 rodzimy KBC przetwarza tego samego dnia w TARGET2. Termin składania wniosków o udzielenie dostępu do depozytu w banku centralnym jest przedłużony o 15 minut w ostatnim dniu operacyjnym Eurosystemu danego okresu utrzymywania rezerwy. W wyjątkowych okolicznościach Eurosystem może zdecydować o stosowaniu dłuższych terminów. We wniosku należy podać wielkość depozytu.
3. 
Z powodu istnienia różnic w strukturze rachunków w poszczególnych KBC mogą one - po uzyskaniu uprzedniej zgody EBC - stosować warunki dostępu odmienne od określonych w niniejszym artykule. KBC informują kontrahentów o takich odstępstwach od warunków dostępu określonych w niniejszym artykule.
Artykuł  23

Termin zapadalności i oprocentowanie depozytu w banku centralnym

1. 
Terminem zapadalności depozytów w banku centralnym jest następny dzień operacyjny (overnight). W przypadku kontrahentów uczestniczących bezpośrednio w systemie TARGET2 terminem zapadalności depozytów w banku centralnym jest chwila otwarcia tego systemu w następnym dniu jego działalności.
2. 
Eurosystem ogłasza oprocentowanie depozytu w banku centralnym z wyprzedzeniem; oprocentowanie to oblicza się jako prostą stopę procentową, opartą na konwencji "dni faktyczne/360".
3. 
Odsetki od depozytu płatne są w dacie jego zapadalności. W przypadku ujemnej stopy procentowej jej zastosowanie do depozytu w banku centralnym oznacza obowiązek dokonania przez deponenta zapłaty na rzecz rodzimego KBC, włączając prawo tego KBC do dokonania stosownego obciążenia rachunku kontrahenta.

TYTUŁ  III

PROCEDURY OPERACJI POLITYKI PIENIĘŻNEJ EUROSYSTEMU

ROZDZIAŁ  1

Procedury przetargowe operacji otwartego rynku Eurosystemu 87  

Artykuł  24  88

Rodzaje procedur operacji otwartego rynku

Operacje otwartego rynku przeprowadza się za pomocą procedur przetargowych.

Sekcja  1

Procedury przetargowe

Artykuł  25

Przegląd procedur przetargowych

1.  89
 Procedury przetargowe przeprowadza się w sześciu etapach operacyjnych określonych w tabeli 4.

Tabela 4

Etapy operacyjne procedur przetargowych

Etap 1Ogłoszenie o przetargu
a) publiczne ogłoszenie przez EBC
b) publiczne ogłoszenie przez KBC oraz bezpośrednie powiadomienie poszczególnych kontrahentów (o ile okaże się to konieczne)
Etap 2Przygotowanie i złożenie ofert przez kontrahentów
Etap 3Zestawienie ofert przez Eurosystem
Etap 4Rozstrzygnięcie przetargu i ogłoszenie wyników
a) decyzja EBC dotycząca rozstrzygnięcia przetargu
b) publiczne ogłoszenie przez EBC wyników przetargu
Etap 5Potwierdzenie indywidualnych wyników przetargu
Etap 6Rozrachunek transakcji";
2.  90
 Procedury przetargowe przeprowadza się w formie standardowych procedur przetargowych lub przetargów szybkich. Cechy operacyjne przetargów standardowych i szybkich są identyczne, z wyjątkiem ram czasowych (tabele 5 i 6) i grup kontrahentów.

Tabela 5

Orientacyjne ramy czasowe etapów operacyjnych standardowych procedur przetargowych (czas środkowoeuropejski 91 )

grafika

Tabela 6

Orientacyjne ramy czasowe etapów operacyjnych szybkich procedur przetargowych (czas środkowoeuropejski 92 )

grafika

3. 
Eurosystem może przeprowadzać przetargi kwotowe albo przetargi procentowe.
Artykuł  26

Standardowe procedury przetargowe

1. 
Eurosystem stosuje standardowe procedury przetargowe do przeprowadzania:
a)
podstawowych operacji refinansujących;
b)
dłuższych operacji refinansujących;
c)
specyficznych operacji strukturalnych, tj. odwracalnych operacji strukturalnych i emisji certyfikatów dłużnych EBC.
2. 
W związku ze szczególnymi względami polityki pieniężnej lub w reakcji na warunki rynkowe standardowe procedury przetargowe mogą być także stosowane przez Eurosystem do przeprowadzania operacji dostrajających i operacji strukturalnych wykonywanych w formie transakcji bezwarunkowych.
3. 
W przypadku standardowych procedur przetargowych, zasadniczo:
a)
czas od ogłoszenia przetargu do potwierdzenia jego wyniku wynosi maksymalnie 24 godziny; oraz
b)
czas między ostatecznym terminem składania ofert i ogłoszeniem wyniku przetargu wynosi ok. dwóch godzin.
4. 
W razie potrzeby EBC może podjąć decyzję o zmianie ram czasowych poszczególnych operacji.
Artykuł  27

Szybkie procedury przetargowe

1. 
Zasadniczo Eurosystem wykorzystuje szybkie procedury przetargowe do przeprowadzania operacji dostrajających, ale w związku ze szczególnymi względami polityki pieniężnej lub w reakcji na warunki rynkowe może je także wykorzystywać do przeprowadzania operacji strukturalnych wykonywanych w formie transakcji bezwarunkowych.
2. 
Szybkie procedury przetargowe przeprowadza się w ciągu 105 minut od ogłoszenia procedury przetargowej, przy czym potwierdzenie następuje niezwłocznie po ogłoszeniu wyników przetargu.
3. 
W razie potrzeby EBC może podjąć decyzję o zmianie ram czasowych poszczególnych operacji.
4. 
Do udziału w szybkich procedurach przetargowych Eurosystem może wybrać ograniczoną liczbę kontrahentów, zgodnie z kryteriami i procedurami określonymi w art. 57.
Artykuł  28

Przeprowadzanie standardowych procedur przetargowych dotyczących podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących zgodnie z kalendarzem przetargów

1. 
Procedury przetargowe dotyczące podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących przeprowadza się zgodnie z orientacyjnym kalendarzem regularnych operacji przetargowych Eurosystemu.
2. 
Orientacyjny kalendarz regularnych operacji przetargowych Eurosystemu publikuje się na stronach internetowych EBC i KBC przynajmniej trzy miesiące przez rozpoczęciem roku kalendarzowego, którego kalendarz dotyczy.
3. 
Orientacyjne dni przeprowadzania podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących wskazano w tabeli 7.

Tabela 7

Dni przeprowadzania podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących

Kategoria operacji otwartego rynkuZwykły dzień przeprowadzania operacji (T)
Podstawowe operacje refinansująceKażdy wtorek(*)
Regularne dłuższe operacje refinansująceOstatnia środa każdego miesiąca kalendarzowego(**)
(*) W przypadku dni wolnych od pracy możliwe jest zaplanowanie operacji na inny dzień.

(**) Z powodu świąt Bożego Narodzenia operacja grudniowa jest zwykle przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w poprzednią środę miesiąca.

Artykuł  29

Przeprowadzanie procedur przetargowych na potrzeby operacji dostrajających i operacji strukturalnych bez kalendarza operacji przetargowych

1. 
Nie określa się z góry kalendarza operacji dostrajających. EBC może zdecydować o ich przeprowadzeniu w dowolnym dniu operacyjnym Eurosystemu. W operacjach takich uczestniczą wyłącznie KBC, w których dzień transakcji, dzień rozrachunku i dzień płatności przypadają w dni operacyjne KBC.
2. 
Nie określa się z góry kalendarza operacji strukturalnych przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych. Zwykle jednak ich przeprowadzenie i rozrachunek mają miejsce w dniach, które są dniami operacyjnymi KBC we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.

Sekcja  2

Etapy operacyjne procedur przetargowych

Podsekcja  1

Ogłaszanie procedur przetargowych

Artykuł  30

Ogłaszanie standardowych i szybkich procedur przetargowych

1.  93
 Standardowe procedury przetargowe EBC ogłasza z wyprzedzeniem. Ponadto KBC mogą ogłaszać standardowe procedury przetargowe publicznie oraz, w razie potrzeby, bezpośrednio kontrahentom.
2.  94
 Szybkie procedury przetargowe EBC może ogłaszać z wyprzedzeniem. W przypadku szybkich procedur przetargowych, które zostały ogłoszone z wyprzedzeniem, KBC mogą, w razie konieczności, kontaktować się bezpośrednio z wybranymi kontrahentami. W przypadku szybkich procedur przetargowych, które nie zostały ogłoszone z wyprzedzeniem, KBC kontaktują się bezpośrednio z wybranymi kontrahentami.
3. 
Ogłoszenie o przetargu stanowi zaproszenie do składania przez kontrahentów prawnie wiążących ofert. Ogłoszenie nie stanowi oferty EBC lub KBC.
4. 
Informacje, jakie należy uwzględnić w ogłoszeniu o procedurze przetargowej, zostały określone w załączniku II.
5. 
W celu skorygowania błędu w ogłoszeniu o przetargu EBC ma prawo do podejmowania działań, które uzna za stosowne, w tym do odwołania lub przerwania przetargu w trakcie realizacji.

Podsekcja  2

Przygotowanie i składanie ofert przez kontrahentów

Artykuł  31

Forma i miejsce składania ofert

1. 
Kontrahenci składają oferty w swoich rodzimych KBC. Oferty danej instytucji mogą być składane w jej rodzimym KBC tylko przez jedną jednostkę organizacyjną w każdym państwie członkowskim, którego walutą jest euro i w którym ta instytucja ma siedzibę, tj. albo przez centralę, albo przez wyznaczony oddział.
2. 
Kontrahenci składają oferty przetargowe w dostarczonym przez KBC formacie zgodnym z wzorem dla danej operacji.
Artykuł  32

Składanie ofert

1. 
W przetargach kwotowych kontrahenci określają w swoich ofertach kwotę, na jaką chcą zawrzeć transakcję z KBC.
2. 
W przetargach kwotowych dotyczących swapów walutowych kontrahenci określają w ofertach kwotę waluty, jaką chcieliby sprzedać (i odkupić) lub kupić (i odsprzedać) po określonym kursie.
3. 
W przetargach procentowych kontrahenci mogą składać oferty na nie więcej niż 10 różnych stóp procentowych, cen lub punktów swapowych. W wyjątkowych okolicznościach Eurosystem może ograniczyć liczbę ofert, jakie może złożyć jeden kontrahent. W każdej ofercie kontrahent określa kwotę, na jaką chce zawrzeć transakcję, oraz odpowiednią stopę procentową, cenę lub punkt swapowy. Oferta stopy procentowej lub punktu swapowego musi być wyrażona jako wielokrotność 0,01 punktu procentowego. Oferta ceny musi być wyrażona jako wielokrotność 0,001 punktu procentowego.
4. 
W przetargach procentowych dotyczących swapów walutowych kontrahenci określają w ofertach kwotę waluty i punkty swapowe, przy jakich są gotowi zawrzeć transakcję.
5. 
W przetargach procentowych dotyczących swapów walutowych punkty swapowe należy kwotować zgodnie ze standardowymi konwencjami rynkowymi a oferty muszą być wyrażone jako wielokrotności 0,01 punktu swapowego.
6. 
W odniesieniu do emisji certyfikatów dłużnych EBC, EBC może podjąć decyzję o konieczności wyrażenia ofert w ujęciu cenowym, a nie stopy procentowej. W takiej sytuacji ceny podaje się jako procent wartości nominalnej, z dokładnością do trzech miejsc po przecinku.
Artykuł  33

Minimalna i maksymalna wielkość oferty

1. 
W podstawowych operacjach refinansujących minimalna wielkość oferty wynosi 1 000 000 EUR. Oferty na wyższe kwoty muszą być wyrażone jako wielokrotności 100 000 EUR. Minimalna wielkość oferty dotyczy każdego poziomu stopy procentowej.
2. 
W odniesieniu do dłuższych operacji refinansujących każdy KBC określa minimalną wielkość oferty w przedziale od 10 000 EUR do 1 000 000 EUR. Oferty przekraczające minimalną wielkość oferty muszą być wyrażone jako wielokrotności 10 000 EUR. Minimalna wielkość oferty dotyczy każdego poziomu stopy procentowej.
3. 
W operacjach dostrajających i operacjach strukturalnych minimalna wielkość oferty wynosi 1 000 000 EUR. Oferty na wyższe kwoty muszą być wyrażone jako wielokrotności 100 000 EUR. Minimalna wielkość oferty dotyczy każdego poziomu stopy procentowej, ceny lub punktów swapowych, w zależności od danego typu transakcji.
4. 
Aby zapobiec składaniu nieproporcjonalnie wysokich ofert, EBC może określić maksymalną wielkość oferty, która jest najwyższą akceptowalną ofertą od danego kontrahenta. Jeżeli określono maksymalną wielkość oferty, EBC uwzględnia szczegółowe informacje dotyczące tej wielkości w publicznym ogłoszeniu o przetargu.
Artykuł  34

Minimalna i maksymalna stopa oferty

1. 
W zasilających w płynność przetargach procentowych EBC może określić minimalną stopę oferty, która stanowi dolny limit stopy procentowej, na którą kontrahenci mogą składać oferty.
2. 
W absorbujących płynność przetargach procentowych EBC może określić maksymalną stopę oferty, która stanowi górny limit stopy procentowej, na którą kontrahenci mogą składać oferty.
Artykuł  35

Termin składania ofert

1. 
Kontrahenci mogą wycofywać złożone oferty w dowolnym momencie przed upływem terminu ich składania.
2. 
Oferty złożone po terminie nie są rozpatrywane; oferty takie traktuje się jak oferty niespełniające kryteriów kwalifikacji.
3. 
Rodzimy KBC ustala czy kontrahent dochował terminu składania ofert.
Artykuł  36

Odrzucenie oferty

1. 
KBC odrzuca:
a)
wszystkie oferty kontrahenta, jeżeli ich łączna wielkość przekracza choćby jeden z górnych limitów ustanowionych przez EBC.
b)
oferty kontrahenta, które są poniżej minimalnej wielkości oferty;
c)
oferty kontrahenta, które są poniżej minimalnej akceptowanej stopy procentowej, ceny lub punktu swapowego, albo powyżej maksymalnej akceptowanej stopy procentowej, ceny lub punktu swapowego.
2. 
KBC może odrzucić ofertę, która jest niekompletna lub niezgodna z odpowiednim wzorem.
3. 
W przypadku odrzucenia oferty rodzimy KBC informuje kontrahenta o swojej decyzji przed rozstrzygnięciem przetargu.

Podsekcja  3

Rozstrzyganie przetargów

Artykuł  37

Rozstrzyganie zasilających w płynność i absorbujących płynność przetargów kwotowych

1. 
W przetargach kwotowych oferty kontrahentów ocenia się w następujący sposób:
a)
oferty sumuje się;
b)
jeżeli łączna wielkość ofert przekracza całkowitą kwotę płynności będącą przedmiotem przetargu, przedłożone oferty realizuje się proporcjonalnie, zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty będącej przedmiotem przetargu i łącznej wielkości ofert, zgodnie z tabelą 1 w załączniku III;
c)
kwoty przydzielane poszczególnym kontrahentom zaokrągla się do pełnego euro.
2. 
EBC może zdecydować o przyznaniu:
a)
minimalnej kwoty przydziału, która stanowi dolny limit kwoty przydzielanej poszczególnym kontrahentom; lub
b)
minimalnego współczynnika przydziału, który jest wyrażonym w procentach najniższym współczynnikiem realizacji ofert po krańcowej stopie procentowej.
Artykuł  38

Rozstrzyganie zasilających w płynność przetargów procentowych w euro

1. 
W zasilających w płynność przetargach procentowych w euro oferty kontrahentów ocenia się w następujący sposób:
a)
oferty szereguje się malejąco według oferowanych stóp procentowych lub rosnąco według oferowanych cen;
b)
w pierwszej kolejności realizowane są oferty o najwyższych stopach procentowych (najniższych cenach), a następnie akceptuje się kolejno oferty o coraz niższych stopach procentowych (coraz wyższych cenach), aż do wyczerpania całej kwoty płynności do przydziału;
c)
jeżeli przy krańcowej stopie procentowej (najwyższej zaakceptowanej cenie) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwotę tę rozdziela się proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału do łącznej wielkości ofert przy krańcowej stopie procentowej (najwyższej zaakceptowanej cenie), zgodnie z tabelą 2 w załączniku III;
d)
kwoty przydzielane poszczególnym kontrahentom zaokrągla się do pełnego euro.
2. 
EBC może zadecydować o przyznaniu określonej minimalnej kwoty przydziału każdemu zaakceptowanemu oferentowi.
Artykuł  39

Rozstrzyganie absorbujących płynność przetargów procentowych w euro

1. 
W absorbujących płynność przetargach procentowych w euro wykorzystywanych do emisji certyfikatów dłużnych EBC oraz przyjmowania depozytów terminowych oferty kontrahentów ocenia się w następujący sposób:
a)
oferty szereguje się rosnąco według oferowanych stóp procentowych lub malejąco według oferowanych cen;
b)
w pierwszej kolejności realizowane są oferty o najniższych stopach procentowych (najwyższych cenach), a następnie akceptuje się kolejno oferty o coraz wyższych stopach procentowych (coraz niższych cenach), aż do wyczerpania całej kwoty płynności do przydziału;
c)
jeżeli przy krańcowej stopie procentowej (najniższej zaakceptowanej cenie) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwotę tę rozdziela się proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału do łącznej wielkości ofert przy krańcowej stopie procentowej (najniższej zaakceptowanej cenie), zgodnie z tabelą 2 w załączniku III;
d)
kwoty przydzielane poszczególnym kontrahentom zaokrągla się do pełnego euro. W przypadku emisji certyfikatów dłużnych EBC przydzieloną nominalną kwotę płynności zaokrągla się do najbliższej wielokrotności 100 000 EUR.
2. 
EBC może zadecydować o przyznaniu określonej minimalnej kwoty przydziału każdemu zaakceptowanemu oferentowi.
Artykuł  40

Rozstrzyganie zasilających w płynność przetargów procentowych dotyczących swapów walutowych

1. 
W zasilających w płynność przetargach procentowych dotyczących swapów walutowych oferty kontrahentów ocenia się w następujący sposób:
a)
oferty szereguje się rosnąco według kwotowania punktów swapowych, uwzględniając znak kwotowania;
b)
znak kwotowania zależy od znaku różnicy między oprocentowaniem waluty obcej i euro. W terminie zapadalności swapa:
(i)
jeżeli oprocentowanie waluty obcej jest wyższe, niż odpowiadające mu oprocentowanie euro, kwotowanie punktu swapowego jest dodatnie, tzn. euro jest kwotowane z premią w stosunku do waluty obcej;
(ii)
jeżeli oprocentowanie waluty obcej jest niższe niż odpowiadające mu oprocentowanie euro, kwotowanie punktu swapowego jest ujemne, tzn. euro jest kwotowane z dyskontem w stosunku do waluty obcej;
c)
w pierwszej kolejności realizowane są oferty o najniższych punktach swapowych, a następnie akceptuje się kolejno oferty o coraz wyższych punktach swapowych, aż do wyczerpania całej kwoty waluty będącej przedmiotem przetargu;
d)
jeżeli przy najwyższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych, tzn. przy krańcowym punkcie swapowym, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej kwoty ofert po krańcowym punkcie swapowym, zgodnie z tabelą 3 w załączniku III;
e)
kwoty przydzielane poszczególnym kontrahentom zaokrągla się do pełnego euro.
2. 
EBC może zadecydować o przyznaniu określonej minimalnej kwoty przydziału każdemu zaakceptowanemu oferentowi.
Artykuł  41

Rozstrzyganie absorbujących płynność przetargów procentowych dotyczących swapów walutowych

1. 
W absorbujących płynność przetargach procentowych dotyczących swapów walutowych oferty kontrahentów ocenia się w następujący sposób:
a)
oferty szereguje się malejąco według kwotowania punktów swapowych, uwzględniając znak kwotowania;
b)
znak kwotowania zależy od znaku różnicy między oprocentowaniem waluty obcej i euro. W terminie zapadalności swapa:
(i)
jeżeli oprocentowanie waluty obcej jest wyższe, niż odpowiadające mu oprocentowanie euro, kwotowanie punktu swapowego jest dodatnie, tzn. euro jest kwotowane z premią w stosunku do waluty obcej; oraz
(ii)
jeżeli oprocentowanie waluty obcej jest niższe niż odpowiadające mu oprocentowanie euro, kwotowanie punktu swapowego jest ujemne, tzn. euro jest kwotowane z dyskontem w stosunku do waluty obcej;
c)
w pierwszej kolejności realizowane są oferty o najwyższych punktach swapowych, a następnie akceptuje się kolejno oferty o coraz niższych punktach swapowych, aż:
(i)
wyczerpana zostanie cała kwota waluty będącej przedmiotem przetargu; oraz
(ii)
przy najniższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych, tzn. przy krańcowym punkcie swapowym, łączna wielkość ofert przekroczy kwotę pozostałą do przydziału.
d)
kwota pozostała do przydziału jest rozdzielana proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej kwoty ofert po krańcowym punkcie swapowym, zgodnie z tabelą 3 w załączniku III. Kwoty przydzielane poszczególnym kontrahentom zaokrągla się do pełnego euro.
2. 
EBC może zadecydować o przyznaniu określonej minimalnej kwoty przydziału każdemu zaakceptowanemu oferentowi.
Artykuł  42

Rodzaje aukcji w przetargach procentowych

W przetargach procentowych Eurosystem może stosować aukcje o jednej stopie (aukcja holenderska) lub aukcje o różnych stopach (aukcja amerykańska).

Podsekcja  4

Ogłaszanie wyników przetargów

Artykuł  43

Ogłaszanie wyników przetargów

1.  95
 EBC ogłasza publicznie decyzję o rozstrzygnięciu przetargu w zakresie jego wyników. Ponadto KBC mogą ogłaszać decyzje EBC o rozstrzygnięciu przetargu publicznie oraz, w razie potrzeby, bezpośrednio kontrahentom.
2. 
Informacje, jakie należy uwzględnić w ogłoszeniu o wynikach przetargu, zostały określone w załączniku IV.
3. 
Jeżeli decyzja o rozstrzygnięciu przetargu zawiera błędne informacje dotyczące treści zawartych w publicznym ogłoszeniu o wynikach przetargu, o którym mowa w ust. 1, EBC może podejmować działania, które uzna za stosowne, w celu skorygowania takich błędnych informacji.
4. 
Po publicznym ogłoszeniu w sposób wskazany w ust. 1 decyzji EBC o rozstrzygnięciu przetargu wraz z podaniem jego wyników KBC bezpośrednio potwierdzają indywidualne wyniki przydziału kontrahentom, których oferty zostały przyjęte, w wyniku czego każdy kontrahent otrzymuje indywidualne i zweryfikowane potwierdzenie przyjęcia oferty oraz przydzielonej kwoty płynności.

Sekcja  3  96

 (uchylona).

ROZDZIAŁ  2

Procedury rozrachunku operacji polityki pieniężnej Eurosystemu

Artykuł  49

Przegląd procedur rozrachunku

1. 
Rozrachunek zleceń płatniczych dotyczących uczestnictwa w operacjach otwartego rynku lub korzystania z operacji kredytowo-depozytowych jest dokonywany na rachunkach kontrahentów prowadzonych przez KBC lub na rachunkach banku rozrachunkowego uczestniczącego w systemie TARGET2.
2. 
Rozrachunek zleceń płatniczych dotyczących uczestnictwa w zasilających w płynność operacjach otwartego rynku lub korzystania z kredytu w banku centralnym jest dokonywany w momencie ostatecznego przekazania aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenia danej operacji, lub po tym momencie. W tym celu kontrahenci:
a)
składają aktywa kwalifikowane w KBC; lub
b)
dokonują rozrachunku aktywów kwalifikowanych z KBC według zasady "dostawa za płatność".
Artykuł  50

Rozrachunek operacji otwartego rynku

1. 
Eurosystem dąży do przeprowadzania rozrachunku transakcji dotyczących operacji otwartego rynku w tym samym czasie we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro, ze wszystkimi kontrahentami, którzy złożyli wystarczającą ilość aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenie. Jednak z powodu ograniczeń operacyjnych i właściwości technicznych (np. systemów rozrachunku papierów wartościowych) moment w ciągu dnia operacyjnego, w którym dokonywany jest rozrachunek operacji otwartego rynku, może być różny w różnych państwach członkowskich, których walutą jest euro.
2.  97
 Podsumowanie orientacyjnych dat rozrachunku znajduje się w tabeli 8.

Tabela 8

Orientacyjne daty rozrachunku operacji otwartego rynku Eurosystemu(*)

Instrument polityki pieniężnejData rozrachunku operacji otwartego rynku w trybie standardowych procedur przetargowychData rozrachunku operacji otwartego rynku w trybie szybkich procedur przetargowych
Transakcje odwracalneT + 1T
Transakcje bezwarunkoweZgodnie z konwencją rynkową dla aktywów zabezpieczających
Emisja certyfikatów dłużnych EBCT + 2-
Swapy walutoweT, T + 1 lub T + 2
Przyjmowanie depozytów terminowychT
(*) Data rozrachunku odnosi się do dni operacyjnych Eurosystemu. T oznacza dzień transakcji.
Artykuł  51

Rozrachunek operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych

1. 
Eurosystem dąży do przeprowadzania rozrachunku operacji otwartego rynku wykonywanych w trybie standardowych procedur przetargowych w pierwszym dniu po dniu transakcji, w którym działa system TARGET2 i wszystkie odpowiednie systemy rozrachunku papierów wartościowych.
2. 
Daty rozrachunku podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących są określone z wyprzedzeniem w orientacyjnym kalendarzu regularnych operacji przetargowych Eurosystemu. Jeżeli normalna data rozrachunku przypada w dniu wolnym od pracy, EBC może podjąć decyzję o przeprowadzeniu rozrachunku w innym terminie, z możliwością rozrachunku w tym samym dniu. Eurosystem dąży do zapewnienia, aby czas rozrachunku podstawowych operacji refinansujących i regularnych dłuższych operacji refinansujących zbiegał się z czasem płatności z tytułu poprzedniej operacji o takim samym okresie zapadalności.
3. 
Rozrachunku emisji certyfikatów dłużnych EBC dokonuje się drugiego dnia po dniu transakcji, w którym działa system TARGET2 i wszystkie odpowiednie systemy rozrachunku papierów wartościowych.
Artykuł  52  98

Rozrachunek operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie szybkich procedur przetargowych i procedur bilateralnych

1. 
Eurosystem dąży do przeprowadzania rozrachunku operacji otwartego rynku wykonywanych w trybie szybkich procedur przetargowych w dniu transakcji. Możliwe jest też stosowanie innych terminów rozrachunku, w szczególności w przypadku transakcji bezwarunkowych i swapów walutowych.
2. 
Rozrachunek operacji dostrajających i operacji strukturalnych przeprowadzanych za pomocą transakcji bezwarunkowych i wykonywanych w trybie procedur bilateralnych dokonywany jest w sposób zdecentralizowany, za pośrednictwem KBC.
Artykuł  53

Dodatkowe zasady dotyczące rozrachunku i procedur na koniec dnia

1. 
Z zastrzeżeniem wymogów określonych w niniejszym rozdziale, w odniesieniu do określonych instrumentów polityki pieniężnej postanowienia umowne lub regulacyjne stosowane przez KBC lub EBC mogą wprowadzać dodatkowe zasady dotyczące rozrachunku.
2. 
Procedury na koniec dnia są określone w dokumentacji dotyczącej systemu TARGET2.
Artykuł  54

Utrzymywanie rezerwy i nadwyżki rezerw

1.  99
 Stosownie do art. 3 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1) rachunki rozrachunkowe prowadzone przez KBC mogą być wykorzystywane jako rachunki rezerwy. Rezerwy utrzymywane na rachunkach rozrachunkowych można wykorzystać do rozrachunku w ciągu dnia. Dzienną wielkość rezerwy utrzymywanej przez danego kontrahenta oblicza się jako sumę sald na koniec dnia na jego rachunkach rezerwy. Na potrzeby niniejszego artykułu termin "rachunek rezerwy" ma takie samo znaczenie, jak w rozporządzeniu (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1).
2.  100
 Utrzymywane rezerwy na poziomie zgodnym z wymogami w zakresie rezerw obowiązkowych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 2531/98 i rozporządzeniem (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1) podlegają oprocentowaniu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/378 (EBC/2021/1).
3.  101
 Utrzymywane rezerwy przekraczające rezerwy obowiązkowe, o których mowa w ust. 2, podlegają oprocentowaniu zgodnie z decyzją Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2019/1743 (EBC/2019/31) 102 .

CZĘŚĆ  TRZECIA

KWALIFIKOWANI KONTRAHENCI

Artykuł  55  103

Kryteria kwalifikacji uczestnictwa w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu

Z zastrzeżeniem art. 57 do uczestnictwa w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu Eurosystem dopuszcza wyłącznie instytucje spełniające następujące kryteria:

a) 104
 instytucje te muszą podlegać wymogom systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu zgodnie z art. 19 ust. 1 Statutu ESBC, bez możliwości przyznania wyłączenia z obowiązków w zakresie systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu na podstawie rozporządzenia (WE) nr 2531/98 oraz rozporządzenia (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1);
b)
instytucje te muszą:
(i)
podlegać co najmniej jednej formie zharmonizowanego nadzoru w Unii lub EOG sprawowanego przez właściwe organy zgodnie z dyrektywą 2013/36/UE i rozporządzeniem (UE) nr 575/2013;
(ii)
być publicznymi instytucjami kredytowymi w rozumieniu art. 123 ust. 2 Traktatu, podlegającymi nadzorowi o standardzie porównywalnym do nadzoru prowadzonego przez właściwe organy zgodnie z dyrektywą 2013/36/UE i rozporządzeniem (UE) nr 575/2013;
(iii)
być instytucjami podlegającymi niezharmonizowanemu nadzorowi prowadzonemu przez właściwe organy o standardzie porównywalnym do zharmonizowanego nadzoru w Unii lub EOG sprawowanego przez właściwe organy zgodnie z dyrektywą 2013/36/UE i rozporządzeniem (UE) nr 575/2013, np. utworzonymi w państwach członkowskich, których walutą jest euro, oddziałami instytucji zarejestrowanych poza EOG. W celu oceny kwalifikacji instytucji do uczestnictwa w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu co do zasady uznaje się, że niezharmonizowany nadzór zapewnia standard porównywalny do zharmonizowanego nadzoru właściwych organów Unii/EOG na podstawie dyrektywy 2013/36/UE i rozporządzenia (UE) nr 575/2013, jeżeli w ramach systemu nadzoru w danej jurysdykcji wdrożono odpowiednie standardy wynikające z umowy bazylejskiej III przyjętej przez Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego;
c)
instytucje te muszą być w dobrej kondycji finansowej w rozumieniu art. 55a;
d)
instytucje te muszą spełniać wszystkie wymogi operacyjne określone w postanowieniach umownych lub normatywnych stosowanych przez rodzimy KBC lub EBC w odniesieniu do danego instrumentu lub operacji.
Artykuł  55a  105

Ocena dobrej kondycji finansowej instytucji

1. 
Dokonując oceny dobrej kondycji finansowej poszczególnych instytucji na potrzeby niniejszego artykułu, Eurosystem może brać pod uwagę następujące informacje ostrożnościowe:
a)
kwartalne informacje dotyczące kapitału, dźwigni finansowej i wskaźników płynności przekazywane na podstawie rozporządzenia (UE) nr 575/2013 na zasadzie indywidualnej i skonsolidowanej zgodnie z wymogami nadzorczymi; lub
b)
w odpowiednich przypadkach - informacje ostrożnościowe o standardzie porównywalnym do informacji, o których mowa w lit. a).
2. 
Jeżeli takie informacje ostrożnościowe nie zostaną udostępnione rodzimemu KBC instytucji oraz EBC przez nadzorcę instytucji, rodzimy KBC instytucji lub EBC mogą zażądać udostępnienia tych informacji przez instytucję. Jeżeli informacje takie zostaną przekazane bezpośrednio przez instytucję, przekazuje ona również ocenę tych informacji sporządzoną przez odpowiedniego nadzorcę. Może także zostać nałożony wymóg przeprowadzenia dodatkowej certyfikacji przez zewnętrznego audytora.
3.  106
 Oddziały przekazują informacje wymagane w ust. 1 w odniesieniu do instytucji, do której dany oddział należy.
4. 
Dokonując oceny dobrej kondycji finansowej instytucji podlegających rekapitalizacji rzeczowej przy użyciu instrumentów długu publicznego, Eurosystem może brać pod uwagę metodę przeprowadzenia takiej rekapitalizacji rzeczowej i jej rolę w zapewnieniu spełniania wskaźników kapitałowych przekazywanych na podstawie rozporządzenia (UE) nr 575/2013, w tym rodzaj i płynność takich instrumentów oraz dostęp do rynku ich emitenta.
5.  107
 Podmioty uczestniczące w likwidacji nie są kwalifikowanymi kontrahentami mającymi dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.
Artykuł  56

Dostęp do operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych i do operacji kredytowo-depozytowych

1. 
Instytucje spełniające kryteria kwalifikacji określone w art. 55 mają dostęp do następujących operacji polityki pieniężnej Eurosystemu:
a)
operacji kredytowo-depozytowych;
b)
operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych.
2. 
Dostępu do operacji kredytowo-depozytowych lub operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych udziela się instytucjom spełniającym kryteria kwalifikacji określone w art. 55 za pośrednictwem ich rodzimego KBC.
3. 
Jeżeli instytucja spełniająca kryteria kwalifikacji określone w art. 55 posiada jednostki organizacyjne, np. centralę lub oddziały, w więcej niż jednym państwie członkowskim, którego walutą jest euro, każda jednostka organizacyjna spełniająca kryteria kwalifikacji określone w art. 55 ma dostęp do operacji kredytowo-depozytowych lub operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych za pośrednictwem swojego rodzimego KBC.
4. 
Oferty dotyczące operacji otwartego rynku przeprowadzanych w trybie standardowych procedur przetargowych lub operacji kredytowo-depozytowych mogą być składane tylko przez jedną jednostkę organizacyjną w danym państwie członkowskim, którego walutą jest euro, tj. albo przez centralę, albo przez wyznaczony oddział.
Artykuł  57

Wybór kontrahentów mających dostęp do operacji otwartego rynku wykonywanych w trybie szybkich procedur przetargowych 108  

1.  109
 Kontrahentów mających dostęp do operacji otwartego rynku wykonywanych w trybie szybkich procedur przetargowych wybiera się zgodnie z ust. 2 i 3.
2.  110
 W odniesieniu do operacji strukturalnych przeprowadzanych za pomocą transakcji bezwarunkowych w trybie szybkich procedur przetargowych zastosowanie mają kryteria kwalifikacji określone w ust. 3 lit. b).
3.  111
 Kontrahentów operacji dostrajających wykonywanych w trybie szybkich procedur przetargowych wybiera się w następujący sposób:
a)
w przypadku operacji dostrajających przeprowadzanych za pomocą swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej i wykonywanych w trybie szybkich procedur przetargowych grupa kontrahentów obejmuje kontrahentów ze strefy euro wybranych do interwencyjnych operacji walutowych Eurosystemu. Kontrahenci swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej przeprowadzanych w trybie szybkich procedur przetargowych nie muszą spełniać kryteriów określonych w art. 55. Kryteria wyboru kontrahentów uczestniczących w interwencyjnych operacjach walutowych Eurosystemu są oparte na zasadach ostrożności i efektywności, zgodnie z załącznikiem V. W celu kontrolowania wielkości ryzyka kredytowego wobec poszczególnych kontrahentów uczestniczących w swapach walutowych na potrzeby polityki pieniężnej KBC mogą stosować systemy oparte na limitach;
b)
w przypadku operacji dostrajających przeprowadzanych za pomocą transakcji odwracalnych lub przyjmowania depozytów terminowych i wykonywanych w trybie szybkich procedur przetargowych każdy KBC wybiera, w odniesieniu do danej transakcji, grupę kontrahentów spośród instytucji spełniających kryteria kwalifikacji określone w art. 55 i utworzonych w państwie członkowskim, którego walutą jest euro, w którym ten KBC ma siedzibę. Wybór ten opiera się przede wszystkim na działalności danej instytucji na rynku pieniężnym. KBC mogą stosować dodatkowe kryteria wyboru, takie jak np. efektywność działu transakcyjnego lub potencjał ofertowy.
4.  112
 (skreślony).
5.  113
 Z zastrzeżeniem ust. 1-3 operacje otwartego rynku wykonywane w trybie szybkich procedur przetargowych mogą być także przeprowadzane z szerszą grupą kontrahentów niż określona w ust. 2-3, o ile taką decyzję podejmie Rada Prezesów EBC.

CZĘŚĆ  CZWARTA

AKTYWA KWALIFIKOWANE

TYTUŁ  I

ZASADY OGÓLNE

Artykuł  58

Aktywa kwalifikowane i dopuszczalne metody ustanawiania zabezpieczenia na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu

1. 
Eurosystem stosuje określone niniejszymi wytycznymi jednolite zasady kwalifikowania zabezpieczeń, wspólne dla wszystkich operacji kredytowych Eurosystemu.
2. 
Kontrahenci chcący uczestniczyć w operacjach kredytowych Eurosystemu są zobowiązani do ustanowienia na rzecz Eurosystemu zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych na potrzeby takich operacji. Jako że operacje kredytowe Eurosystemu obejmują kredyt w ciągu dnia, zabezpieczenie ustanawiane przez kontrahentów na potrzeby takiego kredytu musi także spełniać kryteria kwalifikacji określone w niniejszych wytycznych, zgodnie z zasadami określonymi w wytycznych EBC/2012/27.
3. 
Kontrahenci dostarczają aktywów kwalifikowanych poprzez:
a)
przeniesienie własności, które przybiera formę prawną umowy repo; lub
b)
ustanowienie tytułu zabezpieczającego, tj. zastawu, cesji lub obciążenia aktywów, które przybiera formę prawną zabezpieczonej pożyczki;

w obydwu tych przypadkach w sposób zgodny z krajowymi postanowieniami umownymi lub normatywnymi ustanowionymi i prowadzonymi przez rodzimy KBC.

4. 
Rodzimy KBC może zażądać, aby - w zależności od tego, jaki system zarządzania zabezpieczeniami stosuje - kontrahent dostarczający aktywa kwalifikowane jako zabezpieczenie dokonał wyodrębnienia lub połączenia tych aktywów.
5. 
W odniesieniu do jakości aktywów i ich kwalifikacji do różnych typów operacji kredytowych Eurosystemu nie dokonuje się rozróżnienia na aktywa rynkowe i nierynkowe.
6. 
Z zastrzeżeniem ustanowionego w ust. 2 obowiązku ustanawiania przez kontrahentów na rzecz Eurosystemu zabezpieczenia w formie aktywów kwalifikowanych Eurosystem może, na wniosek kontrahentów, informować ich o możliwości wykorzystania jako zabezpieczenia aktywów rynkowych - jeżeli zostały one już wyemitowane, oraz aktywów nierynkowych - jeżeli został złożony wniosek o ich złożenie jako zabezpieczenie. Eurosystem nie udziela informacji o możliwości wykorzystania aktywów jako zabezpieczenia przed zaistnieniem tych zdarzeń.
Artykuł  59

Ogólne aspekty zasad oceny kredytowej Eurosystemu

1. 
Jednym z kryteriów kwalifikacji aktywów jako zabezpieczenia jest spełnianie przez nie wysokich standardów kredytowych określonych w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu (Eurosystem credit assessment framework).
2. 
Zasady oceny kredytowej Eurosystemu określają procedury, zasady i metody zapewnienia zachowania wymogów Eurosystemu w zakresie wysokich standardów kredytowych aktywów kwalifikowanych oraz spełniania przez aktywa kwalifikowane zdefiniowanych przez Eurosystem wymogów jakości kredytowej.
3. 
Na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu Eurosystem określa wymogi jakości kredytowej w formie stopni jakości kredytowej poprzez określenie następujących wartości progowych prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania w perspektywie jednego roku:
a)
z zastrzeżeniem możliwości regularnej weryfikacji tych wartości, Eurosystem uznaje maksymalne prawdopodobieństwo niewykonania zobowiązania w perspektywie jednego roku na poziomie 0,10 % za równoważne wymogom stopnia 2 jakości kredytowej oraz maksymalne prawdopodobieństwo niewykonania zobowiązania w perspektywie jednego roku na poziomie 0,40 % za równoważne wymogom stopnia 3 jakości kredytowej;
b)
wszystkie aktywa kwalifikowane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu muszą spełniać co najmniej wymogi stopnia 3 jakości kredytowej. Dodatkowe wymogi jakości kredytowej dotyczące określonych aktywów Eurosystem stosuje zgodnie z tytułem II i tytułem III części czwartej.
4.  114
 Eurosystem publikuje informacje dotyczące stopni jakości kredytowej na stronie internetowej EBC w formie zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu, w tym informacje dotyczące przyporządkowania ocen kredytowych przyznawanych przez zaakceptowane zewnętrzne instytucje oceny wiarygodności kredytowej (instytucje ECAI) do stopni jakości kredytowej.
5.  115
 Przy ocenie spełniania wymogów jakości kredytowej Eurosystem uwzględnia oceny kredytowe pochodzące z systemów oceny kredytowej należących do jednego z trzech źródeł wskazanych w tytule V części czwartej.
6. 
W ramach oceny spełniania przez dane aktywa standardów kredytowych Eurosystem może także brać pod uwagę kryteria instytucjonalne oraz cechy zapewniające podobną ochronę posiadaczowi aktywów, np. gwarancje. Eurosystem zastrzega sobie prawo do ustalenia, czy określona emisja, emitent, dłużnik lub gwarant spełnia wymogi jakości kredytowej Eurosystemu na podstawie informacji, jakie uzna za właściwe w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony Eurosystemu przed ryzykiem.
7. 
Na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu pojęcie niewykonania zobowiązania należy rozumieć zgodnie z definicją tego terminu zawartą w dyrektywie 2013/36/UE i rozporządzeniu (UE) nr 575/2013.

TYTUŁ  II

KRYTERIA KWALIFIKACJI I WYMOGI JAKOŚCI KREDYTOWEJ DOTYCZĄCE AKTYWÓW RYNKOWYCH

ROZDZIAŁ  1

Kryteria kwalifikacji aktywów rynkowych

Artykuł  60

Kryteria kwalifikacji dotyczące wszystkich typów aktywów rynkowych

Aktywami kwalifikowanymi jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu są aktywa rynkowe, które są instrumentami dłużnymi spełniającymi kryteria kwalifikacji określone w sekcji 1, z wyjątkiem niektórych określonych typów aktywów rynkowych wskazanych w sekcji 2.

Artykuł  61

Lista kwalifikowanych aktywów rynkowych i obowiązek informacyjny

1.  116
 EBC publikuje na swojej stronie internetowej aktualizowaną listę kwalifikowanych aktywów rynkowych zgodnie z opisaną tam metodologią; listę tę EBC uaktualnia w każdym dniu, w którym działa system TARGET2. Aktywa rynkowe umieszczone na liście kwalifikowanych aktywów rynkowych stają się kwalifikowane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu w dacie ich publikacji na tej liście. Wyjątkiem od tej zasady jest szczególny przypadek instrumentów dłużnych, dla których prowadzony jest rozrachunek w tym samym dniu, które mogę być uznane przez Eurosystem za kwalifikowane od daty emisji. Taka lista kwalifikowanych aktywów rynkowych nie obejmuje aktywów ocenianych zgodnie z art. 87 ust. 3. Aktywa takie kwalifikują się wyłącznie do dnia uruchomienia systemu zarządzania zabezpieczeniami Eurosystemu (Eurosystem Collateral Management System) ("data uruchomienia").
2. 
Zasadniczo, obowiązek informowania EBC o danych aktywach rynkowych spoczywa na KBC kraju, w którym takie aktywa rynkowe zostały dopuszczone do obrotu.

Sekcja  1

Ogólne kryteria kwalifikacji aktywów rynkowych

Artykuł  62

Kwota główna aktywów rynkowych

1. 
Aktywami kwalifikowanymi, aż do momentu ich ostatecznego wykupu, są instrumenty dłużne, które:
a)
określoną, bezwarunkową kwotę główną; lub
b)
bezwarunkową kwotę główną, która w danym momencie jest połączona na zasadzie zryczałtowanej tylko z jednym indeksem inflacji strefy euro, bez jakichkolwiek innych złożonych struktur.
2. 
Instrumenty dłużne, których kwota główna jest w danym momencie połączona tylko z jednym indeksem inflacji strefy euro, są dopuszczalne również w związku z tym, że ich struktura kuponowa jest zgodna z art. 63 ust. 1 lit. b) ppkt (i) tiret czwarte i jest powiązana z tym samym indeksem inflacji strefy euro.
3. 
Do aktywów kwalifikowanych nie zalicza się aktywów zawierających prawo do nabycia innego instrumentu (warrant) lub inne podobne prawa.
Artykuł  63  117

Akceptowane struktury kuponowe dla aktywów rynkowych

1.  118
 Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które aż do momentu ich ostatecznego wykupu mają jedną z następujących struktur kuponowych:
a)
kupon o stałym oprocentowaniu, kupon zerowy lub kupon wielostopniowy o określonej z góry częstotliwości i wartości kuponu; albo
b)
kupon o zmiennym oprocentowaniu, który ma następującą strukturę: stopa kuponu = (stopa referencyjna * l) ± x, gdzie f ≤ stopa kuponu ≤ c, przy czym:
(i) 119
 w danym momencie stopa referencyjna może być jedynie jedną z następujących stóp:
stopą rynku pieniężnego w euro określoną przez bank centralny lub określoną przez administratora z siedzibą w Unii i wpisanego do rejestru, o którym mowa w art. 36 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 120 , np. krótkoterminową stopą procentową dla euro (€STR) (w tym skumulowaną lub uśrednioną dzienną stopą €STR), stopą Euribor lub podobnym indeksem; dla pierwszego lub ostatniego kuponu stopa referencyjna może być interpolacją liniową między dwoma tenorami tej samej stopy rynku pieniężnego w euro, np. interpolacją liniową pomiędzy dwoma różnymi tenorami stopy Euribor,
stopą swapów o stałym terminie zapadalności, np. CMS, EIISDA, EUSA,
rentownością jednej lub indeksem wielu obligacji skarbowych państwa strefy euro o zapadalności do jednego roku włącznie,
wskaźnikiem inflacji strefy euro;
(ii)
f (dolny limit), c (górny limit), l (czynnik lewarowania/delewarowania) oraz x (depozyt zabezpieczający) są - o ile występują - liczbami, które albo są ustalone z góry w momencie emisji, albo mogą zmieniać się w czasie tylko zgodnie ze schematem ustalonym z góry w momencie emisji, przy czym l jest większe od zera przez cały okres istnienia aktywów. W przypadku kuponów o zmiennym oprocentowaniu ze stopą referencyjną w postaci indeksu inflacji l jest równe jeden.
c) 121
 kupony wielostopniowe lub o zmiennym oprocentowaniu, w których stopnie są powiązane z celami w zakresie zrównoważonego rozwoju, pod warunkiem że zachowywanie zgodności z takimi celami przez emitenta lub przez dowolne przedsiębiorstwo należące do tej samej grupy emitentów obligacji związanych ze zrównoważonym rozwojem podlega weryfikacji przez niezależny podmiot trzeci zgodnie z warunkami instrumentu dłużnego.
2. 
Struktury kuponowe niezgodne z ust. 1 nie spełniają kryteriów kwalifikacji, także w przypadkach, gdy niezgodność dotyczy tylko części struktury oprocentowania, takich jak premia.
3. 
Dla celów niniejszego artykułu, w przypadku kuponów wielostopniowych o oprocentowaniu stałym lub zmiennym ocena danej struktury kuponowej opiera się na całym okresie istnienia aktywów, zarówno w ujęciu prognostycznym, jak i retrospektywnym.
4. 
Akceptowane struktury kuponowe nie mogą charakteryzować się opcjonalnościami emitenta, tzn. w okresie istnienia danego instrumentu, zarówno w ujęciu prognostycznym, jak i retrospektywnym, nie są akceptowane zmiany struktury kuponowej, które są uzależnione od decyzji emitenta.
Artykuł  64

Wymóg braku podporządkowania w odniesieniu do aktywów rynkowych

Kwalifikowane instrumenty dłużne nie mogą rodzić praw do kwoty głównej lub odsetek podporządkowanych względem praw posiadaczy innych instrumentów dłużnych tego samego emitenta.

Artykuł  64a  122  

Aktywa rynkowe inne niż papiery wartościowe zabezpieczone aktywami i obligacje zabezpieczone

1. 
Aktywa rynkowe inne niż papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych oraz multi cédulas są aktywami kwalifikowanymi, jeżeli są niezabezpieczonymi zobowiązaniami zarówno emitenta, jak i gwaranta. W odniesieniu do aktywów rynkowych mających więcej niż jednego emitenta lub więcej niż jednego gwaranta wymóg określony w niniejszym ustępie stosuje się do każdego emitenta i każdego gwaranta.
2. 
Aktywa rynkowe, które są zabezpieczone i były kwalifikowane przed dniem 1 stycznia 2021 r., ale nie spełniają kryteriów kwalifikowalności określonych w niniejszym artykule, pozostają kwalifikowane do dnia 1 stycznia 2026 r., pod warunkiem że spełniają wszystkie pozostałe kryteria kwalifikowalności dotyczące aktywów rynkowych. W drodze odstępstwa od postanowień zdania pierwszego niniejszego ustępu zabezpieczone obligacje, które nie są ani zabezpieczonymi obligacjami wyemitowanymi na podstawie przepisów legislacyjnych, ani multi cédulas, przestają być aktywami kwalifikowanymi od dnia 1 stycznia 2021 r.
Artykuł  65

Waluta aktywów rynkowych

Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które są denominowane w euro lub jednej z byłych walut państw członkowskich, których walutą jest euro.

Artykuł  66

Miejsce emisji aktywów rynkowych

1.  123
 Z zastrzeżeniem ust. 2 aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały wyemitowane na obszarze EOG w banku centralnym lub w kwalifikowanym systemie rozrachunku papierów wartościowych.
2. 
Miejscem emisji instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez przedsiębiorstwo niefinansowe, dla których nie została wydana przez zaakceptowaną instytucję ECAI ocena kredytowa emisji, emitenta lub gwaranta, musi być strefa euro.
3.  124
 Międzynarodowe instrumenty dłużne emitowane za pośrednictwem międzynarodowych depozytów papierów wartościowych muszą spełniać następujące kryteria (o ile mają one zastosowanie):
a)
międzynarodowe instrumenty dłużne wyemitowane w formie papierów globalnych na okaziciela muszą mieć postać nowych globalnych skryptów dłużnych i być zdeponowane u wspólnego powiernika będącego międzynarodowym depozytem papierów wartościowych lub depozytem papierów wartościowych, który prowadzi kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych. Wymóg ten nie ma zastosowania do międzynarodowych instrumentów dłużnych emitowanych w formie papierów globalnych na okaziciela jako klasyczne globalne skrypty dłużne przed dniem 1 stycznia 2007 r. oraz zamienne emisje ciągłe takich skryptów dłużnych wyemitowane z tym samym numerem ISIN, bez względu na datę takiej zamiennej emisji ciągłej;
b)
międzynarodowe dłużne papiery wartościowe wyemitowane w formie imiennych papierów globalnych muszą być wyemitowane w ramach nowej struktury powierniczej przewidzianej dla międzynarodowych dłużnych papierów wartościowych. W drodze wyjątku zasada ta nie ma zastosowania do międzynarodowych instrumentów dłużnych emitowanych w formie imiennych papierów globalnych przed dniem 1 października 2010 r.;
c)
aktywami kwalifikowanymi nie są międzynarodowe instrumenty dłużne w formie jednostkowych skryptów dłużnych, chyba że zostały wyemitowane w tej formie przed dniem 1 października 2010 r.
Artykuł  67

Procedury rozrachunku aktywów rynkowych

1.  125
 Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które są przenoszalne w formie zapisów księgowych a miejscem ich utrzymywania i rozrachunku są państwa członkowskie, których walutą jest euro, za pośrednictwem rachunków prowadzonych przez KBC lub kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych, tak aby ustanawianie dodatkowych gwarancji wykonalności oraz realizacja zabezpieczenia podlegały prawu państwa członkowskiego, którego walutą jest euro.
1a.  126
 Ponadto, w przypadku gdy wykorzystanie takich instrumentów dłużnych wiąże się ze skorzystaniem z trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem, w kraju lub transgranicznie, usługi takie świadczone są przez agenta trójstronnego, który został pozytywnie zweryfikowany zgodnie ze standardami Eurosystemu dotyczącymi korzystania z agentów trójstronnych w operacjach kredytowych Eurosystemu ("Eurosystem standards for the use of triparty agents (TPAs) in Eurosystem credit operations"), które są opublikowane na stronie internetowej EBC.
2.  127
 Jeżeli depozyt papierów wartościowych, w którym aktywa zostały wyemitowane, nie jest tożsamy z depozytem papierów wartościowych, w którym aktywa te są utrzymywane, wówczas aby aktywa te mogły zostać uznane za aktywa kwalifikowane, systemy rozrachunku papierów wartościowych prowadzone przez te dwa depozyty papierów wartościowych muszą być połączone kwalifikowanym powiązaniem zgodnie z art. 150.
Artykuł  68

Dopuszczalne rynki aktywów rynkowych

1. 
Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym w rozumieniu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE 128  lub zostały dopuszczone do obrotu na określonych zaakceptowanych rynkach nieregulowanych.
2. 
EBC publikuje na swojej stronie internetowej listę akceptowanych rynków nieregulowanych i listę tę regularnie aktualizuje.
3. 
Dokonywana przez Eurosystem ocena rynków nieregulowanych opiera się na trzech opisanych poniżej zasadach: bezpieczeństwa, przejrzystości i dostępności:
a)
przez bezpieczeństwo rozumie się pewność transakcji, zwłaszcza pewność co do ważności i wykonalności transakcji;
b)
przejrzystość oznacza brak utrudnień w dostępnie do informacji w sprawie regulaminu i zasad operacyjnych danego rynku, właściwości finansowych aktywów, mechanizmu określania ceny oraz cen i ilości aktywów, np. kwotowań, stóp procentowych, wolumenu obrotów, niespłaconych kwot;
c)
dostępność odnosi się do możliwości uczestniczenia w rynku i posiadaniu do niego dostępu przez Eurosystem. Rynek uznaje się za dostępny, jeśli jego regulamin i zasady operacyjne umożliwiają Eurosystemowi uzyskanie informacji i prowadzenie transakcji zawsze, kiedy jest to niezbędne na potrzeby zarządzania zabezpieczeniami.
4. 
Proces wybory rynków nieregulowanych odnosi się wyłącznie do wykonywania funkcji Eurosystemu w zakresie zarządzania zabezpieczeniami; nie należy go uważać za ocenę przez Eurosystem ogólnej jakości poszczególnych rynków.
Artykuł  69

Rodzaj emitenta lub gwaranta aktywów rynkowych

1.  129
 Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały wyemitowane lub są gwarantowane przez banki centralne państw członkowskich, podmioty sektora publicznego, agencje, instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa finansowe inne niż instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa niefinansowe, wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe. W odniesieniu do aktywów rynkowych mających więcej niż jednego emitenta wymóg ten ma zastosowanie do każdego z emitentów.
2.  130
 (skreślony).
3.  131
 Aktywami kwalifikowanymi nie są instrumenty dłużne wyemitowane lub gwarantowane przez fundusze inwestycyjne.
Artykuł  70

Siedziba emitenta lub gwaranta

1.  132
 Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały wyemitowane przez emitenta z siedzibą w EOG lub w kraju z grupy G-10 spoza EOG, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w ust. 3-6 niniejszego artykułu i w art. 81a ust. 4. W odniesieniu do aktywów rynkowych mających więcej niż jednego emitenta wymóg ten ma zastosowanie do każdego z emitentów.
2. 
Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, których gwaranci mają siedzibę w EOG, chyba że do osiągnięcia wymogów jakości kredytowej dla danych instrumentów dłużnych gwarancja nie jest potrzebna, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w ust. 3 i 4. Możliwość wykorzystania ratingu nadanego gwarantowi przez instytucję ECAI do osiągnięcia odpowiednich wymogów jakości kredytowej dla danych instrumentów dłużnych określa art. 84.
3. 
W przypadku instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez przedsiębiorstwa niefinansowe, dla których nie została wydana ocena kredytowa zaakceptowanego systemu ECAI dotycząca emisji, emitenta lub gwaranta, emitent lub gwarant musi mieć siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą jest euro.
3a.  133
 W przypadku instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez agencje emitent lub gwarant musi mieć siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą jest euro.
4. 
W przypadku instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe nie ma zastosowania kryterium miejsca siedziby; instytucje te kwalifikują się bez względu na miejsce siedziby.
5. 
W przypadku papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami emitent musi mieć siedzibę w EOG, zgodnie z art. 74.
6. 
Instrumenty dłużne wyemitowane przez emitentów z siedzibą w kraju grupy G-10 spoza EOG są aktywami kwalifikowanymi wyłącznie wtedy, gdy Eurosystem ma pewność, że w prawodawstwie danego kraju grupy G-10 spoza EOG jego prawa będą chronione w odpowiedni sposób. W tym celu przed uznaniem aktywów za kwalifikowane wymagane jest dostarczenie do właściwego KBC ekspertyzy prawnej w formie i o treści satysfakcjonującej dla Eurosystemu.
Artykuł  71

Wymogi w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów rynkowych

W braku odmiennych postanowień aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne spełniające wymogi jakości kredytowej określone w rozdziale 2.

Sekcja  2

Szczegółowe kryteria kwalifikacji określonych typów aktywów rynkowych

Podsekcja  1

Szczegółowe kryteria kwalifikacji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

Artykuł  72

Kryteria kwalifikacji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

Aktywami kwalifikowanymi jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu są papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, które spełniają ogólne kryteria kwalifikacji dotyczące wszystkich rodzajów aktywów rynkowych określone w sekcji 1, z wyjątkiem wymogów określonych w art. 62 dotyczących kwoty głównej, a dodatkowo szczególne kryteria kwalifikacji określone w niniejszej podsekcji.

Artykuł  73

Jednorodność i skład aktywów generujących przepływy środków pieniężnych

1.  134
 Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami są aktywami kwalifikowanymi, jeżeli wszystkie zabezpieczające aktywa generujące przepływy środków pieniężnych są jednorodne, tzn. możliwe jest przekazanie sprawozdawczości o nich na jednym z typów formularzy sprawozdawczych danych o poszczególnych kredytach, o których mowa w załączniku VIII, a zatem dotyczących jednej z następujących kategorii:
a)
hipotecznych kredytów mieszkaniowych;
b)
pożyczek udzielanych małym i średnim przedsiębiorstwom;
c)
kredytów samochodowych;
d)
kredytów konsumenckich;
e)
należności wynikających z leasingu;
f)
wierzytelności z tytułu kart kredytowych.
2. 
Po dokonaniu oceny danych przedstawionych przez kontrahenta Eurosystem może uznać dane papiery wartościowe zabezpieczone aktywami za niejednorodne.
3. 
Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami nie mogą zawierać aktywów generujących przepływy środków pieniężnych zainicjowanych bezpośrednio przez podmiot specjalnego przeznaczenia będący emitentem danych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami.
4. 
Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami nie mogą składać się - w całości ani w części, faktycznie ani potencjalnie - z transz innych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami. Kryterium to nie wyklucza papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, w przypadku których struktura emisji obejmuje dwa podmioty specjalnego przeznaczenia, dla których spełniony jest wymóg prawdziwej sprzedaży ("true sale") w taki sposób, że instrumenty dłużne emitowane przez drugi podmiot specjalnego przeznaczenia są zabezpieczone bezpośrednio lub pośrednio na pierwotnej puli aktywów, a wszystkie przepływy środków pieniężnych z aktywów generujących przepływy środków pieniężnych są przekazywane z pierwszego podmiotu specjalnego przeznaczenia do drugiego.
5. 
Aktywa generujące przepływy środków pieniężnych nie mogą składać się - w całości ani w części, faktycznie ani potencjalnie - z papierów dłużnych indeksowanych do zdarzeń kredytowych, swapów ani innych instrumentów pochodnych, syntetycznych papierów wartościowych oraz innych podobnych należności. Ograniczenie to nie obejmuje swapów stosowanych w transakcjach dotyczących papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami wyłącznie w celu zabezpieczenia tych transakcji.
6.  135
 Aktywa generujące przepływ środków pieniężnych muszą wiązać się z możliwością pełnego dochodzenia roszczeń od dłużników.
7.  136
 (skreślony).
Artykuł  74

Ograniczenia geograficzne dotyczące papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami oraz aktywów generujących przepływy środków pieniężnych

1. 
Emitentem papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami musi być podmiot specjalnego przeznaczenia z siedzibą w EOG.
2. 
Aktywa generujące przepływy środków pieniężnych muszą być inicjowane przez inicjatora zarejestrowanego w EOG i sprzedawane podmiotowi specjalnego przeznaczenia przez inicjatora lub przez pośrednika zarejestrowanego w EOG.
3.  137
 Na potrzeby ust. 2 powiernika hipoteki i powiernika wierzytelności uważa się za pośrednika.
4.  138
 Dłużnicy i wierzyciele aktywów generujących przepływy środków pieniężnych muszą być zarejestrowani (lub, w przypadku osób fizycznych, mieć miejsce zamieszkania) w EOG. Dłużnicy będący osobami fizycznymi muszą być rezydentami EOG w momencie zainicjowania aktywów generujących przepływy środków pieniężnych. Właściwe zabezpieczenie musi znajdować się w EOG a prawem właściwym dla aktywów generujących przepływy środków pieniężnych musi być prawo jednego z krajów EOG.
Artykuł  75

Nabycie aktywów generujących przepływy środków pieniężnych przez podmiot specjalnego przeznaczenia

1. 
Nabycie aktywów generujących przepływy środków pieniężnych przez podmiot specjalnego przeznaczenia musi podlegać prawu jednego z państw członkowskich.
2. 
Aktywa generujące przepływy środków pieniężnych muszą być nabyte przez podmiot specjalnego przeznaczenia od inicjatora lub pośrednika zgodnie z art. 74 ust. 2, w sposób uznawany przez Eurosystem za prawdziwą sprzedaż ("true sale"), skuteczną w stosunku do wszystkich osób trzecich, oraz muszą być niedostępne dla inicjatora i jego wierzycieli oraz pośrednika i jego wierzycieli, także w przypadku niewypłacalności inicjatora lub pośrednika.
Artykuł  76

Ocena zasad dotyczących zaskarżania czynności dłużnika

1. 
Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami można uznać za kwalifikowane jedynie wtedy, gdy Eurosystem ustali, że jego prawa będą odpowiednio chronione przed przepisami dotyczącymi zaskarżania czynności dłużnika uznanymi przez Eurosystem za istotne w prawodawstwie danego kraju należącego do EOG. W tym zakresie przed uznaniem danych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami za aktywa kwalifikowane Eurosystem może zażądać:
a)
niezależnej ekspertyzy prawnej o formie i treści zaakceptowanej przez Eurosystem, określającej obowiązujące w danym kraju zasady dotyczące zaskarżania czynności dłużnika; lub
b)
innych dokumentów, takich jak zaświadczenia o wypłacalności podmiotu, który dokonał przeniesienia aktywów, w okresie zaskarżalności (suspect period), który jest okresem, w którym sprzedaż aktywów generujących przepływy środków pieniężnych zabezpieczających papiery wartościowe zabezpieczone aktywami może być unieważniona przez likwidatora.
2. 
Zasady dotyczące zaskarżania czynności dłużnika uznawane przez Eurosystem za rygorystyczne i w związku z tym niedopuszczalne, obejmują:
a)
zasady, zgodnie z którymi sprzedaż aktywów generujących przepływy środków pieniężnych zabezpieczających papiery wartościowe zabezpieczone aktywami może być unieważniona przez likwidatora wyłącznie na podstawie tego, że umowa sprzedaży została zawarta w okresie zaskarżalności, zgodnie z ust. 1 lit. b), przed uznaniem sprzedającego za niewypłacalnego; lub
b)
zasady, zgodnie z którymi podmiot, który otrzymał aktywa może zablokować takie unieważnienie jedynie wtedy, gdy udowodni, że nie był świadomy niewypłacalności sprzedającego w momencie sprzedaży.

Na potrzeby tego kryterium sprzedawca może być inicjatorem lub pośrednikiem.

Artykuł  77

Brak podporządkowania transz papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

1. 
Za kwalifikowane uznaje się wyłącznie transze lub subtransze papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, które nie są podporządkowane innym transzom tej samej emisji w okresie istnienia papieru wartościowego zabezpieczonego aktywami.
2. 
Transzę (lub subtranszę) uważa się za niepodporządkowaną innym transzom (lub subtranszom) tej samej emisji, jeżeli - zgodnie z zawartą w prospekcie kolejnością wypłat, określoną po egzekucji spłaty (post- enforcement) lub przyspieszeniu spłaty (post-acceleration) - żadna inna transza (lub subtransza) nie ma pierwszeństwa w stosunku do tej transzy lub subtranszy pod względem kolejności otrzymywania płatności z tytułu kwoty głównej i odsetek, co oznacza, że transza ta (lub subtransza) jest ostatnia w kolejności ponoszenia strat.
Artykuł  77a  139

Ograniczenia w zakresie inwestycji dotyczące papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

Jakiekolwiek inwestycje kwot pieniężnych pozostających na rachunku emitenta lub podmiotu specjalnego przeznaczenia na podstawie dokumentacji transakcyjnej nie mogą składać się - w całości ani w części, faktycznie ani potencjalnie - z transz innych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, papierów dłużnych indeksowanych do zdarzeń kredytowych, swapów ani innych instrumentów pochodnych, syntetycznych papierów wartościowych oraz innych podobnych należności.

Artykuł  78  140  

Dostępność danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

1.  141
 Wyczerpujące i ujednolicone dane o poszczególnych kredytach dotyczące puli aktywów generujących przepływy środków pieniężnych zabezpieczających papiery wartościowe zabezpieczone aktywami udostępnia się zgodnie z procedurami określonymi w załączniku VIII.
2. 
(skreślony).
Artykuł  79

Żądanie przedstawienia danych dotyczących papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

Eurosystem zastrzega sobie prawo zwracania się do osób trzecich, które uzna za odpowiednie, w tym w szczególności emitenta, inicjatora lub organizatora emisji, o udzielenie wyjaśnień lub potwierdzenie okoliczności prawnych koniecznych do oceny, czy papiery wartościowe zabezpieczone aktywami można uznać za aktywa kwalifikowane, oraz dotyczących przekazywania danych o poszczególnych kredytach. Jeżeli osoba trzecia nie przekaże danych, Eurosystem może zdecydować o nieprzyjmowaniu papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jako zabezpieczenia lub o zawieszeniu ich statusu aktywów kwalifikowanych.

Artykuł  79a  142

Ocena informacji dotyczących kwalifikacji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

Eurosystem może podjąć decyzję o nieprzyjmowaniu papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jako zabezpieczenia na potrzeby operacjach kredytowych Eurosystemu na podstawie swojej oceny dostarczonych informacji. W swojej ocenie Eurosystem bierze pod uwagę, czy przedstawione informacje uznaje się za wystarczająco jasne, spójne i wyczerpujące, aby wykazać spełnienie każdego z kryteriów kwalifikacji mających zastosowanie do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, w szczególności w odniesieniu do tego, czy aktywa generujące przepływ środków pieniężnych zostały nabyte w sposób uznany przez Eurosystem za prawdziwą sprzedaż ("true sale") zgodnie z art. 75 ust. 2.

Podsekcja  2

Szczegółowe kryteria kwalif ikacji zabezpieczonych obligacji, których zabezpieczenie stanowią papiery wartościowe zabezpieczone aktywami

Artykuł  80  143  

Starsze zabezpieczone obligacje, których zabezpieczenie stanowią papiery wartościowe zabezpieczone aktywami 144  

1.  145
 Niezależnie od kwalifikowalności zabezpieczonych obligacji wyemitowanych na podstawie przepisów legislacyjnych zgodnie z art. 64a, zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, w przypadku których kod ISIN został otwarty przed dniem 8 lipca 2022 r. i które nie podlegają dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2162 *  ("starsze zabezpieczone obligacje"), mogą być zabezpieczone papierami wartościowymi zabezpieczonymi aktywami, pod warunkiem że pula aktywów stanowiących zabezpieczenie takich obligacji (do celów ust. 1-4 zwana "pulą zabezpieczeń") obejmuje wyłącznie papiery wartościowe zabezpieczone aktywami spełniające wszystkie poniższe kryteria:
a)
aktywa generujące przepływy środków pieniężnych stanowiące zabezpieczenie papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami muszą spełniać kryteria określone w art. 129 ust. 1 lit. d)-f) rozporządzenia (UE) nr 575/2013 w momencie otwarcia numeru ISIN;
b)
aktywa generujące przepływy środków pieniężnych zostały zainicjowane przez podmiot blisko powiązany z emitentem, zgodnie z treścią art. 138;
c)
aktywa takie są używane jako narzędzie techniczne do przenoszenia hipotek lub zabezpieczonych kredytów mieszkaniowych z podmiotu inicjującego na pulę zabezpieczającą.
2.  146
 Z zastrzeżeniem ust. 4 KBC stosują następujące środki w celu sprawdzenia, czy pula zabezpieczeń nie zawiera papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami niespełniających kryteriów określonych w ust. 1:
a)
co kwartał KBC zwracają się do emitentów o przedstawienie certyfikacji własnej i oświadczenia co do tego, że pula zabezpieczeń nie zawiera papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami niespełniających kryteriów określonych w ust. 1. Wniosek KBC musi zawierać wymóg, aby certyfikacja własna była podpisana przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu;
b)
raz do roku KBC zwracają się o przedstawienie potwierdzenia ex post przygotowanego przez zewnętrznych audytorów lub monitoringu puli zabezpieczeń, z których wynika, że w monitorowanym okresie pula zabezpieczeń nie zawierała papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami niespełniających kryteriów określonych w ust. 1.
3.  147
 Jeżeli emitent nie przedstawi informacji wskazanych we wniosku Eurosystemu lub Eurosystem uzna treść potwierdzeń za nieprawdziwą lub niewystarczającą w stopniu uniemożliwiającym weryfikację tego, czy pula zabezpieczeń jest zgodna z wymogami określonymi w ust. 1, Eurosystem podejmuje decyzję o nie- przyjmowaniu takich zabezpieczonych obligacji wyemitowanych na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, o których mowa w ust. 1, jako zabezpieczenia lub o zawieszeniu ich statusu aktywów kwalifikowanych.
4.  148
 Weryfikacja zgodna z postanowieniami ust. 2 nie jest wymagana, jeżeli mające zastosowanie przepisy prawa lub prospekt wyłączają możliwość włączenia do puli zabezpieczeń papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, które nie spełniają wymogów określonych w ust. 1.
5.  149
 Na potrzeby ust. 1 lit. b) bliskie powiązania określa się w momencie przeniesienia jednostek priorytetowych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami do puli zabezpieczeń zabezpieczonych obligacji wyemitowanych na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, o których mowa w ust. 1.
6. 
Pula aktywów stanowiących zabezpieczenie zabezpieczonych obligacji wyemitowanych na podstawie przepisów legislacyjnych państwa G10 spoza EOG nie może zawierać papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami.

Podsekcja  3

Szczegółowe kryteria kwalifikacji certyfikatów dłużnych wyemitowanych przez Eurosystem

Artykuł  81

Kryteria kwalifikacji certyfikatów dłużnych wyemitowanych przez Eurosystem

1. 
Certyfikaty dłużne emitowane przez EBC i certyfikaty dłużne wyemitowane przez KBC przed datą przyjęcia euro w danym państwie członkowskim stanowią kwalifikowane zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu.
2. 
Certyfikaty dłużne emitowane przez EBC nie podlegają kryteriom określonym w niniejszym rozdziale.

Podsekcja  4  150

Szczegółowe kryteria kwalifikowania niektórych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych

Artykuł  81a  151

Kryteria kwalifikacji niektórych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych emitowanych przez instytucje kredytowe, firmy inwestycyjne lub podmioty z nimi blisko powiązane

1. 
Aktywami kwalifikowanymi do terminu zapadalności są - na zasadzie odstępstwa od art. 64 oraz pod warunkiem spełnienia wszystkich innych kryteriów kwalifikacji - następujące podporządkowane niezabezpieczone instrumenty dłużne wyemitowane przez instytucje kredytowe, firmy inwestycyjne lub blisko powiązane z nimi podmioty zgodnie z art. 141 ust. 3, o ile zostały one wyemitowane przed dniem 31 grudnia 2018 r. oraz pod warunkiem że ich podporządkowanie nie wynika z podporządkowania umownego w rozumieniu ust. 2 ani z podporządkowania strukturalnego zgodnie z ust. 3:
- 152
 instrumenty dłużne emitowane przez agencje,
-
instrumenty dłużne gwarantowane przez unijne podmioty sektora publicznego uprawnione do nakładania podatków w formie gwarancji spełniającej wymogi określone w art. 114 ust. 1-4 i art. 115.
2. 
Na potrzeby ust. 1 podporządkowanie umowne oznacza podporządkowanie oparte na warunkach niezabezpieczonego instrumentu dłużnego, niezależnie od tego, czy podporządkowanie takie jest uznane ustawowo.
3. 
Aktywami kwalifikowanymi nie są niezabezpieczone instrumenty dłużne wyemitowane przez spółki holdingowe, w tym pośrednie spółki holdingowe, zgodnie z przepisami krajowymi implementującymi dyrektywę 2014/59/UE lub podobnymi przepisami dotyczącymi działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji.
4. 
W przypadku niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucje kredytowe lub firmy inwestycyjne albo przez podmioty blisko z nimi powiązane zgodnie z art. 141 ust. 3, innych niż niezabezpieczone instrumenty dłużne wyemitowane przez wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe zgodnie z art. 70 ust. 4, emitent musi mieć siedzibę w Unii.
5.  153
 (skreślony).

ROZDZIAŁ  2

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów rynkowych

Artykuł  82

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów rynkowych

1. 
Poza ogólnymi zasadami zawartymi w art. 59 oraz zasadami szczegółowymi zawartymi w art. 84 aktywa rynkowe muszą spełniać następujące wymogi jakości kredytowej, aby mieć status kwalifikowanego zabezpieczenia operacji kredytowych Eurosystemu:
a)
Z wyjątkiem papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami wszystkie aktywa rynkowe muszą mieć ocenę kredytową wydaną przez co najmniej jeden zaakceptowany system ECAI, wyrażoną w formie publicznego ratingu kredytowego, na poziomie stopnia 3 w zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.
b)
Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami muszą mieć oceny kredytowe wydane przez co najmniej dwa różne zaakceptowane systemy ECAI, wyrażone w formie dwóch publicznych ratingów kredytowych, każdy wydany przez jeden z tych systemów, na poziomie stopnia 3 w zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.
2. 
Eurosystem może zażądać wyjaśnień, jakie uzna za niezbędne, w odniesieniu do publicznych ratingów kredytowych, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  83

Rodzaje ocen kredytowych ECAI stosowanych do oceny jakości kredytowej aktywów rynkowych

Przy weryfikacji spełniania wymogów w zakresie jakości kredytowej mających zastosowanie do aktywów rynkowych wykorzystuje się następujące oceny kredytowe ECAI nadane przez zaakceptowane instytucje ECAI:

a) 154
 rating emisji nadany przez instytucję ECAI: rating ten odnosi się do oceny kredytowej wydanej przez instytucję ECAI dla emisji lub - w braku ratingu emisji nadanego przez tę samą instytucję ECAI - serii programu lub emisji, z którą dane aktywa zostały wyemitowane. Ocena przez instytucję ECAI dotycząca serii programu lub emisji ma znaczenie tylko wtedy, gdy ma zastosowanie do konkretnych aktywów oraz jest wprost i jednoznacznie powiązana przez instytucję ECAI z kodem ISIN danego aktywa, jak również gdy nie istnieje inny rating emisji przyznany przez tę samą instytucję ECAI. Na potrzeby ratingów emisji nadanych przez instytucje ECAI Eurosystem nie dokonuje rozróżnienia według pierwotnego terminu zapadalności aktywów;
b)
rating emitenta nadany przez instytucję ECAI: ten rodzaj ratingu dotyczy oceny kredytowej wydanej przez instytucję ECAI dla emitenta. Na potrzeby ratingów emitenta nadanych przez instytucje ECAI Eurosystem dokonuje rozróżnienia według pierwotnego terminu zapadalności aktywów w odniesieniu do dopuszczalnej oceny kredytowej wystawionej przez instytucję ECAI. Wprowadza się rozróżnienie na:
(i)
aktywa krótkoterminowe, tzn. aktywa o pierwotnym terminie zapadalności nie dłuższym niż 390 dni; oraz
(ii)
aktywa długoterminowe, tzn. aktywa o pierwotnym terminie zapadalności dłuższym niż 390 dni. W przypadku aktywów krótkoterminowych dopuszczalne są krótkoterminowe i długoterminowe ratingi nadane przez instytucję ECAI emitentom. W przypadku aktywów długoterminowych dopuszczalne są tylko długoterminowe ratingi nadane przez instytucję ECAI emitentom;
c)
rating gwaranta nadany przez instytucję ECAI: ten rodzaj ratingu odnosi się do oceny kredytowej wydanej przez instytucję ECAI gwarantowi, o ile gwarancja spełnia wymogi, o których mowa w tytule czwartym. Na potrzeby ratingów nadanych przez instytucję ECAI gwarantowi Eurosystem nie dokonuje rozróżnienia według pierwotnego terminu zapadalności aktywów. W przypadku ratingów gwaranta wydanych przez instytucję ECAI dopuszczalne są tylko ratingi długoterminowe.
Artykuł  84

Pierwszeństwo ocen kredytowych ECAI w odniesieniu do aktywów rynkowych

W odniesieniu do aktywów rynkowych Eurosystem bierze pod uwagę oceny kredytowe wystawione przez instytucje ECAI, weryfikujące spełnianie przez dane aktywa wymogów jakości kredytowej - na następujących zasadach:

a)
w odniesieniu do aktywów rynkowych innych niż aktywa rynkowe wyemitowane przez instytucje rządowe na szczeblu centralnym, instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym lub instytucje samorządowe na szczeblu lokalnym, agencje, wielostronne banki rozwoju organizacje międzynarodowe, oraz w stosunku do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, stosuje się następujący zasady:
(i)
Eurosystem przyznaje ratingom emisji nadanym przez instytucje ECAI pierwszeństwo w stosunku do ratingów emitentów lub gwarantów nadanych przez te instytucje. Z zastrzeżeniem zastosowania powyższej zasady pierwszeństwa, zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a), przynajmniej jedna ocena kredytowa dokonana przez instytucję ECAI musi spełniać właściwe wymogi jakości kredytowej Eurosystemu;
(ii)
jeżeli dla danej emisji dostępnych jest wiele ratingów emisji wydanych przez instytucje ECAI, Eurosystem bierze pod uwagę najwyższy z tych ratingów emisji. Jeżeli najwyższy rating danej emisji nadany przez instytucję ECAI nie spełnia wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej aktywów rynkowych, aktywów nie uznaje się za kwalifikowane, nawet jeżeli istnieje gwarancja dopuszczalna zgodnie postanowieniami tytułu czwartego;
(iii) 155
 w przypadku braku ratingu emisji nadanego przez instytucję ECAI lub, w odniesieniu do obligacji zabezpieczonych, w przypadku braku ratingu emisji spełniającego wymogi załącznika IXb, Eurosystem może uwzględnić nadany przez instytucję ECAI rating emitenta lub rating gwaranta. Jeżeli dla danej emisji dostępnych jest wiele ratingów emitenta lub ratingów gwaranta wydanych przez instytucje ECAI, Eurosystem bierze pod uwagę najwyższy z tych ratingów;
b)
w odniesieniu do aktywów rynkowych wyemitowanych przez instytucje rządowe na szczeblu centralnym, instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym lub instytucje samorządowe na szczeblu lokalnym, agencje, wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe stosuje się następujący zasady:
(i)
zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) przynajmniej jedna ocena kredytowa dokonana przez instytucję ECAI musi spełniać właściwe wymogi jakości kredytowej Eurosystemu. Eurosystem uwzględnia wyłącznie ratingi nadane przez instytucje ECAI emitentowi lub gwarantowi;
(ii)
jeżeli dostępnych jest wiele ratingów emitenta lub ratingów gwaranta wydanych przez instytucje ECAI, Eurosystem bierze pod uwagę najwyższy z tych ratingów;
(iii)
zasad zawartych w niniejszym punkcie nie stosuje się do wyemitowanych przez agencje obligacji zabezpieczonych; ich ocena dokonywana jest na zasadach zawartych w lit. a);
c)
do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami stosuje się następujące zasady:
(i)
zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. b) przynajmniej dwie oceny kredytowe wydane przez instytucje ECAI muszą spełniać właściwe wymogi jakości kredytowej Eurosystemu. Eurosystem bierze pod uwagę wyłącznie ratingi emisji nadane przez instytucję ECAI;
(ii)
jeżeli dostępnych jest więcej niż dwa ratingi emisji wydane przez instytucje ECAI, Eurosystem bierze pod uwagę najwyższy oraz drugi w kolejności rating emisji.
Artykuł  85

Papiery wartościowe wyemitowane przez grupy emitentów

W odniesieniu do aktywów rynkowych mających więcej niż jednego emitenta odpowiedni rating emitenta przyznany przez instytucję ECAI określa się na podstawie potencjalnej odpowiedzialności każdego z emitentów w następujący sposób:

a)
jeżeli każdy z emitentów ponosi solidarną odpowiedzialność za zobowiązania wszystkich pozostałych emitentów w ramach emisji lub, jeżeli ma to zastosowanie, za serię programu/emisji, odpowiednim ratingiem emitenta przyznanym przez instytucję ECAI jest najlepszy rating spośród najwyższych ratingów poszczególnych emitentów; lub
b)
jeżeli któryś z emitentów nie ponosi solidarnej odpowiedzialności za zobowiązania wszystkich pozostałych emitentów w ramach emisji lub, jeżeli ma to zastosowanie, za serię programu/emisji, odpowiednim ratingiem emitenta przyznanym przez instytucję ECAI jest najgorszy rating spośród najwyższych ratingów poszczególnych emitentów.
Artykuł  86

Ratingi w innych walutach niż euro

Na potrzeby ratingów emitenta przyznanych przez instytucję ECAI dopuszcza się ratingi w walutach obcych. Jeżeli dane aktywa są denominowane w walucie krajowej emitenta, dopuszczalny jest również rating w walucie lokalnej.

Artykuł  87  156  

Kryteria oceny jakości kredytowej aktywów rynkowych w braku oceny kredytowej przyznanej przez zaakceptowaną instytucję ECAI

1. 
W braku odpowiedniej oceny kredytowej przyznanej przez zaakceptowaną instytucję ECAI emisji, emitentowi lub gwarantowi, odpowiednio zgodnie z art. 84 list. a) lub b), Eurosystem określa pośrednią ocenę jakości kredytowej aktywów rynkowych (z wyjątkiem papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami) w sposób zgodny z zasadami określonymi w ust. 2 i 3. Pośrednia ocena jakości kredytowej musi spełniać minimalne wymogi jakości kredytowej Eurosystemu.
2.  157
 Jeżeli instrumenty dłużne zostały wyemitowane lub są gwarantowane przez instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym, władze lokalne albo "podmiot sektora publicznego" w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt rozporządzenia (UE) nr 575/2013 (zwany dalej "podmiotem sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR") z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro, Eurosystem dokonuje oceny kredytowej zgodnie z następującymi zasadami:
a)
jeżeli emitenci lub gwaranci są instytucjami rządowymi i samorządowymi na szczeblu regionalnym, władzami lokalnymi albo podmiotami sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR, które są traktowane na potrzeby wymogów kapitałowych określonych w art. 115 ust. 2 lub art. 116 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 tak jak instytucje rządowe szczebla centralnego kraju, w którym mają siedzibę te podmioty, instrumentom dłużnym emitowanym lub gwarantowanym przez te podmioty przypisuje się stopień jakości kredytowej odpowiadający najlepszemu ratingowi kredytowemu przyznanemu przez zaakceptowaną instytucję ECAI instytucjom rządowym szczebla centralnego kraju, w którym mają siedzibę te podmioty;
b)
jeżeli emitenci lub gwaranci są instytucjami rządowymi i samorządowymi na szczeblu regionalnym, władzami lokalnymi i podmiotami sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR niewymienionymi w lit. a), instrumentom dłużnym emitowanym lub gwarantowanym przez te podmioty przypisuje się stopień jakości kredytowej o jeden stopień niższy niż najlepszy rating kredytowy przyznany przez zaakceptowaną instytucję ECAI instytucjom rządowym szczebla centralnego kraju, w którym mają siedzibę te podmioty;
c)
jeżeli emitenci lub gwaranci są "podmiotami sektora publicznego" w rozumieniu art. 2 pkt 75 niewymienio- nymi w lit. a) i b), nie dokonuje się pośredniej oceny kredytowej a instrumenty dłużne wyemitowane lub gwarantowane przez te podmioty traktuje się tak samo, jak instrumenty dłużne wyemitowane lub gwarantowane przez podmioty sektora prywatnego, tj. jako niemające odpowiedniej oceny kredytowej.
3.  158
 Z zastrzeżeniem postanowień art. 61 ust. 1 jeżeli instrumenty dłużne zostały wyemitowane lub są gwarantowane przez przedsiębiorstwa niefinansowe z siedzibą państwie członkowskim, którego walutą jest euro, Eurosystem dokonuje oceny jakości kredytowej według zasad mających zastosowanie do oceny jakości kredytowej należności kredytowych zawartych w rozdziale 2 tytułu trzeciego.

Tabela 9

Pośrednia ocena jakości kredytowej emitentów lub gwarantów bez oceny jakości kredytowej ECAI

Klasyfikacja emitentów lub gwarantów zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 575/2013 (CRR (1))Sposób nadania pośredniej oceny kredytowej

emitenta lub gwaranta należącego do danej klasy

według zasad oceny kredytowej Eurosystemu

Klasa 1Instytucje rządowe i samorządowe szczebla regionalnego, władze lokalne i podmioty sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR, które są traktowane przez właściwe organy na równi z instytucjami rządowymi szczebla centralnego na potrzeby wymogów kapitałowych zgodnie z art. 115 ust. 2 i art. 116 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013Przyznanie oceny jakości kredytowej nadanej przez instytucję ECAI rządowi centralnemu państwa, w którego jurysdykcji podmiot ma siedzibę
Klasa 2Inne instytucje rządowe i samorządowe szczebla regionalnego, władze lokalne i podmioty sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRRPrzyznanie oceny jakości kredytowej o jeden stopień (2) niższej niż ocena nadana przez instytucję ECAI rządowi centralnemu państwa, w którego jurysdykcji podmiot ma siedzibę
Klasa 3Podmioty sektora publicznego w rozumieniu art. 2 pkt 75, które nie są podmiotami sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRRTraktowane jak emitenci lub dłużnicy z sektora prywatnego, tj. ich aktywa rynkowe nie są kwalifikowane
(1) Rozporządzenie (UE) nr 575/2013, na potrzeby niniejszej tabeli zwane również rozporządzeniem CRR.

(2) Informacje dotyczące stopni jakości kredytowej są publikowane na stronie internetowej EBC.

Artykuł  88

Dodatkowe wymogi jakości kredytowej dotyczące papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

1. 
Ocena jakości kredytowej papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jest oparta na publicznym ratingu emisji wyjaśnionym w ogólnodostępnym raporcie dotyczącym ratingów kredytowych, tj. raporcie sporządzonym na potrzeby nowej emisji. Wspomniany ogólnodostępny raport powinien zawierać m.in. kompleksową analizę zagadnień strukturalnych i prawnych, szczegółową ocenę puli zabezpieczeń oraz analizę uczestników i innych istotnych elementów transakcji.
2. 
Poza wymogami określonymi w ust. 1 dla papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami wymagane są także regularne raporty kontrolne publikowane przez zaakceptowane instytucje ECAI. Raporty takie publikuje się nie później niż cztery tygodnie po terminie płatności kuponu papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami. Datą referencyjną dla tych raportów jest ostatni termin płatności kuponu; wyjątkiem są papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, dla których płatność kuponu następuje miesięcznie, w którym to przypadku raport kontrolny publikuje się nie rzadziej niż raz na kwartał. Raporty kontrolne powinny zawierać co najmniej najważniejsze dane dotyczące transakcji, np. co do struktury puli zabezpieczeń, uczestników transakcji, struktury kapitału, oraz wyniki finansowe.

TYTUŁ  TRZECI

KRYTERIA KWALIFIKACJI I WYMOGI JAKOŚCI KREDYTOWEJ DOTYCZĄCE AKTYWÓW NIERYNKOWYCH

ROZDZIAŁ  1

Kryteria kwalifikacji aktywów nierynkowych

Sekcja  1

Kryteria kwalifikacji należności kredytowych

Artykuł  89

Kwalifikowany rodzaj aktywów

1. 
Kwalifikowanym rodzajem aktywów są należności kredytowe stanowiące zobowiązanie dłużnika wobec kontrahenta.
2. 
Kwalifikowanym rodzajem należności kredytowych są również należności kredytowe, w których odsetki naliczane są metodą malejącego kapitału, tzn. w których kwotę główną i odsetki spłaca się zgodnie z wcześniej ustalonym harmonogramem, jak również wykorzystane linie kredytowe.
3. 
Kwalifikowanymi rodzajami należności kredytowych nie są kredyty w rachunku bieżącym, akredytywy i niewykorzystane linie kredytowe np. niewykorzystana część kredytu odnawialnego, które zezwalają na wykorzystanie kredytu, ale same w sobie nie są należnościami kredytowymi.
4. 
Kwalifikowanym rodzajem należności kredytowych jest kredyt konsorcjalny. Na potrzeby niniejszej sekcji udział w kredycie konsorcjalnym oznacza należność kredytową wynikającą z udziału kredytodawcy w kredycie udzielonym przez grupę kredytodawców skupionych w konsorcjum kredytowym.
5. 
Należność kredytowa przyznana w kontekście innym niż zwykły stosunek kredytowy może stanowić kwalifikowany rodzaj aktywów. Kwalifikowanym rodzajem aktywów może być należność charakterystyczna dla niektórych struktur leasingowych lub faktoringowych, jeżeli stanowi należność kredytową. Należności nabyte w ramach faktoringu stanowią kwalifikowany rodzaj aktywów, jeżeli w rzeczywistości stanowią należności kredytowe, a nie innego rodzaju należności, takie jak należności z tytułu ceny zakupu.
Artykuł  90  159

Kwota główna, kupon i inne elementy kwalifikowanych należności kredytowych 160  

Aktywami kwalifikowanymi są należności kredytowe spełniające następujące wymogi od momentu ich przekazania na zabezpieczenie aż do ich ostatecznego umorzenia lub wycofania:

a) 161
 mają określoną, bezwarunkową kwotę główną,
b) 162
 mają stopę procentową, która może być:
2
(i)
zerokuponowa;
2
(ii)
stała;
2
(iii)
zmienna, tj. powiązana referencyjną stopą procentową i mająca następującą strukturę: stopa kuponu = stopa referencyjna ± x, gdzie f < stopa kuponu < c, przy czym:
w danym momencie stopa referencyjna może być jedynie jedną z następujących stóp:
stopa rynku pieniężnego w euro określoną przez bank centralny lub określoną przez administratora z siedzibą w Unii i wpisanego do rejestru, o którym mowa w art. 36 rozporządzenia (UE) 2016/1011, np. krótkoterminową stopą dla euro (€STR) (w tym skumulowaną lub uśrednioną dzienną stopą €STR), stopą Euribor lub podobnym indeksem;
stopą swapów o stałym terminie zapadalności, np. CMS, EIISDA, EUSA;
rentownością jednej lub indeksem wielu obligacji skarbowych państwa strefy euro;
f (dolny limit) i c (górny limit) - o ile występują - są liczbami, które albo są ustalone z góry w momencie inicjacji, albo mogą zmieniać się w okresie istnienia należności kredytowej; mogą one również zostać wprowadzone po inicjacji należności kredytowej;
x (depozyt zabezpieczający);
ba) 163
 ich struktura kuponowa (niezależnie od tego, czy dotyczy należności kredytowej o stałym czy zmiennym oprocentowaniu) może zawierać depozyt zabezpieczający, który jest określony z góry w momencie inicjacji lub może się zmieniać w okresie istnienia należności kredytowej. W przypadku zmiany depozytu zabezpieczającego ocena kwalifikowalności struktury kuponowej opiera się na pozostałym okresie istnienia należności kredytowej; oraz
c) 164
 ich bieżący kupon nie prowadzą do ujemnych przepływów pieniężnych ani do zmniejszenia spłaty kwoty głównej. Jeżeli w bieżącym okresie naliczania kuponu struktura kuponowa prowadzi do ujemnych przepływów pieniężnych związanych z kuponem, należność kredytowa nie kwalifikuje się od momentu zmiany kuponu. Może ona ponownie stać się kwalifikowana na początku nowego okresu naliczania, gdy przepływy pieniężne związane z kuponem zastosowane wobec dłużnika staną się nieujemne, pod warunkiem że będzie spełniać wszystkie inne odpowiednie wymogi.
Artykuł  91

Brak podporządkowania

Należności kredytowe nie mogą przyznawać praw do kwoty głównej lub odsetek, które są podporządkowane:

a)
prawom posiadaczy innych niezabezpieczonych zobowiązań dłużnych dłużnika, w tym innych udziałów lub podudziałów w tym samym kredycie konsorcjalnym; oraz
b)
prawom posiadaczy instrumentów dłużnych tego samego emitenta.
Artykuł  92

Wymogi w zakresie jakości kredytowej dotyczące należności kredytowych

Jakość kredytową należności kredytowych ocenia się na podstawie jakości kredytowej dłużnika lub gwaranta. Odpowiedni dłużnik lub gwarant ma obowiązek spełniania wymogów jakości kredytowej Eurosystemu określonych w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu dotyczących należności kredytowych, zawartych w rozdziale 2 tytułu III części czwartej.

Artykuł  93  165  

Minimalna wielkość należności kredytowych

Na potrzeby wykorzystania krajowego należności kredytowe muszą - w momencie ich przedłożenia jako zabezpieczenie przez kontrahenta - spełniać wymóg minimalnej wielkości w wysokości 0 EUR lub wyższej kwoty określonej przez rodzimy KBC. Na potrzeby wykorzystania transgranicznego obowiązuje minimalny próg w wysokości 500 000 EUR.

Artykuł  94

Waluta należności kredytowych

Aktywami kwalifikowanymi są należności kredytowe, które są denominowane w euro lub jednej z byłych walut państw członkowskich, których walutą jest euro.

Artykuł  95

Rodzaj dłużnika lub gwaranta

1.  166
 Dłużnikami i gwarantami kwalifikowanych należności kredytowych mogą być przedsiębiorstwa niefinansowe, podmioty sektora publicznego (wyłączając instytucje finansowe publiczne), wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe.
2. 
Jeżeli dana należność kredytowa ma więcej niż jednego dłużnika, każdy z tych dłużników ponosi solidarną odpowiedzialność za pełną spłatę całej należności kredytowej.
Artykuł  96

Lokalizacja dłużnika lub gwaranta

1. 
Dłużnik należności kredytowej musi mieć siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą jest euro.
2. 
Gwarant należności kredytowej także musi mieć siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą jest euro, chyba że do osiągnięcia wymogów jakości kredytowej w odniesieniu do aktywów nierynkowych nie jest potrzebna gwarancja, ponieważ istnieje odpowiednia ocena kredytowa dłużnika.
3.  167
 Zasady określone w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do dłużników lub gwarantów będących, odpowiednio, wielostronnymi bankami rozwoju lub organizacjami międzynarodowymi; podmioty te kwalifikują się bez względu na miejsce siedziby.
Artykuł  97

Prawo właściwe

Prawem właściwym umowy będącej podstawą należności kredytowej oraz umowy pomiędzy kontrahentem a rodzimym KBC o przekazaniu należności kredytowej na zabezpieczenie musi być prawo państwa członkowskiego, którego walutą jest euro. Ponadto łączna liczba systemów prawnych będących prawem właściwym dla:

a)
kontrahenta;
b)
wierzyciela;
c)
dłużnika;
d)
gwaranta (jeżeli dotyczy);
e)
umowy będącej podstawą należności kredytowej;
f)
umowy pomiędzy kontrahentem a rodzimym KBC o przekazaniu należności kredytowej na zabezpieczenie; nie może być wyższa niż dwa.
Artykuł  98

Procedury obsługi

Obsługa należności kredytowych jest prowadzona zgodnie z procedurami Eurosystemu określonymi w odpowiedniej dokumentacji krajowej KBC.

Artykuł  99  168

Dodatkowe wymogi prawne dotyczące należności kredytowych

1. 
W celu zagwarantowania ustanowienia ważnego zabezpieczenia na należności kredytowej oraz szybkiej realizacji takiej należności w przypadku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta konieczne jest spełnienie dodatkowych wymogów prawnych. Wymogi te dotyczą:
a)
weryfikacji istnienia należności kredytowej;
b)
ważności umowy o przekazanie należności kredytowych na zabezpieczenie;
c)
pełnej skuteczności przekazania wobec osób trzecich;
d)
braku ograniczeń dotyczących przekazania na zabezpieczenie i realizacji należności kredytowych;
e)
braku ograniczeń związanych z tajemnicą bankową i poufnością.
2. 
Szczegółowy opis tych wymogów prawnych zawarty jest w art. 100-105. Dalsze szczegóły dotyczące konkretnych aspektów krajowych systemów prawnych znajdują się we właściwej dokumentacji krajowej KBC.
Artykuł  100  169  

Weryfikacja procedur i systemów wykorzystywanych do zgłaszania należności kredytowych

KBC albo organ nadzoru lub zewnętrzni biegli rewidenci przeprowadzają weryfikację procedur i systemów stosowanych przez kontrahenta w celu zgłaszania Eurosystemowi należności kredytowych przed ich pierwszym przekazaniem na zabezpieczenie przez kontrahenta. Weryfikację procedur i systemów przeprowadza się następnie co najmniej raz na pięć lat. W przypadku znaczących zmian takich procedur lub systemów może zostać przeprowadzona ich nowa weryfikacja.

Artykuł  101

Weryfikacja istnienia należności kredytowej

1. 
KBC podejmują co najmniej wszystkie poniższe kroki w celu weryfikacji istnienia należności kredytowych przekazywanych na zabezpieczenie:
a)
KBC uzyskują od kontrahentów, co najmniej raz na kwartał, pisemne deklaracje potwierdzające:
(i)
istnienie należności kredytowych (deklaracja taka może być zastąpiona sprawdzeniem informacji zawartych w centralnym rejestrze kredytowym, jeżeli taki istnieje);
(ii)
zgodność należności kredytowych z kryteriami kwalifikacji stosowanymi przez Eurosystem;
(iii)
że dana należność kredytowa nie stanowi jednocześnie zabezpieczenia na rzecz osób trzecich, oraz że kontrahent nie przekaże takiej należności kredytowej jako zabezpieczenia na rzecz osoby trzeciej;
(iv)
że najpóźniej w ciągu następnego dnia operacyjnego kontrahent powiadomi właściwy KBC o wszelkich zdarzeniach mogących w istotny sposób wpłynąć na relację umowną między kontrahentem a danym KBC, w tym w szczególności o wcześniejszej, częściowej lub całkowitej spłacie, obniżeniu klasyfikacji oraz istotnych zmianach stanu danej należności kredytowej;
aa) 170
 KBC nakładają na kontrahentów wymóg przekazywania w odniesieniu do należności kredytowych przekazanych na zabezpieczenie od maja 2021 r., w stosownych przypadkach, odpowiednich identyfikatorów analitycznej bazy danych granularnych dotyczących ekspozycji kredytowych (AnaCredit) (tj. identyfikatora "podmiot obser- wowany", identyfikatora "kontrakt" oraz identyfikatora "instrument") przekazywanych na podstawie wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych rozporządzeniem Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/867 (EBC/2016/13) 171 .
b)
KBC lub odpowiednie centralne rejestry kredytowe, właściwe organy nadzoru bankowego lub zewnętrzni biegli rewidenci dokonują wyrywkowych kontroli jakości i dokładności pisemnych deklaracji kontrahentów - poprzez dostarczenie fizycznej dokumentacji lub poprzez przeprowadzenie inspekcji. Informacje, które sprawdza się w odniesieniu do każdej należności kredytowej obejmują co najmniej cechy warunkujące istnienie i kwalifikację należności kredytowych. W przypadku kontrahentów posiadających system ratingów wewnętrznych zaakceptowany zgodnie z zasadami oceny kredytowej Eurosystemu przeprowadza się dodatkowe kontrole ocen jakości kredytowej należności kredytowych polegające na sprawdzaniu prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania dłużników należności kredytowych wykorzystywanych jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu.
2. 
W przypadku kontroli przeprowadzanych na podstawie art. 100 lub ust. 1 lit. a) i b) niniejszego artykułu przez KBC, organy nadzoru, zewnętrznych biegłych rewidentów lub centralne rejestry kredytowe, osoby przeprowadzające te kontrole muszą być do tego upoważnione, jeśli konieczność taka wynika z postanowień umownych lub właściwych wymogów krajowych.
Artykuł  102  172  

Ważność umowy o przekazanie należności kredytowych na zabezpieczenie

Umowa o przekazanie należności kredytowej na zabezpieczenie musi być ważna pomiędzy kontrahentem a odpowiednim KBC zgodnie z właściwym prawem krajowym. Wszystkie wymogi prawne konieczne dla ważności umowy i pozwalające na przekazanie należności kredytowej na zabezpieczenie muszą zostać spełnione przez kontrahenta lub - w odpowiednich wypadkach - cesjonariusza

Artykuł  103

Pełen skutek przekazania wobec osób trzecich

1. 
Umowa o przekazanie należności kredytowej na zabezpieczenie musi być ważna wobec osób trzecich zgodnie z właściwym prawem krajowym. Wszystkie wymogi prawne konieczne do zapewnienia ważnego przekazania na zabezpieczenie muszą zostać spełnione przez kontrahenta lub - w odpowiednich wypadkach - cesjonariusza.
2. 
W zależności od właściwego prawa krajowego w odniesieniu do zawiadomienia dłużnika zastosowanie mają następujące zasady:
a)
jeżeli zawiadomienie dłużnika lub rejestracja przekazania należności kredytowej na zabezpieczenie w ogólnodostępnym wykazie jest konieczna dla jego pełnego skutku wobec osób trzecich, a w szczególności dla pierwszeństwa zaspokojenia KBC przed innymi wierzycielami, takie zawiadomienie lub rejestracja są wymagane przed rzeczywistym przekazaniem należności kredytowej na zabezpieczenie lub w momencie takiego przekazania;
b)
jeżeli natomiast nie wymaga się uprzedniego powiadomienia dłużnika o przekazaniu należności kredytowej na zabezpieczenie ani rejestracji tego faktu w ogólnodostępnym wykazie zgodnie z lit. a), istnieje obowiązek powiadomienia dłużnika ex post. Powiadomienia dłużnika ex post polega na powiadomieniu dłużnika przez kontrahenta lub rodzimy KBC, zgodnie z postanowieniami dokumentacji krajowej, o przekazaniu przez kontrahenta należności kredytowej na zabezpieczenie na rzecz KBC niezwłocznie po nastąpieniu niewykonania zobowiązania lub innego zdarzenia kredytowego, zgodnie ze szczegółowymi zasadami określonymi w mającej zastosowanie dokumentacji krajowej;
c)
KBC mogą wymagać powiadomienia ex ante lub rejestracji w ogólnodostępnym rejestrze przed przekazaniem na zabezpieczenie lub w momencie takiego przekazania, nawet jeżeli takie formalności nie są konieczne na potrzeby wskazane w lit. a);
d)
w przypadku należności kredytowych stanowiących instrumenty na okaziciela rodzimy KBC może wymagać fizycznego dostarczenia takich instrumentów KBC lub osobie trzeciej przed ich przekazaniem na zabezpieczenie lub w momencie takiego przekazania. Wymogi w zakresie powiadamiania określone w lit. a) i b) nie mają zastosowania do należności kredytowych stanowiących instrumenty na okaziciela.
3. 
Powyższe wymogi są wymogami minimum. KBC mogą wymagać powiadomienia ex ante lub rejestracji w sytuacjach innych niż określone powyżej, w tym w odniesieniu do instrumentów na okaziciela.
Artykuł  104

Brak ograniczeń dotyczących przekazania na zabezpieczenie i realizacji należności kredytowych

1. 
Kontrahenci muszą zapewnić pełną zbywalność należności kredytowych oraz możliwość ich przekazania na zabezpieczenie na rzecz Eurosystemu bez jakichkolwiek ograniczeń. Umowa będąca podstawą należności kredytowej lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może zawierać żadnych postanowień ograniczających możliwość przekazania należności na zabezpieczenie, chyba że przepisy krajowe stanowią, że takie ograniczenia umowne nie naruszają praw Eurosystemu w zakresie przekazania należności na zabezpieczenie.
2. 
Umowa będąca podstawą należności kredytowej lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może zawierać żadnych postanowień ograniczających możliwość realizacji należności kredytowej wykorzystywanej jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu, w tym dotyczących formy, czasu i innych aspektów jej realizacji.
3. 
Z zastrzeżeniem ust. 1 i 2 ograniczeniem realizacji należności kredytowych nie są postanowienia ograniczające możliwość przeniesienia udziału w kredycie konsorcjalnym na banki, instytucje finansowe i podmioty, które regularnie zajmują się udzielaniem, nabywaniem lub inwestowaniem w kredyty, papiery wartościowe i inne aktywa finansowe, lub które zostały w tym celu utworzone.
3a.  173
 Od dnia 1 stycznia 2018 r. KBC wdrożą mechanizm mający na celu zapewnienie wyeliminowania lub ograniczenia ryzyka potrącenia, gdy akceptują należności kredytowe jako zabezpieczenie. Należności kredytowe zainicjowane przed 1 stycznia 2018 r., do których nie stosował się ten mechanizm, mogą być przekazane na zabezpieczenie do 31 grudnia 2019 r. pod warunkiem spełnienia pozostałych kryteriów kwalifikacji.
4. 
Z zastrzeżeniem ust. 1 i 2 ograniczeniem możliwości przekazania na zabezpieczenie i realizacji udziału w kredycie konsorcjalnym nie jest agent kredytu zajmujący się zbieraniem i dystrybucją spłat oraz zarządzaniem kredytem, o ile:
a)
agent kredytu jest instytucją kredytową zlokalizowaną w Unii; oraz
b)
stosunek pomiędzy danym członkiem konsorcjum a agentem kredytu może zostać przeniesiony wraz z udziałem w kredycie konsorcjalnym albo w ramach tego udziału.
Artykuł  105

Brak ograniczeń związanych z tajemnicą bankową i poufnością

Kontrahent i dłużnik mają obowiązek umownego ustalenia, że dłużnik bezwarunkowo zgadza się na ujawnienie przez kontrahenta Eurosystemowi informacji o należności kredytowej i dłużniku, niezbędnych rodzimemu KBC do zapewnienia ustanowienia na należnościach kredytowych ważnego zabezpieczenia i możliwości szybkiego zrealizowania tych należności w przypadku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta. Wymóg ten nie jest niezbędny, jeżeli swobodne dostarczanie takich informacji jest gwarantowane właściwym prawem krajowym, zgodnie z postanowieniami właściwej dokumentacji krajowej rodzimego KBC.

Sekcja  2

Kryteria kwalifikacji dotyczące depozytów terminowych

Artykuł  106

Kryteria kwalifikacji dotyczące depozytów terminowych

Depozyty terminowe, o których mowa w art. 12, których posiadaczem jest kontrahent, stanowią kwalifikowane zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu.

Sekcja  3

Kryteria kwalifikacji dotyczące RMDB

Artykuł  107

Kryteria kwalifikacji dotyczące RMDB

1. 
RMDB jest to weksel własny lub trasowany zabezpieczony pulą hipotecznych kredytów mieszkaniowych, nie w pełni zsekurytyzowany. RMDB musi charakteryzować się możliwością substytucji aktywów w puli oraz mechanizmem gwarantującym rodzimemu KBC pierwszeństwo w stosunku do wierzycieli innych niż wyłączeni ze względów porządku publicznego.
2. 
RMDB ma określoną, bezwarunkową kwotę główną oraz oprocentowanie, które nie może prowadzić do ujemnego przepływu środków pieniężnych.
3. 
RMBD muszą być zgodne z wymogami jakości kredytowej Eurosystemu określonymi w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu w odniesieniu do RMBD, zgodnie z rozdziałem 2 tytułu III niniejszej części czwartej.
4. 
Emitentami RMBD muszą być instytucje kredytowe będące kontrahentami z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro.
5. 
RMBD muszą być denominowane w euro lub jednej z byłych walut państw członkowskich, których walutą jest euro.
6. 
Emitent RMBD dokonuje co najmniej raz w miesiącu certyfikacji własnej co do faktu, że mieszkaniowe kredyty hipoteczne stanowiące pulę zabezpieczeń spełniają kryteria kwalifikacji określone zasadami krajowymi ustanowionymi przez rodzimy KBC, na których opiera się ocena kredytowa.
7. 
Przekazanie na zabezpieczenie, wykorzystanie i procedury obsługi RMBD podlegać wymogom Eurosystemu określonym przez właściwą dokumentacją krajową rodzimego KBC.

Sekcja  4  174

Kryteria kwalifikacji instrumentów DECC

Artykuł  107a

Kwalifikowany rodzaj aktywów

1. 
Kwalifikowanym rodzajem aktywów są instrumenty dłużne w rozumieniu definicji DECC zawartej w art. 2 pkt 70a.
2.  175
 Instrumenty DECC muszą mieć określoną, bezwarunkową kwotę główną oraz strukturę kuponu, która spełnia kryteria określone w art. 63. Pula zabezpieczeń może obejmować wyłącznie należności kredytowe, dla których dostępny jest określony wzór sprawozdawczy dotyczący instrumentów DECC na poziomie danych o poszczególnych kredytach.
3. 
Zabezpieczającymi należnościami kredytowymi są należności kredytowe przyznane dłużnikom z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro. Inicjatorem jest kontrahent Eurosystemu z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro; emitent nabywa należności kredytowe od inicjatora.
4. 
Emitent instrumentów DECC jest podmiotem specjalnego przeznaczenia z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro. Strony transakcji inne niż emitent, dłużnicy zabezpieczających należności kredytowych i inicjator muszą mieć siedzibę w EOG.
5. 
Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty DECC, które są denominowane w euro lub jednej z byłych walut państw członkowskich, których walutą jest euro.
6. 
Po dokonaniu pozytywnej oceny Eurosystem zatwierdza strukturę DECC jako kwalifikowane zabezpieczenie Eurosystemu.
7. 
Prawem właściwym dla instrumentów DECC, inicjatora, dłużników oraz - w odpowiednich przypadkach - gwarantów zabezpieczających należności kredytowych, umów dotyczących zabezpieczających należności kredytowych oraz wszelkich umów zapewniających bezpośrednie lub pośrednie przekazanie zabezpieczających należności kredytowych przez inicjatora emitentowi jest prawo państwa siedziby emitenta.
8. 
Instrumenty DECC muszą spełniać wymogi co do miejsca emisji i procedur rozrachunku, określone w art. 66 i 67.
Artykuł  107b

Wymóg braku podporządkowania w odniesieniu do instrumentów DECC

Instrumenty DECC nie mogą rodzić praw do kwoty głównej lub odsetek podporządkowanych względem praw posiadaczy innych instrumentów dłużnych tego samego emitenta.

Artykuł  107c

Wymogi jakości kredytowej

Instrumenty DECC muszą być zgodne z wymogami jakości kredytowej Eurosystemu określonymi w sekcji 3 rozdziału 2 tytułu III części czwartej.

Artykuł  107d

Nabycie zabezpieczających należności kredytowych przez emitenta

Pula zabezpieczających należności kredytowych musi zostać nabyta przez emitenta od inicjatora w sposób uznawany przez Eurosystem za prawdziwą sprzedaż ("true sale") lub inny sposób stanowiący odpowiednik prawdziwej sprzedaży, skuteczny w stosunku do wszystkich osób trzecich, oraz musi być niedostępna dla inicjatora i jego wierzycieli, w tym także w przypadku niewypłacalności inicjatora.

Artykuł  107e

Wymogi przejrzystości dotyczące instrumentów DECC

1. 
Instrumenty DECC muszą spełniać wymogi dotyczące przejrzystości na poziomie struktury DECC oraz na poziomie poszczególnych zabezpieczających należności kredytowych.
2. 
Na poziomie struktury DECC udostępnia się do wiadomości publicznej szczegółowe informacje dotyczące kluczowych danych transakcyjnych instrumentów DECC, takich jak dane identyfikujące strony transakcji, podsumowanie podstawowych cech strukturalnych instrumentów DECC, opis zabezpieczenia oraz warunki instrumentów DECC. Dokonując oceny, Eurosystem może żądać przedstawienia przez osoby trzecie uznane przez Eurosystem za właściwe, w tym w szczególności przez emitenta lub inicjatora, dokumentów transakcji i opinii prawnych.
3.  176
 Na poziomie poszczególnych zabezpieczających należności kredytowych udostępniać należy - zgodnie z określonymi w załączniku VIII procedurami i kontrolami mającymi zastosowanie do aktywów generujących przepływy środków pieniężnych stanowiących zabezpieczenie papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami - wyczerpujące i ujednolicone dane o poszczególnych kredytach dotyczące puli zabezpieczających należności kredytowych, z wyłączeniem danych dotyczących częstotliwości przekazywania sprawozdawczości, odpowiedniego formularza sprawozdawczego dotyczącego danych o poszczególnych kredytach oraz przekazywania przez właściwe strony danych o poszczególnych kredytach do baz danych o poszczególnych kredytach. Instrumenty DECC są aktywami kwalifikowanymi, jeżeli wszystkie zabezpieczające należności kredytowe są jednorodne, tzn. możliwe jest przekazanie sprawozdawczości o nich na jednym formularzu sprawozdawczym DECC danych o poszczególnych kredytach. Po dokonaniu oceny przekazanych danych Eurosystem może uznać dany instrument DECC za niejednorodny.
4. 
Dane o poszczególnych kredytach przekazuje się co najmniej z częstotliwością miesięczną, najpóźniej miesiąc po dacie granicznej. Datą graniczną, w odniesieniu do której przekazuje się dane o poszczególnych kredytach, jest ostatni kalendarzowy dzień miesiąca. W przypadku nieprzekazania lub braku aktualizacji danych o poszczególnych kredytach w terminie miesiąca od daty granicznej dany instrument DECC przestaje być kwalifikowanym zabezpieczeniem.
5.  177
 Do instrumentów DECC, w tym szczegółowych wzorów sprawozdawczych dotyczących instrumentów DECC na poziomie danych o poszczególnych kredytach, stosuje się wymogi w zakresie jakości danych dotyczące papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami. Dane o poszczególnych kredytach przekazuje się na szczegółowym formularzu sprawozdawczym DECC danych o poszczególnych kredytach, który publikuje się na stronie internetowej EBC, do:
a)
repozytorium sekurytyzacji zarejestrowanego w ESMA; lub
b)
bazy danych o poszczególnych kredytach wskazanej przez Eurosystem.
5a.  178
 Przekazywanie repozytoriom sekurytyzacji zarejestrowanym w ESMA danych o poszczególnych kredytach dotyczących instrumentów DECC na podstawie ust. 5 lit. a) rozpoczyna się na początku miesiąca kalendarzowego następującego bezpośrednio po dacie przypadającej trzy miesiące od daty uruchomienia sprawozdawczości ESMA.

Przekazywanie bazom danych o poszczególnych kredytach wskazanym przez Eurosystem danych o poszczególnych kredytach dotyczących instrumentów DECC na podstawie ust. 5 lit. b) jest dozwolone do końca miesiąca kalendarzowego, podczas którego przypada data będąca trzy lata i trzy miesiące po dacie uruchomienia sprawozdawczości ESMA.

EBC ogłasza datę uruchomienia sprawozdawczości ESMA na swojej stronie internetowej.

6. 
Przy ocenie kwalifikacji Eurosystem bierze pod uwagę:
a)
każdy przypadek nieprzekazania danych obowiązkowych; oraz
b)
częstotliwość występowania pól przeznaczonych na dane o poszczególnych kredytach, które nie zawierają treści.
Artykuł  107f

Rodzaje kwalifikowanych zabezpieczających należności kredytowych

1. 
Zabezpieczające należności kredytowe muszą spełniać kryteria kwalifikacji należności kredytowych określone w sekcji 1 rozdziału 1 tytułu III części czwartej, z zastrzeżeniem modyfikacji wynikających z niniejszego artykułu.
2. 
Ustanowienie ważnego tytułu zabezpieczającego do zabezpieczających należności kredytowych, umożliwiające emitentowi i posiadaczom instrumentów DECC szybką realizację należności kredytowych w przypadku niewykonania zobowiązania przez inicjatora, wymaga spełnienia następujących dodatkowych wymogów prawnych określonych w ust. 3-9:
a)
weryfikacji istnienia zabezpieczającej należności kredytowej;
b)
ważności umowy o przekazanie należności kredytowych na zabezpieczenie;
c)
pełnej skuteczności przekazania na zabezpieczenie wobec osób trzecich;
d)
braku ograniczeń dotyczących przeniesienia danej zabezpieczającej należności kredytowej;
e)
braku ograniczeń dotyczących realizacji danej zabezpieczającej należności kredytowej;
f)
braku ograniczeń związanych z tajemnicą bankową i poufnością.

Dalsze szczegóły dotyczące konkretnych aspektów krajowych systemów prawnych znajdują się we właściwej dokumentacji krajowej KBC.

3. 
KBC państwa siedziby inicjatora albo organ nadzoru lub zewnętrzni biegli rewidenci przeprowadzają jednorazową weryfikację procedur stosowanych przez inicjatora przy przekazywaniu Eurosystemowi informacji dotyczących zabezpieczających należności kredytowych.
4. 
KBC państwa siedziby inicjatora podejmuje co najmniej wszystkie poniższe kroki w celu weryfikacji istnienia zabezpieczających należności kredytowych:
a)
KBC państwa siedziby inicjatora uzyskuje od inicjatora, co najmniej raz na kwartał, pisemną deklarację potwierdzającą:
(i)
istnienie zabezpieczających należności kredytowych, przy czym deklaracja taka może być zastąpiona sprawdzeniem informacji zawartych w centralnym rejestrze kredytowym, jeżeli taki istnieje;
(ii)
zgodność zabezpieczających należności kredytowych z kryteriami kwalifikacji stosowanymi przez Eurosystem;
(iii)
że dana zabezpieczająca należność kredytowa nie stanowi jednocześnie zabezpieczenia na rzecz osób trzecich oraz że inicjator nie przekaże takiej należności kredytowej jako zabezpieczenia na rzecz Eurosystemu lub osoby trzeciej;
(iv)
że najpóźniej w ciągu następnego dnia operacyjnego inicjator powiadomi właściwy KBC o wszelkich zdarzeniach mogących w istotny sposób wpłynąć na wartość należności kredytowych jako zabezpieczenia, w tym w szczególności o wcześniejszej, częściowej lub całkowitej spłacie, obniżeniu klasyfikacji oraz istotnych zmianach stanu danej należności kredytowej;
b)
KBC państwa lokalizacji inicjatora lub odpowiednie centralne rejestry kredytowe, właściwe organy nadzoru bankowego lub zewnętrzni biegli rewidenci dokonują wyrywkowych kontroli jakości i dokładności pisemnych deklaracji inicjatorów - poprzez dostarczenie fizycznej dokumentacji lub poprzez przeprowadzenie inspekcji. Informacje, które sprawdza się w odniesieniu do każdej zabezpieczającej należności kredytowej, obejmują co najmniej cechy warunkujące istnienie i kwalifikację tych należności. W przypadku inicjatorów posiadających system ratingów wewnętrznych zaakceptowany zgodnie z zasadami oceny kredytowej Eurosystemu przeprowadza się dodatkowe kontrole ocen jakości kredytowej zabezpieczających należności kredytowych polegające na sprawdzaniu prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania przez dłużników należności kredytowych wykorzystywanych jako zabezpieczenie instrumentów DECC, które są przekazywane na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu;
c)
w przypadku kontroli przeprowadzanych na podstawie art. 107f ust. 3, ust. 4 lit. a) lub ust. 4 lit. b) przez KBC państwa siedziby inicjatora, organy nadzoru, zewnętrznych biegłych rewidentów lub centralne rejestry kredytowe, osoby przeprowadzające te kontrole muszą być do tego upoważnione, jeśli konieczność taka wynika z postanowień umownych lub właściwych wymogów krajowych.
5. 
Umowa dotycząca przeniesienia zabezpieczających należności kredytowych na emitenta lub ich przekazania na zabezpieczenie w drodze przeniesienia własności, cesji lub zastawu musi być ważna pomiędzy emitentem a inicjatorem lub, odpowiednio, przejmującym/cesjonariuszem/zastawnikiem, zgodnie z właściwym prawem krajowym. Wszystkie wymogi prawne konieczne do ważności umowy i pozwalające na pośrednie lub bezpośrednie przekazanie należności kredytowej jako zabezpieczenia muszą zostać spełnione przez lub inicjatora lub - w odpowiednich wypadkach - cesjonariusza. W zależności od właściwego prawa krajowego w odniesieniu do zawiadomienia dłużnika zastosowanie mają poniższe zasady.
a)
W niektórych sytuacjach niezbędne może być powiadomienie dłużnika lub rejestracja w ogólnodostępnym wykazie: (i) przeniesienia (bezpośredniego lub pośredniego) zabezpieczających należności kredytowych na emitenta; lub (ii) momentu przekazania przez kontrahenta na rzecz rodzimego KBC instrumentów DECC jako zabezpieczenia w celu zapewnienia pełnej skuteczności takiego przeniesienia lub przekazania na zabezpieczenie względem osób trzecich; oraz, w szczególności (iii) w celu zapewnienia pierwszeństwa zaspokojenia emitenta (w odniesieniu do zabezpieczających należności kredytowych) lub rodzimego KBC (w odniesieniu do instrumentów DECC jako zabezpieczenia) przed innymi wierzycielami. W takich przypadkach wymogi powiadomienia lub rejestracji należy spełnić: (i) z wyprzedzeniem lub w momencie właściwego przeniesienia zabezpieczających należności kredytowych (bezpośredniego lub pośredniego) na emitenta; lub (ii) w momencie przekazania przez kontrahentów instrumentów DECC na zabezpieczenie na rzecz ich rodzimego KBC.
b)
Jeżeli natomiast nie wymaga się uprzedniego powiadomienia dłużnika ani rejestracji tego faktu w ogólnodostępnym wykazie zgodnie z lit. a), istnieje obowiązek powiadomienia dłużnika ex post. Powiadomienie dłużnika ex post polega na powiadomieniu dłużnika, zgodnie z postanowieniami dokumentacji krajowej, o przekazaniu należności kredytowej na zabezpieczenie lub jej przeniesieniu niezwłocznie po nastąpieniu niewykonania zobowiązania lub innego zdarzenia kredytowego, zgodnie ze szczegółowymi zasadami określonymi w mającej zastosowanie dokumentacji krajowej.
c)
Wymogi określone w lit. a) i b) są wymogami minimum. Eurosystem może wymagać powiadomienia ex ante lub rejestracji w sytuacjach innych niż określone powyżej, w tym w odniesieniu do instrumentów na okaziciela.
6. 
Zabezpieczające należności kredytowe muszą być w pełni przenoszalne i możliwe do przeniesienia na emitenta bez żadnych ograniczeń. Umowy dotyczące zabezpieczających należności kredytowych oraz inne umowy pomiędzy inicjatorem a dłużnikiem nie mogą zawierać postanowień ograniczających przeniesienie zabezpieczenia. Umowy dotyczące zabezpieczających należności kredytowych oraz inne umowy pomiędzy inicjatorem a dłużnikiem nie mogą zawierać postanowień ograniczających realizację zabezpieczających należności kredytowych, w tym ograniczeń co do formy, czasu lub innych wymogów dotyczących ich realizacji - tak, aby Eurosystem miał pełną możliwość realizacji zabezpieczenia w formie instrumentów DECC.
7. 
Z zastrzeżeniem ust. 6 ograniczeniem realizacji należności kredytowych nie są postanowienia ograniczające możliwość przeniesienia udziału w kredycie konsorcjalnym na banki, instytucje finansowe i podmioty, które regularnie zajmują się udzielaniem, nabywaniem lub inwestowaniem w kredyty, papiery wartościowe i inne aktywa finansowe, lub które zostały w tym celu utworzone.
8. 
Z zastrzeżeniem ust. 6 i 7 ograniczeniem możliwości przekazania na zabezpieczenie i realizacji udziału w kredycie konsorcjalnym nie jest agent kredytu zajmujący się zbieraniem i dystrybucją spłat oraz zarządzaniem kredytem, o ile:
a)
agent kredytu jest instytucją kredytową zlokalizowaną w państwie członkowskim; oraz
b)
stosunek pomiędzy danym członkiem konsorcjum a agentem kredytu może zostać przeniesiony wraz z udziałem w kredycie konsorcjalnym albo w ramach tego udziału.
9. 
Inicjator i dłużnik mają obowiązek umownego ustalenia, że dłużnik bezwarunkowo zgadza się na ujawnienie Eurosystemowi przez inicjatora, emitenta i dowolnego kontrahenta dokonującego przekazania instrumentów DECC na zabezpieczenie informacji o zabezpieczającej należności kredytowej i dłużniku, niezbędnych rodzimemu KBC do zapewnienia ustanowienia na należnościach kredytowych ważnego zabezpieczenia i możliwości szybkiego zrealizowania tych należności w przypadku niewykonania zobowiązania przez inicjatora/emitenta.

ROZDZIAŁ  2

Wymogi eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów nierynkowych

Artykuł  108

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące aktywów nierynkowych

Do kwalifikacji aktywów nierynkowych jako zabezpieczenia zastosowanie mają następujące wymogi jakości kredytowej Eurosystemu:

a)
jakość kredytową należności kredytowych ocenia się na podstawie jakości kredytowej dłużnika lub gwaranta, która powinna być co najmniej na poziomie stopnia 3 jakości kredytowej w zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu;
b)
ocena jakości kredytowej RMBD musi być co najmniej na poziomie stopnia 2 jakości kredytowej w zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.

Sekcja  1

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące należności kredytowych

Artykuł  109

Zasady ogólne dotyczące oceny jakości kredytowej należności kredytowych

1. 
Eurosystem dokonuje oceny jakości kredytowej należności kredytowych na podstawie jakości kredytowej dłużników lub gwarantów określonej przez system oceny kredytowej lub źródła wybrane przez kontrahenta zgodnie z art. 110.
2. 
Kontrahenci są zobowiązani do informowania odpowiedniego KBC w ciągu następnego dnia operacyjnego o każdym znanym sobie zdarzeniu kredytowym, w tym opóźnieniu płatności przez dłużników należności kredytowych przekazanych na zabezpieczenie, a na wniosek odpowiedniego KBC - do wycofania lub wymiany danych aktywów.
3. 
Kontrahenci są zobowiązani do zapewnienia stosowania najbardziej aktualnych ocen jakości kredytowej dłużników lub gwarantów należności kredytowych przekazanych na zabezpieczenie, dostępnych w wybranym przez nich źródle lub systemie oceny jakości kredytowej.
Artykuł  110

Wybór źródła lub systemu oceny jakości kredytowej

1.  179
 Kontrahenci przekazujący należności kredytowe na zabezpieczenie dokonują wyboru jednego systemu oceny kredytowej z jednego z trzech źródeł oceny kredytowej zaakceptowanych przez Eurosystem zgodnie z ogólnymi kryteriami akceptacji zawartymi w tytule V części czwartej. Jeżeli kontrahent wybrał źródło ECAI, dopuszczalne jest stosowanie dowolnego systemu ECAI.
2. 
W uzupełnieniu do ust. 1, na umotywowany wniosek skierowany do rodzimego KBC wskazujący odpowiednią potrzebę biznesową wynikającą z braku dostatecznego zakresu głównego systemu lub źródła oceny kredytowej, KBC mogą zezwalać kontrahentom na korzystanie z więcej niż jednego systemu lub źródła oceny kredytowej.
3. 
W przypadku zezwolenia kontrahentom na korzystanie z więcej niż jednego systemu lub źródła oceny kredytowej główne źródło lub system powinno dostarczać oceny jakości kredytowej największej liczby dłużników należności kredytowych przekazanych na zabezpieczenie. Jeżeli ocena kredytowa dłużnika lub gwaranta jest dostępna w ramach takiego głównego systemu lub źródła, kwalifikację dłużnika lub gwaranta oraz stosowaną do niego redukcję wartości w wycenie określa się wyłącznie na podstawie tej oceny kredytowej.
4. 
Kontrahenci mają obowiązek korzystania z wybranych przez siebie systemów lub źródeł oceny kredytowej co najmniej przez okres 12 miesięcy.
5. 
Po upływie okresu wskazanego w ust. 4 kontrahent może złożyć w rodzimym KBC umotywowany wniosek o zmianę wybranego systemu lub źródła oceny kredytowej.
6. 
W określonych okolicznościach, w szczególności jeżeli dany kontrahent dokonuje stopniowego wprowadzenia systemu ratingów wewnętrznych lub zaczyna wykorzystywać należności kredytowe jako zabezpieczenie, KBC może - na umotywowany wniosek kontrahenta - w drodze wyjątku przyznać kontrahentowi wyłączenie od stosowania minimalnego 12- miesięcznego okresu, o którym mowa w ust. 4, i zezwolić mu na zmianę wybranego systemu lub źródła oceny kredytowej w trakcie trwania tego okresu.
7. 
Jeśli kontrahent wybrał jako źródło oceny kredytowej instytucję ECAI, może korzystać z ratingu dłużnika lub ratingu gwaranta nadanego przez instytucję ECAI. Jeżeli dla tej samej należności kredytowej dostępna jest większa liczba ratingów dłużnika lub ratingów gwaranta nadanych przez instytucję ECAI, wykorzystać można najwyższą z dostępnych ocen kredytowych ECAI.
Artykuł  111

Ocena kredytowa należności kredytowych, których dłużnikami lub gwarantami są podmioty sektora publicznego lub przedsiębiorstwa niefinansowe

1. 
Eurosystem ocenia jakość kredytową należności kredytowych, których dłużnikami lub gwarantami są podmioty sektora publicznego lub przedsiębiorstwa niefinansowe, zgodnie z poniższymi zasadami stosowanymi we wskazanej poniżej kolejności.
a)
Jeżeli dostępna jest ocena kredytowa pochodząca z systemu lub źródła wybranego przez kontrahenta, Eurosystem korzysta z tej oceny przy ustalaniu, czy podmiot sektora publicznego występujący jako dłużnik lub gwarant spełnia wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej aktywów nierynkowych określone w art. 108.
b)
Jeżeli ocena kredytowa wskazana w lit. a) nie jest dostępna, Eurosystem wykorzystuje ocenę kredytową ECAI przyznaną podmiotowi sektora publicznego występującemu jako dłużnik lub gwarant przez zaakceptowany system ECAI.
c)
Jeżeli nie jest dostępna żadna z ocen kredytowych wskazanych w lit. a) i b), do podmiotu sektora publicznego występującego jako dłużnik lub gwarant ma zastosowanie procedura określona w art. 87 w odniesieniu do aktywów rynkowych.
2. 
Eurosystem dokonuje oceny kredytowej należności kredytowych, których dłużnikami lub gwarantami są przedsiębiorstwa niefinansowe, w następujący sposób: ocena kredytowa przyznana przez system lub źródło oceny kredytowej wybrane przez kontrahenta musi spełniać wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej aktywów nierynkowych określone w art. 108.

Sekcja  2

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące RMDB

Artykuł  112

Określenie spełniania wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczących RMDB

Na potrzeby weryfikacji spełnienia wymogów jakości kredytowej określonych w art. 108 rodzimy KBC dokonuje oceny jakości kredytowej RMBD na podstawie zasad oceny jakości kredytowej właściwych dla danego systemu prawnego, określonych w obowiązującej dokumentacji krajowej.

Sekcja  3  180

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące instrumentów DECC

Artykuł  112a

Wymogi Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej dotyczące instrumentów DECC

1.  181
 Instrumenty DECC nie podlegają obowiązkowej ocenie przez jedno z trzech źródeł oceny kredytowej zaakceptowanych przez Eurosystem zgodnie z ogólnymi kryteriami akceptacji zawartymi w tytule V części czwartej.
2.  182
 Każda zabezpieczająca należność kredytowa w puli instrumentów DECC musi posiadać ocenę kredytową wydaną przez jedno z trzech źródeł oceny kredytowej zaakceptowanych przez Eurosystem zgodnie z ogólnymi kryteriami akceptacji zawartymi w tytule V części czwartej. Ponadto wykorzystane muszą być te same systemy lub źródła oceny kredytowej, które zostały wybrane przez inicjatora zgodnie z art. 110. Zastosowanie mają zasady dotyczące wymogów jakości kredytowej Eurosystemu w odniesieniu do zabezpieczających należności kredytowych określone w sekcji 1.
3. 
Jakość kredytową wszystkich zabezpieczających należności kredytowych w puli instrumentów DECC ocenia się na podstawie jakości kredytowej dłużnika lub gwaranta, która powinna być co najmniej na poziomie stopnia 3 jakości kredytowej w zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.

TYTUŁ  IV

GWARANCJE DOTYCZĄCE AKTYWÓW RYNKOWYCH I NIERYNKOWYCH

Artykuł  113

Wymogi dotyczące gwarancji

1. 
Spełnienie wymogów Eurosystemu w zakresie jakości kredytowej może zostać ustalone na podstawie ocen kredytowych gwarantów zgodnie z art. 82-84 w odniesieniu do aktywów rynkowych i art. 108 w odniesieniu do należności kredytowych.
2. 
Gwarancje przedstawiane przez gwarantów, które są wymagane w celu osiągnięcia wymogów jakości kredytowej Eurosystemu, muszą być zgodne z postanowieniami niniejszego tytułu.
3. 
Na potrzeby ust. 1 odpowiedni gwarant jest oceniany odrębnie na podstawie swojej oceny kredytowej i zobowiązany do spełnienia wymogów jakości kredytowej Eurosystemu.
Artykuł  114

Cechy gwarancji

1. 
Zgodnie z warunkami gwarancji gwarant składa bezwarunkową i nieodwołalną gwarancję na żądanie w odniesieniu do zobowiązań emitenta lub dłużnika dotyczących zapłaty kwoty głównej, odsetek i wszelkich innych kwot należnych z tytułu aktywów rynkowych lub należności kredytowych na rzecz ich posiadaczy lub wierzycieli, aż do pełnego wykonania zobowiązań z tytułu tych aktywów rynkowych lub należności kredytowych. W tym zakresie gwarancja nie musi dotyczyć konkretnych aktywów rynkowych lub należności kredytowych, ale może odnosić się wyłącznie do emitenta lub dłużnika, pod warunkiem że dane aktywa rynkowe lub należności kredytowe są nią objęte.
2. 
Gwarancja musi być płatna na żądanie, niezależnie od gwarantowanych aktywów rynkowych lub należności kredytowych. Gwarancje udzielone przez podmioty sektora publicznego uprawnione do nakładania podatków powinny być płatne na wezwanie lub też w inny sposób zapewniać szybką i terminową płatność w przypadku niewykonania zobowiązania.
3. 
Gwarancja musi być ważna, wiążąca i wykonalna w stosunku do gwaranta.
4. 
Gwarancja musi podlegać prawu państwa członkowskiego.
5.  183
 Jeżeli gwarant nie jest podmiotem sektora publicznego uprawnionym do nakładania podatków, uznanie aktywów rynkowych lub należności kredytowych objętych gwarancją za aktywa kwalifikowane wymaga złożenia odpowiedniemu KBC ekspertyzy prawnej dotyczącej ważności, mocy wiążącej i wykonalności gwarancji, w formie i o treści satysfakcjonującej dla Eurosystemu. Ekspertyzę taką przygotowują osoby, które są niezależne od kontrahenta, emitenta/dłużnika oraz gwaranta oraz które mają kwalifikacje prawne do wydawania takich ekspertyz zgodnie z prawem właściwym, np. prawnicy praktykujący w kancelariach prawniczych lub pracujący w uznanych instytucjach akademickich lub podmiotach publicznych. Ekspertyza prawna powinna również stwierdzać, że nie jest to gwarancja osobista i że jest ona wykonalna jedynie przez posiadaczy aktywów rynkowych lub wierzycieli należności kredytowej. Jeśli gwarant ma siedzibę w innym systemie prawnym niż właściwy dla gwarancji, ekspertyza prawna musi też stwierdzać, że gwarancja jest ważna i wykonalna na mocy prawa właściwego ze względu na siedzibę gwaranta. W odniesieniu do aktywów rynkowych ekspertyza prawna powinna zostać złożona przez kontrahenta do wglądu w banku centralnym, który zgłasza dane aktywa objęte gwarancją do wpisania na listę aktywów kwalifikowanych. W odniesieniu do należności kredytowych ekspertyza prawna powinna zostać złożona przez kontrahenta przekazującego należność na zabezpieczenie do wglądu w banku centralnym kraju, którego prawo jest prawem właściwym dla należności kredytowej. Wymóg wykonalności należy rozumieć z zastrzeżeniem przepisów dotyczących upadłości i niewypłacalności, ogólnych zasad słuszności oraz innych tego rodzaju praw i zasad dotyczących gwaranta i mających ogólny wpływ na prawa wierzycieli w stosunku do gwaranta.
Artykuł  115

Brak podporządkowania zobowiązań gwaranta

Zobowiązania gwaranta z tytułu gwarancji muszą być klasyfikowane przynajmniej na równi (pari passu) i proporcjonalnie (pro rata) z pozostałymi niezabezpieczonymi zobowiązaniami gwaranta.

Artykuł  116

Wymogi w zakresie jakości kredytowej dotyczące gwarantów

Gwarant musi spełniać wymogi jakości kredytowej Eurosystemu określone w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu w odniesieniu do gwarantów aktywów rynkowych, zawarte w art. 82-84, albo wymogi dotyczące gwarantów należności kredytowych określone w art. 108.

Artykuł  117

Rodzaj gwaranta

Gwarantami mogą być następujące podmioty:

a)
w odniesieniu do aktywów rynkowych, zgodnie z art. 69 - bank centralny państwa członkowskiego, podmiot sektora publicznego, agencja, instytucja kredytowa, instytucja finansowa inna niż instytucja kredytowa, przedsiębiorstwo niefinansowe, wielostronny bank rozwoju lub organizacja międzynarodowa; lub
b)
w odniesieniu do należności kredytowych, zgodnie z art. 95 - przedsiębiorstwo niefinansowe, podmiot sektora publicznego, wielostronny bank rozwoju lub organizacja międzynarodowa.
Artykuł  118

Siedziba gwaranta

1. 
Gwarantami mogą być podmioty mające siedzibę:
a)
w EOG - w przypadku aktywów rynkowych, zgodnie z art. 70, chyba że do osiągnięcia wymogów jakości kredytowej dla danych instrumentów dłużnych gwarancja nie jest potrzebna. Możliwość wykorzystania ratingu nadanego gwarantowi przez instytucję ECAI do osiągnięcia odpowiednich wymogów jakości kredytowej dla danych aktywów rynkowych określa art. 84.
b)
w państwie członkowskim, którego walutą jest euro - w przypadku instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez przedsiębiorstwa niefinansowe, dla których nie została wydana ocena kredytowa zaakceptowanego systemu ECAI dotycząca emisji, emitenta lub gwaranta, zgodnie z art. 70.
c)
w państwie członkowskim, którego walutą jest euro - w przypadku należności kredytowych, zgodnie z art. 96, chyba że do osiągnięcia wymogów jakości kredytowej dla danych aktywów nierynkowych gwarancja nie jest potrzebna. Możliwość wykorzystania oceny kredytowej nadanej gwarantowi do osiągnięcia odpowiednich wymogów jakości kredytowej dla należności kredytowych określa art. 108.
2. 
Niezależnie od postanowień ust. 1, zgodnie z art. 70 i 96, wielostronne banki rozwoju i organizacje międzynarodowe mogą być gwarantami niezależnie od miejsca siedziby.

TYTUŁ  V

ZASADY OCENY KREDYTOWEJ EUROSYSTEMU DOTYCZĄCE AKTYWÓW KWALIFIKOWANYCH

Artykuł  119

Akceptowane źródła i systemy oceny kredytowej

1.  184
 Informacje dotyczące oceny kredytowej, na których Eurosystem opiera ocenę kwalifikowanych aktywów na potrzeby zabezpieczenia operacji kredytowych Eurosystemu zapewniają systemy oceny kredytowej należące do jednego z trzech następujących źródeł:
a)
instytucji ECAI;
b)
wewnętrznych systemów oceny kredytowej KBC (ICAS);
c)
systemów ratingów wewnętrznych kontrahentów (IRB).
2.  185
 Każde ze źródeł wskazanych w ust. 1 może obejmować kilka systemów oceny kredytowej. Systemy oceny kredytowej muszą spełniać kryteria akceptacji określone w niniejszym tytule. Lista zaakceptowanych systemów oceny kredytowej, tzn. lista zaakceptowanych instytucji ECAI i wewnętrznych systemów oceny kredytowej KBC, jest publikowana na stronie internetowej EBC.
3. 
Wszystkie zaakceptowane systemy oceny kredytowej podlegają przeglądowi trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu, określonemu w art. 126.
4. 
Publikując informacje dotyczące zaakceptowanych systemów oceny kredytowej w związku z operacjami kredytowymi Eurosystemu, Eurosystem nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za dokonaną przez siebie ocenę akceptowanych systemów oceny kredytowej.
5. 
Naruszenie procedur zawartych w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu może skutkować usunięciem danego systemu oceny kredytowej z listy systemów zaakceptowanych na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu.
Artykuł  120

Ogólne kryteria akceptacji zewnętrznych instytucji oceny kredytowej jako systemów oceny kredytowej

1.  186
 Na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu stosuje się następujące ogólne kryteria akceptacji instytucji ECAI:
a)
instytucje ECAI muszą być zarejestrowane przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1060/2009;
b)
instytucje ECAI muszą spełniać kryteria operacyjne i zapewniać odpowiednie pokrycie celem zapewnienia skutecznej realizacji zasad oceny kredytowej Eurosystemu. W szczególności, wykorzystanie oceny kredytowej przyznanej przez instytucję ECAI jest uwarunkowane udostępnieniem Eurosystemowi informacji na temat takiej oceny, jak również informacji umożliwiających porównanie i przyporządkowanie tych ocen do stopni jakości kredytowej Eurosystemu, a także monitorowanie trafności wyników na podstawie art. 126.
2.  187
 Po przeprowadzeniu procesu wnioskowania o uznanie za instytucję ECAI określonego w załączniku IXc Eurosystem zastrzega sobie możliwość podjęcia decyzji o wszczęciu procedury akceptacji w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu na wniosek agencji ratingowej. Podejmując taką decyzję Eurosystem bierze pod uwagę, pośród innych czynników, możliwość zapewnienia przez agencję ratingową odpowiedniego pokrycia celem zapewnienia skutecznej realizacji zasad oceny kredytowej Eurosystemu określonych w załączniku IXa.
2a.  188
 Po wszczęciu procedury akceptacji w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu Eurosystem bada wszelkie dodatkowe informacje, które uzna za mające znaczenie dla skutecznej realizacji zasad oceny kredytowej Euro- systemu, w tym możliwości spełnienia przez instytucje ECAI (i) kryteriów i zasad przeglądu trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu, stosownie do wymogów ustanowionych w załączniku IX, oraz szczegółowych kryteriów zawartych w załączniku IXb (o ile znajdują one zastosowanie), oraz (ii) kryteriów akceptacji określonych w załączniku IXc. Eurosystem zastrzega sobie prawo podjęcia decyzji o akceptacji instytucji ECAI na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu na podstawie dostarczonych informacji oraz przeprowadzonej własnej analizy due dilligence.
3. 
Wraz z danymi dostarczonymi na potrzeby przeglądu trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu zgodnie z art. 126 instytucje ECAI przedkładają certyfikat podpisany przez prezesa zarządu lub osobę upoważnioną do składania podpisów, odpowiedzialną za audyt lub zgodność w ramach tej instytucji ECAI, potwierdzający poprawność i ważność informacji przekazanych na potrzeby przeglądu trafności wyników.
Artykuł  121

Ogólne kryteria akceptacji i procedury operacyjne wewnętrznych systemów oceny kredytowej KBC

1. 
Do przeprowadzania oceny kredytowej KBC mogą stosować własne wewnętrzne systemy oceny kredytowej. Decyzja danego KBC o stosowaniu własnego wewnętrznego systemu oceny kredytowej podlega procedurze walidacji przez Eurosystem.
2. 
Ocena kredytowa z wykorzystaniem wewnętrznego systemu oceny kredytowej KBC może być przeprowadzona z wyprzedzeniem, albo na wniosek kontrahenta - po złożeniu danych aktywów w KBC, który prowadzi wewnętrzny system oceny kredytowej.
3. 
W kontekście ust. 2, po złożeniu w KBC, który prowadzi wewnętrzny system oceny kredytowej, aktywów, w odniesieniu do których ma zostać dokonana ocena kwalifikacji dłużnika lub gwaranta, KBC prowadzący wewnętrzny system oceny kredytowej informuje kontrahenta albo o dokonanej kwalifikacji, albo o okresie czasu potrzebnym do przeprowadzenia oceny kredytowej. Jeżeli wewnętrzny system oceny kredytowej KBC ma ograniczony zakres i może przeprowadzać ocenę jedynie określonych typów dłużników lub gwarantów, albo jeżeli KBC prowadzący wewnętrzny system oceny kredytowej nie może otrzymać informacji i danych niezbędnych do przeprowadzenia oceny kredytowej,

KBC prowadzący wewnętrzny system oceny kredytowej informuje kontrahenta o tych okolicznościach bez zbędnej zwłoki. W obydwu tych przypadkach danemu dłużnikowi lub gwarantowi nie przyznaje się statusu kwalifikowanego, chyba że dane aktywa spełniają wymogi jakości kredytowej zgodnie z alternatywnym źródłem oceny kredytowej lub systemem oceny kredytowej, z którego kontrahent może korzystać zgodnie z art. 110. Jeżeli aktywa przekazane na zabezpieczenie stracą status kwalifikowanych aktywów z powodu obniżenia wiarygodności kredytowej dłużnika lub gwaranta, aktywa te usuwa się w najszybszym możliwym terminie. Jako że pomiędzy przedsiębiorstwami niefinansowymi a KBC prowadzącymi wewnętrzne systemy oceny kredytowej nie ma stosunku umownego, a podmioty te nie są prawnie zobowiązane do przekazywania informacji niejawnych KBC prowadzącym wewnętrzne systemy oceny kredytowej, informacje te są przekazywane na zasadzie dobrowolności.

4. 
W krajach, w których na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu przekazywane są RMBD, rodzimy KBC wdraża dodatkowo zasady oceny kredytowej dla tej kategorii aktywów zgodne z zasadami oceny kredytowej Eurosystemu. Zasady takie podlegają procedurze walidacji przez Eurosystem oraz corocznemu przeglądowi trafności wyników, zgodnie ze szczegółowymi postanowieniami art. 126.
Artykuł  122

Ogólne kryteria akceptacji systemów ratingów wewnętrznych

1. 
W celu otrzymania zatwierdzenia systemu ratingów wewnętrznych w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu, kontrahent składa wniosek w rodzimym KBC.
2. 
Wymóg, o którym mowa w art. 1, ma zastosowanie do wszystkich kontrahentów, którzy zamierzają stosować system ratingów wewnętrznych, bez względu na ich status, tj. spółek dominujących, spółek zależnych i oddziałów, a także niezależnie od tego, czy zatwierdzenie systemu ratingów wewnętrznych pochodzi od właściwego organu w tym samym kraju (w przypadku spółki dominującej lub ewentualnie spółki zależnej), czy też od właściwego organu w kraju rodzimym spółki dominującej (w przypadku oddziałów lub ewentualnie spółek zależnych).
3. 
Wniosek złożony przez kontrahenta zgodnie z ust. 1 powinien obejmować następujące informacje i dokumenty; w razie potrzeby powinny one zostać przetłumaczone na język roboczy rodzimego KBC:
a)
kopia decyzji właściwego organu zezwalającej kontrahentowi na korzystanie ze swojego systemu ratingów wewnętrznych na potrzeby wymogów kapitałowych (w formie skonsolidowanej lub jednostkowej) wraz ze szczegółowymi warunkami korzystania z tego systemu;
b) 189
 przeprowadzona przez właściwy organ aktualna ocena, uwzględniającą dostępne na bieżąco informacje o wszelkich kwestiach mających wpływ na wykorzystanie metody ratingów wewnętrznych na potrzeby zabezpieczenia oraz wszelkich kwestiach związanych z danymi wykorzystanymi na potrzeby przeglądu trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu;
c)
informacje dotyczące wszelkich zmian systemu ratingów wewnętrznych kontrahenta zalecane lub wymagane przez organ nadzoru oraz termin ich wdrożenia;
d)
informacja o zastosowanej metodzie przyporządkowania prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania do poszczególnych dłużników oraz dane dotyczące skali ocen i przypisanego do nich prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania w ciągu jednego roku, na podstawie których określa się oceny dopuszczające;
e)
najnowsze informacje dotyczące trzeciego filara (dyscyplina rynkowa), które kontrahent ma obowiązek regularnie ogłaszać zgodnie z wymogami dyscypliny rynkowej nałożonymi przez umowę bazylejską III, dyrektywę 2013/36/UE i rozporządzenie (UE) nr 575/2013;
f)
nazwa i adres właściwego organu i zewnętrznego biegłego rewidenta;
g)
informacje historyczne dotyczące zapisanych w systemie ratingów wewnętrznych kontrahenta wskaźników niewypłacalności dla poszczególnych klas ratingowych za okres pięciu lat kalendarzowych poprzedzających złożenie wniosku. Jeżeli w trakcie tych lat kalendarzowych właściwy organ udzielił kontrahentowi zezwolenia na korzystanie z jego systemu ratingów wewnętrznych na potrzeby wymogów kapitałowych, przekazywane informacje powinny obejmować okres od momentu udzielenia takiego zezwolenia. Historyczne dane roczne dotyczące wskaźników niewypłacalności i potencjalne informacje dodatkowe muszą być zgodne z zasadami dotyczącymi przeglądu trafności wyników zawartymi w art. 126 w taki sposób, jakby w tym okresie system ratingów wewnętrznych podlegał tym zasadom;
h)
wskazane w art. 126 informacje niezbędne do przeprowadzenia przeglądu trafności wyników, w zakresie wymaganym w momencie złożenia wniosku za bieżący rok od systemów ratingów wewnętrznych, które zostały już zaakceptowane zgodnie z zasadami oceny kredytowej Eurosystemu.
4. 
Kontrahent nie jest zobowiązany do składania informacji wskazanych w lit. a)-c), jeżeli informacje takie są przekazywane bezpośrednio przez właściwy organ rodzimemu KBC na jego wniosek.
5. 
Wniosek składany przez kontrahenta zgodnie z ust. 1 musi być podpisany przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu.
Artykuł  123

Obowiązki sprawozdawcze kontrahentów wykorzystujących systemy ratingów wewnętrznych

1. 
Kontrahenci przekazują rodzimemu KBC informacje dotyczące kwestii wskazanych w art. 122 ust. 3 lit. b)-f) raz do roku lub na żądanie rodzimego KBC, chyba że informacje takie są przekazywane bezpośrednio przez właściwy organ rodzimemu KBC na jego wniosek.
2. 
Roczne sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, musi być podpisane przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu. Eurosystem przekazuje kopię takiego sprawozdania właściwemu organowi oraz - jeśli dotyczy - zewnętrznemu biegłemu rewidentowi.
3. 
W ramach regularnego monitorowana systemów ratingów wewnętrznych KBC przeprowadza kontrole na miejscu i na odległość w odniesieniu do informacji przekazanych przez kontrahentów na potrzeby rocznego przeglądu trafności wyników. Celem tych kontroli jest weryfikacja tego, czy pule statyczne są prawidłowe, dokładne i kompletne.
4. 
Kontrahenci mają obowiązek spełniania dodatkowych kryteriów operacyjnych określonych w mających zastosowanie postanowieniach umownych lub normatywnych stosowanych przez rodzimy KBC, w tym postanowieniach dotyczących:
a)
kontrolach ad hoc dotyczących procedur stosowanych do informowania rodzimego KBC o cechach należności kredytowej;
b)
kontrolach rocznych przeprowadzanych przez rodzimy KBC (lub, w odpowiednich przypadkach, przez właściwy organ lub zewnętrznego biegłego rewidenta) w celu ustalenia dokładności i ważności puli statycznych, zgodnie z załącznikiem IX;
c)
przekazywania - najpóźniej w ciągu kolejnego dnia operacyjnego - informacji dotyczących zmian kwalifikacji aktywów oraz obowiązku natychmiastowego wycofywania, w razie potrzeby, odpowiednich należności kredytowych;
d)
zawiadamiania rodzimego KBC o faktach i okolicznościach, które mogą mieć istotny wpływ na dalsze stosowanie systemów ratingów wewnętrznych na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu lub na sposób, w jaki systemy ratingów wewnętrznych prowadzą do ustanowienia kwalifikowanego zabezpieczenia, w tym w szczególności o istotnych zmianach systemu ratingów wewnętrznych kontrahenta, które mogą mieć wpływ na sposób, w jaki klasy ratingowe lub prawdopodobieństwo niewykonania zobowiązania w ramach danego systemu odnoszą się do zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.
Artykuł  124  190

 (uchylony).

Artykuł  125  191

 (uchylony).

Artykuł  126

Przegląd trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu

1. 
Wszystkie zaakceptowane systemy oceny kredytowej podlegają corocznie przeglądowi trafności wyników zgodnie z załącznikiem IX, którego celem jest zapewnienie, aby informacje w zakresie oceny kredytowej dostarczane przez system oceny kredytowej na potrzeby zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu przez system oceny kredytowej były właściwie przyporządkowane, oraz aby wyniki oceny kredytowej dostarczane przez różne systemy i źródła były porównywalne.
2. 
Eurosystem zastrzega sobie prawo do żądania dodatkowych informacji wymaganych do przeglądu trafności wyników.
3. 
Przegląd trafności wyników może skutkować zmianą sposobu odniesienia informacji w zakresie oceny kredytowej przekazywanych przez system oceny kredytowej do zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.
4. 
Eurosystem może podjąć decyzję o zawieszeniu lub wykluczeniu danego systemu oceny kredytowej na podstawie rezultatów przeglądu trafności wyników.
5. 
Naruszenie procedur przeglądu trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu może skutkować usunięciem danego systemu oceny kredytowej z listy systemów zaakceptowanych na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu.

TYTUŁ  VI

ZASADY KONTROLI RYZYKA I WYCENY DOTYCZĄCE AKTYWÓW RYNKOWYCH I NIERYNKOWYCH

Artykuł  127

Cel zasad kontroli ryzyka i wyceny

1. 
Aktywa kwalifikowane przekazane na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu podlegają środkom kontroli ryzyka określonym w art. 128 ust. 1, których celem jest ochrona Eurosystemu przed ryzykiem strat finansowych w przypadku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta.
2. 
Eurosystem może w dowolnym momencie stosować dodatkowe środki kontroli ryzyka, zgodnie z art. 128 ust. 2, gdyby było to konieczne do zapewnienia odpowiedniej ochrony Eurosystemu przed ryzykiem zgodnie z art. 18 ust. 1 Statutu ESBC. Jeśli wymaga tego ochrona przed ryzykiem, dodatkowe środki kontroli ryzyka mogą zostać użyte także w stosunku do pojedynczych kontrahentów.
3. 
Wszystkie środki kontroli ryzyka stosowane przez Eurosystem powinny zapewniać jednolite, przejrzyste i równe warunki dla wszystkich rodzajów aktywów kwalifikowanych przekazywanych na zabezpieczenie we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.
Artykuł  128  192

Środki kontroli ryzyka

1. 
Eurosystem stosuje następujące środki kontroli ryzyka dotyczące aktywów kwalifikowanych:
a)
redukcje wartości w wycenie określone w wytycznych Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/65 193  (EBC/2015/35);
b)
zmienny depozyt zabezpieczający (wycena rynkowa):

Eurosystem wymaga, by skorygowana wartość rynkowa aktywów kwalifikowanych wykorzystywanych w zasilających w płynność transakcjach odwracalnych nie zmieniała się w czasie. Jeżeli wartość aktywów kwalifikowanych, według codziennych pomiarów, spada poniżej określonego poziomu, rodzimy KBC zobowiązuje kontrahenta do dostarczenia dodatkowych aktywów lub środków pieniężnych poprzez wystosowanie wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego. Podobnie, jeżeli w wyniku aktualizacji wyceny wartość aktywów kwalifikowanych przekroczy określony poziom, KBC może zwrócić nadwyżkę aktywów lub środków pieniężnych;

c)
ograniczenia wykorzystania niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucje kredytowe lub jakiekolwiek inne podmioty, z którymi instytucja kredytowa ma bliskie powiązania zdefiniowane w art. 138;
d)
obniżki wartości w wycenie określone w wytycznych (UE) 2016/65 (EBC/2015/35).
2. 
Eurosystem może stosować następujące dodatkowe środki kontroli ryzyka:
a)
początkowy depozyt zabezpieczający, w ramach którego kontrahenci muszą przedstawić aktywa zabezpieczające o wartości nie niższej niż kwota płynności zapewnianej przez Eurosystem powiększona o wartość depozytu początkowego;
b)
limity w stosunku do emitentów, dłużników lub gwarantów: Eurosystem może stosować dodatkowe limity ryzyka w stosunku do ekspozycji względem emitentów, dłużników lub gwarantów, oprócz limitów stosowanych do niezabezpieczonych instrumentów dłużnych zgodnie z ust. 1 lit. c);
c)
dodatkowe redukcje wartości w wycenie;
d)
dodatkowe gwarancje udzielone przez gwarantów spełniających wymogi jakości kredytowej Eurosystemu w celu przyjęcia określonych aktywów;
e)
wyłączenie określonych aktywów z wykorzystywania jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu.

ROZDZIAŁ  1

Artykuł  129  194

(uchylony)

Artykuł  130  195

(uchylony)

ROZDZIAŁ  2

Artykuł  131  196

(uchylony)

Artykuł  132  197

(uchylony)

Artykuł  133  198

(uchylony)

Artykuł  133a  199

(uchylony)

ROZDZIAŁ  3

Zasady wyceny aktywów rynkowych i nierynkowych

Artykuł  134

Zasady wyceny aktywów rynkowych

KBC stosują następujące zasady do określania wartości aktywów wykorzystywanych jako zabezpieczenie operacji otwartego rynku przeprowadzanych za pomocą transakcji odwracalnych:

a)
dla każdej pozycji rynkowych aktywów kwalifikowanych Eurosystem określa najbardziej reprezentatywną cenę przy obliczaniu wartości rynkowej;
b)
wartość aktywów rynkowych oblicza się na podstawie najbardziej reprezentatywnej ceny w dniu operacyjnym poprzedzającym datę wyceny. W braku reprezentatywnej ceny danych aktywów Eurosystem określa cenę teoretyczną;
c)
wartość rynkową lub teoretyczną aktywów rynkowych oblicza się łącznie z narosłymi odsetkami;
d)
zależnie od różnic w krajowych systemach prawnych i praktyce operacyjnej mogą wystąpić różnice między KBC w podejściu do strumieni dochodu, np. płatności kuponowych związanych z aktywami i otrzymywanych w okresie trwania operacji kredytowej Eurosystemu. Jeżeli strumień dochodu ma zostać przekazany kontrahentowi, rodzimy KBC przed przekazaniem upewnia się, czy ilość aktywów kwalifikowanych będzie nadal wystarczająca na pokrycie odpowiednich operacji. KBC dążą do tego, by skutek ekonomiczny tego podejścia był taki sam, jak w sytuacji, w której dochód ten byłby przekazywany kontrahentowi w terminie płatności.
Artykuł  135  200  

Zasady wyceny aktywów nierynkowych

Aktywom nierynkowym Eurosystem przypisuje wartość odpowiadającą ich kwocie pozostającej do spłaty.

Artykuł  136

Wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego

1. 
Aktywa przekazane na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu podlegają codziennej wycenie prowadzonej przez KBC, zgodnie z zasadami wyceny określonymi w art. 134 i 135. Jeżeli wykorzystywane są usługi trójstronne, codzienny proces wyceny jest delegowany agentowi trójstronnemu i opiera się na informacjach przesłanych mu przez odpowiedni KBC.
2. 
Jeżeli po wycenie i zastosowaniu redukcji wartości wartość aktywów przekazanych na zabezpieczenie jest niższa niż wymagana wartość obliczona na dany dzień, stosuje się wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego. Jeżeli w wyniku aktualizacji wartość aktywów kwalifikowanych przekazanych przez kontrahenta na zabezpieczenie przekroczy wartość zadłużenia kontrahenta powiększoną o zmienny depozyt zabezpieczający, KBC może zwrócić nadwyżkę aktywów lub środki pieniężne przekazane przez kontrahenta w odpowiedzi na wezwanie do uzupełnienia depozytu.
3. 
W celu zmniejszenia częstotliwości takich wezwań do uzupełnienia depozytu KBC mogą stosować próg 0,5 % kwoty dostarczonej płynności. W niektórych krajowych systemach prawnych, jeżeli wartość aktywów przekazanych na zabezpieczenie spadnie poniżej dolnego progu, KBC może żądać wykonania wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego poprzez dostarczenie przez kontrahenta dodatkowych aktywów albo dodatkowych środków pieniężnych. Jeżeli natomiast wartość aktywów przekazanych na zabezpieczenie przekroczy górny próg, KBC może zwrócić kontrahentowi nadwyżkę aktywów (lub środki pieniężne przekazane przez kontrahenta w odpowiedzi na wezwanie do uzupełnienia depozytu).
4. 
Do depozytu w formie środków pieniężnych ma zastosowanie stopa depozytu w banku centralnym.

TYTUŁ  VII  201

 (uchylony).

TYTUŁ  VIII

ZASADY WYKORZYSTANIA AKTYWÓW KWALIFIKOWANYCH

Artykuł  138

Bliskie powiązania pomiędzy kontrahentami a emitentem, dłużnikiem lub gwarantem aktywów kwalifikowanych

1. 
Niezależnie od tego, czy dane aktywa spełniają kryteria kwalifikacji, kontrahent nie może przedstawiać lub wykorzystywać jako zabezpieczenia aktywów, których emitentem, dłużnikiem lub gwarantem jest ten kontrahent lub jakikolwiek podmiot z nim blisko powiązany.
2. 
"Bliskie powiązania" oznaczają którąkolwiek z następujących sytuacji powiązania pomiędzy kontrahentem a innym podmiotem wskazanym w ust. 1:
a)
kontrahent posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału takiego innego podmiotu;
b)
taki inny podmiot posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta;
c)
osoba trzecia posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta oraz 20 % lub więcej kapitału takiego innego podmiotu.

Na potrzeby oceny istnienia bliskiego powiązania w przypadku multi-cédulas Eurosystem stosuje metodę pełnego przeglądu (look-through approach), tzn. bierze pod uwagę bliskie powiązania pomiędzy każdym z emitentów odpowiednich cédulas a kontrahentem.

3.  202
 zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, w wyjątkiem wewnątrzgru- powych struktur obejmujących pule obligacji zabezpieczonych wyemitowanych zgodnie z art. 8 dyrektywy (UE) 2019/2162, które:
a) 203
 bliskich powiązań w rozumieniu ust. 2, utworzonych w wyniku istnienia podmiotu sektora publicznego z EOG uprawnionego do nakładania podatków i będącego (i) podmiotem posiadającym, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub większej liczby przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta, lub (ii) podmiotem trzecim posiadającym, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub większej liczby przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta oraz 20 % lub więcej kapitału innego podmiotu, pod warunkiem że nie istnieją żadne inne bliskie powiązania pomiędzy kontrahentem a takim innym podmiotem poza bliskimi powiązaniami powstałymi za sprawą jednego lub większej liczby podmiotów sektora publicznego z EOG uprawnionych do nakładania podatków;
b) 204
 zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, które:
(i) 205
 jeżeli zostały wyemitowane w dniu 7 lipca 2022 r. lub wcześniej, spełniają wymogi określone w art. 129 ust. 1-3 i 6 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 mające zastosowanie w dniu emisji oraz znajdują się na liście kwalifikowanych aktywów rynkowych publikowanej na stronie internetowej EBC od dnia 7 lipca 2022 r.; lub jeżeli zostały wyemitowane w dniu 8 lipca 2022 r. lub później, spełniają wymogi określone w art. 129 ust. 1-3b oraz 6 i 7 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 mające zastosowanie w dniu emisji;
(ii)
nie zawierają w puli zabezpieczeń niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez kontrahenta lub inny podmiot blisko powiązany z tym kontrahentem w rozumieniu ust. 2 i w pełni gwarantowanych przez co najmniej jeden podmiot sektora publicznego z EOG uprawniony do nakładania podatków;
(iii)
mają rating emisji nadany przez instytucję ECAI określony w art. 83 lit. a) oraz spełniający wymogi wskazane w załączniku IXb;
c) 206
 nierynkowych RMBD i instrumentów DECC;
d) 207
 multi-cédulas wyemitowanych przed dniem 1 maja 2015 r., o ile składowe cédulas spełniają kryteria określone w art. 129 ust. 1-3 i ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

Przykładami instrumentów dłużnych chronionych szczególnymi prawnymi środkami zabezpieczającymi porównywalnymi do zabezpieczonych obligacji, o których mowa w lit. b), są:

(i)
nierynkowe RMBD; oraz
(ii)
multi-cédulas wyemitowane przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszych wytycznych, o ile składowe cédulas spełniają kryteria określone w art. 129 ust. 1-3 i ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 575/2013.
4.  208
 W przypadku konieczności weryfikacji zgodności z ust. 3 lit. b) pkt (i) lub (ii), tzn. w odniesieniu do zabezpieczonych obligacji wyemitowanych na podstawie przepisów legislacyjnych EOG - gdy mające zastosowanie przepisy prawa lub prospekt nie wyłączają możliwości włączenia do puli zabezpieczeń odpowiednio (i) wewnątrzgrupowych struktur obejmujących pule obligacji zabezpieczonych wyemitowanych zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi transponującymi art. 8 dyrektywy (UE) 2019/2162 lub (ii) instrumentów dłużnych, o których mowa w ust. 3 lit. b) pkt (ii), gdy kontrahent lub podmiot blisko powiązany z kontrahentem wyemitował takie instrumenty, KBC mogą powziąć wszystkie lub niektóre z poniższych środków w celu przeprowadzenia doraźnej weryfikacji zgodności z ust. 3 lit. b) ppkt (i) lub (ii):
a)
KBC mogą uzyskiwać regularne raporty kontrolne przedstawiające przegląd aktywów w puli zabezpieczeń zabezpieczonych obligacji wyemitowanych na podstawie przepisów legislacyjnych EOG;
b) 209
 w przypadku gdy raporty kontrolne nie zawierają wystarczających informacji na potrzeby weryfikacji, KBC mogą żądać certyfikacji własnej i oświadczenia kontrahenta przekazującego zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych EOG, w którym kontrahent potwierdza, że obligacja wyemitowana na podstawie przepisów legislacyjnych EOG nie jest częścią wewnątrzgrupowych struktur obejmujących pule obligacji zabezpieczonych wyemitowanych zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi transponują- cymi art. 8 dyrektywy (UE) 2019/2162 wbrew postanowieniom ust. 3 lit. b) ppkt (i), oraz że pula zabezpieczeń takich obligacji nie zawiera - wbrew postanowieniom ust. 3 lit. b) ppkt (ii) - niezabezpieczonych obligacji bankowych wyemitowanych przez kontrahenta lub podmiot z nim blisko powiązany, w pełni gwarantowanych przez co najmniej jeden podmiot sektora publicznego z EOG uprawniony do nakładania podatków. Certyfikacja własna kontrahenta musi być podpisana przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi członka kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu;
c) 210
 raz do roku KBC może żądać od kontrahenta przekazującego zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych EOG potwierdzenia ex post przygotowanego przez zewnętrznych audytorów lub monitorujących pulę zabezpieczeń, zgodnie z którym obligacja wyemitowana na podstawie przepisów legislacyjnych EOG nie jest częścią wewnątrzgrupowych struktur obejmujących pule obligacji zabezpieczonych wyemitowanych zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi transponującymi art. 8 dyrektywy (UE) 2019/2162 wbrew postanowieniom ust. 3 lit. b) ppkt (i), oraz pula zabezpieczeń takich obligacji nie zawiera - wbrew postanowieniom ust. 3 lit. b) pkt (ii) - niezabezpieczonych obligacji bankowych wyemitowanych przez kontrahenta lub podmiot z nim blisko powiązany, w pełni gwarantowanych przez co najmniej jeden podmiot sektora publicznego z EOG uprawniony do nakładania podatków.
d)
w przypadku nieprzekazania przez kontrahenta na żądanie KBC certyfikacji własnej lub potwierdzenia zgodnie z lit. b) oraz c) dane zabezpieczone obligacje wyemitowane na podstawie przepisów legislacyjnych EOG nie podlegają przekazaniu na zabezpieczenie przez tego kontrahenta.
Artykuł  138a  211

Wykorzystanie instrumentów dłużnych w związku z rekapitalizacją rzeczową przy użyciu instrumentów długu publicznego

Instrumenty długu publicznego wykorzystywane do rekapitalizacji rzeczowej kontrahenta mogą być wykorzystywane jako zabezpieczenie wyłącznie przez tego kontrahenta lub innego kontrahenta mającego z tym kontrahentem bliskie powiązania w rozumieniu art. 138 ust. 2, o ile Eurosystem - biorąc również pod uwagę rolę, jaką w rekapitalizacji odgrywają takie instrumenty - uzna, że poziom dostępu do rynku emitenta tych instrumentów jest adekwatny.

Artykuł  139  212  

Wykorzystanie gwarantowanych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez kontrahenta lub podmiot z nim blisko powiązany

1. 
(skreślony).
2. 
W wyjątkowych przypadkach Rada Prezesów EBC może podjąć decyzję o przyznaniu tymczasowego wyłączenia od art. 138 ust. 1, zezwalając kontrahentowi na wykorzystanie niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez tego kontrahenta lub jakikolwiek inny podmiot blisko powiązany z tym kontrahentem, i w pełni gwarantowanych przez co najmniej jeden podmiot sektora publicznego z EOG uprawniony do nakładania podatków - na okres nie dłuższy niż trzy lata. Do wniosku o przyznanie wyłączenia dołącza się plan finansowania wskazujący, w jaki sposób kontrahent ubiegający się o wyłączenie stopniowo zaprzestanie przekazywania na zabezpieczenie danych aktywów nie później niż trzy lata od przyznania wyłączenia. Takiego wyłączenia udziela się wyłącznie jeżeli charakter gwarancji jednej lub większej liczby instytucji rządowych na szczeblu centralnym z EOG, instytucji rządowych i samorządowych na szczeblu regionalnym lub instytucji samorządowych na szczeblu lokalnym lub innych podmiotów sektora publicznego mających uprawnienie do nakładania podatków spełnia wymogi dotyczące gwarancji określone w art. 114.
3. 
(skreślony).
4. 
(skreślony).
Artykuł  140

Bliskie powiązania w odniesieniu do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami i transakcji zabezpieczających przed ryzykiem kursowym

Kontrahent nie może przekazać na zabezpieczenie papieru wartościowego zabezpieczonego aktywami, jeśli on lub osoba trzecia, z którą jest blisko powiązany, zapewnia zabezpieczenie tych papierów wartościowych przed ryzykiem kursowym poprzez zawarcie transakcji zabezpieczającej przed ryzykiem kursowym, w której jako druga strona występuje emitent danego papieru.

Artykuł  141  213

Ograniczenia dotyczące niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucje kredytowe i podmioty z nimi blisko powiązane

1.  214
 Kontrahent nie może przedkładać lub wykorzystywać jako zabezpieczenia niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucję kredytową lub podmioty z nią blisko powiązane w zakresie, w jakim wartość zabezpieczenia wyemitowanego przez taką instytucję kredytową lub jakiekolwiek inne podmioty, z którymi ma ona bliskie powiązania, przekracza - po zastosowaniu odpowiedniej redukcji wartości - 2,5 % całkowitej wartości aktywów wykorzystywanych przez tego kontrahenta jako zabezpieczenie. Wskazany powyżej próg nie ma zastosowania w następujących przypadkach:
a)
jeżeli wartość takich aktywów po zastosowaniu odpowiedniej redukcji wartości nie przekracza kwoty 50 milionów EUR;
b)
jeżeli aktywa takie są gwarantowane przez podmiot sektora publicznego uprawniony do nakładania podatków w formie gwarancji spełniającej wymogi określone w art. 114; lub
c) 215
 jeżeli aktywa takie są wyemitowane przez agencję, wielostronny bank rozwoju lub organizację międzynarodową.
2.  216
 W przypadku utworzenia bliskiego powiązania pomiędzy dwoma lub większą liczbą emitentów niezabezpieczonych instrumentów dłużnych lub w przypadku połączenia takich emitentów próg, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie po upływie trzech miesięcy od dnia utworzenia bliskiego powiązania lub od dnia, w którym połączenie stanie się skuteczne.
3. 
Na potrzeby niniejszego artykułu "bliskie powiązania" pomiędzy podmiotem emitującym a innym podmiotem mają takie samo znaczenie, jak "bliskie powiązania" pomiędzy kontrahentem a innym podmiotem w rozumieniu art. 138.
Artykuł  142

Wsparcie płynności w odniesieniu do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami

1. 
Ze skutkiem od dnia 1 listopada 2015 r. kontrahent nie może przekazać na zabezpieczenie papieru wartościowego zabezpieczonego aktywami, jeśli on lub osoba trzecia, z którą jest blisko powiązany, zapewnia wsparcie płynności w sposób opisany poniżej. Eurosystem bierze pod uwagę dwie formy wsparcia płynności w odniesieniu do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami: rezerwy gotówkowe i instrumenty wsparcia płynności.
2. 
W przypadku wsparcia płynności w formie rezerw gotówkowych kontrahenci nie mogą przekazywać na zabezpieczenie papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, jeżeli jednocześnie spełnione są trzy następujące warunki:
a)
kontrahent ma bliskie powiązania z bankiem emitenta w ramach transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami;
b)
aktualna wartość funduszu rezerwowego transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jest większa niż 5 % pierwotnej kwoty do spłaty wszystkich uprzywilejowanych i podporządkowanych transzy transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami;
c)
aktualna wartość funduszu rezerwowego transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jest większa niż 25 % aktualnej kwoty do spłaty podporządkowanych transzy transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami.
3. 
W przypadku wsparcia płynności w formie instrumentów wsparcia płynności kontrahenci nie mogą przekazywać na zabezpieczenie papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, jeżeli jednocześnie spełnione są dwa następujące warunki:
a)
kontrahent ma bliskie powiązania z dostawcą instrumentu wsparcia płynności; oraz
b)
aktualna kwota instrumentu wsparcia płynności transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jest większa niż 20 % pierwotnej kwoty do spłaty wszystkich uprzywilejowanych i podporządkowanych transzy transakcji papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami.
4. 
Na potrzeby niniejszego artykułu "bliskie powiązania" mają znaczenie określone w art. 138 ust. 2.
Artykuł  143  217

(uchylony)

Artykuł  144

Odmowa przyjęcia aktywów kwalifikowanych z powodów operacyjnych

Pomimo tego, że dane aktywa są aktywami kwalifikowanymi, KBC może, z powodów operacyjnych, wystąpić do kontrahenta o usunięcie tych aktywów przed wystąpieniem przepływu środków pieniężnych, w tym płatności kwoty głównej lub kuponu, zgodnie ze szczegółowymi zasadami określonymi w odpowiedniej dokumentacji krajowej.

Artykuł  144a  218

Aktywa kwalifikowane z ujemnymi przepływami środków pieniężnych

1. 
KBC zapewniają, aby kontrahent pozostał odpowiedzialny za terminowe płatności jakichkolwiek kwot ujemnych przepływów pieniężnych związanych z kwalifikowanymi aktywami przedłożonymi lub wykorzystanymi przez niego jako zabezpieczenie.
2. 
Jeżeli kontrahent nie dokona płatności w przewidzianym terminie na podstawie ust. 1 Eurosystem może, lecz nie jest do tego zobowiązany, dokonać danej płatności. KBC zapewniają, aby kontrahent zwrócił Eurosystemowi, niezwłocznie po wystąpieniu przez Eurosystem z takim wnioskiem, wszelkie kwoty ujemnych przepływów pieniężnych zapłacone przez Eurosystem w wyniku niespełnienia przez kontrahenta zobowiązania. Jeżeli kontrahent nie dokona płatności w przewidzianym terminie stosownie do ust. 1, Eurosystemowi przysługuje prawo do obciążenia, niezwłocznie i bez uprzedniego powiadomienia, na kwotę równą kwocie, którą Eurosystem jest zobowiązany do zapłaty w imieniu takiego kontrahenta:
a)
odpowiedniego rachunku kontrahenta w module płatniczym (PM), zgodnie z art. 36 ust. 6 załącznika II do wytycznych EBC/2012/27; lub
b)
po uzyskaniu uprzedniej autoryzacji banku dokonującego rozliczenia - rachunku w module płatniczym TARGET2 banku dokonującego rozrachunku, wykorzystywanego przez kontrahenta do operacji kredytowych Eurosystemu; lub
c)
dowolnego innego rachunku, który może być wykorzystany na potrzeby operacji polityki pieniężnej Eurosystemu i który dany kontrahent posiada w KBC.
3. 
Kwoty zapłacone przez Eurosystem na podstawie ust. 2, które nie zostały zwrócone przez kontrahenta niezwłocznie po otrzymaniu takiego żądania oraz którymi Eurosystem nie może na podstawie ust. 2 obciążyć żadnego właściwego rachunku, uznaje się za kredyt otrzymany od Eurosystemu, w odniesieniu do którego zastosowanie ma sankcja przewidziana w art. 154.
Artykuł  145

Wycena i usunięcie aktywów niekwalifikowanych i naruszających zasady wykorzystania aktywów kwalifikowanych oraz zawiadamianie o takich aktywach

1. 
Kontrahent, który złożył lub wykorzystał aktywa, które nie są lub przestały być kwalifikowanym zabezpieczeniem, w szczególności z powodu cech emitenta, dłużnika lub gwaranta albo z powodu istnienia bliskich powiązań, jest zobowiązany niezwłocznie zawiadomić o tym fakcie rodzimy KBC.
2. 
Nie później niż w następnym terminie wyceny aktywa, o których mowa w ust. 1, są wyceniane w kwocie zero, co może spowodować wystosowanie wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego.
3. 
Kontrahent, który złożył lub wykorzystał aktywa, o których mowa w ust. 1, usuwa takie aktywa w najszybszym możliwym terminie.
4. 
Kontrahenci mają obowiązek dostarczania Eurosystemowi dokładnych i aktualnych informacji dotyczących wartości zabezpieczeń.
Artykuł  146

Sankcje za nieprzestrzeganie zasad dotyczących wykorzystania aktywów kwalifikowanych

Nieprzestrzeganie zasad zawartych w niniejszym tytule podlega sankcjom określonym w art. 154-157. Sankcje mają zastosowanie niezależnie od tego, czy dany kontrahent aktywnie uczestniczy w operacjach polityki pieniężnej.

Artykuł  147

Wymiana informacji w ramach Eurosystemu

Na potrzeby realizacji polityki pieniężnej, w szczególności w celu monitorowania przestrzegania zasad wykorzystania aktywów kwalifikowanych, w ramach Eurosystemu wymieniane są informacje o strukturach własnościowych, przekazywane w tym celu przez właściwe organy. Informacje te podlegają takim samym zasadom poufności, jakie są stosowane przez właściwe organy.

TYTUŁ  IX

TRANSGRANICZNE WYKORZYSTANIE AKTYWÓW KWALIFIKOWANYCH

Artykuł  148  219

Zasady ogólne

1. 
Kontrahenci mogą wykorzystywać aktywa kwalifikowane transgranicznie w całej strefie euro do wszystkich typów operacji kredytowych Eurosystemu.
2.  220
 Kontrahenci mogą przekazywać na zabezpieczenie do wykorzystania transgranicznego aktywa kwalifikowane inne niż depozyty terminowe zgodnie z następującymi zasadami:

a) aktywa rynkowe mogą być przekazywane na zabezpieczenie za pośrednictwem: (i) kwalifikowanych powiązań; (ii) odpowiednich procedur CCBM; (iii) kwalifikowanych powiązań w połączeniu z procedurami CCBM;

b) instrumenty DECC oraz RMBD mogą być przekazywane na zabezpieczenie zgodnie z odpowiednimi procedurami CCBM; oraz

c) należności kredytowe mogą być przekazywane za pośrednictwem (i) odpowiednich procedur CCBM lub (ii) zgodnie z procedurami krajowymi określonymi w odpowiedniej dokumentacji krajowej rodzimego KBC.

3. 
Aktywa rynkowe można wykorzystywać poprzez rachunek KBC w systemie rozrachunku papierów wartościowych zlokalizowanym w innym kraju niż dany KBC, jeżeli Eurosystem zatwierdził korzystanie z takiego rachunku.
4. 
De Nederlandsche Bank jest uprawniony do korzystania ze swojego rachunku w Euroclear Bank w celu dokonywania rozrachunku transakcji dotyczących zabezpieczeń w formie euroobligacji wyemitowanych w tym międzynarodowym depozycie papierów wartościowych. Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland uzyskał zezwolenie na otwarcie podobnego rachunku w Euroclear Bank. Z rachunku tego można korzystać na potrzeby wszystkich kwalifikowanych aktywów utrzymywanych w Euroclear Bank, tzn. łącznie z aktywami kwalifikowanymi przekazanymi do Euroclear Bank przez kwalifikowane powiązania.
5.  221
 Kontrahenci dokonują przekazania aktywów kwalifikowanych za pośrednictwem rachunków rozrachunkowych papierów wartościowych prowadzonych przez kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych.
6.  222
 Kontrahenci, którzy nie posiadają rachunku powierniczego w KBC lub rachunku rozrachunkowego papierów wartościowych w kwalifikowanym systemie rozrachunku papierów wartościowych, mogą dokonywać rozrachunku transakcji poprzez rachunek rozrachunkowy papierów wartościowych lub rachunek powierniczy instytucji kredytowej będącej ich korespondentem.
Artykuł  149

System banków centralnych korespondentów (CCBM)

1. 
W systemie CCBM relacje transgraniczne zachodzą pomiędzy krajowymi bankami centralnymi. KBC działają wzajemnie dla siebie (i dla EBC) jako powiernicy ("korespondenci") w odniesieniu do aktywów rynkowych akceptowanych przez ich lokalny system depozytowy, agenta trójstronnego lub system rozrachunkowy. W systemie CCBM do należności kredytowych i RMBD stosuje się szczególne procedury. Szczegółowe informacje dotyczące systemu CCBM można znaleźć w załączniku VI oraz broszurze pt. "System banków centralnych korespondentów (CCBM). Procedury dla kontrahentów Eurosystemu", opublikowanej na stronie internetowej EBC.
2. 
Aktywa zdeponowane w banku centralnym będącym korespondentem można wykorzystywać wyłącznie do celów zabezpieczenia operacji kredytowych Eurosystemu.
Artykuł  150  223

Kwalifikowane powiązania pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych

1. 
Oprócz systemu CCBM do transgranicznego przekazywania aktywów rynkowych kontrahenci mogą wykorzystywać kwalifikowane powiązania. EBC publikuje listę kwalifikowanych powiązań na swojej stronie internetowej.
2. 
Aktywa posiadane poprzez kwalifikowane powiązania można wykorzystywać do operacji kredytowych Eurosystemu, jak również do innych celów określonych przez kontrahenta.
3. 
Zasady dotyczące wykorzystywania kwalifikowanych powiązań są określone w załączniku VI.
Artykuł  151  224

System CCBM w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami

1. 
W celu transgranicznego przekazywania kwalifikowanych aktywów rynkowych na zabezpieczenie kontrahenci mogą korzystać z kwalifikowanych powiązań w połączeniu z systemem CCBM.
2. 
Wykorzystując kwalifikowane powiązania pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych w połączeniu z CCBM, kontrahenci utrzymują aktywa wyemitowane w systemie rozrachunku papierów wartościowych emitenta na rachunku w systemie rozrachunku papierów wartościowych inwestora bezpośrednio lub za pośrednictwem powiernika.
3. 
Aktywa przekazywane na zabezpieczenie na podstawie ust. 2 mogą być emitowane w systemie rozrachunku papierów wartościowych z EOG spoza strefy euro, który został zweryfikowany przez Eurosystem jako zgodny z kryteriami kwalifikacji określonymi w załączniku VIa, pod warunkiem że pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych emitenta i inwestora istnieje kwalifikowane powiązanie.
4. 
Zasady dotyczące wykorzystanie modelu CCBM w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami są określone w załączniku VI.
Artykuł  152

CCBM i trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem

1. 
Transgraniczne trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem pozwalają na zwiększanie i zmniejszanie ilości aktywów przekazywanych przez kontrahenta na zabezpieczenie rodzimemu KBC poprzez wykorzystanie zabezpieczenia utrzymywanego u agenta trójstronnego.
2.  225
 Model CCBM (w tym CCBM wykorzystywany w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami) może służyć jako podstawa transgranicznego wykorzystania trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem. W ramach transgranicznego wykorzystania trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem KBC państwa członkowskiego, w którym trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem są oferowane do wykorzystania transgranicznego w ramach Eurosystemu, występuje jako korespondent dla KBC, których kontrahenci wystąpili o transgraniczne wykorzystanie takich trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu.

Agent trójstronny oferujący trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem do transgranicznego wykorzystania przez Eurosystem zgodnie z akapitem pierwszym ma obowiązek zapewnienia zgodności z szeregiem dodatkowych wymagań funkcjonalnych określonych przez Eurosystem zgodnie z broszurą pt. "System banków centralnych korespondentów (CCBM). Procedury dla kontrahentów Eurosystemu" (pkt 2.1.3 akapit drugi).

3. 
Tabela pokazująca wykorzystanie modelu CCBM w połączeniu z trójstronnymi usługami zarządzania zabezpieczeniem jest zawarta w załączniku VI.

CZĘŚĆ  PIĄTA

SANKCJE ZA NIEWYPEŁNIANIE OBOWIĄZKÓW PRZEZ KONTRAHENTÓW

Artykuł  153

Sankcje za niewypełnianie zobowiązań w zakresie rezerw obowiązkowych

1.  226
 Na instytucje, które nie wypełniają obowiązków wynikających z rozporządzeń i decyzji EBC dotyczących stosowania rezerw obowiązkowych, EBC nakłada sankcje zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2532/98, rozporządzeniem (WE) nr 2157/1999 (EBC/1999/4), rozporządzeniem (WE) nr 2531/98, rozporządzeniem (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) i decyzją Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2021/1815 (EBC/2021/45)( * ). Te akty prawne określają odpowiednie sankcje oraz tryb ich stosowania.
2. 
Niezależnie od ust. 1 w przypadku poważnego naruszenia wymogów dotyczących rezerw obowiązkowych Eurosystem może zawiesić udział kontrahenta w operacjach otwartego rynku.
Artykuł  154

Sankcje za nieprzestrzeganie określonych zasad operacyjnych

1. 
Zgodnie z postanowieniami stosowanych przez siebie aktów umownych i normatywnych KBC nakładają jedną lub więcej sankcji w przypadku niewypełniania przez kontrahenta następujących obowiązków:
a) 227
 w przypadku transakcji odwracalnych i swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej - obowiązku zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia oraz rozrachunku kwoty przyznanej kontrahentowi na przestrzeni całego okresu trwania danej operacji, w tym - w przypadku przedterminowego wypowiedzenia przez KBC - kwoty pozostającej do spłaty w ramach danej operacji w pozostałym okresie jej trwania, zgodnie z art. 15;
b)
w przypadku przyjmowania depozytów terminowych, transakcji bezwarunkowych i emisji certyfikatów dłużnych EBC - obowiązku dokonania rozrachunku transakcji, zgodnie z art. 16;
c)
w przypadku wykorzystania aktywów kwalifikowanych - obowiązku przekazywania na zabezpieczenie lub wykorzystywania tylko aktywów kwalifikowanych oraz obowiązku przestrzegania zasad korzystania z aktywów kwalifikowanych zawartych w tytule VIII części czwartej;
(d) 228
 w odniesieniu do procedur na koniec dnia oraz warunków dostępu do kredytu w banku centralnym - w przypadku gdy na rachunku rozrachunkowym kontrahenta w systemie TARGET2 po sfinalizowaniu procedur kontrolnych na koniec dnia pozostaje saldo ujemne, co automatycznie uznaje się za wniosek o udzielenie kredytu w banku centralnym, zgodnie z art. 19 ust. 6 - obowiązku złożenia z wyprzedzeniem wystarczającej ilości aktywów kwalifikowanych jako zabezpieczenia, lub - w przypadku kontrahenta, którego dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu został ograniczony zgodnie z art. 158 - obowiązku utrzymywania dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu w ramach określonego limitu.
e) 229
 wszelkich zobowiązań płatniczych na podstawie art. 144a ust. 3.
2. 
Sankcja nakładana zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu może mieć postać:
a)
wyłącznie kary finansowej; lub
b)
kary finansowej i katy niefinansowej.
Artykuł  155  230  

Kary finansowe za nieprzestrzeganie określonych zasad operacyjnych

1. 
Eurosystem nakłada kary finansowe za każdy przypadek niewypełnienia przez kontrahentów obowiązków, o których mowa w art. 154 ust. 1. Mające zastosowanie kary finansowe oblicza się zgodnie z załącznikiem VII.
2. 
Jeżeli kontrahent usunie naruszenie obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. c), i zawiadomi o tym KBC przed tym, jak sam zostanie zawiadomiony o naruszeniu przez KBC, EBC lub audytora zewnętrznego, mająca zastosowanie kara finansowa obliczona zgodnie z załącznikiem VII zostaje obniżona o 50 %. Obniżenie kary finansowej ma zastosowanie również w przypadkach, w których kontrahent powiadomi KBC o naruszeniu, które nie zostało wykryte przez EBC lub KBC i które dotyczy aktywów, które zostały wycofane. Obniżenie kary finansowej nie ma zastosowania do aktywów objętych zakresem procedury weryfikacji, której kontrahent jest świadomy w wyniku zawiadomienia przez KBC, EBC lub audytora zewnętrznego.
2a.  231
 Jeżeli obliczenie kary finansowej zgodnie z załącznikiem VII, po zastosowaniu obniżenia w wysokości 50 % przewidzianego w ust. 2, skutkuje kwotą mniejszą niż 500 EUR, nakłada się minimalną karę pieniężną w wysokości 500 EUR.
Artykuł  156

Kary niefinansowe za nieprzestrzeganie określonych zasad operacyjnych

1. 
Niewypełnienie przez kontrahenta któregoś z obowiązków wskazanych w art. 154 ust. 1 lit. a) lub b) więcej niż dwa razy w ciągu okresu 12 miesięcy, jeżeli w odniesieniu do każdego z tych przypadków:
a) 232
 nałożona została kara finansowa;
b)
o każdej decyzji o nałożeniu kary finansowej kontrahent został poinformowany;
c)
w każdym przypadku niewykonania obowiązków kontrahent nie wykonał tego samego typu obowiązku,

Eurosystem zawiesza kontrahenta przy trzecim i każdym kolejnym przypadku niewykonania tego samego typu obowiązku w danym okresie 12 miesięcy. Okres 12 miesięcy liczy się od daty pierwszego niewykonania obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. a) albo b).

2. 
Zawieszenie kontrahenta przez Eurosystem na podstawie ust. 1 ma zastosowanie do każdej następnej operacji otwartego rynku tego samego typu, co operacja, w odniesieniu do której nałożono sankcje na podstawie ust. 1.
3. 
Okres zawieszenia nałożonego zgodnie z ust. 1 określa się zgodnie z załącznikiem VII.
4.  233
 W przypadku niewypełnienia przez kontrahenta któregoś z obowiązków wskazanych w art. 154 ust. 1 lit. c) więcej niż dwa razy w ciągu okresu 12 miesięcy, jeżeli w odniesieniu do każdego z tych przypadków:
a) 234
 nałożona została kara finansowa;
b)
o każdej decyzji o nałożeniu kary finansowej kontrahent został poinformowany;
c)
w każdym przypadku niewykonanie obowiązków dotyczyło tego samego typu obowiązku,

Eurosystem, przy trzecim przypadku niewykonania obowiązku, zawiesza dostęp kontrahenta do pierwszej od momentu powiadomienia o zawieszeniu zasilającej w płynność operacji otwartego rynku w okresie utrzymywania rezerwy obowiązkowej.

W przypadku ponownego niewypełnienia obowiązków przez kontrahenta zawiesza się jego dostęp do pierwszej od momentu powiadomienia o zawieszeniu zasilającej w płynność operacji otwartego rynku w okresie utrzymywania rezerwy obowiązkowej, aż do upływu okresu 12 miesięcy bez kolejnego przypadku takiego niewypełnienia obowiązków przez tego kontrahenta.

Każdy okres 12 miesięcy liczy się od daty powiadomienia o sankcji za niewykonanie obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. c). Uwzględnia się drugi i trzeci przypadek naruszenia popełnionego w okresie 12 miesięcy od tego powiadomienia.

5. 
W nadzwyczajnych okolicznościach Eurosystem może zawiesić kontrahenta na okres trzech miesięcy w odniesieniu do wszystkich przyszłych operacji polityki pieniężnej Eurosystemu za każdy przypadek niewykonania któregokolwiek z obowiązków określonych w art. 154 ust. 1. W takim przypadku Eurosystem bierze pod uwagę powagę naruszenia, a w szczególności kwoty będące przedmiotem naruszenia oraz jego częstotliwość i czas trwania.
6. 
Okres zawieszenia nałożonego przez Eurosystem na podstawie niniejszego artykułu stosuje się dodatkowo do kary finansowej mającej zastosowanie zgodnie z art. 155.
Artykuł  157

Nakładanie kar niefinansowych na oddziały za nieprzestrzeganie określonych zasad operacyjnych

Jeżeli Eurosystem nakłada na kontrahenta sankcję zawieszenia zgodnie z art. 156 ust. 5, zawieszenie to może mieć także zastosowanie do oddziałów tego kontrahenta z siedzibą w innych państwach członkowskich, których walutą jest euro.

CZĘŚĆ  SZÓSTA

ŚRODKI UZNANIOWE

Artykuł  158  235

Środki uznaniowe podejmowane ze względu na wymogi ostrożności lub w razie niewykonania zobowiązania

1. 
Eurosystem może stosować następujące środki ze względu na wymogi ostrożności:
a)
zawieszać, ograniczać lub wyłączać dostęp kontrahenta do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu, zgodnie z postanowieniami umownymi lub normatywnymi stosowanymi przez rodzimy KBC lub EBC;
b)
odrzucić aktywa przekazane przez danego kontrahenta na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu, ograniczyć stosowanie takich aktywów lub zastosować wobec nich dodatkowe redukcje wartości w wycenie - na podstawie dowolnych informacji, jakie Eurosystem uzna za mające znaczenie, w szczególności jeżeli jakość kredytowa kontrahenta wykazuje wysoki stopień korelacji z jakością kredytową aktywów przekazanych przez niego na zabezpieczenie.
2.  236
 Ze względu na wymogi ostrożności ogranicza się dostęp do operacji polityki pieniężnej dla kontrahentów, którzy podlegają nadzorowi, o którym mowa w art. 55 lit. b) ppkt (i), ale nie spełniają wymogów w zakresie funduszy własnych określonych w rozporządzeniu (UE) nr 575/2013, na zasadzie indywidualnej lub skonsolidowanej, zgodnie z wymogami nadzorczymi, a także kontrahentów, którzy podlegają nadzorowi o porównywalnym standardzie, o którym mowa w art. 55 lit. b) ppkt (iii), ale nie spełniają wymogów porównywalnych do wymogów w zakresie funduszy własnych określonych w rozporządzeniu (UE) nr 575/2013, na zasadzie indywidualnej lub skonsolidowanej. Ograniczenie to odpowiada poziomowi dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu obowiązującemu w momencie zawiadomienia Eurosys- temu o takim niespełnieniu wymogów. Ograniczenie to pozostaje bez uszczerbku dla dalszych środków uznaniowych, które może powziąć Eurosystem. Jeżeli zgodność z wymogami w zakresie funduszy własnych nie została przywrócona poprzez odpowiednie i terminowe działania najpóźniej w terminie 20 tygodni od daty referencyjnej gromadzenia danych, w ramach którego stwierdzono niezgodność, dostęp kontrahenta do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu zostaje automatycznie zawieszony ze względu na wymogi ostrożności.
3.  237
 W kontekście oceny dobrej kondycji finansowej kontrahenta przeprowadzanej zgodnie z art. 55 lit. c) oraz z zastrzeżeniem wszelkich innych środków uznaniowych Eurosystem może ze względu na wymogi ostrożności ograniczyć dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu dla następujących kontrahentów:
a)
kontrahentów, w odniesieniu do których odpowiedniemu KBC i EBC terminowo - ale nie później niż w ciągu 14 tygodni od zakończenia danego kwartału - nie udostępniono informacji dotyczących współczynników kapitałowych lub wskaźnika dźwigni na podstawie rozporządzenia (UE) nr 575/2013 lub informacje te są niekompletne;
b)
kontrahentów, którzy nie są zobowiązani do przekazywania informacji o współczynnikach kapitałowych lub wskaźniku dźwigni na podstawie rozporządzenia (UE) nr 575/2013, ale dla których odpowiedniemu KBC i EBC terminowo - ale nie później niż w ciągu 14 tygodni od zakończenia danego kwartału - nie udostępniono informacji o porównywalnym standardzie, o których mowa w art. 55 lit. b) ppkt (iii) lub informacje te są niekompletne.

Dostęp przywraca się, jeżeli odpowiedniemu KBC udostępnione zostaną właściwe informacje oraz zostanie potwierdzone spełnianie przez danego kontrahenta kryterium dobrej kondycji finansowej zgodnie z art. 55 lit. c). Jeżeli odpowiednie informacje nie zostaną udostępnione najpóźniej w terminie 20 tygodni od końca danego kwartału, dostęp kontrahenta do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu zostaje automatycznie zawieszony ze względu na wymogi ostrożności.

3a.  238
 Eurosystem może, ze względu na wymogi ostrożności, zawiesić, ograniczyć lub wyłączyć dostęp do operacji polityki pieniężnej kontrahentów, którzy przekazują płynność Eurosystemu innym podmiotom należącym do tej samej "grupy" bankowej (w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 26 dyrektywy 2014/59/UE i art. 2 pkt 11 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE 239 ), jeżeli podmiot otrzymujący taką płynność: (i) jest podmiotem uczestniczącym w likwidacji niebędącym kwalifikowanym kontrahentem; lub (ii) podlega środkowi uznaniowemu z uwagi na wymogi ostrożności.
4.  240
 Z zastrzeżeniem innych środków uznaniowych, ze względu na wymogi ostrożności, Eurosystem ogranicza dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu kontrahentów, którzy przez właściwe organy zostali uznani za będących "na progu upadłości lub zagrożonych upadłością" na podstawie warunków określonych w art. 18 ust. 4 lit. a)-d) rozporządzenia (UE) nr 806/2014 lub określonych w przepisach krajowych stanowiących implementację art. 32 ust. 4 lit. a)-d) dyrektywy 2014/59/UE. Ograniczenie to odpowiada poziomowi dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu obowiązującemu w momencie uznania takich kontrahentów za będących "na progu upadłości lub zagrożonych upadłością". KBC zapewniają w drodze postanowień umownych lub normatywnych, aby takie ograniczenie dostępu było automatyczne wobec odpowiedniego kontrahenta, bez konieczności podjęcia szczególnej decyzji, oraz aby ograniczenie dostępu było skuteczne w dniu następującym po dniu, w którym właściwe organy uznały odpowiedniego kontrahenta za znajdującego się "na progu upadłości lub zagrożonego upadłością". Ograniczenie to pozostaje bez uszczerbku dla dalszych środków uznaniowych, które może powziąć Eurosystem.
5. 
Poza ograniczeniem dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu na podstawie ust. 4 Eurosystem może, ze względu na wymogi ostrożności, zawiesić, dodatkowo ograniczyć lub wykluczyć dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu dla kontrahentów, którzy zostali uznani za będących "na progu upadłości lub zagrożonych upadłością" na podstawie ust. 4, oraz:
a)
nie zostali poddani działaniom w ramach restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji przez organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji, ponieważ są racjonalne podstawy, by oczekiwać, że alternatywne środki sektora prywatnego lub działania nadzorcze, o których mowa w art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 806/2014 oraz w ustawodawstwie krajowym stanowiącym implementację art. 32 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2014/59/UE, zapobiegłyby ich upadłości w rozsądnych ramach czasowych - w świetle rozwoju takich alternatywnych środków sektora prywatnego lub działań nadzorczych;
b)
zostali uznani za spełniających warunki zastosowania restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 806/2014 lub ustawodawstwem krajowym stanowiącym implementację art. 32 ust. 1 dyrektywy 2014/59/UE - w świetle rozwoju takich działań w ramach restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji;
c)
są wynikiem działań w ramach restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w rozumieniu art. 3 pkt 10 rozporządzenia (UE) nr 806/2014 oraz ustawodawstwa krajowego stanowiącego implementację art. 2 pkt 40 dyrektywy 2014/59/UE lub są wynikiem alternatywnych środków sektora prywatnego lub działań nadzorczych, o których mowa w art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 806/2014 oraz w ustawodawstwie krajowym stanowiącym implementację art. 32 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2014/59/UE.
6. 
Poza ograniczeniem dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu na podstawie ust. 4, ze względu na wymogi ostrożności, Eurosystem zawiesza, dodatkowo ogranicza lub wyklucza dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu dla kontrahentów, którzy zostali uznani za będących "na progu upadłości lub zagrożonych upadłością", ale w odniesieniu do których ani nie podjęto działań w ramach restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji, ani nie ma racjonalnych podstaw, by oczekiwać, że alternatywne środki sektora prywatnego lub działania nadzorcze zapobiegłyby ich upadłości w rozsądnych ramach czasowych, zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 806/2014 oraz ustawodawstwem krajowym stanowiącym implementację art. 32 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2014/59/UE.
7. 
Jeżeli zastosowanie środka uznaniowego jest oparte na informacjach o charakterze ostrożnościowym, Eurosystem wykorzystuje takie informacje, przekazane przez organy nadzoru lub przez kontrahentów, w sposób współmierny do potrzeb związanych z realizacją przez Eurosystem zadań związanych z prowadzeniem polityki pieniężnej i w zakresie niezbędnym dla ich realizacji.
8. 
W wyniku wystąpienia przypadku niewykonania zobowiązania Eurosystem może zawiesić, ograniczyć lub wyłączyć dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu dla kontrahentów, którzy dopuścili się niewykonania zobowiązania, zgodnie z postanowieniami umownymi lub normatywnymi stosowanymi przez Eurosystem.
9. 
Wszystkie środki uznaniowe Eurosystemu stosuje się w sposób proporcjonalny i niedyskryminujący, a ich stosowanie musi być przez Eurosystem odpowiednio uzasadnione.
Artykuł  159

Środki uznaniowe dotyczące oceny jakości kredytowej Eurosystemu

1. 
Eurosystem ustala, czy określona emisja, emitent, dłużnik lub gwarant spełnia wymogi jakości kredytowej Eurosystemu na podstawie informacji, jakie uzna za właściwe.
2. 
Jeżeli decyzja taka jest niezbędna w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony Eurosystemu przed ryzykiem, Eurosystem może - z powodów określonych w ust. 1 - odrzucić, ograniczyć przekazywanie na zabezpieczenie lub wykorzystywanie aktywów lub zastosować wobec nich dodatkowe redukcje wartości.
3. 
Jeżeli odrzucenie aktywów na podstawie ust. 2 jest oparte na informacjach o charakterze ostrożnościowym, Eurosystem wykorzystuje takie informacje, przekazane przez kontrahentów lub organy nadzoru, w sposób współmierny do potrzeb związanych z realizacją przez Eurosystem zadań związanych z prowadzeniem polityki pieniężnej i w zakresie niezbędnym dla ich realizacji.
4.  241
 Eurosystem może wykluczyć następujące aktywa z listy kwalifikowanych aktywów rynkowych:
a)
aktywa wyemitowane, wspólnie wyemitowane, obsługiwane lub gwarantowane przez kontrahentów, lub też podmioty blisko powiązane z kontrahentami, których fundusze podlegają zamrożeniu lub którzy podlegają innym środkom nałożonym przez Unię na mocy art. 75 Traktatu lub przez państwo członkowskie ograniczające możliwość korzystania przez kontrahenta z jego funduszy; lub
b) 242
 aktywa wyemitowane, wspólnie wyemitowane, obsługiwane lub gwarantowane przez kontrahentów, lub też podmioty blisko powiązane z kontrahentami, wobec których Eurosystem wydał decyzję zawieszającą, ograniczającą lub wyłączającą ich dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.

CZĘŚĆ  SIÓDMA

DODATKOWE MINIMALNE ELEMENTY WSPÓLNE DOTYCZĄCE OPERACJI POLITYKI PIENIĘŻNEJ EUROSYSTEMU

Artykuł  160

Stosunki prawne pomiędzy bankami centralnymi Eurosystemu i kontrahentami

Eurosystem zapewnia zgodność swoich postanowień umownych lub normatywnych stosowanych do kontrahentów, o których mowa w art. 1 ust. 3, z postanowieniami części siódmej.

ROZDZIAŁ  1

Dodatkowe minimalne elementy wspólne mające zastosowanie do wszystkich postanowień dotyczących operacji polityki pieniężnej

Artykuł  161

Zmiany implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu

1. 
KBC stosują postanowienia umowne i normatywne umożliwiające im implementację zmian ram prawnych polityki pieniężnej bez zbędnej zwłoki.
2. 
KBC są zobowiązane do włączenia do stosowanych przez siebie postanowień umownych lub normatywnych zasady, zgodnie z którą o zmianach, o których mowa w ust. 1, muszą zostać zawiadomieni kontrahenci danego KBC. KBC mają obowiązek zapewnienia, aby takie zawiadomienie dawało pewność co do momentu, od którego zmiany te nabierają skuteczności prawnej.
Artykuł  162

Waluta płatności

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne stwierdzające, że wszystkie płatności dotyczące operacji polityki pieniężnej Eurosystemu inne niż płatności walutowe w ramach swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej muszą być wykonywane w euro.

Artykuł  163

Forma postanowień umownych

Jeżeli okaże się konieczne, by wszystkie transakcje w ramach danej umowy stanowiły jedno porozumienie umowne lub by - w celu zapewnienia skutecznego zakończenia i zamknięcia (w tym kompensowania) wszystkich niezamkniętych transakcji po zaistnieniu przypadku niewykonania zobowiązania - dana umowa miała charakter umowy ramowej, postanowienia umowne lub normatywne stosowane przez KBC powinny zawierać odpowiednie przepisy w tym względzie.

Artykuł  164

Forma, nośniki i środki komunikacji

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, których celem jest zapewnienie w relacjach między KBC a kontrahentami odpowiednich i jednoznacznych zasad korzystania z formularzy, w tym jeżeli chodzi o potwierdzanie warunków transakcji, nośników informacji oraz środków i szczegółów wymiany informacji.

Artykuł  165

Niewykonanie zobowiązania

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które powinny regulować co najmniej przypadki niewykonania zobowiązania nieróżniące się istotnie od następujących:
a)
wydanie przez właściwy sąd lub inny organ decyzji o wszczęciu w odniesieniu do kontrahenta postępowania likwidacyjnego, o wyznaczeniu likwidatora lub urzędnika o podobnych kompetencjach, lub o wszczęciu analogicznego postępowania;
b)
wydanie przez właściwy sąd lub inny organ decyzji o wszczęciu w odniesieniu do kontrahenta postępowania naprawczego lub analogicznego postępowania, mającego na celu ochronę lub poprawę sytuacji finansowej kontrahenta oraz uniknięcie wydania decyzji, o których mowa w lit. a);
c)
pisemne oświadczenie kontrahenta o niezdolności do spłacenia całości lub części zadłużenia lub do wypełnienia zobowiązań z tytułu transakcji polityki pieniężnej, dobrowolne zawarcie układu z wierzycielami, niewypłacalność kontrahenta lub uznanie kontrahenta za niewypłacalnego albo uznanie kontrahenta za niezdolnego do spłaty zadłużenia;
d)
podjęcie kroków proceduralnych poprzedzających wydanie którejś z decyzji określonych w lit. a) lub b);
e)
nieprawidłowość lub nieprawdziwość zapewnienia lub oświadczenia poprzedzającego zawarcie umowy, które zostało wydane lub co do którego zakłada się, że zostało wydane przez kontrahenta na mocy odpowiednich przepisów;
f)
zawieszenie lub cofnięcie zezwolenia na prowadzenie działalności przysługującego kontrahentowi zgodnie z implementowanymi w danym państwie członkowskim, którego walutą jest euro, przepisami:
a)
dyrektywy 2013/36/UE i rozporządzenia (UE) nr 575/2013; lub
b)
dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 243 ;
g)
zawieszenie lub wykluczenie kontrahenta z uczestnictwa w jakimkolwiek systemie płatności lub rozwiązaniu płatniczym, za pośrednictwem którego dokonuje się płatności w ramach transakcji polityki pieniężnej, lub (z wyjątkiem swapów walutowych) zawieszenie lub wykluczenie kontrahenta z uczestnictwa w jakimkolwiek systemie rozrachunku papierów wartościowych wykorzystywanym do rozrachunku transakcji polityki pieniężnej Eurosystemu;
h)
podjęcie przeciwko kontrahentowi środków takich jak określone w art. 41 ust. 1, art. 43 ust. 1 oraz art. 44 dyrektywy 2013/36/WE;
i)
w odniesieniu do transakcji odwracalnych - nieprzestrzeganie przez kontrahenta przepisów dotyczących środków kontroli ryzyka;
j)
w odniesieniu do transakcji repo - niedokonanie przez kontrahenta zapłaty ceny kupna lub odkupu albo niedostarczenie zakupionych lub odkupionych aktywów lub - w odniesieniu do kredytów i pożyczek zabezpieczonych -niedostarczenie przez kontrahenta aktywów lub niespłacenie kredytu w terminie wymagalności takich płatności czy dostaw;
k)
w odniesieniu do swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej i depozytów terminowych - niedokonanie przez kontrahenta płatności kwoty w euro lub - w odniesieniu do swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej - niedokonanie płatności kwot w obcej walucie w terminie wymagalności takich płatności;
l)
wystąpienie przypadku niewykonania zobowiązania, nieróżniącego się istotnie od przypadków zdefiniowanych w niniejszym artykule, w odniesieniu do kontrahenta w ramach umowy zawartej na potrzeby zarządzania rezerwami walutowymi lub funduszami własnymi EBC lub któregokolwiek KBC;
m)
nieprzekazanie przez kontrahenta odpowiednich informacji, co rodzi poważne konsekwencje dla odpowiedniego KBC;
n)
niewykonywanie przez kontrahenta innych zobowiązań w ramach ustaleń dotyczących transakcji odwracalnych i swapów walutowych oraz, jeżeli jest w stanie naprawić skutki niewykonania zobowiązania, nienaprawienie tych skutków w nieprzekraczalnym terminie 30 dni w przypadku transakcji zabezpieczonych i 10 dni w przypadku swapów walutowych, licząc od daty przekazania przez KBC wezwania do naprawienia skutków niewykonania zobowiązania;
o)
niewykonanie zobowiązania w odniesieniu do kontrahenta z tytułu umowy z innym członkiem Eurosystemu, zawartej w celu realizacji operacji polityki pieniężnej Eurosystemu, w sytuacji, gdy ten członek Eurosystemu wykonał przysługujące mu prawo zamknięcia transakcji w ramach takiej umowy z powodu niewykonania zobowiązania;
p)
zastosowanie wobec kontrahenta zamrożenia funduszy lub innych środków stosowanych przez UE zgodnie z art. 75 Traktatu, ograniczających możliwość korzystania z jego funduszy;
q)
zastosowanie wobec kontrahenta zamrożenia funduszy lub innych środków stosowanych przez państwo członkowskie, którego walutą jest euro, ograniczających możliwość korzystania z jego funduszy;
(r)
zastosowanie w stosunku do całości albo istotnej części aktywów kontrahenta zabezpieczenia, zajęcia, konfiskaty lub innej procedury mającej na celu ochronę interesu publicznego albo interesu wierzycieli kontrahenta;
s)
przeniesienie całości lub istotnej części aktywów kontrahenta na inny podmiot;
t)
zaistnienie lub możliwość zaistnienia innych okoliczności, które mogą zagrozić wykonaniu przez kontrahenta zobowiązań wynikających z porozumienia zawartego przez kontrahenta w celu realizacji operacji polityki pieniężnej Eurosystemu lub z jakichkolwiek innych zasad mających zastosowanie w stosunku pomiędzy kontrahentem a którymkolwiek KBC.
2. 
W przypadkach określonych w ust. 1 lit. a) i p) skutek jest automatyczny; w przypadkach określonych w lit. b), c) i q) skutek może być automatyczny; w przypadkach określonych w lit. d)-o) oraz r)-t) skutek nie może być automatyczny i musi podlegać uznaniowości, tzn. następować dopiero po doręczeniu zawiadomienia o niewykonaniu zobowiązań. Takie zawiadomienie o niewykonaniu zobowiązania może przewidywać "okres karencji" na usunięcie skutków niewykonania zobowiązania, trwający maksymalnie trzy dni operacyjne. W odniesieniu do przypadków niewykonania zobowiązania mających skutek podlegający uznaniowości KBC zapewniają, aby zasady dotyczące korzystania z takiej uznaniowości dawały pewność co do rezultatu tego korzystania.
Artykuł  166

Środki stosowane w przypadku niewykonania zobowiązania oraz ze względu na wymogi ostrożności

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne przyznające im uprawnienie do stosowania - w razie wystąpienia przypadku niewykonania zobowiązania lub ze względu na wymogi ostrożności - następujących środków:
a)
zawieszenia, ograniczenia lub wyłączenia dostępu kontrahenta do operacji otwartego rynku;
b)
zawieszenia, ograniczenia lub wyłączenia dostępu kontrahenta do operacji kredytowo-depozytowych;
c)
wypowiedzenia wszystkich pozostających do wykonania umów i transakcji;
d)
żądania przyspieszonego wykonania zobowiązań jeszcze niewymagalnych lub warunkowych;
e)
wykorzystania depozytów kontrahenta w KBC do potrącenia z roszczeniami wobec tego kontrahenta;
f)
zawieszenia wykonywania zobowiązań wobec kontrahenta aż do momentu zaspokojenia roszczeń w stosunku do tego kontrahenta.
2. 
KBC mogą stosować postanowienia umowne lub normatywne przyznające rodzimemu KBC uprawnienie do stosowania - w razie wystąpienia przypadku niewykonania zobowiązania - następujących środków będących uzupełnieniem środków, o których mowa w ust. 1:
a)
żądania odsetek za niewykonanie zobowiązania; oraz
b)
żądania odszkodowania za wszelkie szkody poniesione wskutek niewykonania zobowiązania przez kontrahenta.
3. 
KBC mogą stosować postanowienia umowne lub normatywne przyznające rodzimemu KBC - ze względu na wymogi ostrożności - uprawnienie do odrzucenia aktywów przekazanych przez danego kontrahenta na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu, ograniczenia stosowania takich aktywów lub zastosowania wobec nich dodatkowych redukcje wartości w wycenie.
4. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które w każdym momencie zapewniają rodzimemu KBC prawną możliwość realizacji wszystkich aktywów złożonych jako zabezpieczenie, bez zbędnej zwłoki i w sposób zapewniający KBC odzyskanie wartości udzielonego kredytu, jeżeli kontrahent niezwłocznie nie pokryje swojego ujemnego salda.
4a.  244
 KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które w każdym momencie zapewniają rodzimemu KBC prawną możliwość nakładania kar pieniężnych za niewykonanie zobowiązania zwrotu lub zapłaty - w całości lub w części - wszelkich kwot kredytu lub ceny odkupu lub dostarczenia zakupionych aktywów w terminie zapadalności lub w innym terminie wymagalności w przypadku braku dostępności innych środków w tym zakresie na podstawie art. 166 ust. 2. Kara finansowa obliczana jest na podstawie pkt III załącznika VII, przy uwzględnieniu kwoty, której kontrahent nie mógł zapłacić lub zwrócić, lub też aktywów, których kontrahent nie mógł dostarczyć, oraz liczby dni kalendarzowych, w trakcie których kontrahent nie dokonał zapłaty, zwrotu lub dostawy aktywów.
5. 
W celu zapewnienia jednolitego stosowania odpowiednich środków Rada Prezesów EBC może podejmować takie kroki jak zawieszenie, ograniczenie lub wyłączenie dostępu do operacji otwartego rynku lub operacji kredytowo-depozytowych.
Artykuł  167

Przekazywanie informacji przez kontrahentów

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które zapewniają wszystkim KBC możliwość uzyskania od kontrahentów wszelkich istotnych informacji dotyczących operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.

Artykuł  168

Zawiadomienia i inne komunikaty

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które stanowią, że wszystkie zawiadomienia i inne komunikaty muszą być przesyłane w formie pisemnej lub elektronicznej.
2. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które w sposób wyraźny określają, w jaki sposób należy przekazywać zawiadomienia i inne komunikaty, oraz kiedy stają się one skuteczne. Okres do nabrania skuteczności przez zawiadomienia i inne komunikaty nie powinien być na tyle długi, aby zmienić całościowy skutek ekonomiczny ustaleń. W szczególności należy zapewnić szybkie dostarczanie i sprawdzanie potwierdzeń.
Artykuł  169

Prawa osób trzecich

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które stanowią, że prawa i obowiązki kontrahenta nie mogą zostać przeniesione, obciążone, poddane nowacji ani w żaden sposób zmienione przez kontrahenta bez uprzedniej pisemnej zgody KBC.
2. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które stanowią, że prawa i obowiązki w ramach danej transakcji powstają wyłącznie w odniesieniu do KBC zawierającego transakcję lub rodzimego KBC oraz danego kontrahenta. Jednakże postanowienia umowne lub normatywne stosowane przez KBC zezwalają na powstanie stosunków pomiędzy KBC lub EBC:
a)
wynikających z transgranicznego wykorzystania aktywów kwalifikowanych; oraz
b)
jeżeli jest to konieczne w przypadku operacji przeprowadzanych z kontrahentami działającymi poprzez pośredników.
Artykuł  170

Prawo właściwe i właściwość sądów

1. 
Postanowienia umowne lub normatywne stosowane przez każdy KBC stanowią, że - z wyjątkiem szczególnych wymogów dotyczących transgranicznego wykorzystania aktywów kwalifikowanych - prawem właściwym dla tych postanowień oraz dla wszystkich transakcji zwieranych na ich podstawie jest prawo tego państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, w którym dany KBC jest zlokalizowany.
2.  245
 Miejscem rozstrzygania sporów, z zastrzeżeniem kompetencji Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, są sądy powszechne państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, w którym siedzibę ma KBC.
Artykuł  171

Dni rozrachunku depozytów terminowych

KBC stosują postanowienia dotyczące depozytów, które stanowią, że rozrachunek przyjmowania i wypłacania depozytów terminowych następuje w dniach określonych w ogłoszeniu EBC o operacjach depozytowych.

ROZDZIAŁ  2

Dodatkowe minimalne elementy wspólne mające zastosowanie do umów repo i umów pożyczek zabezpieczonych

Artykuł  172

Data zwrotnej części transakcji

KBC stosują postanowienia dotyczące depozytów, które stanowią, że data zwrotnej części transakcji, w tym data spłaty umowy pożyczki zabezpieczonej, musi być ustalona w momencie zawarcia transakcji.

Artykuł  173

Dni operacyjne

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które definiują "dzień operacyjny" zgodnie z art. 2.

Artykuł  174

Stopa oprocentowania

1. 
W przypadku umowy repo różnica między ceną zakupu a ceną odkupu odpowiada łącznej kwocie uzyskanej przez zastosowanie określonej stopy do ceny zakupu w okresie od planowanej daty zakupu do daty odkupu.
2. 
W przypadku zabezpieczonej pożyczki stopę procentową ustala się przez zastosowanie określonej stopy procentowej do kwoty pożyczki w okresie zapadalności operacji.
3. 
Stopa stosowana do transakcji odwracalnych jest równa prostej stopie procentowej opartej na konwencji "dni faktyczne/360".
Artykuł  175

Mechanizm przeliczania kwot wyrażonych w walutach innych niż euro

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które stanowią, że zgodnie z zasadami dotyczącymi przeliczania kwot w walutach innych niż euro na euro należy stosować dzienny referencyjny kurs walutowy EBC lub - gdy taki kurs nie jest dostępny - kurs kasowy wskazany przez EBC w dniu operacyjnym poprzedzającym dzień przeliczenia na potrzeby sprzedaży przez EBC euro i zakupu przez EBC danej waluty.

ROZDZIAŁ  3

Dodatkowe minimalne elementy wspólne dotyczące wyłącznie umów repo

Artykuł  176

Przedmiot umów repo

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które zapewniają, aby w ramach umowy repo następowała sprzedaż aktywów kwalifikowanych w zamian za euro w gotówce wraz z jednoczesną umową odsprzedaży w określonym momencie równoważnych aktywów w zamian za euro w gotówce.
2. 
KBC wprowadzają definicję "równoważnych aktywów", zgodnie z którą są to aktywa tego samego emitenta, należące do tej samej emisji (niezależnie od daty emisji) oraz takie same pod względem rodzaju, wartości nominalnej, kwoty i opisu, jak aktywa będące przedmiotem porównania.
3. 
Jeżeli aktywa będące przedmiotem porównania zostały przekształcone lub redenominowane bądź została wobec nich wykonana opcja kupna, definicja równoważności musi zostać zmodyfikowana tak, by oznaczała:
a)
w przypadku przekształcenia - aktywa, na jakie przedmiotowe aktywa zostały przekształcone;
b)
w przypadku wykonania opcji kupna - aktywa równoważne aktywom opłaconym, pod warunkiem że sprzedający zapłacił kupującemu kwotę równą wartości transakcji call;
c)
w przypadku aktywów redenominowanych - aktywa równoważne tym, na jakie oryginalne aktywa zostały redenominowane, wraz z kwotą równą ewentualnej różnicy wartości między aktywami przed i po redenominacji.
Artykuł  177

Zasady dotyczące kompensowania na zamknięcie w odniesieniu do umów repo

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które zapewniają, aby - w razie wystąpienia przypadku niewykonania zobowiązania - KBC były uprawnione do wypowiedzenia i zamknięcia wszystkich nierozliczonych transakcji repo.
2. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne zawierające przepisy dotyczące kompensowania, których celem jest osiągnięcie skutków ekonomicznych równoważnych następującym skutkom:
a)
po zaistnieniu przypadku niewykonania zobowiązania termin odkupu dla każdej transakcji zostaje uznany za natychmiastowy i podlega jednej z następujących możliwości:
(i)
wszelkie równoważne aktywa stanowiące depozyt zabezpieczający stają się natychmiast wymagalne, w związku z czym wykonanie odpowiednich zobowiązań stron w odniesieniu do dostarczenia aktywów i zapłacenia ceny odkupu za wszelkie odkupiona aktywa następuje jedynie zgodnie z postanowieniami lit. b)-d); lub
(ii)
transakcja repo zostanie wypowiedziana;
b)
domyślne wartości rynkowe odkupywanych aktywów i wszelkich równoważnych aktywów stanowiących depozyt zabezpieczający, które mają zostać przekazane, oraz cena odkupu płacona przez każdą ze stron, zostaną określone przez KBC dla wszystkich transakcji na datę odkupu w sposób uzasadniony ekonomicznie;
c)
w oparciu o postanowienia lit. b) KBC oblicza należności jednej strony na rzecz drugiej strony w dacie odkupu. Kwoty należne danej stronie podlegają potrąceniu z kwotami należnymi drugiej stronie, a zapłacie przez stronę posiadającą wierzytelność w niższej kwocie podlega jedynie saldo netto;
d)
takie saldo netto jest wymagalne i płatne następnego dnia, w którym system TARGET2 działa i może zrealizować taką płatność. Na potrzeby opisanego powyżej obliczenia sumy, które nie zostały wyrażone w euro, przelicza się na euro w odpowiedniej dacie po kursie ustalonym zgodnie z art. 175.
3. 
KBC wprowadzają definicję terminu "domyślna wartości rynkowa" zgodnie z art. 2.
Artykuł  178

Zgodność ze środkami kontroli ryzyka

Jeżeli stosowane przez KBC właściwe postanowienia umowne lub normatywne zawierają postanowienia dotyczące zastąpienia zabezpieczenia, postanowienia te powinny zapewniać zachowanie zgodności z wymaganymi środkami kontroli ryzyka.

Artykuł  179

Depozyty w formie środków pieniężnych

Jeżeli stosowane przez KBC właściwe postanowienia umowne lub normatywne zawierają przepisy dotyczące zapłaty depozytu lub jego zwrotu w gotówce, muszą one również zastrzegać, że następne zobowiązanie do zwrotu lub złożenia depozytu powinno zostać zaspokojone w pierwszej kolejności w gotówce do wysokości tej samej kwoty, łącznie z wszelkimi odsetkami z tego tytułu.

Artykuł  180

Dodatkowe postanowienia dotyczące umów repo

Niezależnie od postanowień niniejszych wytycznych każdy KBC może w swoich postanowieniach umownych lub normatywnych wprowadzić dodatkowe zasady dotyczące umów repo.

ROZDZIAŁ  4

Dodatkowe minimalne elementy wspólne dotyczące wyłącznie umów pożyczek zabezpieczonych

Artykuł  181

Dostarczenie i realizacja zabezpieczenia

1. 
W odniesieniu do postanowień dotyczących dostarczania płynności w formie pożyczek zabezpieczonych KBC w stosowanych przez siebie postanowieniach umownych lub normatywnych uwzględniają różne procedury i wymogi formalne potrzebne do ustanowienia a następnie realizacji danego zabezpieczenia (zastawu, przewłaszczenia na zabezpieczenie, czy innego typu zabezpieczenia na aktywach) obowiązujące w różnych systemach prawnych.
2. 
KBC stosują postanowienia dotyczące zabezpieczonych pożyczek, które zapewniają możliwość realizacji w aspekcie prawnym przez KBC aktywów złożonych jako zabezpieczenie oraz nieobciążenie tych aktywów uprzednimi roszczeniami. Strony trzecie, w tym organy likwidacyjne w przypadku upadłości, nie mogą mieć możliwości interwencji i zgłoszenia z powodzeniem roszczenia wobec aktywów złożonych jako zabezpieczenie lub wobec jakichkolwiek praw związanych z tymi aktywami, chyba że doszło do nadużycia.
3. 
KBC stosują postanowienia dotyczące zabezpieczonych pożyczek, które zapewniają KBC prawną możliwość - w razie zaistnienia przypadku niewykonania zobowiązania zgodnie z art. 165 - realizacji wartości ekonomicznej aktywów złożonych jako zabezpieczenie. Taki przypadek niewykonania zobowiązania musi także odzwierciedlać okoliczności, w jakich KBC może traktować kontrahenta jako niewykonującego zobowiązań w ramach umowy repo.
Artykuł  182

Przedłużanie operacji śróddziennych na termin overnight

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne umożliwiające przedłużanie operacji wykonywanych w ciągu dnia na termin overnight.

ROZDZIAŁ  5

Dodatkowe minimalne elementy wspólne mające zastosowanie wyłącznie do swapów walutowych na potrzeby polityki pieniężnej

Artykuł  183

Równoczesna transakcja kasowa i terminowa kupna i sprzedaży

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne zapewniające, aby każda transakcja stanowiła równoczesne kasowe i terminowe kupni i sprzedaż euro w zamian za walutę obcą.

Artykuł  184

Terminy i mechanizm przekazywania płatności

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne zawierające regulacje dotyczące terminów i mechanizmów przekazywania płatności. Data terminowej transakcji sprzedaży i kupna powinna być ustalona w momencie zawierania transakcji.

Artykuł  185

Definicje niektórych terminów

KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne zawierające definicje waluty obcej, kursu kasowego, kursu terminowego, daty przekazania i daty przekazania zwrotnego zgodne z poniższymi definicjami:

a)
"waluta obca" oznacza każdą walutę inną niż euro, będącą prawnym środkiem płatniczym;
b)
"kurs kasowy" w odniesieniu do danej transakcji oznacza kurs (określany zgodnie z art. 175) stosowany do przeliczenia kwoty w euro na taką kwotę w walucie danej transakcji, jaką jedna ze stron będzie zobowiązana przekazać drugiej stronie w dacie przekazania w zamian za płatność kwoty w euro; kurs ten powinien być określony w potwierdzeniu;
c)
"kurs terminowy" oznacza kurs obliczony zgodnie z art. 175 i zastosowany do przeliczenia kwoty w euro na taką kwotę w walucie obcej, jaką jedna ze stron będzie zobowiązana przekazać drugiej stronie w dacie przekazania zwrotnego w zamian za płatność kwoty w euro; kurs ten powinien być określony w potwierdzeniu i zdefiniowany w odpowiednich postanowieniach umownych lub normatywnych stosowanych przez dany KBC;
d)
"kwota waluty obcej przekazywana zwrotnie" oznacza taką kwotę w walucie obcej, jaka jest konieczna do zakupienia kwoty w euro w dacie przekazania zwrotnego;
e)
"data przekazania" oznacza datę, a w razie potrzeby również godzinę w tej dacie, kiedy przekazanie kwoty w euro przez jedną ze stron drugiej stronie ma stać się skuteczne, tzn. datę, a w razie potrzeby również godzinę w tej dacie, kiedy, w której zgodnie z ustaleniami stron ma nastąpić rozrachunek przekazania kwoty w euro;
f)
"data przekazania zwrotnego" w odniesieniu do danej transakcji oznacza datę, a w razie potrzeby również godzinę w tej dacie, kiedy jedna ze stron ma dokonać przekazania zwrotnego kwoty w euro na rzecz drugiej strony.
Artykuł  186

Postanowienia dotyczące kompensowania na zamknięcie w odniesieniu do swapów walutowych

1. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które zapewniają, aby - w razie wystąpienia przypadku niewykonania zobowiązania - KBC były uprawnione do wypowiedzenia i zamknięcia wszystkich nierozliczonych transakcji.
2. 
KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne zawierające przepisy dotyczące kompensowania, których celem jest osiągnięcie skutków ekonomicznych równoważnych następującym skutkom:
a)
jeżeli nastąpiło niewykonanie zobowiązania, każdą transakcję uznaje się za zamkniętą a KBC ustala zastępcze wartości kwot w euro i kwot przekazywanych zwrotnie w walutach obcych. Podstawą wartości zastępczych będą kwoty, które byłyby konieczne, aby zachować równowartość ekonomiczną wszelkich płatności, które w przeciwnym wypadku byłyby wymagane na rzecz KBC;
b)
w oparciu o sumy ustalone w ten sposób KBC obliczają należności jednej strony na rzecz drugiej strony w dacie przekazania zwrotnego. Tam gdzie to konieczne, kwoty należne danej stronie przelicza się na euro zgodnie z art. 175 i potrąca się z kwotami należnymi drugiej stronie. Zapłacie przez stronę posiadającą wierzytelność w niższej kwocie podlega jedynie saldo netto. Takie saldo netto jest wymagalne i płatne następnego dnia, w którym system TARGET2 działa i może zrealizować taką płatność.
Artykuł  187

Dodatkowe postanowienia dotyczące swapów walutowych

Niezależnie od wymogów ustanowionych w niniejszych wytycznych każdy KBC może w swoich postanowieniach umownych lub normatywnych wprowadzić dodatkowe zasady dotyczące przeprowadzania swapów walutowych.

CZĘŚĆ  SIÓDMA A  246  

POSTANOWIENIA SZCZEGÓLNE NA WYPADEK ZAKŁÓCENIA W FUNKCJONOWANIU SYSTEMU TARGET2 TRWAJĄCEGO KILKA DNI OPERACYJNYCH

Artykuł  187a

Przedłużające się zakłócenie w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwające kilka dni operacyjnych

1. 
EBC może ogłosić zakłócenie w funkcjonowaniu systemu TARGET2, które upośledza normalne przetwarzanie płatności, »przedłużającym się zakłóceniem w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającym kilka dni operacyjnych«, jeżeli:
a)
w wyniku zakłócenia zostanie uruchomione rozwiązanie awaryjne, o którym mowa w art. 2 pkt 86 wytycznych EBC/2012/27; oraz
b)
zakłócenie trwa lub EBC przewiduje, że będzie trwało, dłużej niż jeden dzień operacyjny.

Regularne operacje polityki pieniężnej mogą zostać opóźnione lub anulowane po uruchomieniu rozwiązania awaryjnego, o którym mowa w lit. a).

2. 
Ogłoszenie, o którym mowa w ust. 1, jest przekazywane za pośrednictwem strony internetowej EBC. W takim ogłoszeniu lub po jego opublikowaniu EBC informuje o konsekwencjach zakłócenia dla poszczególnych operacji i instrumentów polityki pieniężnej.
3. 
Po ogłoszeniu dokonanym zgodnie z niniejszym artykułem mogą mieć zastosowanie szczególne środki i postanowienia odnoszące się do niektórych operacji i instrumentów polityki pieniężnej, zgodnie z postanowieniami niniejszych wytycznych, w szczególności art. 187b, 187c i 187d.
4. 
Po usunięciu zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 EBC przekazuje za pośrednictwem strony internetowej EBC informację, że szczególne środki i postanowienia przyjęte w związku z tym przedłużającym się zakłóceniem w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającym kilka dni operacyjnych nie mają już zastosowania.
Artykuł  187b

Przetwarzanie operacji polityki pieniężnej Eurosystemu w przypadku przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych

W przypadku ogłoszenia przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych zgodnie z art. 187a, w odniesieniu do przetwarzania operacji polityki pieniężnej Eurosystemu zastosowanie mogą mieć następujące postanowienia.

a)
Rozrachunek operacji otwartego rynku w euro określony w tytule III rozdział 2 niniejszych wytycznych nie jest realizowany za pomocą rozwiązania awaryjnego zdefiniowanego w art. 2 pkt 86 wytycznych EBC/2012/27. W związku z tym rozrachunek takich operacji może zostać opóźniony do czasu wznowienia normalnych operacji TARGET2.
b)
Płatności odsetek z tytułu takich operacji oblicza się (i) jak gdyby nie doszło do opóźnienia w rozrachunku operacji, albo (ii) odpowiednio do rzeczywistego czasu trwania, w zależności od tego, która z tych wielkości daje kontrahentowi niższą kwotę odsetek do zapłaty lub wyższą kwotę odsetek do otrzymania.
c)
Przy obliczaniu płatności odsetek naliczonych zgodnie z lit. b) Eurosystem kompensuje wszelkie dodatkowe oprocentowanie salda rachunku bieżącego, które kontrahent jest uprawniony otrzymać, lub - w przypadku ujemnego oprocentowania - zobowiązany zapłacić, w wyniku opóźnionego rozrachunku.
d)
Odsetki są wypłacane lub otrzymywane z chwilą wydania przez EBC komunikatu, o którym mowa w art. 187a ust. 4.
Artykuł  187c

Dostęp do kredytu w banku centralnym w przypadku przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych

W przypadku ogłoszenia przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych zgodnie z art. 187a, w odniesieniu do dostępu do kredytu w banku centralnym zastosowanie mogą mieć następujące postanowienia:

a)
niezależnie od postanowień art. 19 ust. 6 ujemne saldo na rachunku rozrachunkowym kontrahenta prowadzonym przez jego rodzimy KBC na koniec dnia jest traktowane jako płynność śróddzienna i oprocentowane według zerowej stopy procentowej;
b)
do niespłaconych kredytów w banku centralnym określonych w art. 20 udzielonych w dniu poprzedzającym uruchomienie rozwiązania awaryjnego stosuje się zerową stopę procentową. Tę stopę procentową stosuje się w okresie zakłócenia. Każdy kredyt w banku centralnym udzielony i poddany rozrachunkowi w czasie rzeczywistym w dniu ogłoszenia przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych, ale przed takim ogłoszeniem, traktuje się jako kredyt udzielony w dniu operacyjnym, w którym przedłużające się zakłócenie w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwające kilka dni operacyjnych zostaje usunięte. Odsetki należne z tytułu kredytu w banku centralnym są płatne wraz ze spłatą kredytu w banku centralnym dopiero po dezaktywowaniu rozwiązania awaryjnego i wydaniu przez EBC komunikatu zgodnie z art. 187a ust. 4. Przy obliczaniu płatności z tytułu odsetek nie uwzględnia się dni operacyjnych, w których trwało przedłużające się zakłócenie w funkcjonowaniu systemu TARGET2.
Artykuł  187d

Nienakładanie sankcji w przypadku przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych

Na kontrahenta nie nakłada się sankcji zgodnie z art. 154, jeżeli zgodnie z art. 187a ogłoszono przedłużające się zakłócenie w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwające kilka dni operacyjnych, które wpływa na zdolność tego kontrahenta do wypełniania jego obowiązków wynikających z niniejszych wytycznych.

CZĘŚĆ  ÓSMA

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  188

Wymiana informacji

KBC mogą, o ile jest to konieczne dla realizacji polityki pieniężnej, wymieniać między sobą indywidualne informacje, takie jak dane operacyjne dotyczące kontrahentów uczestniczących w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu. Informacje te podlegają wymogom dotyczącym tajemnicy służbowej określonym w art. 37 Statutu ESBC.

Artykuł  189

Przepisy o zapobieganiu praniu pieniędzy i zwalczaniu finansowania terroryzmu.

Kontrahenci operacji polityki pieniężnej Eurosystemu są zobowiązani do zapewnienia znajomości i przestrzegania wszystkich ciążących na nich obowiązków wynikających z przepisów o zapobieganiu praniu pieniędzy i zwalczaniu finansowania terroryzmu.

Artykuł  190

Uchylenie obowiązujących przepisów

1. 
Z dniem 1 maja 2015 r. tracą moc wytyczne EBC/2011/14.
2. 
Odniesienia do uchylonych wytycznych należy traktować jako odniesienia do niniejszych wytycznych i odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku XIII.
Artykuł  191

Skuteczność, stosowanie i implementacja

1. 
Niniejsze wytyczne stają się skuteczne z dniem zawiadomienia o nich KBC.
2. 
Wszystkie postanowienia niniejszych wytycznych stosuje się od dnia 1 maja 2015 r., z wyjątkiem postanowień wskazanych w art. 142, które stosuje się od dnia 1 listopada 2015 r.
3. 
Najpóźniej do dnia 16 lutego 2015 r. KBC przekażą EBC szczegółowe informacje dotyczące treści aktów prawnych i środków, za pomocą których zamierzają zastosować się do tych postanowień niniejszych wytycznych, których treść zmienia się znacząco w stosunku do wytycznych EBC/2011/14.
Artykuł  192

Adresaci

Niniejsze wytyczne skierowane są do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 19 grudnia 2014 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  247  

REZERWY OBOWIĄZKOWE

Treść niniejszego załącznika służy jedynie celom informacyjnym. W przypadku sprzeczności pomiędzy niniejszym załącznikiem a ramami prawnymi dotyczącymi systemem rezerw obowiązkowych Eurosystemu opisanymi w ust. 1 decydujące znaczenie mają te ramy prawne.
1.
Zgodnie z art. 19 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej »Statutem ESBC«) Europejski Bank Centralny (EBC) EBC wymaga od instytucji kredytowych utrzymywania rezerw obowiązkowych na rachunkach w krajowych bankach centralnych (KBC) w ramach systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu. Przepisy dotyczące systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu są zawarte w art. 19 Statutu ESBC, rozporządzeniu (WE) nr 2531/98 oraz rozporządzeniu (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1). Stosowanie rozporządzenia (UE) nr 2021/378 (EBC/2021/1) ma zapewnić jednolitość zasad i warunków systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.
2.
System rezerw obowiązkowych Eurosystemu ma na celu przede wszystkim stabilizację stóp procentowych rynku pieniężnego oraz stworzenie (lub pogłębienie) strukturalnego niedoboru płynności.
3.
Zgodnie z art. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) system rezerw obowiązkowych Eurosystemu obejmuje instytucje kredytowe, które:
(i)
uzyskały zezwolenie na podstawie art. 8 dyrektywy 2013/36/UE; lub
(ii)
które są zwolnione z obowiązku uzyskania takiego zezwolenia zgodnie z art. 2 ust. 5 dyrektywy 2013/36/UE.

Ponadto działające w strefie euro oddziały instytucji kredytowych niezarejestrowanych w strefie euro również objęte są systemem rezerw obowiązkowych Eurosystemu. Nie podlegają mu natomiast utworzone poza strefą euro oddziały instytucji kredytowych zarejestrowanych w strefie euro.

4.
Zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) instytucje są zwolnione z wymogów utrzymywania rezerwy obowiązkowej w przypadku cofnięcia lub zrzeczenia się zezwolenia lub jeżeli podlegają one postępowaniu likwidacyjnemu na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/24/WE( * ).
5.
Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) na wniosek właściwego KBC EBC może udzielić instytucji wyłączenia z wymogów dotyczących utrzymywania rezerwy obowiązkowej w okolicznościach określonych w lit. a)-d). Do instytucji takich należą między innymi instytucje podlegające środkom służącym reorganizacji zgodnie z dyrektywą 2001/24/WE, instytucje objęte środkiem zabezpieczającym nałożonym przez Unię lub państwo członkowskie lub instytucje podlegające środkom nałożonym przez Unię na mocy art. 75 Traktatu, które ograniczają ich zdolność do wykorzystania jej funduszy, instytucje podlegające decyzji Eurosystemu pozbawiającej je dostępu do operacji otwartego rynku lub operacji kredytowo-depozytowych Eurosystemu lub zawieszającej taki dostęp oraz instytucje, w odniesieniu do których nie jest właściwe nakładanie wymogów dotyczących utrzymywania rezerwy obowiązkowej.
6.
Wyłączenia, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1), mają zastosowanie od początku okresu utrzymywania rezerwy obowiązkowej, w którym ma miejsce dane zdarzenie.
7.
Zgodnie z art. 3 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) EBC publikuje na swojej stronie internetowej wykaz instytucji podlegających wymogom dotyczącym utrzymywania rezerwy obowiązkowej Eurosystemu zgodnie z tym rozporządzeniem.
8.
EBC publikuje również wykaz instytucji zwolnionych z wymogów utrzymywania rezerwy obowiązkowej, z wyłączeniem instytucji, o których mowa w art. 4 ust. 2 lit. a)-c) rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1).
9.
Podstawę naliczania rezerwy obowiązkowej dla każdej instytucji ustala się według składników jej bilansu. Dane bilansowe przekazywane są KBC w ramach ogólnych wymogów EBC w zakresie statystyki monetarnej i finansowej. Instytucje obliczają podstawę naliczania rezerwy w odniesieniu do danego okresu utrzymywania rezerwy na podstawie danych dotyczących miesiąca o dwa miesiące poprzedzającego miesiąc, w trakcie którego dany okres utrzymywania rezerwy rozpoczyna się zgodnie z art. 5 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1), z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w art. 5 ust. 6 tego rozporządzenia w odniesieniu do instytucji zwolnionych z pełnego obowiązku sprawozdawczego.
10.
EBC ustala wskaźniki rezerwy przy uwzględnieniu maksymalnego limitu określonego w rozporządzeniu (WE) nr 2531/98.
11.
Kwotę rezerwy obowiązkowej, która ma być utrzymywana przez instytucje, oblicza się przy użyciu stóp rezerwy określonych w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) w odniesieniu do poszczególnych kategorii zobowiązań należących do podstawy naliczania rezerwy, o których mowa w art. 5 tego rozporządzenia. KBC biorą pod uwagę wysokość rezerwy obowiązkowej obliczoną zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) w celu ustalania oprocentowania kwot rezerwy obowiązkowej oraz w celu oceny przestrzegania przez instytucję obowiązku utrzymywania wymaganej wysokości rezerw obowiązkowych.
12.
W celu zapewnienia stabilizacji stóp procentowych system rezerw obowiązkowych Eurosystemu dopuszcza stosowanie przez kontrahentów zasady rezerwy uśrednionej, zgodnie z którą spełnienie wymogów w zakresie rezerwy obowiązkowej ocenia się na podstawie średniego salda na koniec dnia na jednym lub kilku rachunkach rezerwy w okresie utrzymywania rezerwy. Okres utrzymywania rezerwy został zdefiniowany w art. 8 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1).
13.
Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) 2021/378 (EBC/2021/1) wymagane rezerwy obowiązkowe utrzymywane przez instytucję w okresie utrzymywania są oprocentowane średnio według stopy dla podstawowych operacji refinansujących Eurosystemu (ważonej liczbą dni kalendarzowych), obliczanej według następującego wzoru (przy czym wynik zaokrągla się do najbliższego pełnego centa):

gdzie:

Rt = wynagrodzenie/należne odsetki od kwoty rezerw obowiązkowych w okresie utrzymywania t;

Ht = średniodzienne kwoty utrzymywanych rezerw obowiązkowych w okresie utrzymywania t;

nt = liczba dni kalendarzowych w okresie utrzymywania t;

rt = stopa wynagrodzenia za utrzymywanie rezerw obowiązkowych w okresie utrzymywania t; stopa wyna

grodzenia zaokrąglona jest standardowo do dwóch miejsc po przecinku;

i = i-ty dzień kalendarzowy okresu utrzymywania t;

MRi = krańcowa stopa procentowa dla ostatnich głównych operacji refinansowych przed lub w dniu kalendarzowym i.

Saldo na koniec dnia systemu TARGET2 w okresie przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych, o którym mowa w art. 187a, zostanie uwzględnione przy obliczaniu tego wzoru z mocą wsteczną po usunięciu zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2. Saldo na koniec dnia stosowane w odniesieniu do liczby dni, w których doszło do przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TARGET2 trwającego kilka dni operacyjnych, zostanie określone na podstawie najlepszych informacji dostępnych EBC. Salda utrzymywane w ramach rozwiązania awaryjnego stosowanego podczas przedłużającego się zakłócenia w funkcjonowaniu systemu TAR- GET2 trwającego kilka dni operacyjnych, w ciągu dnia lub przez dłuższy okres, podlegają oprocentowaniu w wysokości zero procent.

Jeżeli instytucja nie spełnia innych obowiązków przewidzianych w rozporządzeniach i decyzjach EBC dotyczących systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu (np. jeżeli nie przekazuje terminowo odpowiednich danych lub dane te są nieprawidłowe), EBC ma prawo nałożyć sankcje zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2532/98, rozporządzeniem (WE) No 2157/1999 (EBC/1999/4) i decyzją (UE) 2021/1815 (EBC/2021/45).

ZAŁĄCZNIK  II

OGŁASZANIE OPERACJI PRZETARGOWYCH

Publiczne ogłoszenie o przetargu zawiera następujące orientacyjne informacje:
a)
numer referencyjny operacji przetargowej;
b)
datę przeprowadzenia operacji przetargowej;
c)
rodzaj operacji (zasilenie w płynność lub absorpcja płynności oraz rodzaj instrumentu polityki pieniężnej, który ma być zastosowany);
d)
termin zapadalności operacji;
e)
czas trwania operacji (zazwyczaj wyrażony liczbą dni);
f)
tryb przetargu, tzn. przetarg kwotowy lub procentowy;
g)
w przypadku przetargów procentowych - metodę przydziału, tj. aukcja o jednej stopie (aukcja holenderska) lub aukcja o różnych stopach (aukcja amerykańska);
h)
przewidywaną wielkość operacji, zazwyczaj wyłącznie w przypadku dłuższych operacji refinansujących;
i)
w przypadku przetargów kwotowych - stopę procentową, cenę, punkt swapowy lub spread przetargu kwotowego (indeks referencyjny w przypadku przetargu indeksowane lub rodzaj kwotowania w przypadku stopy procentowej lub spreadu);
j)
minimalną lub maksymalną akceptowaną stopę procentową, cenę lub punkt swapowy (w odpowiednich przypadkach);
k)
datę rozpoczęcia i termin zapadalności operacji (w odpowiednich przypadkach) lub datę waluty i termin zapadalności instrumentu (w przypadku emisji certyfikatów dłużnych EBC);
l)
waluty transakcji oraz, w przypadku swapów walutowych, kwotę waluty, która jest stała;
m)
w przypadku swapów walutowych - referencyjny kurs kasowy przyjęty do kalkulacji ofert;
n)
górny limit oferty (jeżeli dotyczy);
o)
minimalną kwotę przydzielaną poszczególnym kontrahentom (jeżeli dotyczy);
p)
minimalny współczynnik przydziału, tzn. wyrażony w procentach najniższy współczynnik realizacji ofert po krańcowej stopie procentowej w danym przetargu (jeżeli dotyczy);
q)
harmonogram składania ofert;
r)
w przypadku emisji certyfikatów dłużnych EBC - nominał certyfikatów oraz kod ISIN emisji;
s)
maksymalną liczbę ofert na kontrahenta (w przypadku przetargów procentowych, jeżeli EBC zamierza ograniczyć liczbę ofert, maksymalna liczba ofert to z reguły dziesięć na kontrahenta);
t)
rodzaj kwotowania (stopa czy spread);
(u)
podmiot referencyjny - w przypadku przetargów indeksowanych.

ZAŁĄCZNIK  III

ROZSTRZYGANIE PRZETARGÓW I PROCEDURY PRZETARGOWE

Tabela 1

Rozstrzyganie przetargów kwotowych

Współczynnik przydziału wynosi:
Kwota przydzielona i-temu kontrahentowi wynosi:
alli = all % × (ai)
gdzie:
A = całkowita kwota przydziału
n = łączna liczba kontrahentów
ai = wielkość oferty i-tego kontrahenta
all % = współczynnik przydziału
alli = całkowita kwota przydzielona i-temu kontrahentowi

Tabela 2

Rozstrzyganie przetargów procentowych w euro (przykład dotyczy ofert kwotowanych w stopach procentowych)

Procent przydziału przy krańcowej stopie procentowej wynosi:
Przydział dla i-tego kontrahenta przy krańcowej stopie procentowej wynosi:
all (rm) i = all % (rm) × a(rm)i
Kwota przydzielona i-temu kontrahentowi wynosi:
gdzie:
A = całkowita kwota przydziału
rs = oferta na s-tą stopę procentową złożona przez kontrahentów
N = łączna liczba kontrahentów
a(rs)i = wielkość oferty o s-tej stopie procentowej (rs) złożonej przez i-tego kontrahenta
a(r) = całkowita wielkość ofert o s-tej stopie procentowej (rs)
rm = krańcowa stopa procentowa:
r 1rs ≥ rm w przetargu zasilającym w płynność
rmrs ≥ r 1 w przetargu absorbującym płynność
rm - 1 = stopa procentowa poprzedzająca stopę krańcową (ostatnia, przy której oferty są realizowane w całości):
rm - 1 > rm w przetargu zasilającym w płynność
rm > rm - 1 w przetargu absorbującym płynnośćj
all %(rm) = procent przydziału według krańcowej stopie procentowe
all(rs)i = przydział dla i-tego kontrahenta według s-tej stopy procentowej
alli = całkowita kwota przydzielona i-temu kontrahentowi

Tabela 3

Rozstrzyganie przetargów procentowych na swapy walutowe

Procent przydziału po krańcowym punkcie swapowym wynosi:
Przydział dla i-tego kontrahenta po krańcowym punkcie swapowym wynosi:
all m) i = all % m) × a(Δm)i
Kwota przydzielona i-temu kontrahentowi wynosi:
gdzie:
A = całkowita kwota przydziału
Δs = oferta na s-ty punkt swapowy złożona przez kontrahentów
N = łączna liczba kontrahentów
a(Δs) i = wielkość oferty przy s-tym punkcie swapowym s) złożonej przez i-tego kontrahenta
a(Δs) = całkowita wielkość ofert przy s-tym punkcie swapowym (Δs)
Δm = krańcowy punkt swapowy:
Δm ≥ Δs ≥ Δ1 przy swapie walutowym zasilającym w płynność
Δ1 ≥ Δs ≥ Δm przy swapie walutowym absorbującym płynność
Δm - 1 wartość punktów swapowych poprzedzająca punkt krańcowy (ostatnia, przy której oferty są realizowane w
całości):
Δ1 ≥ Δs ≥ Δm przy swapie walutowym zasilającym w płynność
Δ m - 1 > Δm przy swapie walutowym absorbującym płynność
all %(Δm) procent przydziału po krańcowym punkcie swapowym
all(Δs)i przydział dla i-tego kontrahenta po s-tym punkcie swapowym
alli całkowita kwota przydzielona i-temu kontrahentowi

ZAŁĄCZNIK  IV

OGŁASZANIE WYNIKÓW PRZETARGÓW

Publiczne ogłoszenie o wynikach przetargu zawiera następujące orientacyjne informacje:
a)
numer referencyjny operacji przetargowej;
b)
datę przeprowadzenia operacji przetargowej;
c)
rodzaj operacji;
d)
termin zapadalności operacji;
e)
czas trwania operacji (zazwyczaj wyrażony liczbą dni);
f)
całkowitą wielkość ofert złożonych przez kontrahentów Eurosystemu;
g)
liczba oferentów;
h)
w przypadku swapach walutowych - waluty transakcji;
i)
całkowitą kwotę przydziału;
j)
w przypadku przetargów kwotowych - współczynnik przydziału;
k)
w przypadku swapach walutowych - kasowy kurs walutowy;
l)
w przypadku przetargów procentowych - akceptowaną krańcową stopę procentową, cenę, punkt swapowy lub spread i procent przydziału przy krańcowej stopie procentowej, cenie lub punkcie swapowym;
m)
w przypadku aukcji o różnych stopach - minimalną i maksymalną stopę oferty, tzn. dolny i górny limit stopy procentowej, na którą kontrahenci składają oferty w przetargu procentowym, oraz średnią ważoną stopę przydziału;
n)
datę rozpoczęcia i termin zapadalności operacji (w odpowiednich przypadkach) lub datę waluty i termin zapadalności instrumentu (w przypadku emisji certyfikatów dłużnych EBC);
o)
minimalną kwotę przydzielaną poszczególnym kontrahentom (jeżeli dotyczy);
p)
minimalny współczynnik przydziału (jeżeli dotyczy);
q)
w przypadku emisji certyfikatów dłużnych EBC - nominał certyfikatów oraz kod ISIN emisji;
r)
maksymalną liczbę ofert na kontrahenta (w przypadku przetargów procentowych, jeżeli EBC zamierza ograniczyć liczbę ofert, maksymalna liczba ofert to z reguły dziesięć na kontrahenta).

ZAŁĄCZNIK  V

KRYTERIA STOSOWANE PRZY WYBORZE KONTRAHENTÓW DO INTERWENCYJNYCH OPERACJI WALUTOWYCH

1.
Wybór kontrahentów uczestniczących w interwencyjnych operacjach walutowych Eurosystemu jest oparty na dwóch grupach kryteriów dotyczących zasad ostrożności i efektywności.
2.
Kryteria dotyczące efektywności stosuje się po zastosowaniu kryteriów dotyczących zasady ostrożności.
3.
Kryteria dotyczące zasady ostrożności obejmują następujące okoliczności:
a)
zdolność kredytową, którą ocenia się wykorzystując połączenie różnych metod, np. ratingów kredytowych udostępnianych przez agencje komercyjne oraz wewnętrznych analiz współczynników kapitału i innych;
b)
podleganie przez kontrahenta nadzorowi uznanego organu nadzoru;
c)
dobra reputacja i wysokie standardy etyczne kontrahenta.
4.
Kryteria dotyczące zasady efektywności obejmują m.in. następujące okoliczności:
a)
konkurencyjność kwotowania kontrahenta oraz jego zdolność do efektywnego przeprowadzania wysokokwotowych operacji walutowych w każdych warunkach rynkowych; oraz
b)
jakość i zakres informacji dostarczanych przez kontrahenta.
5.
W celu skutecznej interwencji w różnych punktach geograficznych krajowe banki centralne mogą, na potrzeby przeprowadzania interwencyjnych operacji walutowych, korzystać z kontrahentów w dowolnym międzynarodowym centrum finansowym.

ZAŁĄCZNIK  VI  248  

TRANSGRANICZNE WYKORZYSTANIE AKTYWÓW KWALIFIKOWANYCH

I.
SYSTEM BANKÓW CENTRALNYCH KORESPONDENTÓW (CCBM)

Tabela 1

System banków centralnych korespondentów (ccbm)

Wykorzystanie kwalifikowanych aktywów zdeponowanych w państwie B przez kontrahenta mającego siedzibę w państwie A w celu uzyskania kredytu z krajowego banku centralnego (KBC) państwa A

grafika

1.
Wszystkie KBC prowadzą dla siebie nawzajem rachunki papierów wartościowych na potrzeby transgranicznego wykorzystania aktywów kwalifikowanych. Dokładna procedura CCBM zależy od tego, czy kwalifikowane aktywa przypisane są do zabezpieczania konkretnych transakcji, czy stanowią pule aktywów zabezpieczających.
2.
W systemie zabezpieczeń oznaczonych, bezpośrednio po zaakceptowaniu oferty kontrahenta przez jego rodzimy KBC, kontrahent przesyła zlecenie (w razie potrzeby za pośrednictwem własnego powiernika) do systemu rozrachunku papierów wartościowych w kraju, w którym znajdują się jego aktywa rynkowe, w celu przekazania ich do banku centralnego tego kraju (zwanego dalej "bankiem centralnym korespondentem") na rachunek rodzimego KBC. Po uzyskaniu od banku centralnego korespondenta informacji o otrzymaniu zabezpieczenia, rodzimy KBC przekazuje środki kontrahentowi. KBC nie przekazują środków finansowych dopóki nie upewnią się, że bank centralny korespondent otrzymał aktywa rynkowe kontrahentów. Jeżeli jest to konieczne do dotrzymania ostatecznych terminów rozrachunku, kontrahenci mogą wstępnie zdeponować aktywa w bankach centralnych korespondentach na rachunku ich rodzimego KBC z wykorzystaniem procedur CCBM.
3.
W systemie zabezpieczeń łącznych kontrahent w dowolnym momencie może przekazać aktywa rynkowe do banku centralnego korespondenta na rachunek rodzimego KBC. Po otrzymaniu przez rodzimy KBC od banku centralnego korespondenta informacji o otrzymaniu aktywów rynkowych, rodzimy bank centralny dodaje te aktywa do puli kontrahenta.
4.
Na potrzeby określonych aktywów nierynkowych, tj. należności kredytowych i instrumentów dłużnych zabezpieczonych detalicznymi kredytami hipotecznymi (RMBD), opracowano szczególne procedury wykorzystania transgranicznego. Jeśli jako transgraniczne zabezpieczenie wykorzystywane są należności kredytowe, stosuje się wariant modelu CCBM oparty na przeniesieniu własności, cesji na zabezpieczenie lub zastawie na rzecz rodzimego KBC bądź też na innego typu zabezpieczeniu na rzecz banku centralnego korespondenta działającego w roli agenta rodzimego banku centralnego. W celu umożliwienia transgranicznego wykorzystania RMDB wprowadzono inny doraźny wariant, oparty na zabezpieczeniu na rzecz banku centralnego korespondenta działającego w roli agenta rodzimego KBC.
5.
System CCBM jest dostępny dla kontrahentów, zarówno w odniesieniu do aktywów rynkowych, jak i nierynkowych, co najmniej od godziny 9.00 do 16.00 czasu środkowoeuropejskiego w każdym dniu operacyjnym systemu TARGET2. Kontrahent zamierzający skorzystać z systemu CCBM musi powiadomić o tym KBC, do którego wnioskuje o kredyt, tzn. swój rodzimy KBC, przed godziną 16.00 czasu środkowoeuropejskiego. Kontrahent musi zapewnić przekazanie zabezpieczenia operacji kredytowej na rachunek banku centralnego korespondenta najpóźniej do godziny 16.45 czasu środkowoeuropejskiego. Zlecenia lub transfery dokonane z przekroczeniem tego terminu będą traktowane wyłącznie w oparciu o zobowiązanie do starannego działania i mogą być rozpatrywane do kredytu udzielanego w następnym dniu operacyjnym systemu TARGET2. Jeśli kontrahenci przewidują potrzebę skorzystania z systemu CCBM w późniejszych godzinach, powinni, o ile to możliwe, wcześniej zdeponować aktywa. W wyjątkowych okolicznościach lub kiedy jest to uzasadnione względami polityki pieniężnej, EBC może podjąć decyzję o opóźnieniu zamknięcia systemu CCBM do czasu zamknięcia systemu TARGET2, we współpracy depozytami papierów wartościowych w zakresie możliwości opóźnienia ich czasu zamknięcia dla aktywów rynkowych.
II.
KWALIFIKOWANE POWIĄZANIA POMIĘDZY SYSTEMAMI ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH

Tabela 2

Kwalifikowane powiązania między systemami rozrachunku papierów wartościowych

Wykorzystywanie aktywów kwalifikowanych emitowanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych państwa B będących w posiadaniu kontrahenta mającego siedzibę w państwie A poprzez kwalifikowane powiązanie pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych w państwach A i B w celu uzyskania kredytu z krajowego banku centralnego państwa A.

grafika

1.
Kwalifikowane powiązanie między dwoma systemami rozrachunku papierów wartościowych zlokalizowanymi w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) obejmuje zestaw procedur i uzgodnień umożliwiający transgraniczny przekaz papierów wartościowych w procesie zapisów księgowych. Powiązanie polega na otwarciu rachunku zbiorczego jednego systemu rozrachunku papierów wartościowych (zwanego dalej "systemem inwestora") w innym systemie rozrachunku papierów wartościowych (zwanego dalej "systemem emitenta").
2.
Kwalifikowane powiązanie umożliwia uczestnikowi jednego systemu rozrachunku papierów wartościowych zlokalizowanego w EOG posiadanie papierów wartościowych wyemitowanych w innym systemie rozrachunku papierów wartościowych zlokalizowanym w EOG bez konieczności bycia uczestnikiem tego drugiego systemu. Wykorzystując powiązania między systemami rozrachunku papierów wartościowych kontrahenci trzymają aktywa na własnych rachunkach w swoich rodzimych systemach rozrachunku papierów wartościowych i nie potrzebują powiernika.
III.
SYSTEM CCBM W POŁĄCZENIU Z KWALIFIKOWANYMI POWIĄZANIAMI

Tabela 3

System ccbm w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami

Wykorzystywanie aktywów kwalifikowanych emitowanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych państwa C, utrzymywanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych państwa B przez kontrahenta mającego siedzibę w państwie A poprzez kwalifikowane powiązanie pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych w państwach B i C w celu uzyskania kredytu z krajowego banku centralnego państwa A.

grafika

W przypadku przekazywania aktywów kwalifikowanych w formie papierów wartościowych za pośrednictwem systemu CCBM z powiązaniami kontrahenci zapewniają dostarczenie papierów wartościowych na rachunek w odpowiednim systemie inwestora do godziny 16.00 czasu środkowoeuropejskiego w dniu rozrachunku w celu zagwarantowania rozrachunku z tą samą datą waluty. Wniosek o przekazanie na zabezpieczenie otrzymany przez rodzimy KBC od kontrahentów po godzinie16.00, a także wniosek o dostawę kwalifikowanych aktywów na rachunek w odpowiednim systemie inwestora po godzinie 16.00 czasu środkowoeuropejskiego, traktuje się w oparciu o zobowiązanie do starannego działania, zgodnie z czasem zamknięcia obowiązującym w danych systemie rozrachunku papierów wartościowych.

IV.
CCBM Z TRÓJSTRONNYMI USŁUGAMI ZARZĄDZANIA ZABEZPIECZENIEM

Tabela 4

Transgraniczne trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem

Wykorzystanie aktywów kwalifikowanych utrzymywanych u agenta trójstronnego państwa B przez kontrahenta mającego siedzibę w państwie A w celu uzyskania kredytu z KBC państwa A.

grafika

Strzałka oznaczona "Informacje o zabezpieczeniu", łącząca kontrahenta A i KBC A, może nie mieć zastosowania w przypadku niektórych agentów trójstronnych, w zależności od wybranego modelu kontraktowego, w którym to przypadku kontrahent nie przesyła zlecenia do KBC A, ani nie otrzymuje potwierdzenia od KBC A.

ZAŁĄCZNIK  VIa  249  

KRYTERIA KWALIFIKACJI DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA SYSTEMÓW ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH ORAZ POWIĄZAŃ POMIĘDZY SYSTEMAMI ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH W OPERACJACH KREDYTOWYCH EUROSYSTEMU

I.
KRYTERIA KWALIFIKACJI SYSTEMÓW ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH I POWIĄZAŃ POMIĘDZY SYSTEMAMI ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH
1.
Eurosystem określa kwalifikowalność systemu rozrachunku papierów wartościowych prowadzonego przez depozyt papierów wartościowych z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro, lub krajowy bank centralny (KBC) albo organ publiczny w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014( *  państwa członkowskiego, którego walutą jest euro (zwany dalej »operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych«) w oparciu o następujące kryteria:
a)
operator systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro spełnia wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014; oraz
b)
KBC państwa członkowskiego, w którym działa dany system rozrachunku papierów wartościowych, ustalił i utrzymuje odpowiednie uzgodnienia umowne lub innego rodzaju prawnie wiążące uzgodnienia z operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro, które obejmują wymogi Eurosystemu określone w pkt II.
2.
Eurosystem określa kwalifikowalność bezpośredniego powiązania lub powiązania pośredniego, w które zaangażowane są systemy rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro, na podstawie następujących kryteriów:
a)
bezpośrednie powiązanie spełnia lub, w przypadku powiązania pośredniego, wszystkie składające się na nie bezpośrednie powiązania spełniają, wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014;
b)
KBC państw członkowskich, w których siedzibę mają system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, jakikolwiek pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych oraz system rozrachunku papierów wartościowych emitenta, ustaliły i utrzymują odpowiednie uzgodnienia umowne lub innego rodzaju prawnie wiążące uzgodnienia z operatorami systemów rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro, które obejmują wymogi Eurosystemu określone w pkt II;
c)
system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, pośredniczące systemy rozrachunku papierów wartościowych oraz system rozrachunku papierów wartościowych emitenta zaangażowane w powiązanie uznane są za kwalifikowane powiązania przez Eurosystem;
d)
w przypadku powiązań pośrednich wszystkie składające się na nie bezpośrednie powiązania uznaje się za kwalifikowane przez Eurosystem.
3.
Przed stwierdzeniem kwalifikowalności bezpośredniego powiązania lub powiązania pośredniego, w które zaangażowany jest jeden lub większa liczba systemów rozrachunku papierów wartościowych prowadzonych przez depozyty papierów wartościowych z siedzibą w państwie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), którego walutą nie jest euro, lub KBC albo organ publiczny państwa EOG, którego walutą nie jest euro (zwane dalej "systemami rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro" prowadzonymi przez "operatorów systemów rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro"), Eurosystem przeprowadza analizę danego przypadku pod kątem biznesowym, która uwzględnia m.in. wartość kwalifikowanych aktywów wyemitowanych lub utrzymywanych w tych systemach rozrachunku papierów wartościowych.
4.
Z zastrzeżeniem pozytywnego wyniku analizy danego przypadku pod kątem biznesowym Eurosystem stwierdza kwalifikowalność powiązania, w które zaangażowane są systemy rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro, na podstawie następujących kryteriów:
a)
operatorzy systemów rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro zaangażowani w dane powiązanie oraz samo powiązanie spełniają wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014;
b)
w odniesieniu do bezpośrednich powiązań KBC państwa członkowskiego, w którym działa system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, ustalił i utrzymuje odpowiednie uzgodnienia umowne lub innego rodzaju prawnie wiążące uzgodnienia z operatorem ze strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych inwestora. Z takich uzgodnień umownych lub innego rodzaju prawnie wiążących uzgodnień musi wynikać ciążący na operatorze systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro obowiązek wdrożenia postanowień pkt II do uzgodnień prawnych pomiędzy tym operatorem a operatorem w EOG spoza strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych emitenta.

W odniesieniu do powiązań pośrednich wszystkie składające się na nie bezpośrednie powiązania, w przypadku których system rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro pełni rolę systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta, muszą spełniać kryterium określone w pierwszym akapicie lit. b). W przypadku powiązania pośredniego, gdy zarówno pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych, jak i system rozrachunku papierów wartościowych emitenta są systemami rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro, KBC państwa członkowskiego, w którym działalność prowadzi system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, ma obowiązek ustalić i utrzymywać odpowiednie uzgodnienia umowne lub innego rodzaju prawnie wiążące uzgodnienia z operatorem ze strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych inwestora. Takie uzgodnienia umowne lub innego rodzaju prawnie wiążące uzgodnienia muszą przewidywać nie tylko ciążący na operatorze systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro obowiązek wdrożenia postanowień pkt II do uzgodnień prawnych pomiędzy tym operatorem a operatorem w EOG spoza strefy euro prowadzącym pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych, ale także ciążący na operatorze w EOG spoza strefy euro prowadzącym pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych obowiązek wdrożenia postanowień pkt II do uzgodnień umownych lub innego rodzaju prawnie wiążących uzgodnień pomiędzy tym operatorem a operatorem w EOG spoza strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych emitenta;

c)
wszystkie systemy rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro zaangażowane w powiązanie są uznane za kwalifikowane przez Eurosystem;
d)
w przypadku powiązań pośrednich wszystkie składające się na nie bezpośrednie powiązania uznaje się za kwalifikowane przez Eurosystem.
e)
KBC państwa EOG spoza strefy euro, w którym działalność prowadzi system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, zobowiązał się do przekazywania informacji na temat kwalifikowanych aktywów będących przedmiotem obrotu na akceptowanych rynkach krajowych w sposób określony przez Eurosystem.
II.
WYMOGI EUROSYSTEMU
1.
W celu zapewnienia zgodności z prawem operator systemu rozrachunku papierów wartościowych musi wykazać KBC państwa członkowskiego, w którym działalność prowadzi odpowiedni system rozrachunku papierów wartościowych, przez odniesienie do wiążących dokumentów prawnych - czy to w formie należycie zawartej umowy, czy też poprzez odniesienie do obowiązkowych warunków danego operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych, lub też w inny sposób, że:
a)
uprawnienie do papierów wartościowych utrzymywanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych prowadzonym przez tego operatora, w tym do papierów wartościowych utrzymywanych za pośrednictwem powiązań danego operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych (utrzymywanych na rachunkach prowadzonych przez powiązanych operatorów systemów rozrachunku papierów wartościowych), podlega prawu państwa należącego do EOG;
b)
uprawnienie uczestników systemu rozrachunku papierów wartościowych do papierów wartościowych utrzymywanych w tym systemie rozrachunku papierów wartościowych jest jasne, jednoznaczne i zapewnia, że uczestnicy tego systemu rozrachunku papierów wartościowych nie są narażeni na niewypłacalność tego operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych;
c)
w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych działa w charakterze systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta, uprawnienie powiązanego systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora do papierów wartościowych utrzymywanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych emitenta jest jasne, jednoznaczne i zapewnia, że system rozrachunku papierów wartościowych inwestora i jego uczestnicy nie są narażeni na niewypłacalność operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta;
d)
w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych działa w charakterze systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora, uprawnienie tego systemu rozrachunku papierów wartościowych do papierów wartościowych utrzymywanych w powiązanym systemie rozrachunku papierów wartościowych emitenta jest jasne, jednoznaczne i zapewnia, że system rozrachunku papierów wartościowych inwestora i jego uczestnicy nie są narażeni na niewypłacalność operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta;
e)
na uprawnienie KBC do papierów wartościowych utrzymywanych w dany systemie rozrachunku papierów wartościowych negatywnego wpływu nie będą miały reguły dotyczące zastawu ani inne podobne mechanizmy przewidziane na mocy mających zastosowanie przepisów prawa lub postanowień umownych;
f)
procedura alokacji niedoborów papierów wartościowych utrzymywanych w danym systemie rozrachunku papierów wartościowych, w szczególności w przypadku niewypłacalności: (i) operatora danego systemu rozrachunku papierów wartościowych; (ii) osoby trzeciej zaangażowanej w przechowywanie papierów wartościowych; lub (iii) powiązanych systemów rozrachunku papierów wartościowych emitenta - jest jasna i jednoznaczna;
g)
procedury dotyczące roszczeń o papiery wartościowe na podstawie regulaminów danego systemu rozrachunku papierów wartościowych są jasne i jednoznaczne, w tym również - w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych działa jako system rozrachunku papierów wartościowych inwestora - formalności względem powiązanego systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta.
2.
Operator systemu rozrachunku papierów wartościowych ma obowiązek zapewnienia, aby - w przypadku gdy prowadzony przez niego system rozrachunku papierów wartościowych działa jako system rozrachunku papierów wartościowych inwestora - przekazania papierów wartościowych dokonane za pośrednictwem powiązań były ostateczne w rozumieniu dyrektywy 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 250 , tzn. aby były niemożliwe do odwołania, wycofania lub anulowania w inny sposób.
3.
W przypadku gdy system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez tego operatora działa jako system rozrachunku papierów wartościowych emitenta, operator systemu rozrachunku papierów wartościowych musi zapewnić, aby nie korzystał on z instytucji będącej osobą trzecią, takiej jak bank lub jakikolwiek podmiot inny niż system rozrachunku papierów wartościowych działający jako pośrednik pomiędzy emitentem a systemem rozrachunku papierów wartościowych emitenta, lub też musi zapewnić, aby prowadzony przez niego system rozrachunku papierów wartościowych miał bezpośrednie lub pośrednie powiązanie z innym systemem rozrachunku papierów wartościowych, który ma tę (unikalną i bezpośrednią) relację.
4.
W celu wykorzystania powiązań pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych używanymi do rozrachunku transakcji banków centralnych zapewnione muszą być rozwiązania pozwalające na rozrachunek w ciągu dnia według zasady dostawa za płatność w pieniądzu banku centralnego lub na nieodpłatny (FOP) rozrachunek w ciągu dnia, który może przyjąć formę rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym lub formę serii przetwarzanych partii zleceń z ostatecznością śróddzienną. Z uwagi na cechy rozrachunku systemu Target2-Securities wymóg ten uważa się za już spełniony w odniesieniu do bezpośrednich powiązań i powiązań pośrednich, w przypadku których wszystkie zaangażowane systemy rozrachunku papierów wartościowych są zintegrowane w systemie TARGET2-Securities.
5.
W odniesieniu do godzin pracy i dni otwarcia:
a)
system rozrachunku papierów wartościowych oraz jego powiązania muszą zapewniać usługi rozrachunku we wszystkie dni operacyjne systemu TARGET2;
b)
system rozrachunku papierów wartościowych musi działać podczas przetwarzania dziennego w rozumieniu dodatku V do załącznika II do wytycznych EBC/2012/27 251 ;
c)
systemy rozrachunku papierów wartościowych zaangażowane w bezpośrednie powiązania lub powiązania pośrednie muszą umożliwiać swoim uczestnikom składanie zleceń systemowi rozrachunku papierów wartościowych inwestora na rozrachunek w tym samym dniu według zasady dostawa za płatność za pośrednictwem emitenta lub pośredniczącego systemu rozrachunku papierów wartościowych (w zależności od przypadku) przynajmniej do godz. 15.30 czasu środkowoeuropejskiego (CET) 252 ;
d)
systemy rozrachunku papierów wartościowych zaangażowane w bezpośrednie powiązania lub powiązania pośrednie muszą umożliwiać swoim uczestnikom składanie zleceń systemowi rozrachunku papierów wartościowych inwestora na nieodpłatny rozrachunek w tym samym dniu za pośrednictwem emitenta lub pośredniczącego systemu rozrachunku papierów wartościowych (w zależności od przypadku) przynajmniej do godz. 16.00 CET;
e)
systemy rozrachunku papierów wartościowych muszą mieć możliwość zapewnienia przedłużenia czasów funkcjonowania, o których mowa w lit. b)-d) powyżej, w sytuacjach nadzwyczajnych.

Z uwagi na cechy rozrachunku systemu TARGET2-Securities wymogi te uważa się za już spełnione w odniesieniu do systemów rozrachunku papierów wartościowych zintegrowanych w systemie TARGET-2Securities, a także w odniesieniu do bezpośrednich powiązań i powiązań pośrednich, w przypadku których wszystkie zaangażowane systemy rozrachunku papierów wartościowych są zintegrowane w systemie TARGET2-Securities.

III.
PROCEDURA SKŁADANIA WNIOSKU
1.
Operatorzy systemów rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro oferujący usługi na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu składają wniosek o ocenę kwalifikowalności do KBC państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma dany system rozrachunku papierów wartościowych.
2.
W przypadku powiązań, w tym tych, w które zaangażowany jest system rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro, operator systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora składa wniosek o ocenę kwalifikowalności do KBC państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma dany system rozrachunku papierów wartościowych inwestora.
3.
Eurosystem może odrzucić wniosek lub, w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych lub dane powiązanie są już kwalifikowane, może zawiesić lub cofnąć kwalifikowalność, jeśli:
a)
jedno lub większa liczba kryteriów wskazanych w pkt I nie są spełnione;
b)
korzystanie z systemu rozrachunku papierów wartościowych lub z powiązania mogłoby wpłynąć na bezpieczeństwo i efektywność operacji kredytowych Eurosystemu i narazić Eurosystem na ryzyko strat finansowych lub uważa się, że - ze względu na wymogi ostrożności - mogłoby stwarzać ryzyko z innych przyczyn.
4.
Decyzja Eurosystemu w przedmiocie kwalifikowalności systemu rozrachunku papierów wartościowych lub powiązania podlega przekazaniu operatorowi systemu rozrachunku papierów wartościowych, który złożył wniosek o ocenę kwalifikowalności. Odmowne decyzje Eurosystemu podlegają uzasadnieniu.
5.
System rozrachunku papierów wartościowych lub powiązanie mogą być wykorzystane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu po ich umieszczeniu w wykazie kwalifikowanych systemów rozrachunku papierów wartościowych i wykazie kwalifikowanych powiązań Eurosystemu publikowanych na stronie internetowej EBC.

ZAŁĄCZNIK  VII  253

OBLICZANIE WYSOKOŚCI SANKCJI STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ PIĄTĄ ORAZ KAR FINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ SIÓDMĄ

I.
OBLICZANIE WYSOKOŚCI KAR FINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ PIĄTĄ
1.
Kary finansowe nakładane przez krajowy bank centralny (KBC) na kontrahenta zgodnie z postanowieniami części piątej są obliczane przez taki KBC zgodnie z określoną z góry stopą kary finansowej, zgodnie z poniższymi zasadami:
a)
karę finansową za niewypełnienie obowiązków, o których mowa w art. 154 ust. 1 lit. a), b) lub c), oblicza się na podstawie stopy kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, powiększonej o 2,5 punktu procentowego.
b)
karę finansową za niewypełnienie obowiązków, o których mowa w art. 154 ust. 1 lit. d) lub e), oblicza się na podstawie stopy kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, powiększonej o 5 punktów procentowych. W przypadku kolejnych naruszeń obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. d) lub obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. e), w ciągu danego okresu 12-miesięcznego liczonego od dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, stopa stosowana do kar finansowych jest powiększana o kolejne 2,5 punktu procentowego za każde naruszenie.
2.
Karę finansową za niewypełnienie obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. a) lub b), oblicza się poprzez zastosowanie stopy kary finansowej ustalonej zgodnie z ust. 1 lit. a) do kwoty zabezpieczenia lub środków pieniężnych, której dostarczenia lub rozrachunku kontrahent nie mógł zrealizować, pomnożonej przez współczynnik X/360, gdzie X to liczba dni kalendarzowych (maksymalnie siedem), w których kontrahent nie był w stanie dokonać zabezpieczenia lub rozrachunku:
a)
przydzielonej kwoty, określonej w potwierdzeniu indywidualnych wyników przetargu w okresie zapadalności operacji; lub
b)
w przypadku przedterminowego wypowiedzenia przez KBC - kwoty pozostającej do spłaty w ramach danej operacji w pozostałym okresie jej trwania.
3.
Karę finansową za niewypełnienie obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. c), oblicza się poprzez zastosowanie stopy kary finansowej ustalonej zgodnie z ust. 1 lit. a) do wartości niekwalifikowanych aktywów albo aktywów, które nie mogą być przekazane na zabezpieczenie albo wykorzystane przez kontrahenta po zastosowaniu redukcji wartości w wycenie, w następujący sposób:
a)
w przypadku dostarczenia KBC przez kontrahenta niekwalifikowanych aktywów pod uwagę bierze się wartość niekwalifikowanych aktywów po redukcji wartości w wycenie; lub
b)
w przypadku aktywów, które pierwotnie były kwalifikowane, ale utraciły ten status albo nie mogą zostać przekazane na zabezpieczenie lub wykorzystane przez kontrahenta, pod uwagę bierze się wartość po redukcji wartości w wycenie aktywów, które nie zostały usunięte najpóźniej do rozpoczęcia ósmego dnia kalendarzowego od wydarzenia, w wyniku którego kwalifikowane aktywa utraciły ten status albo nie mogą zostać przekazane na zabezpieczenie lub wykorzystane przez kontrahenta.
4.
Kwoty wskazane w ust. 3 lit. a) i b) mnoży się przez współczynnik X/360, gdzie X to liczba dni kalendarzowych (maksymalnie siedem), w których kontrahent nie wypełnił swoich obowiązków w odniesieniu do wykorzystania aktywów złożonych jako zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu. W przypadku określonym w ust. 3 lit. b) obliczenie liczby dni X rozpoczyna się po upływie okresu karencji wynoszącego siedem dni kalendarzowych.
[EUR [wartość niekwalifikowanych aktywów po redukcji wartości w wycenie w pierwszym dniu naruszenia] * (mająca zastosowanie stopa kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia + 2,5 %) *[X]/360 = EUR [...]]
5.
W odniesieniu do przekroczenia limitów dotyczących niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucję kredytową lub podmioty z nią blisko powiązane, zgodnie z art. 141, stosowanie okresu karencji określa się w następujący sposób:
a)
stosuje się okres karencji wynoszący siedem dni kalendarzowych, jeżeli nie złożono dodatkowych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych i nie usunięto aktywów z łącznej puli zabezpieczeń, a przekroczenie było efektem zmian wyceny w wyniku:
(i)
wzrostu wartości już złożonych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych; lub
(ii)
obniżenia łącznej wartości puli zabezpieczeń.

W takich przypadkach, aby zapewnić zgodność z odpowiednim limitem, kontrahent ma obowiązek dostosowania w okresie karencji wartości łącznej puli zabezpieczeń lub wartości takich niezabezpieczonych instrumentów dłużnych.";

b)
Okresu karencji nie stosuje się, jeżeli przekroczenie limitu wynika ze złożenia dodatkowych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucję kredytową lub podmioty z nią blisko powiązane.
6.
Jeżeli kontrahent przekazał informacje, które - z perspektywy Eurosystemu - w sposób negatywny wpływają na wartość jego zabezpieczenia w związku z art. 145 ust. 4, np. podał informacje dotyczące niespłaconej kwoty należności kredytowej przedstawionej jako zabezpieczenie, które są lub stały się niezgodne z prawdą lub nieaktualne, lub w przypadku, w którym kontrahent nie przekazał w wymaganym czasie informacji wymaganych na podstawie art. 101 ust. 1 lit. a) pkt (iv), przy obliczaniu kar finansowych na podstawie ust. 3 bierze się pod uwagę kwotę (wartość) zabezpieczenia, na którą negatywny wpływ miało podanie nieprawdziwych informacji. Nie nakłada się kary finansowej, jeżeli nieprawdziwe informacje zostały skorygowane w czasie trwania okresu powiadomienia, np. w odniesieniu do należności kredytowych w ciągu następnego dnia roboczego w rozumieniu art. 109 ust. 2.
7.
Karę finansową za niewypełnienie obowiązków, o których mowa w art. 154 ust. 1 lit. d) do e), oblicza się poprzez zastosowanie stopy kary finansowej ustalonej zgodnie z pkt 1 lit. b) do kwoty nieuprawnionego wykorzystania kredytu w banku centralnym przez kontrahenta lub niespłaconego kredytu z Eurosystemu.
8.
Jeżeli obliczenie przeprowadzone zgodnie z niniejszym załącznikiem daje kwotę niższą niż 500 EUR, KBC nakłada minimalną karę finansową w wysokości 500 EUR. Kary finansowej nie nakłada się, jeżeli naruszenie zostało usunięte w ciągu mającego zastosowanie okresu karencji.
II.
OBLICZANIE WYSOKOŚCI KAR NIEFINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ PIĄTĄ
9.
Jeżeli zgodnie z art. 156 ust. 1 zastosowanie ma okres karencji, KBC nakłada sankcję zawieszenia zgodnie z następującymi zasadami:
a)
jeżeli kwota niedostarczonego zabezpieczenia lub środków pieniężnych wynosi do 40 % całkowitej kwoty zabezpieczenia lub środków pieniężnych, które należało przekazać, stosuje się zawieszenie na jeden miesiąc;
b)
jeżeli kwota niedostarczonego zabezpieczenia lub środków pieniężnych wynosi od 40 % do 80 % całkowitej kwoty zabezpieczenia lub środków pieniężnych, które należało przekazać, stosuje się zawieszenie na dwa miesiące;
c)
jeżeli kwota niedostarczonego zabezpieczenia lub środków pieniężnych wynosi od 80 % do 100 % całkowitej kwoty zabezpieczenia lub środków pieniężnych, które należało przekazać, stosuje się zawieszenie na trzy miesiące.
10.
(skreślony).
III.
OBLICZANIE WYSOKOŚCI KAR FINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ SIÓDMĄ
1.
KBC obliczają kary finansowe na podstawie art. 166 ust. 4a w następujący sposób:
a)
karę finansową za niewypełnienie obowiązków, o których mowa w art. 166 ust. 4a, oblicza się na podstawie stopy kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, powiększonej o 2,5 punktów procentowych;
b)
karę finansową oblicza się poprzez zastosowanie stopy kary finansowej ustalonej zgodnie lit. a) do kwoty środków pieniężnych, której zwrotu lub zapłaty kontrahent nie mógł zrealizować, lub wartości aktywów, które nie zostały dostarczone, pomnożonej przez współczynnik X/360, gdzie X to liczba dni kalendarzowych (maksymalnie siedem), w których kontrahent nie był w stanie: (i) zwrócić dowolnej kwoty kredytu, zapłacić ceny odkupu lub kwoty należnej z innego tytułu; lub (ii) dostarczyć aktywów w terminie zapadalności lub w innym terminie wynikającym z postanowień umownych lub normatywnych.
2.
Do obliczenia kary finansowej zgodnie z ust. 1 lit a) lub b) stosuje się następujący wzór:

[[kwota środków pieniężnych, której zwrotu lub zapłaty kontrahent nie mógł zrealizować, lub wartość aktywów, których kontrahent nie mógł dostarczyć] EUR * (stopa kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, powiększona o 2,5 punktów procentowych) * [X]/360 (gdzie X to liczba dni kalendarzowych, w trakcie których kontrahent nie zapłacił, nie dokonał zwrotu lub nie dostarczył aktywów) = [...] EUR]

ZAŁĄCZNIK  VIII  254

WWYMOGI SPRAWOZDAWCZE W ZAKRESIE DANYCH O POSZCZEGÓLNYCH KREDYTACH W ODNIESIENIU DO PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH ZABEZPIECZONYCH AKTYWAMI ORAZ WYMOGI DOTYCZĄCE BAZ DANYCH O POSZCZEGÓLNYCH KREDYTACH

Niniejszy załącznik stosuje się do przekazywania kompleksowych i znormalizowanych danych o poszczególnych kredytach dotyczących puli aktywów generujących przepływy środków pieniężnych, stanowiących zabezpieczenie papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, zgodnie z art. 78; niniejszy załącznik ustanawia również wymogi dotyczące baz danych o poszczególnych kredytach.
I.
PRZEKAZANIE DANYCH O POSZCZEGÓLNYCH KREDYTACH
1.
Właściwe strony mają obowiązek przekazywania danych o poszczególnych kredytach bazom danych o poszczególnych kredytach zgodnie z niniejszym załącznikiem. Bazy danych o poszczególnych kredytach publikują takie dane elektronicznie.
2.
Dane o poszczególnych kredytach mogą być przekazywane dla indywidualnych transakcji:
a)
w odniesieniu do transakcji przekazywanych repozytoriom sekurytyzacji zarejestrowanym w ESMA - z wykorzystaniem odpowiednich wzorów sprawozdawczych wskazanych w wykonawczych standardach technicznych przyjętych przez Komisję na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/2402; lub
b)
w odniesieniu do transakcji przekazywanych bazom danych o poszczególnych kredytach wskazanym przez Eurosystem - z wykorzystaniem aktualnego odpowiedniego wzoru sprawozdawczego EBC dotyczącego danych o poszczególnych kredytach, opublikowanego na stronie internetowej EBC.

W każdym przypadku właściwy rodzaj wzoru sprawozdawczego zależy od tylu aktywów stanowiących zabezpieczenie papieru wartościowego zabezpieczonego aktywami, zgodnie z art. 73 ust. 1.

2a.
Przekazywanie danych o poszczególnych kredytach na podstawie ust. 2 lit. a) rozpoczyna się na początku miesiąca kalendarzowego następującego bezpośrednio po dacie przypadającej trzy miesiące od daty uruchomienia sprawozdawczości ESMA.

Przekazywanie danych o poszczególnych kredytach na podstawie ust. 2 lit. b) jest dozwolone do końca miesiąca kalendarzowego, podczas którego przypada data będąca trzy lata i trzy miesiące po dacie uruchomienia sprawozdawczości ESMA.";

2b.
Niezależnie od postanowień drugiego akapitu ustępu 2a dane o poszczególnych kredytach dotyczące indywidualnych transakcji muszą być przekazywane zgodnie z ust. 2 lit. a) w sytuacji gdy:
a)
strony transakcji są zobowiązane zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. a) oraz art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/2402 do przekazywania danych o poszczególnych kredytach dotyczących indywidualnej transakcji do repozytorium sekurytyzacji zarejestrowanego w ESMA korzystając z odpowiednich wzorów wskazanych w wykonawczych standardach technicznych przyjętych przez Komisję na podstawie art. 7 ust. 4 tego rozporządzenia; oraz
b)
przekazywanie danych o poszczególnych kredytach zgodnie z ust. 2 lit. a) rozpoczęło się.
3.
Dane o poszczególnych kredytach muszą być przekazywane przynajmniej raz na kwartał, nie później niż miesiąc od dnia wymagalności odsetek od danego papieru wartościowego zabezpieczonego aktywami. Jeżeli chodzi o przekazywane dane, data graniczna puli nie może być bardziej odległa niż dwa miesiące wstecz, tzn. "data złożenia sprawozdania" minus "data graniczna puli" musi dawać okres krótszy niż dwa miesiące. "Data graniczna puli" to data, w której ujęto dane punktowe dotyczące wyników aktywów zabezpieczających.
4.
W celu zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w ust. 2 i 3 dla każdej transakcji baza danych o poszczególnych kredytach przeprowadza automatyczne kontrole w zakresie spójności i poprawności przekazywanych lub uaktualnianych danych o poszczególnych kredytach.
II.
POZIOM SZCZEGÓŁOWOŚCI
1.
Po dacie rozpoczęcia stosowania wymogów sprawozdawczych w zakresie danych o poszczególnych kredytach do danej klasy aktywów generujących przepływy środków pieniężnych, stanowiących zabezpieczenie papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, określonej na stronie internetowej Europejskiego Banku Centralnego (EBC), warunkiem uzyskania lub kontynuacji kwalifikacji danych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami jest przekazywanie szczegółowych informacji o poszczególnych kredytach.
2.
Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, w odniesieniu do których stosuje się odpowiedni wzór sprawozdawczy dotyczący danych o poszczególnych kredytach, muszą osiągnąć obowiązkowy minimalny poziom zgodności na poziomie wyniku danych A1, oceniany na podstawie dostępności informacji, w szczególności pól danych formularza sprawozdawczego dotyczącego danych o poszczególnych kredytach, obliczonej zgodnie z metodologią określoną w sekcji III niniejszego załącznika. Niezależnie od wymaganych zgodnie z sekcją III wartości wyników danych o poszczególnych kredytach Eurosystem może - po przeanalizowaniu konkretnego przypadku i z zastrzeżeniem obowiązku przedstawienia odpowiedniego uzasadnienia braku osiągnięcia wymaganego wyniku - przyjmować jako zabezpieczenie papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, w odniesieniu do których stosuje się odpowiedni wzór sprawozdawczy dotyczący danych o poszczególnych kredytach, z wynikiem niższym niż wymagana wartość A1. W odniesieniu do każdego rodzaju odpowiedniego uzasadnienia Eurosystem określa maksymalny poziom tolerancji oraz horyzont tolerancji, które zostaną opisane szczegółowo na stronie internetowej EBC. Horyzont tolerancji wskazuje okres czasu, w którym jakość danych dotyczących papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami musi ulec poprawie
3.
W celu ujęcia pól niedostępnych w każdym formularzu sprawozdawczym EBC dotyczącym danych o poszczególnych kredytach znajduje się zestaw sześciu opcji "brak danych" (no data, ND), z których należy korzystać, gdy przekazanie poszczególnych danych zgodnie z formularzem nie jest możliwe.

Tabela 1

Wyjaśnienie opcji "brak danych" (ND)

Opcje "brak danych"Objaśnienie
ND1Dane niezebrane jako niewymagane przez kryteria przyznania kredytu
ND2Dane zebrane przy przyjęciu wniosku, ale niewprowadzone do systemu sprawozdawczego w momencie jego pozytywnego rozpatrzenia
ND3Dane zebrane przy przyjęciu wniosku, ale wprowadzone do innego systemu niż system sprawozdawczy
ND4Dane zebrane, ale dostępne od dnia MM-RRRR
ND5Nie dotyczy
ND6Nie dotyczy danej jurysdykcji
III.
METODOLOGIA EBC W ZAKRESIE WYNIKÓW DANYCH
1.
(skreślony).
2.
Po otrzymaniu i przetworzeniu danych o poszczególnych kredytach baza danych o poszczególnych kredytach generuje wynik dla każdej transakcji, której przedmiotem są papiery wartościowe zabezpieczone aktywami.
3.
Wynik ten odzwierciedla liczbę pól obowiązkowych wypełnionych symbolem ND1 i liczbę pól obowiązkowych wypełnionych symbolami ND2, ND3 lub ND4 - w każdym przypadku w stosunku do całkowitej liczby pól obowiązkowych. W tym zakresie opcje ND5 i ND6 mogą być użyte tylko jeśli pozwalają na to odpowiednie pola w odpowiednich wzorach sprawozdawczych dotyczących danych o poszczególnych kredytach. Połączenie obu progów odniesienia daje poniższą skalę wyników dotyczących danych o poszczególnych kredytach.

Tabela 2

Wyniki dotyczące danych o poszczególnych kredytach

Matryca wartości wynikówPola ND1
0≤ 10 %≤ 30 %> 30 %
ND20A1B1C1D1
lub≤ 20 %A2B2C2D2
ND3≤ 40 %A3B3C3D3
lub ND4> 40 %A4B4C4D4
4.
(skreślony).
IV.
NADANIE STATUSU BAZY DANYCH O POSZCZEGÓLNYCH KREDYTACH PRZEZ EUROSYSTEM
I.
Wymogi nadawania statusu
1.
Warunkiem nadania przez Eurosystem statusu bazy danych o poszczególnych kredytach jest spełnianie przez nią wymogów Eurosystemu, w tym otwartego dostępu, niedyskryminacji, odpowiedniego pokrycia, właściwej struktury zarządzania i przejrzystości.
2.
W zakresie wymogów otwartego dostępu i niedyskryminacji bazy danych o poszczególnych kredytach:
a)
nie mogą w niesprawiedliwy sposób dyskryminować użytkowników danych podczas dostarczania dostępu do danych o poszczególnych kredytach;
b)
muszą stosować obiektywne, niedyskryminujące i dostępne publicznie kryteria dostępu do danych o poszczególnych kredytach;
c)
mogą ograniczać dostęp wyłącznie w najmniejszym możliwym zakresie celem zapewnienia spełnienia kryteriów proporcjonalności;
d)
muszą ustanowić sprawiedliwe procedury na okoliczność odmowy dostępu użytkownikom lub dostawcom danych;
e)
muszą posiadać niezbędne możliwości techniczne konieczne do zapewnienia dostępu zarówno użytkownikom danych, jak i ich dostawcom we wszystkich uzasadnionych sytuacjach, w tym procedury przywracania danych, środki bezpieczeństwa danych oraz możliwość przywrócenia danych w nagłych przypadkach losowych;
f)
nie mogą nakładać opłat na użytkowników danych za dostarczanie lub pobieranie danych o poszczególnych kredytach, które miałyby charakter dyskryminujący lub prowadziłyby do nieuzasadnionych ograniczeń w dostępie do danych o poszczególnych kredytach.
3.
W zakresie wymogu pokrycia bazy danych o poszczególnych kredytach:
a)
muszą wdrożyć i utrzymywać solidne systemy technologiczne i kontroli operacyjnej, umożliwiające przetwarzanie danych o poszczególnych kredytach w sposób wspierający wymogi Eurosystemu dotyczące dostarczania danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do kwalifikowanych aktywów podlegających obowiązkom ujawniania danych na poziomie poszczególnych kredytów, a także dotyczące dostępu do takich danych, zgodnie z postanowieniami art. 78 i niniejszego załącznika;

W szczególności system technologiczny bazy danych o poszczególnych kredytach musi umożliwiać użytkownikom danych pobieranie danych o poszczególnych kredytach, wyników dotyczących danych o poszczególnych kredytach oraz znaczników czasu odnoszących się do czasu przekazania danych, zarówno na drodze procesów manualnych, jak i automatycznych, w odniesieniu do wszystkich przypadków przekazania danych o poszczególnych kredytach dotyczących transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami, które zostały dokonane poprzez daną bazę danych o poszczególnych kredytach, a także na drodze pobrania wielu plików dotyczących danych o poszczególnych kredytach - w razie potrzeby - w ramach jednego żądania pobrania danych.

b)
muszą w wiarygodny sposób wykazać wobec Eurosystemu, że ich możliwości techniczne i operacyjne pozwalają na osiągnięcie znaczącego pokrycia w przypadku nadania statusu baz danych o poszczególnych kredytach.
4.
W zakresie wymogów właściwej struktury zarządzania i przejrzystości bazy danych o poszczególnych kredytach:
a)
muszą przyjąć rozwiązania w zakresie zarządzania, które służą interesom uczestników rynku papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami w celu wspierania przejrzystości;
b)
muszą przyjąć jasno udokumentowane rozwiązania w zakresie zarządzania, uznawać stosowne standardy zarządzania oraz zapewnić utrzymanie i działalność odpowiedniej struktury organizacyjnej celem zapewnienia ciągłości działania i należytego funkcjonowania; oraz
c)
muszą udzielić Eurosystemowi wystarczającego dostępu do dokumentów i informacji dodatkowych w celu ciągłego monitorowania nieprzerwanej prawidłowości funkcjonowania struktury zarządzania bazą danych o poszczególnych kredytach.
II.
Procedura nadania statusu oraz cofnięcia jego nadania
1.
Wniosek o nadanie przez Eurosystem statusu bazy danych o poszczególnych kredytach składa się do Dyrekcji EBC ds. Zarządzania Ryzykiem. Wniosek musi być odpowiednio uzasadniony oraz musi zawierać kompletną dokumentację uzupełniającą wskazującą, że wnioskodawca spełnia wymogi dla baz danych o poszczególnych kredytach ustanowione w niniejszych wytycznych. Wniosek, uzasadnienie oraz dokumentacja uzupełniająca muszą zostać przedstawione w formie pisemnej, a jeśli to możliwe - również w formacie elektronicznym. Nie przyjmuje się wniosków złożonych po dniu 13 maja 2019 r. Wnioski otrzymane przed tą datą przetwarza się zgodnie z postanowieniami niniejszego załącznika.
2.
W terminie 25 dni roboczych od otrzymania wniosku EBC sprawdza jego kompletność. Jeżeli wniosek nie jest kompletny, EBC wyznacza termin, w którym składająca wniosek baza danych o poszczególnych kredytach ma przedłożyć dodatkowe informacje.
3.
Po stwierdzeniu, że wniosek jest kompletny, EBC powiadamia o tym bazę danych o poszczególnych kredytach.
4.
Eurosystem w rozsądnym terminie, określonym zgodnie z postanowieniami pkt 6, zweryfikuje wniosek o nadanie statusu złożony przez bazę danych o poszczególnych kredytach z perspektywy spełniania ustanowionych w niniejszych wytycznych wymogów dla baz danych o poszczególnych kredytach. W ramach weryfikacji wniosku Eurosystem może żądać przeprowadzenia przez bazę danych o poszczególnych kredytach jednej lub większej ilości interaktywnych demonstracji z udziałem pracowników Eurosystemu celem wykazania możliwości technicznych bazy danych o poszczególnych kredytach odnoszących się do wymogów ustanowionych w punkcie IV.I ppkt 2 i 3. Jeśli taka demonstracja będzie wymagana, jest ona wymogiem obowiązkowym procesu składania wniosku.
5.
Jeżeli Eurosystem zażąda przedstawienia dodatkowych wyjaśnień lub przeprowadzenia demonstracji na podstawie pkt 4, może przedłużyć termin weryfikacji wniosku o 20 dni roboczych.
6.
Eurosystem powinien zmierzać do przyjęcia umotywowanej decyzji nadającej status lub odmawiającej jego nadania w terminie 60 dni roboczych od powiadomienia, o którym mowa w pkt 3 lub w terminie 80 dni roboczych od tego powiadomienia w przypadkach, do których zastosowanie znajduje pkt 5.
7.
Eurosystem powiadamia zainteresowaną bazę danych o poszczególnych kredytach o przyjęciu decyzji, o której mowa w pkt 6, w terminie pięciu dni roboczych od jej podjęcia. W przypadku odmowy lub cofnięcia nadania statusu bazy danych o poszczególnych kredytach powiadomienie takie zawiera uzasadnienie podjętej decyzji.
8.
Decyzja przyjęta przez Eurosystem na podstawie pkt 6 staje się skuteczna piątego dnia roboczego po powiadomieniu o niej danego podmiotu stosownie do pkt 7.
9.
Baza danych o poszczególnych kredytach, której Eurosystem nadał taki status, bez zbędnej zwłoki powiadamia Eurosystem o każdej istotnej zmianie dotyczącej spełniania przez nią wymogów uzyskania statusu.
10.
Eurosystem cofa decyzję o nadaniu statusu bazy danych o poszczególnych kredytach, jeżeli baza danych o poszczególnych kredytach:
a)
uzyskała ten status na podstawie fałszywych oświadczeń lub w inny niezgodny z prawem sposób;
b)
przestaje spełniać warunki, na podstawie których nadano status.
11.
Decyzja o cofnięciu nadania statusu bazy danych o poszczególnych kredytach ma skutek natychmiastowy. Papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, w odniesieniu do których dane o poszczególnych kredytach zostały udostępnione poprzez bazę danych o poszczególnych kredytach, w odniesieniu do której podjęto decyzję o cofnięciu nadania statusu na podstawie pkt 10, pozostają kwalifikowanym zabezpieczeniem operacji kredytowych Eurosystemu - pod warunkiem spełniania wszelkich pozostałych kryteriów - w okresie:
a)
do kolejnego wymaganego terminu przekazania danych o poszczególnych kredytach zgodnie z pkt I.3; lub
b)
jeżeli termin, o którym mowa w lit. a) nie jest możliwy do osiągnięcia z przyczyn technicznych przez stronę dostarczającą dane o poszczególnych kredytach oraz dostarczono pisemne wyjaśnienie KBC dokonującemu oceny spełniania kryteriów kwalifikacji do kolejnego wymaganego terminu przekazania danych o poszczególnych kredytach określonego w pkt I.3 - trzech miesięcy następujących po wydaniu decyzji na podstawie pkt 10.

Po upływie tego terminu dane o poszczególnych kredytach dla takich papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami muszą być udostępnione przez bazę danych o poszczególnych kredytach, której Eurosystem nadał taki status, stosownie do mających zastosowanie wymogów Eurosystemu.

12.
Eurosystem publikuje na stronie internetowej EBC listę baz danych o poszczególnych kredytach, którym nadano taki status na podstawie niniejszych wytycznych. Wykaz ten jest aktualizowany każdorazowo w ciągu pięciu dni roboczych po podjęciu decyzji na podstawie pkt 6 lub pkt 10.
IIa.
Minimalne informacje wymagane do uznania wniosku o nadanie statusu bazy danych o poszczególnych kredytach za kompletny
1.
W odniesieniu do wymogów Eurosystemu dotyczących otwartego dostępu, niedyskryminacji i przejrzystości wnioskodawcy muszą zapewnić następujące informacje:
a)
szczegółowe kryteria dostępu i ewentualnych ograniczeń dostępu dla użytkowników danych do danych o poszczególnych kredytach, a także powody wszelkich modyfikacji takich kryteriów dostępu i ograniczeń dostępu dla użytkowników danych;
b)
deklaracje dotyczące polityki lub określony w innej formie opis procesu i kryteria przyznawania użytkownikom danych dostępu do konkretnego pliku zawierającego dane o poszczególnych kredytach, a także bardziej szczegółowe informacje - w formie deklaracji dotyczących polityki lub w innej formie stanowiącej pisemny opis - co do wszelkich przewidzianych środków technicznych i proceduralnych mających na celu zapewnienie niedyskryminacji.
2.
W odniesieniu do wymogu Eurosystemu dotyczącego pokrycia bazy danych o poszczególnych kredytach wnioskodawcy muszą przedstawić następujące informacje:
a)
liczbę pracowników zatrudnionych przez wnioskodawcę w obszarze usług bazy danych o poszczególnych kredytach, doświadczenie techniczne pracowników zatrudnionych w tym obszarze lub informacje o innych zasobach skierowanych na ten obszar, a także sposób, w jaki wnioskodawca zarządza wiedzą techniczną takiego personelu oraz ją utrzymuje, lub informacje o innych zasobach mających na celu zapewnienie bieżącej ciągłości technicznooperacyjnej pomimo zmian w zakresie personelu lub zasobów;
b)
aktualne statystyki dotyczące pokrycia, w tym liczbę papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami stanowiących kwalifikowane zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu, które są na dany moment przechowywane przez wnioskodawcę, w tym podział takich papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami w oparciu o lokalizację geograficzną dłużników aktywów generujących przepływy środków pieniężnych oraz rodzaje klas aktywów generujących przepływy środków pieniężnych określone w art. 73 ust. 1. W przypadku gdy dana klasa aktywów nie jest na dany moment przechowywana przez wnioskodawcę, przekazaniu podlegają informacje o planach wnioskodawcy oraz technicznych możliwościach pokrycia takiej klasy aktywów w przyszłości;
c)
techniczne aspekty funkcjonowania systemu bazy danych o poszczególnych kredytach wnioskodawcy, w tym pisemny opis:
(i)
przewodnika użytkownika do interfejsu użytkownika wyjaśniającego, jak uzyskać dostęp do danych o poszczególnych kredytach, pobrać je oraz przekazać, zarówno z perspektywy użytkownika danych, jak i dostawcy danych;
(ii)
aktualnej wydajności technicznej i operacyjnej systemu bazy danych wnioskodawcy, np. tego, ile transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami może być przechowywanych w systemie (oraz czy system może być łatwo powiększony), w jaki sposób dane dotyczące poszczególnych kredytów odnoszące się do transakcji historycznych na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami są przechowywane oraz w jaki sposób dostęp do nich uzyskują użytkownicy danych oraz dostawcy danych, a także tego, jakie są ewentualne maksymalne limity w zakresie liczby kredytów, które mogą zostać wprowadzone przez dostawcę danych w ramach jednej transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami;
(iii)
aktualnych możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy dotyczących przekazywania danych przez dostawców danych, tj. opis procesu technicznego, w ramach którego dostawca danych może przekazać dane o poszczególnych kredytach oraz informacja, czy jest to proces manualny, czy automatyczny; oraz
(iv)
aktualnych możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy dotyczących pobierania danych przez użytkowników danych, tj. opis procesu technicznego, w ramach którego użytkownik danych może pobrać dane o poszczególnych kredytach, oraz czy jest to proces manualny, czy automatyczny;
d)
opis techniczny:
(i)
formatów plików przekazywanych przez dostawców danych i akceptowanych przez wnioskodawcę w odniesieniu do przekazywania danych o poszczególnych kredytach (szablon pliku Excel, schematy XML itp.), w tym elektroniczne kopie plików w każdym z takich formatów, a także wskazanie, czy wnioskodawca zapewnia dostawcom danych narzędzia w celu konwersji danych o poszczególnych kredytach na pliki w formatach akceptowanych przez wnioskodawcę;
(ii)
bieżących możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy w zakresie dokumentacji testowej i walidacyjnej dla systemu wnioskodawcy, w tym obliczenia wyniku zgodności dla danych o poszczególnych kredytach;
(iii)
częstotliwości aktualizacji i nowych wersji systemu oraz polityki dotyczącej konserwacji i testowania;
(iv)
możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy w zakresie dostosowywania się do przyszłych aktualizacji formularza sprawozdawczego Eurosystemu dotyczącego danych o poszczególnych kredytach, takich jak zmiany w aktualnych polach oraz dodanie lub usunięcie pól;
(v)
możliwości technicznych wnioskodawcy w zakresie usuwania skutków awarii i ciągłości działania, w szczególności w odniesieniu do stopnia nadmiarowości w zakresie indywidualnych rozwiązań dotyczących przechowywania danych i tworzenia kopii zapasowych w jego centrum danych i architekturze serwera;
(vi)
opis bieżących możliwości technicznych wnioskodawcy w zakresie jego zasad kontroli wewnętrznej w odniesieniu do danych o poszczególnych kredytach, w tym kontroli systemu informatycznego i integralności danych.
3.
W odniesieniu do wymogów Eurosystemu dotyczącej właściwej struktury zarządzania wnioskodawcy muszą przedstawić:
a)
szczegółowe informacje dotyczące ich statusu korporacyjnego, tzn. statut lub akt założycielski oraz strukturę własnościową;
b)
informacje na temat ewentualnych procedur audytu wewnętrznego wnioskodawcy, w tym tożsamość osób odpowiedzialnych za przeprowadzanie takiego audytu, informacje na temat tego, czy audyty są zewnętrznie weryfikowane oraz, jeśli audyty są przeprowadzane wewnętrznie, jakie środki zostały podjęte w celu zapobiegania konfliktom interesów lub ich rozwiązywania;
c)
informacje na temat sposobu, w jaki zasady zarządzania stosowane przez wnioskodawcę służą interesom uczestników rynku papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, w szczególności informacje na temat tego, czy w kontekście tego wymogu rozpatrywana jest polityka cenowa wnioskodawcy;
d)
pisemne potwierdzenie, że Eurosystem będzie miał stały dostęp do dokumentacji niezbędnej do monitorowania ciągłej adekwatności struktury zarządzania wnioskodawcy oraz jego zgodności z wymogami w zakresie zarządzania określonymi w pkt IV.I ppkt 4.
4.
Wnioskodawca ma obowiązek przedstawić opis:
a)
sposobu, w jaki oblicza wynik oceny jakości danych oraz sposobu, w jaki wynik ten jest publikowany w systemie bazy danych wnioskodawcy, a tym samym udostępniany użytkownikom danych;
b)
kontroli jakości danych przeprowadzanych przez wnioskodawcę, w tym procesu kontroli, liczby kontroli oraz wykazu kontrolowanych pól;
c)
aktualnych możliwości wnioskodawcy w zakresie przekazywania danych dotyczących kontroli spójności i poprawności, tj. tego, w jaki sposób wnioskodawca sporządza sprawozdania dla dostawców danych i użytkowników danych, zdolności platformy wnioskodawcy do tworzenia zautomatyzowanych i niestandardowych raportów zgodnie z wnioskami użytkowników danych, a także zdolności platformy wnioskodawcy do automatycznego wysyłania powiadomień do użytkowników danych i dostawców danych (np. powiadomień o przesłaniu danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do danej transakcji).

ZAŁĄCZNIK  IX

PRZEGLĄD TRAFNOŚCI WYNIKÓW W RAMACH ZASAD OCENY KREDYTOWEJ EUROSYSTEMU

1.
Przegląd trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu obejmuje - w odniesieniu do każdego systemu oceny kredytowej - coroczne porównanie ex post:
a)
odsetka przypadków niewykonania zobowiązania odnotowanych w grupie wszystkich ocenianych przez system oceny kredytowej kwalifikowanych podmiotów i instrumentów dłużnych, które dzieli się na pule statyczne w oparciu o określone cechy charakterystyczne, np. rating kredytowy, klasę aktywów, sektor gospodarki lub model oceny kredytowej; oraz
b)
maksymalnego prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania i powiązanego z nim stopnia jakości kredytowej w zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu.
2.
Pierwszym elementem tego procesu jest coroczne tworzenie przez dostawcę systemu oceny kredytowej wykazu podmiotów i instrumentów dłużnych, których oceny jakości kredytowej spełniają wymogi jakości kredytowej Eurosystemu na początku okresu przeglądu trafności wyników. Następnie dostawca systemu oceny kredytowej przedstawia ten wykaz Eurosystemowi przez przy użyciu wzoru zapewnianego przez Eurosystem, który zawiera pola dotyczące identyfikacji, klasyfikacji i oceny jakości kredytowej.
3.
Drugi element przeglądu trafności wyników przypada na koniec 12-miesięcznego okresu przeglądu. Dostawca systemu oceny kredytowej uaktualnia dane dotyczące trafności wyników w odniesieniu do podmiotów i instrumentów dłużnych objętych wykazem. Eurosystem zastrzega sobie prawo do żądania dodatkowych informacji niezbędnych przeprowadzenia przeglądu trafności wyników.
4.
Zaobserwowany odsetek niewykonania zobowiązania w ramach puli statycznych danego systemu oceny kredytowej odnotowany w perspektywie jednego roku stanowi wkład do przeglądu trafności wyników w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu, który obejmuje ocenę trafności w ujęciu rocznym i na przestrzeni kilku okresów.
5.
W przypadku znaczącego odchylenia odnotowanego odsetka niewykonania zobowiązania w pulach statycznych od maksymalnego prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania dla danego stopnia jakości kredytowej w ujęciu rocznym lub wieloletnim Eurosystem konsultuje się z dostawcą systemu oceny kredytowej w celu wyjaśnienia przyczyn tego odchylenia.

ZAŁĄCZNIK  IXa  255

Wymogi minimum dotyczące pokrycia dla zewnętrznych agencji ratingowych w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu

Niniejszy załącznik stosuje się do akceptacji agencji ratingowych jako zewnętrznych instytucji oceny kredytowej (instytucji ECAI) na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu.
1.
WYMOGI DOTYCZĄCE POKRYCIA
1.
Jeżeli chodzi o obecny zakres pokrycia, w każdej z co najmniej trzech spośród następujących czterech kategorii aktywów: a) niezabezpieczonych obligacji bankowych; b) obligacji przedsiębiorstw; c) zabezpieczonych obligacji oraz d) papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami - agencja ratingowa musi zapewniać minimalne pokrycie wynoszące:
(i)
10 % spektrum kwalifikowanych aktywów strefy euro obliczonego w odniesieniu do ocenianych aktywów i ocenianych emitentów, z wyjątkiem kategorii papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, dla których pokrycia uwzględnia się wyłącznie oceniane aktywa;
(ii)
20 % spektrum aktywów strefy euro obliczonego w odniesieniu do pozostającej do spłaty kwoty nominalnej;
(iii)
w co najmniej 2/3 krajów strefy euro z aktywami kwalifikowanymi w odpowiednich kategoriach aktywów agencja ratingowa musi dostarczyć wymagane pokrycie ocenianych aktywów, ocenianych emitentów lub ocenianych kwot pozostających do spłaty, o których mowa w pkt (i) i (ii).
2.
Agencja ratingowa musi dostarczać ratingi państw co najmniej dla wszystkich krajów strefy euro, w których emitenci są rezydentami i w których agencja taka ocenia aktywa należące do jednej z czterech kategorii aktywów, o których mowa w pkt 1, z wyjątkiem aktywów, dla których Eurosystem uznaje ocenę ryzyka danego kraju za niemającą znaczenia dla oceny kredytowej wydanej przez agencję ratingową dla emisji, emitenta lub gwaranta.
3.
Jeżeli chodzi o historyczny zakres pokrycia, agencja ratingowa musi spełniać co najmniej 80 % wymogów minimum dotyczących pokrycia, o których mowa w pkt 1 i 2 w każdym z co najmniej trzech lat poprzedzających złożenie wniosku o akceptację w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu, oraz musi spełniać 100 % tych wymogów w czasie składania wniosku oraz podczas całego okresu akceptacji w ramach zasad oceny kredytowej Eurosystemu.
2.
OBLICZANIE POKRYCIA
1.
Pokrycie oblicza się na podstawie ocen kredytowych wydanych i zatwierdzonych przez agencję ratingową na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 oraz spełniających wszelkie pozostałe wymogi na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu. W pokryciu historycznym uwzględnia się jedynie wymogi Eurosystemu w zakresie kwalifikacji zabezpieczeń obowiązujące w danym momencie oraz jedynie ratingi wydane lub zatwierdzone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1060/2009 w danym momencie.
2.
Pokrycie danej agencji ratingowej jest oparte na ocenach aktywów kwalifikowanych wykorzystywanych w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu i jest obliczane zgodnie z zasadami, o których mowa w art. 84, uwzględniając tylko ratingi danej agencji ratingowej.
3.
Przy kalkulacji minimalnego pokrycia agencji ratingowej niezaakceptowanej jeszcze na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu Eurosystem uwzględnia również odpowiednie oceny kredytowe dostarczone dla aktywów, które nie są kwalifikowane z powodu braku ratingu przyznanego przez zewnętrzną instytucję ECAI zaakceptowaną na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu.
3.
WERYFIKACJA SPEŁNIANIA WARUNKÓW
1.
Spełnianie przez zaakceptowane instytucje ECAI warunków pokrycia podlega corocznej ocenie.
2.
Brak spełniania warunków pokrycia może podlegać sankcjom, o których mowa w przepisach i procedurach dotyczących zasad oceny kredytowej Eurosystemu.

ZAŁĄCZNIK  IXb  256

Wymogi minimum w zasadach oceny kredytowej Eurosystemy dotyczące raportów nowych emisji i raportów kontrolnych w odniesieniu do programów dotyczących zabezpieczonych obligacji

1.
WSTĘP

Na potrzeby zasad oceny kredytowej Eurosystemu zewnętrzne instytucje oceny wiarygodności kredytowej (instytucje ECAI), w odniesieniu do art. 120 ust. 2a, muszą spełniać określone kryteria operacyjne dotyczące zabezpieczonych obligacji ze skutkiem od dnia 1 lipca 2017 r. W szczególności instytucje ECAI:

a)
objaśniają nowo ocenione programy dotyczące obligacji zabezpieczonych w dostępnym publicznie raporcie oceny kredytowej; oraz
b)
udostępniają kwartalnie raporty kontrolne o programach dotyczących obligacji zabezpieczonych. Niniejszy załącznik określa szczegóły tych wymogów minimum.

Spełnianie przez instytucję ECAI tych wymogów będzie regularnie kontrolowane. Wymogi mają zastosowanie do ratingów emisji, o których mowa w art. 83 i obejmują wszystkie ratingi aktywów i programu dla kwalifikowanych zabezpieczonych obligacji. Spełnianie przez instytucję ECAI tych wymogów będzie regularnie kontrolowane. Jeżeli kryteria te nie są spełnione dla określonego programu dotyczącego zabezpieczonych obligacji, Eurosystem może uznać publiczną ocenę kredytową związaną z danym programem dotyczącym zabezpieczonych obligacji za niespełniającą wysokich standardów kredytowych zasad oceny kredytowej Eurosystemu. Tym samym dana ocena kredytowa dokonana przez instytucję ECAI nie mogłaby być wykorzystana do ustalenia wymogów jakości kredytowej dla aktywów rynkowych emitowanych w ramach danego programu dotyczącego zabezpieczonych obligacji.

2.
WYMOGI MINIMUM
a)
Dostępne publicznie raporty dotyczący ratingów kredytowych (raporty nowej emisji), o których mowa w pkt 1 lit. a), zawierają kompleksową analizę zagadnień strukturalnych i prawnych, szczegółową ocenę puli zabezpieczeń, analizę ryzyka refinansowania i ryzyka rynku, analizę uczestników transakcji, własnych założeń i wskaźników instytucji ECAI i innych istotnych elementów transakcji.
b)
Raporty kontrolne, o których mowa w pkt 1 lit. b), publikowane są przez instytucję ECAI nie później niż osiem tygodni po zakończeniu każdego kwartału. Raporty kontrolne muszą zawierać następujące informacje:
(i)
wskaźniki własne instytucji ECAI, w tym najnowsze dostępne dynamiczne wskaźniki własne wykorzystane w ustalaniu ratingu. Jeżeli data, do której odnoszą się wskaźniki własne różni się od daty publikacji raportu, należy określić datę, do której odnoszą się wskaźniki własne;
(ii)
opis programu zawierający co najmniej stany aktywów i pasywów, emitenta i innych kluczowych uczestników transakcji, główne rodzaje aktywów przekazanych na zabezpieczenie, przepisy, którym podlega program oraz rating programu i emitenta;
(iii)
poziomy nadzabezpieczenia, w tym obecne i przyrzeczone nadzabezpieczenie;
(iv)
profil relacji aktywów do pasywów, w tym rodzaj zapadalności zabezpieczonych obligacji, np. typu hard bullet, soft bullet lub pass through, średni ważony termin do wykupu zabezpieczonych obligacji oraz puli aktywów zabezpieczających i informacje o niedopasowaniach stóp procentowych i walut;
(v)
ustalenia dotyczące swapów na stopę procentową i swapów walutowych istniejące w czasie publikacji raportu, w tym nazwy stron swapu oraz - jeżeli ma to zastosowanie - ich identyfikatory prawne;
(vi)
rozkład walut, w tym rozbicie z uwagi na wartość zarówno na poziomie puli aktywów, jak i pojedynczych obligacji, oraz udział procentowy aktywów wyrażonych w euro i udział procentowy obligacji denominowanych w euro;
(vii)
aktywa będące częścią puli zabezpieczeń, w tym bilans aktywów, rodzaj aktywów, liczba i średnia wielkość kredytów, okres, przez jaki aktywa znajdowały się w obrocie (seasoning), zapadalność, wskaźniki kredytu do wyceny, rozkład regionalny oraz dystrybucja zaległości w spłacie; w odniesieniu do rozkładu regionalnego, jeżeli aktywa będące częścią puli zabezpieczeń obejmują kredyty inicjowane w różnych krajach, raport kontrolny musi przedstawiać co najmniej rozkład pomiędzy poszczególne kraje oraz rozkład regionalny dla głównego kraju pochodzenia;
(viii)
aktywa spełniające wymogi puli aktywów, w tym bilans aktywów;
(ix)
wykaz wszystkich odpowiednich papierów wartościowych w programie, zidentyfikowanych na podstawie ich międzynarodowego numeru identyfikacyjnego papierów wartościowych (ISIN). Ujawnienia tego można dokonać również poprzez osobny plik opublikowany na stronie internetowej instytucji ECAI, który można pobrać z tej strony;
(x)
listę definicji danych i źródeł danych wykorzystanych w przygotowaniu raportu kontrolnego. Ujawnienia tego można dokonać również poprzez osobny plik opublikowany na stronie internetowej instytucji ECA. Raport kontrolny dotyczący multi-cédulas musi zawierać wszystkie informacje wymagane zgodnie z ppkt (i) do (x). Ponadto raporty te muszą zawierać listę odpowiednich inicjatorów i ich odpowiednich udziałów w multi-cédula. Szczegółowe informacje o aktywach należy przekazywać bezpośrednio w raporcie kontrolnym dla multi-cédulas lub odnosząc się do raportów kontrolnych dla każdej pojedynczej cédula ocenionej przez instytucję ECAI.

ZAŁĄCZNIK Nr  IXc  257  

KRYTERIA AKCEPTACJI I PROCES WNIOSKOWANIA O UZNANIE ZA INSTYTUCJĘ ECAI

Niniejszy załącznik określa szczegółowo kryteria akceptacji zewnętrznych instytucji oceny kredytowej (instytucji ECAI) oraz proces wnioskowania przez agencję ratingową o uznanie za instytucję ECAI w ramach zasad oceny kredytowej Euro- systemu (zasad ECAF) zgodnie z art. 120 niniejszych wytycznych.
I.
PROCES WNIOSKOWANIA O AKCEPTACJĘ JAKO INSTYTUCJA ECAI W RAMACH ZASAD ECAF
1.
Wniosek agencji ratingowej o akceptację jako instytucja ECAI w ramach zasad ECAF składa się w Dyrekcji EBC ds. Zarządzania Ryzykiem (DRMSecretariat@ecb.europa.eu). Wniosek obejmuje odpowiednie uzasadnienie i dokumentację uzupełniającą wskazaną w sekcji II, wykazujące zgodność wnioskodawcy z wymogami dla instytucji ECAI określonymi w niniejszych wytycznych. Wniosek, uzasadnienie oraz dokumentacja uzupełniająca muszą być przedstawione na piśmie w języku angielskim, przy użyciu wszelkich stosownych szablonów i w formacie elektronicznym.
2.
Na pierwszym etapie procesu składania wniosków agencja ratingowa musi wykazać, że spełnia odpowiednie wymogi dotyczące pokrycia określone w art. 120, załączniku IXa do niniejszych wytycznych oraz w niniejszym załączniku, oraz - jeżeli wniosek agencji ratingowej, który ma zostać przyjęty na mocy zasad ECAF, został uprzednio odrzucony przez Eurosystem - sposób usunięcia istniejących uprzednio niezgodności. Pierwszy etap obejmuje następujące kroki:
a)
agencja ratingowa przekazuje EBC dokumentację i informacje określone poniżej w sekcji II.1. Agencja ratingowa może również przedstawić wszelkie inne informacje, które uzna za istotne w celu wykazania zgodności z odpowiednimi wymogami pokrycia oraz, w stosownych przypadkach, sposobu usunięcia istniejących uprzednio niezgodności;
b)
EBC ocenia kompletność dokumentacji i informacji przedstawionych zgodnie z sekcją II.1. Jeżeli informacje te nie są kompletne, EBC zwraca się do agencji ratingowej o dostarczenie dodatkowych informacji;
c)
zgodnie z sekcją II.2 EBC może zażądać dodatkowych informacji niezbędnych do rozpoczęcia oceny spełnienia przez agencję ratingową odpowiednich wymogów dotyczących pokrycia oraz, w stosownych przypadkach, sposobu usunięcia istniejących uprzednio niezgodności;
d)
po uznaniu wniosku za kompletny oraz po ewentualnym zażądaniu i otrzymaniu dodatkowych informacji EBC w odpowiednim zakresie powiadamia agencję ratingową;
e)
EBC ocenia, czy agencja ratingowa spełnia odpowiednie wymogi dotyczące pokrycia określone w art. 120, załączniku IXa do niniejszych wytycznych oraz w niniejszym załączniku w oparciu o informacje przekazane zgodnie z sekcją II.1 i II.2, uwzględniając zarówno ilościowy, jak i jakościowy aspekt pojęcia pokrycia, jak określono szczegółowo w sekcji III.2;
f)
w ramach oceny zgodności agencji ratingowej z odpowiednimi wymogami dotyczącymi pokrycia EBC może zażądać od agencji ratingowej udostępnienia sprawozdań ratingowych w celu wykazania zgodności ratingów z wymogami ECAF;
g)
na dowolnym etapie badania spełniania wymogów dotyczących pokrycia oraz, w stosownych przypadkach, sposobu usunięcia istniejących uprzednio niezgodności, EBC może zażądać od agencji ratingowej dodatkowych wyjaśnień lub informacji;
h)
Eurosystem przyjmuje decyzję wraz z uzasadnieniem w przedmiocie spełniania przez agencję ratingową odpowiednich wymogów dotyczących pokrycia oraz, w stosownych przypadkach, sposobu usunięcia istniejących uprzednio niezgodności. EBC zawiadamia o swojej decyzji zainteresowaną agencję ratingową. W przypadku gdy Eurosystem uzna, że agencja ratingowa nie spełnia odpowiednich wymogów w zakresie pokrycia lub, w stosownych przypadkach, nie usunęła istniejących uprzednio niezgodności, uzasadnia taką decyzję w powiadomieniu;
i)
jednocześnie z decyzją, o której powiadamia się agencję ratingową zgodnie z lit. h), Eurosystem powiadamia agencję ratingową o tym, czy korzysta z przysługującego jej prawa do podjęcia decyzji o niewszczynaniu procedury akceptacji w ramach ECAF zgodnie z art. 120 ust. 2 niniejszych wytycznych, co oznacza brak zezwolenia na przejście agencji ratingowej do drugiego etapu procesu składania wniosków. Eurosystem podaje uzasadnienie swojej decyzji w powiadomieniu. Uzasadniając taką decyzję, Eurosystem może wziąć pod uwagę między innymi, czy informacje dostarczone przez agencję ratingową lub pochodzące z innych źródeł budzą istotne obawy, że akceptacja agencji ratingowej w ramach ECAF uniemożliwiłaby skuteczną realizację zasad ECAF lub byłaby niezgodna z zasadami kontroli ryzyka ECAF w odniesieniu do zasad Eurosystemu dotyczących zabezpieczeń.
3.
Jeżeli EBC stwierdzi, że agencja ratingowa spełnia odpowiednie wymogi dotyczące pokrycia (oraz, w stosownych przypadkach, że usunęła istniejące uprzednio niezgodności) i postanowi wszcząć procedurę akceptacji w ramach ECAF, agencja ratingowa może przejść do drugiego etapu procesu składania wniosków. W drugim etapie agencja ratingowa wykazuje, że spełnia wszystkie inne odpowiednie wymogi określone w niniejszych wytycznych. Drugi etap obejmuje następujące kroki:
a)
agencja ratingowa przekazuje EBC dokumentację i informacje określone w sekcji II.3. Agencja ratingowa może również przekazywać wszelkie inne informacje, które uzna za istotne w celu wykazania zgodności z wymogami określonymi w niniejszych wytycznych;
b)
EBC ocenia kompletność dokumentacji i informacji przedstawionych na potrzeby sekcji II.3. Jeżeli informacje te nie są kompletne, EBC zwraca się do agencji ratingowej o dostarczenie dodatkowych informacji;
c)
zgodnie z sekcją II.4 EBC może zażądać dodatkowych informacji niezbędnych do rozpoczęcia oceny spełnienia przez agencję ratingową wymogów określonych w niniejszych wytycznych;
d)
po uznaniu wniosku za kompletny oraz po ewentualnym zażądaniu i otrzymaniu dodatkowych informacji, w tym w razie potrzeby w odniesieniu do wymogów pokrycia, EBC w odpowiednim zakresie powiadamia agencję ratin- gową;
e)
Eurosystem ocenia, czy agencja ratingowa spełnia wymogi określone w niniejszych wytycznych na podstawie dokumentacji i informacji przekazanych zgodnie z przepisami sekcji II.3 i II.4 oraz wszelkich innych istotnych informacji dostępnych z innych źródeł, w tym ze strony internetowej agencji ratingowej. Eurosystem przeprowadza swoją ocenę mając na względzie zapewnienie skutecznego wdrożenia zasad ECAF, utrzymanie wysokich wymogów Euro- systemu co do jakości kredytowej aktywów kwalifikowanych oraz ochronę funkcji kontroli ryzyka w ramach ECAF w odniesieniu do zasad Eurosystemu w zakresie zabezpieczeń;
f)
w ramach oceny zdolności agencji ratingowej do spełnienia kryteriów i zasad dotyczących przeglądu trafności wyników ECAF Eurosystem będzie stosować procedury przeglądu trafności wyników ramach ECAF opisane w art. 126 niniejszych wytycznych do ratingów przyznanych przez agencję ratingową w okresie co najmniej trzech lat lub, jeżeli to możliwe, pięciu lat, przed złożeniem wniosku, zgodnie z sekcją II.3 i sekcją III. Eurosystem może również oceniać bieżące ratingi agencji ratingowej w stosunku do innych systemów oceny kredytowej w oparciu o doświadczenia i wiedzę zdobyte w ramach ECAF;
g)
w ramach swojej oceny Eurosystem może zażądać od agencji ratingowej zorganizowania w jej siedzibie jednej lub większej liczby kontroli na miejscu przeprowadzanych przez pracowników Eurosystemu lub spotkań na żywo pracowników agencji ratingowej z pracownikami Eurosystemu w siedzibie EBC. Jeśli taka kontrola na miejscu lub spotkanie będą wymagane, uważa się je za obowiązkowy wymóg procesu składania wniosku;
h)
w ramach swojej oceny Eurosystem może zażądać od agencji ratingowej udostępnienia sprawozdań ratingowych w celu zilustrowania zgodności ratingów aktywów z wymogami dotyczącymi ujawniania informacji określonymi w załączniku IXb oraz z wymogami w zakresie dostępności informacji określonymi w art. 120 i doprecyzowanymi w sekcji III.3;
i)
w dowolnym momencie w trakcie przeprowadzania oceny Eurosystem może zażądać od agencji ratingowej dodatkowych wyjaśnień lub informacji;
j)
Eurosystem przyjmuje decyzję z uzasadnieniem w przedmiocie zgodności agencji ratingowej z wymogami określonymi w niniejszych wytycznych i jej akceptacji jako instytucji ECAI w ramach ECAF. EBC zawiadamia o swojej decyzji zainteresowaną agencję ratingową. Jeżeli EBC uzna, że agencja ratingowa nie spełnia wymogów określonych w niniejszych wytycznych i nie może zostać uznana za instytucję ECAI w ramach ECAF, przedstawia uzasadnienie takiej decyzji w powiadomieniu;
k)
jeżeli Eurosystem podejmie decyzję o uznaniu agencji ratingowej za instytucję ECAI w ramach ECAF, EBC powiadamia również agencję ratingową o kolejnych krokach wymaganych do zintegrowania agencji ratingowej jako instytucji ECAI w ramach ECAF na poziomie operacyjnym.
II.
INFORMACJE WYMAGANE DO UZNANIA WNIOSKU O AKCEPTACJĘ JAKO INSTYTUCJA ECAI W RAMACH ECAF ZA KOMPLETNY
1.
W ramach pierwszego etapu procesu składania wniosków agencja ratingowa przedstawia następujące informacje:
a)
własne oszacowanie stopnia pokrycia ratingów;
b)
oświadczenie agencji ratingowej potwierdzające jej zgodność z wszystkimi wymogami ECAF zawartymi w niniejszych wytycznych, w odniesieniu do których instytucja ta może dokonać oceny własnej zgodności;
c)
niezagregowane dane ratingowe na poziomie danych granularnych umożliwiające EBC potwierdzenie zgodności agencji ratingowej z odpowiednimi wymogami w zakresie pokrycia. Dane ratingowe muszą być przedstawione w odpowiednich formularzach udostępnianych przez EBC, zawierających instrukcje dotyczące prezentacji danych. Dane muszą obejmować wszystkie ratingi aktywów, emitentów i gwarantów kwalifikujących się do celów ECAF zgodnie z niniejszymi wytycznymi, jak również informacje statyczne na temat powiązanych aktywów, emitentów i gwarantów zgodnie z szablonami;
d)
dane ratingowe wykazujące wymagane pokrycie w momencie składania wniosku oraz w każdym z trzech lat poprzedzających złożenie wniosku, tj. 36 miesięcy przed datą złożenia wniosku. Dane ratingowe muszą wykazywać wymagane pokrycie w formie danych punktowych w odstępach sześciomiesięcznych w ciągu 36 miesięcy poprzedzających złożenie wniosku;
e)
jeżeli wniosek agencji ratingowej, który ma zostać przyjęty w ramach ECAF, został wcześniej odrzucony przez Eurosystem, należy załączyć dokumentację wykazującą, w jaki sposób agencja ratingowa usunęła istniejące uprzednio niezgodności.
2.
EBC może zażądać przedstawienia informacji uzupełniających, na przykład w celu wykazania stabilności pokrycia agencji ratingowej w czasie, praktyk w zakresie wydawania ratingów oraz jakości ratingów w trakcie danego okresu.
3.
W ramach drugiego etapu procesu składania wniosków agencja ratingowa przedstawia następujące dokumenty i informacje:
a)
opis organizacji agencji ratingowej, w tym jej struktury korporacyjnej i właścicielskiej, strategii biznesowej, w szczególności w odniesieniu do strategii mającej na celu utrzymanie odpowiedniego pokrycia dla celów ECAF oraz jej procesu przyznawania ratingów, w szczególności w odniesieniu do składu komitetów ratingowych oraz ich procesów decyzyjnych;
b)
dokumenty odnoszące się do metodologii przyznawania ratingów, skali (skal) ratingowych i standardowych definicji;
c)
sprawozdania o nowych emisjach, sprawozdania ratingowe i sprawozdania nadzorcze w odniesieniu do ratingów wybranych przez EBC;
d)
dane historyczne dotyczące przypadków niewykonania zobowiązań przez agencję ratingową, obejmujące okres co najmniej trzech lat lub, jeżeli to możliwe, pięciu lat, jak również definicję niewykonania zobowiązania stosowaną przez agencję ratingową w celu przeprowadzenia przez Eurosystem ex post przeglądu trafności wyników agencji ratingowej zgodnie z zasadami monitorowania wyników. Będzie to również stanowić podstawę do przyporządkowania ratingów do zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu. Wniosek musi zawierać:
(i)
globalne niezagregowane dane na temat wszystkich ratingów, w tym tych, które nie są kwalifikowane w ramach ECAF, na przykład z powodu ograniczeń geograficznych lub innych ograniczeń;
(ii)
odpowiadające danym tabele zmian ratingów i statystyki przypadków niewykonania zobowiązań.

Niezagregowane dane ratingowe muszą być przedstawione w odpowiednich formularzach udostępnianych na stronie internetowej EBC, zawierających instrukcje dotyczące prezentacji danych. Dane muszą obejmować wszystkie ratingi aktywów, emitentów i gwarantów kwalifikujących się do celów ECAF zgodnie z niniejszymi wytycznymi, jak również informacje statyczne na temat powiązanych aktywów, emitentów i gwarantów zgodnie z szablonami;

e)
informacje na temat aspektów operacyjnych sposobu udostępnienia Eurosystemowi ratingów i korzystania z nich, w tym systemu przekazywania danych, opłat i niezbędnych ustaleń umownych dotyczących dostępu do ratingów.
4.
EBC może zwrócić się do agencji ratingowej o odpowiednie informacje uzupełniające, na przykład w odniesieniu do ratingów aktywów, emitentów i gwarantów, którzy nie kwalifikują się na potrzeby zasad ECAF, na przykład z powodu ograniczeń geograficznych.
III.
KRYTERIA AKCEPTACJI W RAMACH ECAF
1.
Warunkiem akceptacji w ramach ECAF jest spełnienie przez agencję ratingową wymogów mających zastosowanie zgodnie z niniejszymi wytycznymi, w tym w zakresie pokrycia, w celu zapewnienia skutecznego wdrożenia zasad ECAF, kryteriów operacyjnych, dostępności informacji na temat ocen kredytowych ECAI oraz do celów przeglądu trafności wyników oraz zdolności do spełnienia kryteriów i zasad przeglądu trafności wyników w ramach ECAF.
2.
W odniesieniu do wymogu odpowiedniego pokrycia:
a)
agencja ratingowa musi spełniać wymogi dotyczące pokrycia określone w załączniku IXa do niniejszych wytycznych;
b)
Eurosystem uznaje jedynie ratingi faktycznie przyznane lub zatwierdzone przez agencję ratingową zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1060/2009 w odpowiednim momencie w okresie trzech lat poprzedzających złożenie wniosku; ratingi retrospektywne nie są akceptowane;
c)
Eurosystem bierze pod uwagę stabilność odpowiedniego pokrycia w czasie, w tym tempo wzrostu lub zmniejszenia takiego pokrycia.
3.
W odniesieniu do dostępności informacji na temat ocen kredytowych ECAI i do celów przeglądu trafności wyników:
a)
agencja ratingowa musi zapewnić wysoki poziom przejrzystości w dokumentach odnoszących się do stosowanej metodologii ratingu i faktycznych działań ratingowych. Agencja ratingowa musi zapewnić, aby wszystkie informacje niezbędne do zrozumienia oceny kredytowej ECAI, takie jak sprawozdania ratingowe lub nadzorcze, a także inne publikacje na stronie internetowej agencji ratingowej, były łatwo dostępne i zrozumiałe. Rating aktywów nie spełniający mających zastosowanie wymogów dotyczących ujawniania informacji nie kwalifikuje się do celów ECAF, ale może być uwzględniony w ocenie Eurosystemu dotyczącej przejrzystości ogólnych procesów ratingowych danej agencji ratingowej;
b)
agencja ratingowa musi zapewnić przejrzystość procesu ratingowego oraz sposobu utrzymywania właściwych praktyk w zakresie przyznawania ratingów kredytowych. Dokumenty metodologiczne powinny wykazywać wysoki poziom wiedzy merytorycznej a stosowane metodologie powinny uwzględniać wszystkie informacje istotne do celów wystawiania ocen kredytowych. W tym względzie Eurosystem może analizować między innymi liczbę ratingów przypadających na analityka, wielkość, skład i wiedzę członków komitetu ratingowego, stopień niezależności komitetu ratingowego od analityków ratingowych, częstotliwość przeglądu ocen ratingowych oraz przyczyny dużych emisji ratingów. W swojej ocenie wiarygodności i jakości procesów i praktyk ratingowych agencji ratingowej Eurosystem może brać pod uwagę wszelkie bieżące i przeszłe środki nadzorcze podjęte wobec agencji ratingowej przez ESMA zgodnie z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1060/2009;
c)
agencja ratingowa musi konsekwentnie stosować przyjętą metodologię w odniesieniu do swoich ratingów kredytowych.
4.
W odniesieniu do zdolności agencji ratingowej do spełnienia kryteriów i zasad dotyczących przeglądu trafności wyników w ramach ECAF wyniki ratingów danej agencji ratingowej i przypisanie statusu niewykonania zobowiązań muszą być spójne w długim okresie, tak aby:
a)
zapewnić odpowiednie przyporządkowanie informacji dotyczących oceny kredytowej dostarczonych przez system oceny kredytowej do zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu oraz
b)
zachować porównywalność wyników ocen kredytowych agencji ratingowej ramach wszystkich systemów i źródeł ECAF. Tabele odnotowanych zmian ratingów i statystyki przypadków niewykonania zobowiązań powinny być zgodne z wartościami oczekiwanymi na podstawie własnych skal ratingowych danej agencji, ponieważ, jak określono w załączniku IX do niniejszych wytycznych, odchylenia odnotowanej liczby przypadków niewykonania zobowiązań od przypisanego prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązań mogą podawać w wątpliwość jakość ocen kredytowych, utrudniając tym samym skuteczne wdrażanie ECAF.
5.
W odniesieniu do kryteriów operacyjnych:
a)
agencja ratingowa musi przekazywać codziennie wszystkim bankom centralnym Eurosystemu informacje ratingowe zgodne z wymaganiami Eurosystemu w zakresie formatów i sposobu dystrybucji;
b)
agencja ratingowa musi zapewniać Eurosystemowi szybki dostęp do istotnych informacji ratingowych, co jest niezbędne z punktu widzenia bieżącego monitorowania kwalifikowalności w ramach ECAF, w tym do komunikatów prasowych, sprawozdań z nowych emisji, sprawozdań nadzorczych, informacji dotyczących pokrycia ratingu - w sposób efektywny pod względem wykorzystania zasobów i kosztów;
c)
w przypadku akceptacji w ramach ECAF agencja ratingowa musi być gotowa do zawarcia z Eurosystemem umowy zapewniającej wystarczający dostęp do danych i przewidującej rozsądny poziom opłat za dostęp do danych.
6.
Warunkiem akceptacji agencji ratingowej w ramach ECAF jest spełnienie wszystkich kryteriów akceptacji ECAF. Ponieważ wniosek o akceptację w ramach ECAF wymaga wysoce technicznej oceny jakościowej i ilościowej, Eurosystem może, w razie konieczności, dokonać oceny dalszych istotnych czynników związanych z wymogami niniejszych wytycznych.
IV.
SPEŁNIANIE KRYTERIÓW AKCEPTACJI INSTYTUCJI ECAI W RAMACH ECAF W DŁUGIM TERMINIE
1.
Agencje ratingowe muszą spełniać kryteria akceptacji instytucji ECAI zarówno w momencie składania wniosku, jak i przez cały czas po akceptacji w ramach ECAF.
2.
Eurosystem może stosować środki przewidziane w art. 126 niniejszych wytycznych do agencji ratingowej, która:
a)
została zaakceptowana w ramach ECAF po złożeniu fałszywych oświadczeń lub w inny niezgodny z prawem sposób; lub
b)
przestała spełniać kryteria akceptacji w ramach ECAF.

Powiadamiając agencję ratingową o zastosowaniu środków przewidzianych w art. 126, Eurosystem przedstawia uzasadnienie swojej decyzji.

ZAŁĄCZNIK  X  258

(uchylony)

ZAŁĄCZNIK  XI  259

FORMY PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH

Dnia 13 czerwca 2006 r. Europejski Bank Centralny (EBC) ogłosił kryteria nowych globalnych skryptów dłużnych dla międzynarodowych papierów wartościowych w formie papierów globalnych na okaziciela, które uzyskały status kwalifikowanego zabezpieczenia operacji kredytowych Eurosystemu od dnia 1 stycznia 2007 r. Z dniem 22 października 2008 r. EBC ogłosił, że międzynarodowe dłużne papiery wartościowe w formie imiennych papierów globalnych wyemitowane po dniu 30 września 2010 r. będą kwalifikowanym zabezpieczeniem operacji kredytowych Eurosystemu wyłącznie jeśli zostały wyemitowane w ramach nowej struktury powierniczej przewidzianej dla międzynarodowych dłużnych papierów wartościowych.

Poniższa tabela podsumowuje zasady kwalifikacji różnych form papierów wartościowych po wprowadzeniu kryteriów nowych globalnych skryptów dłużnych i nowej struktury powierniczej.

Tabela 1

Zasady kwalifikacij różnych form papierów wartościowych

Globalne/indywidualneNa okaziciela/ imienneNowe/klasyczne globalne skrypty dłużne/nowa struktura powiernicza (NSS)Wspólny powiernik jest międzynarodowym depozytem papierów wartościowych (*)Aktywa kwalifikowane
GlobalneNa okazicielaNowe globalne skrypty dłużneTakTak
NieNie
GlobalneNa okazicielaKlasyczne globalne skrypty dłużneNie dotyczyNie, ale papiery wartościowe wyemitowane przed 1 stycznia 2007 r. podlegają zasadzie praw nabytych do terminu zapadalności, w tym również emisje ciągłe z dnia 1 stycznia 2007 r., jeżeli kody ISIN są zamienne.
GlobalneImienneKlasyczne globalne skrypty dłużneNie dotyczySkrypty wyemitowane w tej strukturze po dniu 30 września 2010 r. nie są już aktywami kwalifikowanymi.
GlobalneImienneNowa struktura powierniczaTakTak
IndywidualneNa okazicielaNie dotyczyNie dotyczySkrypty wyemitowane w tej strukturze po dniu 30 września 2010 r. nie są już aktywami kwalifikowanymi. Indywidualne skrypty na okaziciela wyemitowane najpóźniej 30 września 2010 r. podlegają zasadzie praw nabytych do terminu zapadalności
(*) Lub, gdyby miało to zastosowanie, w pozytywnie zweryfikowanym depozycie papierów wartościowych.

ZAŁĄCZNIK  XII  260

PRZYKŁADY OPERACJI I PROCEDUR POLITYKI PIENIĘŻNEJ EUROSYSTEMU

Lista przykładów

Przykład 1 Zasilająca w płynność transakcja odwracalna w formie przetargu kwotowego

Przykład 2 Zasilająca w płynność transakcja odwracalna w formie przetargu procentowego

Przykład 3 Emisja certyfikatów dłużnych Europejskiego Banku Centralnego (EBC) w formie przetargu procentowego

Przykład 4 Absorbujący płynność swap walutowy w formie przetargu procentowego

Przykład 5 Zasilający w płynność swap walutowy w formie przetargu procentowego

Przykład 6 Środki kontroli ryzyka

I.
PRZYKŁAD 1: ZASILAJĄCA W PŁYNNOŚĆ TRANSAKCJA ODWRACALNA W FORMIE PRZETARGU KWOTOWEGO
1.
EBC podejmuje decyzję o zasileniu rynku w płynność za pomocą transakcji odwracalnej w formie przetargu kwotowego.
2.
Trzech kontrahentów składa następujące oferty:
KontrahentOferta (mln euro)
Bank 130
Bank 240
Bank 370
Razem140
3.
EBC podejmuje decyzję o przydzieleniu kwoty 105 mln EUR.
4.
Współczynnik przydziału wynosi:

5.
Kwoty przydzielone kontrahentom wynoszą:
KontrahentOferta (mln euro)Kwota przydzielona (mln euro)
Bank 13022,5
Bank 24030,0
Bank 37052,5
Razem140105,0
II.
PRZYKŁAD 2: ZASILAJĄCA W PŁYNNOŚĆ TRANSAKCJA ODWRACALNA W FORMIE PRZETARGU PROCENTOWEGO
1.
EBC podejmuje decyzję o zasileniu rynku w płynność za pomocą transakcji odwracalnej w formie przetargu procentowego.
2.
Trzech kontrahentów składa następujące oferty:
Kwota (mln euro)
Stopa oprocentowania (w %)Bank 1Bank 2Bank 3Oferty ogółemOferty skumulowane
3,1500
3,10551010
3,09551020
3,08551030
3,0755102050
3,06510153080
3,0510101535115
3,0455515130
3,0351015145
Razem304570145
3.
EBC podejmuje decyzję o przydzieleniu 94 mln EUR, ustalając krańcową stopę procentową w wysokości 3,05 %.
4.
Wszystkie oferty powyżej 3,05 % (o wartości skumulowanej 80 mln EUR) są realizowane w całości. Przy 3,05 % współczynnik przydziału wynosi:

5.
Przydział dla banku 1 przy krańcowej stopie procentowej wynosi:

0,4 x 10 = 4

6.
Całkowita kwota przydzielona bankowi 1 wynosi:

5 + 5 + 4 = 14

7.
Wyniki przydziału można podsumować następująco:
Kwota (mln euro)
KontrahenciBank 1Bank 2Bank 3Razem
Oferty ogółem30,045,070,0145
Kwota przydzielona ogółem14,034,046,094
8.
Jeżeli przydział odbywa się w systemie aukcji o jednej stopie (holenderskiej), oprocentowanie kwot przydzielonych kontrahentom wynosi 3,05 %.
9.
Jeżeli przydział odbywa się w systemie aukcji o różnych stopach (amerykańskiej), nie stosuje się stałego oprocentowania kwot przydzielonych kontrahentom; na przykład bank 1 uzyskuje 5 mln EUR po stopie 3,07 %, 5 mln EUR po stopie 3,06 % oraz 4 mln EUR po stopie 3,05 %.
III.
PRZYKŁAD 3: EMISJA CERTYFIKATÓW DŁUŻNYCH EBC W FORMIE PRZETARGU PROCENTOWEGO
1.
EBC podejmuje decyzję o zaabsorbowaniu płynności z rynku za pomocą emisji certyfikatów dłużnych w formie przetargu procentowego.
2.
Trzech kontrahentów składa następujące oferty:
Kwota (mln euro)
Stopa oprocentowania (w %)Bank 1Bank 2Bank 3RazemOferty skumulowane
3,0000
3,01551010
3,025551525
3,035551540
3,04105102565
3,0520401070135
3,065101025160
3,0851015175
3,1055180
Razem557055180
3.
EBC podejmuje decyzję o przydzieleniu kwoty głównej 124,5 mln EUR, ustalając krańcową stopę procentową w wysokości 3,05 %.
4.
Wszystkie oferty poniżej 3,05 % (o wartości skumulowanej 65 mln EUR) są realizowane w całości. Przy 3,05 % współczynnik przydziału wynosi:

5.
Przydział dla banku 1 przy krańcowej stopie procentowej wynosi:

0,85 × 20 = 17

6.
Całkowita kwota przydzielona bankowi 1 wynosi:

5 + 5 + 5 + 10 + 17 = 42

7.
Wyniki przydziału można podsumować następująco:
Kwota (mln euro)
KontrahenciBank 1Bank 2Bank 3Razem
Oferty ogółem55,070,055,0180,0
Kwota przydzielona ogółem42,049,033,5124,5
IV.
PRZYKŁAD 4: ABSORBUJĄCY PŁYNNOŚĆ SWAP WALUTOWY W FORMIE PRZETARGU PROCENTOWEGO
1.
EBC podejmuje decyzję o zaabsorbowaniu płynności z rynku za pomocą swapu walutowego na kurs EUR/USD w formie przetargu procentowego. (Uwaga: w tym przykładzie premię stosuje się do euro).
2.
Trzech kontrahentów składa następujące oferty:
Kwota (mln euro)
Punkty swapowe (x 10 000)Bank 1Bank 2Bank 3RazemOferty skumulowane
6,8400
6,80551010
6,765551525
6,715551540
6,67101052565
6,63253540100165
6,5810201040205
6,545101025230
6,4955235
Razem659080235
3.
EBC podejmuje decyzję o przydzieleniu kwoty 158 mln EUR, ustalając krańcowy punkt swapowy na poziomie 6,63. Wszystkie oferty powyżej 6,63 (na skumulowaną kwotę 65 mln EUR) są realizowane w całości. Przy wartości punktów swapowych 6,63 współczynnik przydziału wynosi:

4.
Przydział dla banku 1 przy krańcowym punkcie swapowym wynosi:

0,93 × 25 = 23,25

5.
Całkowita kwota przydzielona bankowi 1 wynosi:

5 + 5 + 5 + 10 + 23,25 = 48,25

6.
Wyniki przydziału można podsumować następująco:
Kwota (mln euro)
KontrahenciBank 1Bank 2Bank 3Razem
Oferty ogółem65,090,080,0235,0
Kwota przydzielona ogółem48,2552,5557,20158,0
7.
EBC ustala kasowy kurs wymiany (spot) EUR/USD dla tej operacji na poziomie 1,1300.
8.
Jeżeli przydział odbywa się w systemie aukcji o jednej stopie (holenderskiej), w dniu rozpoczęcia operacji Eurosystem kupuje 158 000 000 EUR, a sprzedaje 178 540 000 USD. W dniu zapadalności operacji Eurosystem sprzedaje 158 000 000 EUR, a kupuje 178 644 754 USD (kurs terminowy wynosi 1,130663 = 1,1300 + 0,000663).
9.
Jeżeli przydział odbywa się w systemie aukcji o różnych stopach (amerykańskiej), Eurosystem dokonuje wymiany kwot w euro i dolarach amerykańskich zgodnie z poniższą tabelą.
Transakcja kasowaTransakcja terminowa
Kurs walutySkup EURSprzedaż USDKurs walutySprzedaż EURSkup USD
1,13001,130684
1,130010 000 00011 300 0001,13068010 000 00011 306 800
1,130015 000 00016 950 0001,13067615 000 00016 960 140
Transakcja kasowaTransakcja terminowa
Kurs walutySkup EURSprzedaż USDKurs walutySprzedaż EURSkup USD
1,130015 000 00016 950 0001,13067115 000 00016 960 065
1,130025 000 00028 250 0001,13066725 000 00028 266 675
1,130093 000 000105 090 0001,13066393 000 000105 151 659
1,13001,130658
1,13001,130654
1,13001,130649
Razem158 000 000178 540 000158 000 000178 645 339
V.
PRZYKŁAD 5: ZASILAJĄCY W PŁYNNOŚĆ SWAP WALUTOWY W FORMIE PRZETARGU PROCENTOWEGO
1.
EBC podejmuje decyzję o zasileniu rynku w płynność za pomocą swapu walutowego na kurs EUR/USD w formie przetargu procentowego. (Uwaga: w tym przykładzie premię stosuje się do euro).
2.
Trzech kontrahentów składa następujące oferty:
Kwota (mln euro)
Punkty swapowe (x 10 000)Bank 1Bank 2Bank 3RazemOferty skumulowane
6,23
6,27551010
6,32551020
6,3610552040
6,411010204080
6,4520402080160
6,495201035195
6,54551020215
6,5855220
Razem608575220
3.
EBC podejmuje decyzję o przydzieleniu kwoty 197 mln EUR, ustalając krańcowy punkt swapowy na poziomie 6,54. Wszystkie oferty poniżej 6,54 (na skumulowaną kwotę 195 mln EUR) są realizowane w całości. Przy wartości punktów swapowych 6,54 współczynnik przydziału wynosi:

4.
Przydział dla banku 1 przy krańcowym punkcie swapowym wynosi:

0,10 × 5 = 0,5

5.
Całkowita kwota przydzielona bankowi 1 wynosi:

5 + 5 + 10 + 10 + 20 + 5 + 0,5 = 55,5

6.
Wyniki przydziału można podsumować następująco:
Kwota (mln euro)
KontrahenciBank 1Bank 2Bank 3Razem
Oferty ogółem60,085,075,0220
Kwota przydzielona ogółem55,575,566,0197
7.
EBC ustala kasowy kurs wymiany (spot) EUR/USD dla tej operacji na poziomie 1,1300.
8.
Jeżeli przydział odbywa się w systemie aukcji o jednej stopie (holenderskiej), w dniu rozpoczęcia operacji Eurosystem sprzedaje 197 000 000 EUR, a kupuje 222 610 000 USD. W dniu zapadalności operacji Eurosystem kupuje 197 000 000 EUR, a sprzedaje 222 738 838 USD (kurs terminowy wynosi 1,130654 = 1,1300 + 0,000654).
9.
Jeżeli przydział odbywa się w systemie aukcji o różnych stopach (amerykańskiej), Eurosystem dokonuje wymiany kwot w euro i dolarach amerykańskich zgodnie z poniższą tabelą.
Transakcja kasowaTransakcja terminowa*
Kurs walutySprzedaż EURSkup USDKurs walutySkup EURSprzedaż USD
1,13001,130623
1,130010 000 00011 300 0001,13062710 000 00011 306 270
1,130010 000 00011 300 0001,13063210 000 00011 306 320
1,130020 000 00022 600 0001,13063620 000 00022 612 720
1,130040 000 00045 200 0001,13064140 000 00045 225 640
1,130080 000 00090 400 0001,13064580 000 00090 451 600
1,130035 000 00039 550 0001,13064935 000 00039 572 715
1,13002 000 0002 260 0001,1306542 000 0002 261 308
1,13001,130658
Razem197 000 000222 610 000197 000 000222 736 573
VI.
PRZYKŁAD 6: ŚRODKI KONTROLI RYZYKA
1.
Niniejszy przykład ilustruje ogólne zasady kontroli ryzyka stosowane do aktywów przekazywanych na zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu. Przykład opiera się na założeniu, że przy obliczaniu wartości, przy której następuje wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego, uwzględnia się narosłe odsetki od dostarczonej płynności oraz przyjmuje się punkt aktywacji na poziomie 0,5 % dostarczonej płynności. Przykład opiera się na założeniu, że kontrahent uczestniczy w następujących operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu:
a)
podstawowej operacji refinansującej rozpoczętej dnia 21 września 2022 r. i zakończonej dnia 28 września 2022 r., w której kontrahentowi przydzielono 50 mln EUR przy stopie 1,25 %;
b)
dłuższej operacji refinansującej rozpoczętej dnia 22 września 2022 r. i zakończonej dnia 21 grudnia 2022 r., w której kontrahentowi przydzielono 45 mln EUR przy stopie 1,25 %;
c)
podstawowej operacji refinansującej rozpoczętej dnia 28 września 2022 r. i zakończonej dnia 5 października 2022 r., w której kontrahentowi przydzielono 35 mln EUR przy stopie 1,25 %.
2.
Charakterystykę aktywów rynkowych przekazanych przez kontrahenta na zabezpieczenie tych operacji podaje tabela 1.

Tabela 1

Rynkowe aktywa przekazane na zabezpieczenie w transakcjach

Charakterystyka

Nazwa aktywówKategoria aktywówTermin zapadalnościRodzaj kuponuCzęstotliwość kuponuPozostały okres zapadalnościStopień jakości kredytowej (CQS)Redukcja wartości (%)
AObligacje zabezpieczone21.12.2026Stały6 miesięcy4 lata1-22,50
BObligacja skarbowa24.2.2027Zmienny12 miesięcy4 lata1-21,50
CObligacja przedsiębiorstwa24.01.2035Zerowy12 lata1-210,00

Ceny w procentach (w tym narosłe odsetki) (*)

21.9.202222.9.202223.9.202226.9.202227.9.202228.9.202229.9.2022
101,61101,2199,5099,9799,73100,01100,12
98,6297,9598,1598,5698,5998,57
53,7153,62
(*) Ceny podane dla wskazanych dat wyceny odpowiadają najbardziej reprezentatywnej cenie w dniu roboczym poprzedzającym wycenę.

SYSTEM ZABEZPIECZEŃ OZNACZONYCH

Załóżmy najpierw, że transakcje z krajowym bankiem centralnym (KBC) prowadzi się przy wykorzystaniu systemu zabezpieczeń oznaczonych, w którym aktywa zabezpieczające są jednoznacznie przypisane do konkretnej transakcji. Codziennie dokonuje się wyceny aktywów przekazanych na zabezpieczenie. Ogólne zasady kontroli ryzyka można zatem opisać następująco (zob. także tabelę 2):

1.
W dniu 21 września 2022 r. kontrahent zawiera zabezpieczoną transakcję kredytową z KBC, który otrzymuje aktywa A na kwotę 50,6 mln EUR. Aktywa A to stałokuponowa zabezpieczona obligacja z terminem zapadalności 21 grudnia 2026 r., której przypisano stopień jakości kredytowej 1-2. Pozostały okres zapadalności wynosi więc cztery lata, czyli należy stosować 2,5-procentową redukcję wartości w wycenie. Cena rynkowa aktywów A na ich rynku referencyjnym w tym dniu wynosi 101,61 %, łącznie z narosłymi odsetkami od kuponu. Kontrahent ma dostarczyć aktywa A na taką kwotę, by po odliczeniu 2,5 procentowej redukcji w wycenie przewyższała ona przyznaną kwotę 50 mln EUR. Kontrahent dostarcza więc aktywa A o wartości nominalnej 50,6 mln EUR, których wartość rynkowa skorygowana o redukcję wartości w wycenie w danym dniu wynosi 50 129 294 EUR.
2.
W dniu 22 września 2022 r. kontrahent zawiera umowę repo z KBC, który nabywa aktywa A za 21 mln EUR (cena rynkowa 101,21 %, redukcja wartości w wycenie 2,5 %) oraz aktywa B za 25 mln EUR (cena rynkowa 98,62 %). Aktywa B to zmiennokuponowe obligacje skarbowe, do których stosuje się 1,5-procentową redukcję wartości w wycenie i którym przypisano stopień jakości kredytowej 1-2. Wartość rynkowa aktywów A i B skorygowana o redukcję wartości w wycenie na ten dzień wynosi 45 007 923 EUR, czyli przekracza wymaganą kwotę 45 000 000 EUR.
3.
W dniu 22 września 2022 r. następuje aktualizacja wyceny aktywów zabezpieczających podstawową operację refinansującą rozpoczętą 21 września 2022 r. Przy cenie rynkowej na poziomie 101,21 % nawet po redukcji wartości w wycenie wartość rynkowa aktywów A mieści się miedzy dolnym a górnym poziomem aktywacji. Aktywa początkowo przekazane na zabezpieczenie uznaje się zatem za wystarczające zarówno dla początkowej kwoty dostarczonej płynności, jak też dla narosłych odsetek w kwocie 1 736 EUR.
4.
W dniu 23 września 2022 r. miała miejsce aktualizacja wyceny aktywów zabezpieczających: cena rynkowa aktywów A wynosi 99,50 %, a aktywów B - 97,95 %. Narosłe odsetki wynoszą 3 472 EUR od podstawowej operacji refinansującej rozpoczętej 21 września 2022 r. oraz 1 563 EUR od dłuższej operacji refinansującej rozpoczętej 22 września 2022 r. W rezultacie wartość rynkowa aktywów A skorygowana o redukcję wartości w wycenie w pierwszej transakcji spada o 915 147 EUR poniżej kwoty do pokrycia (tj. dostarczonej płynności powiększonej o narosłe odsetki), a także poniżej dolnego poziomu aktywacji wynoszącego 49 753 455 EUR.

Kontrahent dostarcza aktywa A o wartości nominalnej 950 000 EUR, które po uwzględnieniu 2,5-procentowej redukcji wartości rynkowej opartej na cenie 99,50 % przywracają wystarczające pokrycie w zabezpieczeniu. KBC mogą wymagać uzupełnienia depozytu zabezpieczającego w gotówce, a nie w papierach wartościowych.

Wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego potrzebne jest również przy drugiej transakcji, jako że wartość rynkowa aktywów zabezpieczających wykorzystanych w tej transakcji (44 492 813 EUR), skorygowana o redukcję wartości wycenie, jest poniżej dolnego poziomu aktywacji (który wynosi 44 776 555 EUR). Kontrahent dostarcza zatem aktywa B na kwotę 550 000 EUR, o wartości rynkowej, skorygowanej o redukcję wartości w wycenie, wynoszącej 530 644 EUR.

5.
W dniu 26 września 2022 r. następuje aktualizacja wyceny aktywów zabezpieczających, która nie prowadzi jednak do wezwania do uzupełnienia depozytów zabezpieczających transakcje przeprowadzone w dniach 21 i 22 września 2022 r.

W dniu 27 września 2022 r., po aktualizacji wyceny aktywów zabezpieczających dłuższą operację refinansującą rozpoczętą dnia 22 września 2022 r. okazuje się, że skorygowana o redukcję wartości w wycenie wartość rynkowa dostarczonych aktywów przekracza górny poziom aktywacji, w efekcie czego KBC zwraca kontrahentowi aktywa B o wartości nominalnej 300 000 EUR. Gdyby w związku z drugą transakcją KBC miał wypłacić kontrahentowi nadwyżkę zabezpieczenia, kwotę tę można w niektórych przypadkach skompensować z uzupełnieniem zabezpieczenia wpłaconym przez kontrahenta na rzecz KBC z tytułu pierwszej transakcji. Dzięki temu następuje tylko jedno rozliczenie depozytu zabezpieczającego.

6.
W dniu 28 września 2022 r. kontrahent spłaca płynność dostarczoną w ramach podstawowej operacji refinansującej rozpoczętej 21 września 2022 r. wraz z naliczonymi odsetkami w wysokości 12 153 EUR. KBC zwraca aktywa A o nominalnej wartości 51 550 000 EUR.

W tym samym dniu kontrahent zawiera nową zabezpieczoną transakcję kredytową z KBC, który nabywa aktywa C o wartości nominalnej 72,5 mln EUR. Ponieważ aktywa C to zerokuponowe obligacje przedsiębiorstwa o pozostałym okresie zapadalności wynoszącym 12 lat, którym przypisano stopień jakości kredytowej 1-2, co wymaga 10-pro- centowej redukcji wartości w wycenie, ich wartość rynkowa skorygowana o redukcję wartości w wycenie na ten dzień wynosi 35 045 775 EUR.

SYSTEM ZABEZPIECZEŃ ŁĄCZNYCH

Załóżmy następnie, że transakcje z KBC prowadzi się przy wykorzystaniu systemu zabezpieczeń łącznych, w którym aktywa wchodzące w skład puli wykorzystywanej przez kontrahenta nie są przypisane do konkretnych transakcji.

1.
W tym przykładzie kolejność transakcji jest taka sama, jak w poprzednim przykładzie ilustrującym system zabezpieczeń oznaczonych. Główna różnica polega na tym, że w datach ponownej wyceny skorygowana o redukcję wartości w wycenie wartość rynkowa wszystkich aktywów w puli musi pokryć zagregowaną kwotę wszystkich otwartych operacji z KBC. Wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego na kwotę 1 423 897 EUR dokonane w dniu 23 września 2022 r. jest w tym przykładzie identyczne z wezwaniem w systemie zabezpieczeń oznaczonych. Kontrahent dostarcza aktywa A o wartości nominalnej 1 500 000 EUR, które po uwzględnieniu 2,5-procentowej redukcji wartości rynkowej opartej na cenie 99,50 % przywracają wystarczające pokrycie w zabezpieczeniu.
2.
Ponadto w dniu 28 września 2022 r., czyli w terminie zapadalności podstawowej operacji refinansującej z 21 września 2022 r., kontrahent może zatrzymać aktywa na swoim rachunku łącznym. Może je także zamienić na inne aktywa, co pokazano w przykładzie, gdzie aktywa A o wartości nominalnej 52,1 mln EUR zastąpiono aktywami C o wartości nominalnej 72,5 mln EUR, aby pokryć dostarczoną płynność i odsetki naliczone w ramach wszystkich operacji refinansujących.
3.
Ogólne zasady kontroli ryzyka w systemie zabezpieczeń łącznych przedstawia tabela 3.

System zabezpieczeń oznaczonych

DataOtwarte operacje refinansująceData rozpoczęciaData zakończeniaStopa oprocentowania (%)Dostarczona płynnośćNaliczone odsetkiKwota zabezpieczeniaDolny punkt aktywacjiGórny punkt aktywacjiWartość rynkowa skorygowana o redukcję wartości w wycenieWezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego
21.9.2022Podstawowa21.9.202228.9.20221,2550 000000-50 000 00049 750 00050 250 00050 129 294
22.9.2022Podstawowa21.9.202228.9.20221,2550 0000001 73650 001 73649 751 72750 251 74549 931 954
Dłuższa22.9.202221.12.20221,2545 000 000-45 000 00044 775 00045 225 00045007923
23.9.2022Podstawowa21.9.202228.9.20221,2550 0000003 47250 003 47249 753 45550 253 49049 088 325- 915147
Dłuższa22.9.202221.12.20221,2545 000 0001 56345 001 56344 776 55545 226 57044 492 813- 508 750
26.9.2022Podstawowa21.9.202228.9.20221,2550 0000008 68150 008 68149 758 63750 258 72450 246 172
Dłuższa22.9.202221.12.20221,2545 000 0006 25045 006 25044 781 21945 231 28145 170 023
27.9.2022Podstawowa21.9.202228.9.20221,2550 00000010 41750 010 41749 760 36550 260 46950 125 545
Dłuższa22.9.202221.12.20221,2545 000 0007 8134500781344 782 77345 232 85245 515 311507 499
28.9.2022Podstawowa28.9.20225.10.20221,2535 000 000-35 000 00034 825 00035 175 00035 045 775,00
Dłuższa22.9.202221.12.20221,2545 000 0009 37545 009 37544 784 32845 234 42244 997 612,88
29.9.2022Podstawowa28.9.20225.10.20221,2535 000 0001 21535 001 21534 826 20935 176 22134 987 050,00
Dłuższa22.9.202221.12.20221,2545 000 00010 93845 010 93844 785 88345 235 99245 015 161,13

Tabela 3

System zabezpieczeń łącznych

DataOtwarte operacje refinansująceData rozpoczęciaData zakończeniaStopa oprocentowania (%)Dostarczona płynnośćNaliczone odsetkiKwota zabezpieczeniaDolny punkt aktywacji (1)Górny punkt aktywacji (2)Wartość rynkowa skorygowana o redukcję wartości w wycenieWezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego
21.09.2022Podstawowa21.09.202228.09.20221,2550 000000-50 000 00049 750 000Nie dotyczy50 129 294
22.09.2022Podstawowa21.09.202228.09.20221,2550 0000001 73695 001 73694 526 727Nie dotyczy94 939 876
Dłuższa22.09.202221.12.20221,2545 000 000-
23.09.2022Podstawowa21.09.202228.09.20221,2550 0000003 47295 005 03594 530 010Nie dotyczy93 581 138- 1 423 897
Dłuższa22.09.202221.12.20221,2545 000 0001 563
26.09.2022Podstawowa21.09.202228.09.20221,2550 0000008 68195 01493194 539 856Nie dotyczy95 420 556
Dłuższa22.09.202221.12.20221,2545 000 0006 250
27.09.2022Podstawowa21.09.202228.09.20221,2550 00000010 41795 018 22994 543 138Nie dotyczy95 350 464
Dłuższa22.09.202221.12.20221,2545 000 0007 813
28.09.2022Podstawowa28.09.20225.10.20221,2535 000 000-80 009 37579 609 328Nie dotyczy79 800 610
Dłuższa22.09.202221.12.20221,2545 000 0009 375
29.09.2022Podstawowa28.09.20225.10.20221,2535 000 0001 21580 012 15379 612 092Nie dotyczy79 759 483
Dłuższa22.09.202221.12.20221,2545 000 00010 938
(1) W systemie zabezpieczeń łącznych dolny punkt aktywacji wyznacza najniższy poziom, przy którym stosuje się wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego. W praktyce większość KBC wymaga dodatkowego zabezpieczenia zawsze, gdy wartość rynkowa puli zabezpieczeń skorygowana o redukcję wartości w wycenie spada poniżej całkowitej kwoty, dla której ma stanowić pokrycie.

(2) W systemie zabezpieczeń łącznych pojęcie górnego punktu aktywacji nie ma zastosowania, ponieważ kontrahent stale dąży do utrzymania nadwyżki przedłożonego zabezpieczenia, aby zmniejszyć do minimum liczbę transakcji.

ZAŁĄCZNIK  XII

a 261  

Podmiot uważany za agencję w rozumieniu art. 2 ust. 2 niniejszych wytycznych musi spełniać następujące kryteria ilościowe, aby jego kwalifikowane aktywa rynkowe mogły być przydzielone do drugiej kategorii redukcji wartości, jak wskazano w tabeli 1 załącznika do wytycznych (UE) 2016/65 (EBC/2 015/35):
a)
średnia sumy niespłaconych wartości nominalnych wszystkich kwalifikowanych aktywów rynkowych wyemitowanych przez agencję wynosi co najmniej 10 mld EUR w okresie odniesienia;
b)
średnia sumy wartości nominalnych wszystkich kwalifikowanych aktywów rynkowych o wartości nominalnej pozostającej do spłaty wynoszącej co najmniej 500 mln EUR, wyemitowanych przez agencję w okresie odniesienia, daje udział równy 50 % lub więcej średniej sumy wartości nominalnej pozostającej do spłaty dla wszystkich kwalifikowanych aktywów rynkowych wyemitowanych przez tę agencję w okresie odniesienia.

Zgodność z tymi kryteriami ilościowymi jest oceniana corocznie, poprzez obliczenie w każdym roku odpowiedniej średniej z jednorocznego okresu odniesienia rozpoczynającego się 1 sierpnia poprzedniego roku i kończącego się 31 lipca bieżącego roku.

ZAŁĄCZNIK  XIII

TABELA KORELACJI

Niniejsze wytyczneWytyczne EBC/2011/14Decyzja EBC/2013/6Decyzja EBC/2013/35Decyzja EBC/2014/23
Artykuł 1 ust. 1
Artykuł 1 ust. 2Artykuł 1
Artykuł 1 ust. 3Wstęp
Artykuł 1 ust. 4Punkt 1.6
Artykuł 1 ust. 5Artykuł 2
Artykuł 2 pkt 1Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 2Punkt 6.4.2
Artykuł 2 pkt 3Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 4Punkt 5.2.1, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 5Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 6Załącznik II, punkt II
Artykuł 2 pkt 7Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 8Punkt 3.1.1.2
Artykuł 2 pkt 9Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 10
Artykuł 2 pkt 11Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 12
Artykuł 2 pkt 13Punkt 6.2.2.1
Artykuł 2 pkt 14Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 15Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 16Punkt 6.6
Artykuł 2 pkt 17Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 18Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 19Załącznik II, punkt 20
Artykuł 2 pkt 20Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 21Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 22Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 23
Artykuł 2 pkt 24Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 25
Artykuł 2 pkt 26Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 27Artykuł 3 ust. 2 lit. b) pkt (ii) ppkt d)
Artykuł 2 pkt 28Artykuł 10
Artykuł 2 pkt 29Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 30Punkt 4.1.3, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 31
Artykuł 2 pkt 32
Artykuł 2 pkt 33
Artykuł 2 pkt 34Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 35
Artykuł 2 pkt 36Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 37
Artykuł 2 pkt 38Punkt 5.1.1.3, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 39Punkt 6.4.2
Artykuł 2 pkt 40Punkt 3.4.1 i 3.4.2, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 41Punkt 6.6.1
Artykuł 2 pkt 42
Artykuł 2 pkt 43
Artykuł 2 pkt 44
Artykuł 2 pkt 45Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 46Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 47
Artykuł 2 pkt 48Punkt 6.4.2
Artykuł 2 pkt 49
Artykuł 2 pkt 50Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 51Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 52Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 53Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 54Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 55Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 56Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 57
Artykuł 2 pkt 58Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 59
Artykuł 2 pkt 60Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 61
Artykuł 2 pkt 62
Artykuł 2 pkt 63
Artykuł 2 pkt 64Punkt 5.1.5.4, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 65
Artykuł 2 pkt 66Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 67Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 68
Artykuł 2 pkt 69Punkt 6.2.1.3
Artykuł 2 pkt 70Punkt 6.2.2
Artykuł 2 pkt 71Punkt 6.4.2
Artykuł 2 pkt 72Punkt 3.2.1 i 3.2.2, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 73Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 74
Artykuł 2 pkt 75
Artykuł 2 pkt 76Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 77Punkt 3.1.1.2, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 78Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 79Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 80Punkt 3.1.1.1
Artykuł 2 pkt 81Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 82Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 83Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 84Punkt 5.1.5.4, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 85
Artykuł 2 pkt 86Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 87Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 88
Artykuł 2 pkt 89Punkt 3.4.3
Artykuł 2 pkt 90
Artykuł 2 pkt 91Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 92Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 93
Artykuł 2 pkt 94Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 95
Artykuł 2 pkt 96
Artykuł 2 pkt 97Ramka 7, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 98Dodatek 2
Artykuł 2 pkt 99Punkt 5.1.1.3, dodatek 2
Artykuł 2 pkt 100
Artykuł 3 ust. 1Punkt 1.3
Artykuł 3 ust. 2
Artykuł 4
Artykuł 5 ust. 1Wstęp do rozdziału 3
Artykuł 5 ust. 2Wstęp do rozdziału 3
Artykuł 5 ust. 3Wstęp do rozdziału 3, punkt 1.3.3
Artykuł 5 ust. 4Wstęp do rozdziału 3, punkt 1.3.3, punkt 3.1.5
Artykuł 5 ust. 5Punkt 1.3.1
Artykuł 6 ust. 1Punkt 3.1.1.1
Artykuł 6 ust. 2Punkt 3.1.2
Artykuł 6 ust. 3
Artykuł 6 ust. 4
Artykuł 6 ust. 5
Artykuł 6 ust. 6
Artykuł 7 ust. 1Punkt 3.1.1.1
Artykuł 7 ust. 2Punkt 3.1.3
Artykuł 7 ust. 3
Artykuł 7 ust. 4
Artykuł 7 ust. 5
Artykuł 7 ust. 6Punkt 3.1.3
Artykuł 8 ust. 1Punkt 3.1.4
Artykuł 8 ust. 2Punkt 3.1.4
Artykuł 8 ust. 3Punkt 5.1.2.3 i 5.2.5
Artykuł 8 ust. 4Punkt 3.1.4
Artykuł 9 ust. 1Punkt 3.1.5
Artykuł 9 ust. 2Punkt 3.1.5
Artykuł 9 ust. 3Punkt 3.1.4
Artykuł 10 ust. 1
Artykuł 10 ust. 2Załącznik II
Artykuł 10 ust. 3
Artykuł 10 ust. 4
Artykuł 10 ust. 5Punkt 6.1
Artykuł 11 ust. 1Punkt 3.4.1
Artykuł 11 ust. 2Załącznik II
Artykuł 11 ust. 3Punkt 3.4.3
Artykuł 11 ust. 4Punkt 3.4.3
Artykuł 11 ust. 5Punkt 3.4.4
Artykuł 11 ust. 6
Artykuł 12 ust. 1Punkt 3.5.1
Artykuł 12 ust. 2Punkt 3.5.2
Artykuł 12 ust. 3Artykuł 1
Artykuł 12 ust. 4Punkt 3.5.3
Artykuł 12 ust. 5Punkt 3.1.3
Artykuł 12 ust. 6Punkt 3.5
Artykuł 12 ust. 7
Artykuł 13 ust. 1Punkt 3.3.2
Artykuł 13 ust. 2Punkt 3.3.2
Artykuł 13 ust. 3Punkt 3.3.2
Artykuł 13 ust. 4Punkt 3.3.3
Artykuł 13 ust. 5Punkt 3.3.4
Artykuł 13 ust. 6
Artykuł 14 ust. 1Punkt 3.2.2
Artykuł 14 ust. 2Punkt 3.2.3
Artykuł 14 ust. 3Punkt 3.2.4
Artykuł 14 ust. 4
Artykuł 15 ust. 1Punkt 3.2, punkt 5.1.4
Artykuł 15 ust. 2
Artykuł 15 ust. 3
Artykuł 16 ust. 1Punkt 2.3
Artykuł 16 ust. 2Punkt 2.3
Artykuł 17 ust. 1Dodatek 2
Artykuł 17 ust. 2
Artykuł 17 ust. 3Punkt 4.1.1, punkt 4.2.1
Artykuł 17 ust. 4Punkt 4.1.5, punkt 4.2.5
Artykuł 17 ust. 5Punkt 4.1.5
Artykuł 17 ust. 6Punkt 4.1.4
Artykuł 17 ust. 7
Artykuł 18 ust. 1Punkt 4.1.1, punkt 4.1.2
Artykuł 18 ust. 2Punkt 4.1.2
Artykuł 18 ust. 3Punkt 4.1.3
Artykuł 18 ust. 4Punkt 4.1.3
Artykuł 19 ust. 1Punkt 4.1.3
Artykuł 19 ust. 2
Artykuł 19 ust. 3
Artykuł 19 ust. 4
Artykuł 19 ust. 5Punkt 4.1.3
Artykuł 19 ust. 6Punkt 4.1.3
Artykuł 20 ust. 1Punkt 4.1.4
Artykuł 20 ust. 2Punkt 4.1.4
Artykuł 20 ust. 3
Artykuł 21 ust. 1Punkt 4.2.1
Artykuł 21 ust. 2Artykuł 1
Artykuł 21 ust. 3Punkt 4.2.2
Artykuł 21 ust. 4Punkt 4.2.3
Artykuł 22 ust. 1Punkt 4.2.3
Artykuł 22 ust. 2Punkt 4.2.3
Artykuł 22 ust. 3Punkt 4.2.3
Artykuł 23 ust. 1Punkt 4.2.4
Artykuł 23 ust. 2Punkt 4.2.4
Artykuł 23 ust. 3
Artykuł 24
Artykuł 25 ust. 1Punkt 5.1.1, punkt 5.1.1.3
Artykuł 25 ust. 2Punkt 5.1.1, punkt 5.1.2.3
Artykuł 25 ust. 3Punkt 5.1.1.3
Artykuł 26 ust. 1Punkt 5.1.1.1
Artykuł 26 ust. 2Punkt 5.1.1.1
Artykuł 26 ust. 3Punkt 5.1.1.1
Artykuł 26 ust. 4Punkt 5.1.1.1
Artykuł 27 ust. 1Punkt 5.1.1.2
Artykuł 27 ust. 2Punkt 5.1.1.2
Artykuł 27 ust. 3Punkt 5.1.1.2
Artykuł 27 ust. 4Punkt 5.1.1.2
Artykuł 28 ust. 1Punkt 5.1.2
Artykuł 28 ust. 2Punkt 5.1.2
Artykuł 28 ust. 3Punkt 5.1.2, punkt 5.1.2.3
Artykuł 29 ust. 1Punkty 5.1.2.2-5.1.2.3
Artykuł 29 ust. 2Punkty 5.1.2.2-5.1.2.3
Artykuł 30 ust. 1Punkt 5.1.3
Artykuł 30 ust. 2Punkt 5.1.3
Artykuł 30 ust. 3
Artykuł 30 ust. 4Punkt 5.1.3
Artykuł 30 ust. 5Punkt 5.1.3
Artykuł 31 ust. 1Punkt 5.1.4
Artykuł 31 ust. 2Punkt 5.1.4
Artykuł 32 ust. 1Punkt 5.1.4
Artykuł 32 ust. 2Punkt 5.1.1.3
Artykuł 32 ust. 3Punkt 5.1.4
Artykuł 32 ust. 4Punkt 5.1.1.3
Artykuł 32 ust. 5Punkt 5.1.4
Artykuł 32 ust. 6Punkt 5.1.4
Artykuł 33 ust. 1Punkt 5.1.4
Artykuł 33 ust. 2Punkt 5.1.4
Artykuł 33 ust. 3Punkt 5.1.4
Artykuł 33 ust. 4Punkt 5.1.4
Artykuł 34 ust. 1Dodatek 2
Artykuł 34 ust. 2Dodatek 2
Artykuł 35 ust. 1Punkt 5.1.4
Artykuł 35 ust. 2
Artykuł 35 ust. 3
Artykuł 36 ust. 1Punkt 5.1.4
Artykuł 36 ust. 2
Artykuł 36 ust. 3
Artykuł 37 ust. 1Punkt 5.1.5.1
Artykuł 37 ust. 2
Artykuł 38 ust. 1Punkt 5.1.5.2
Artykuł 38 ust. 2Punkt 5.1.5.2
Artykuł 39 ust. 1Punkt 5.1.5.2
Artykuł 39 ust. 2Punkt 5.1.5.2
Artykuł 40 ust. 1Punkt 5.1.5.3
Artykuł 40 ust. 2
Artykuł 41 ust. 1Punkt 5.1.5.3
Artykuł 41 ust. 2
Artykuł 42Punkt 5.1.5.4
Artykuł 43 ust. 1Punkt 5.1.6
Artykuł 43 ust. 2Punkt 5.1.6
Artykuł 43 ust. 3Punkt 5.1.6
Artykuł 43 ust. 4
Artykuł 44 ust. 1Punkt 5.2.1
Artykuł 44 ust. 2Punkt 5.2.1
Artykuł 45 ust. 1Punkt 5.2.2
Artykuł 45 ust. 2Punkt 5.2.2
Artykuł 45 ust. 3Punkt 5.2.2
Artykuł 46 ust. 1Punkt 5.2.3
Artykuł 46 ust. 2Punkt 5.2.3
Artykuł 46 ust. 3Punkt 5.2.3
Artykuł 47 ust. 1Punkt 5.2.4
Artykuł 47 ust. 2Punkt 5.2.4
Artykuł 48 ust. 1Punkt 5.2.5
Artykuł 48 ust. 2Punkt 5.2.5
Artykuł 49 ust. 1Punkt 5.3.1
Artykuł 49 ust. 2Punkt 5.3.1
Artykuł 50 ust. 1Punkt 5.3.2
Artykuł 50 ust. 2Punkt 5.3.1
Artykuł 51 ust. 1Punkt 5.3.2
Artykuł 51 ust. 2Punkt 5.3.1
Artykuł 51 ust. 3Punkt 5.3.2
Artykuł 52 ust. 1Punkt 5.3.2
Artykuł 52 ust. 2
Artykuł 53 ust. 1Punkt 5.3.1
Artykuł 53 ust. 2
Artykuł 54 ust. 1Punkt 7.4.2
Artykuł 54 ust. 2Artykuł 2
Artykuł 55Punkt 2.1
Artykuł 56 ust. 1Punkt 2.1
Artykuł 56 ust. 2Punkt 2.1
Artykuł 56 ust. 3Punkt 2.1
Artykuł 56 ust. 4Punkt 2.1
Artykuł 57 ust. 1
Artykuł 57 ust. 2Punkt 2.2
Artykuł 57 ust. 3Punkt 2.2, dodatek 3
Artykuł 57 ust. 4Punkt 2.2, punkt 5.2.2
Artykuł 57 ust. 5
Artykuł 58 ust. 1Punkt 1.5
Artykuł 58 ust. 2Punkt 1.5, punkt 6.1
Artykuł 58 ust. 3
Artykuł 58 ust. 4Punkt 6.4.2
Artykuł 58 ust. 5Punkt 6.1
Artykuł 58 ust. 6Punkt 6.2
Artykuł 59 ust. 1Punkt 6.2.1.2
Artykuł 59 ust. 2Punkt 6.1, punkt 6.3.1
Artykuł 59 ust. 3Punkt 6.3.1
Artykuł 59 ust. 4
Artykuł 59 ust. 5Punkt 6.3.1
Artykuł 59 ust. 6Punkt 6.3.1
Artykuł 59 ust. 7Punkt 6.3.1
Artykuł 60
Artykuł 61 ust. 1Punkt 6.2
Artykuł 61 ust. 2Punkt 6.3.2, załącznik do wytycznych EBC/2014/10
Artykuł 62 ust. 1Punkt 6.2.1.1Artykuł 3 ust. 2.
Artykuł 62 ust. 2Artykuł 3 ust. 2.
Artykuł 62 ust. 3Artykuł 3 ust. 2.
Artykuł 63 ust. 1Artykuł 3 ust. 2.
Artykuł 63 ust. 2
Artykuł 63 ust. 3Punkt 6.2.1.1Artykuł 3 ust. 3.
Artykuł 63 ust. 4Artykuł 3 ust. 4.
Artykuł 63 ust. 5Artykuł 3 ust. 5.
Artykuł 64Punkt 6.2.1.1
Artykuł 65Punkt 6.2.1.8
Artykuł 66 ust. 1Punkt 6.2.1.3, wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 66 ust. 2Punkt 6.2.1.3
Artykuł 66 ust. 3Punkt 6.2.1.3
Artykuł 67 ust. 1Punkt 6.2.1.4, wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 67 ust. 2
Artykuł 68 ust. 1Punkt 6.2.1.5, załącznik do wytycznych EBC/2014/10
Artykuł 68 ust. 2Punkt 6.2.1.5
Artykuł 68 ust. 3Punkt 6.2.1.5, załącznik do wytycznych EBC/2014/10
Artykuł 69 ust. 1Punkt 6.2.1.6
Artykuł 69 ust. 2
Artykuł 70 ust. 1Punkt 6.2.1.7
Artykuł 70 ust. 2
Artykuł 70 ust. 3
Artykuł 70 ust. 4
Artykuł 70 ust. 5
Artykuł 70 ust. 6
Artykuł 71
Artykuł 72Punkt 6.2.1.1
Artykuł 73 ust. 1Punkt 6.2.1.1, wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 73 ust. 2
Artykuł 73 ust. 3Punkt 6.2.1.1
Artykuł 73 ust. 4Punkt 6.2.1.1
Artykuł 73 ust. 5Punkt 6.2.1.1
Artykuł 73 ust. 6Artykuł 4
Artykuł 73 ust. 7
Artykuł 74 ust. 1Punkt 6.2.1.1
Artykuł 74 ust. 2Punkt 6.2.1.1
Artykuł 74 ust. 3
Artykuł 74 ust. 4Punkt 6.2.1.1
Artykuł 75 ust. 1Punkt 6.2.1.1
Artykuł 75 ust. 2Punkt 6.2.1.1
Artykuł 76 ust. 1Punkt 6.2.1.1
Artykuł 76 ust. 2
Artykuł 77 ust. 1Punkt 6.2.1.1
Artykuł 77 ust. 2
Artykuł 78 ust. 1Punkt 6.2.1.1
Artykuł 78 ust. 2Artykuł 11
Artykuł 79Punkt 6.2.1.1
Artykuł 80 ust. 1Punkt 6.2.1.1
Artykuł 80 ust. 2
Artykuł 80 ust. 3
Artykuł 80 ust. 4
Artykuł 80 ust. 5Artykuł 5 ust. 2.
Artykuł 81 ust. 1Punkt 6.2.1
Artykuł 81 ust. 2
Artykuł 82 ust. 1Punkt 6.3.1Artykuł 6 ust. 2.
Artykuł 82 ust. 2Punkt 6.3.1
Artykuł 83Artykuł 1
Artykuł 84Artykuł 1
Artykuł 85
Artykuł 86
Artykuł 87 ust. 1Punkt 6.3.2
Artykuł 87 ust. 2
Artykuł 87 ust. 3Punkt 6.3.2
Artykuł 88 ust. 1Punkt 6.3.1
Artykuł 88 ust. 2
Artykuł 89 ust. 1Punkt 6.2.2.1
Artykuł 89 ust. 2
Artykuł 89 ust. 3
Artykuł 89 ust. 4
Artykuł 89 ust. 5
Artykuł 90Punkt 6.2.2.1
Artykuł 91Punkt 6.2.2.1
Artykuł 92Punkt 6.2.2.1
Artykuł 93Punkt 6.2.2.1
Artykuł 94Punkt 6.2.2.1
Artykuł 95 ust. 1Punkt 6.2.2.1
Artykuł 95 ust. 2Punkt 6.2.2.1
Artykuł 96 ust. 1Punkt 6.2.2.1
Artykuł 96 ust. 2
Artykuł 96 ust. 3
Artykuł 97Punkt 6.2.2.1
Artykuł 98Punkt 6.2.2.1
Artykuł 99 ust. 1Punkt 6.2.3.1
Artykuł 99 ust. 2
Artykuł 100Dodatek 7
Artykuł 101 ust. 1Dodatek 7
Artykuł 101 ust. 2Dodatek 7
Artykuł 102Dodatek 7
Artykuł 103 ust. 1Dodatek 7
Artykuł 103 ust. 2Dodatek 7
Artykuł 103 ust. 3
Artykuł 104 ust. 1Dodatek 7
Artykuł 104 ust. 2Dodatek 7
Artykuł 104 ust. 3
Artykuł 104 ust. 4
Artykuł 105
Artykuł 106Punkt 6.2.2
Artykuł 107 ust. 1Punkt 6.2.2.2
Artykuł 107 ust. 2Punkt 6.2.2.2
Artykuł 107 ust. 3Punkt 6.2.2.2
Artykuł 107 ust. 4Punkt 6.2.2.2
Artykuł 107 ust. 5Punkt 6.2.2.2
Artykuł 107 ust. 6Punkt 6.2.2.2
Artykuł 107 ust. 7Punkt 6.2.2.2
Artykuł 108Punkt 6.3.1, punkt 6.2.2.1, punkt 6.3.3.2
Artykuł 109 ust. 1Punkt 6.3.3.1
Artykuł 109 ust. 2Punkt 6.3.3.1
Artykuł 109 ust. 3Punkt 6.3.3.1
Artykuł 110 ust. 1Punkt 6.3.3.1
Artykuł 110 ust. 2Punkt 6.3.3.1
Artykuł 110 ust. 3Punkt 6.3.3.1
Artykuł 110 ust. 4Punkt 6.3.3.1
Artykuł 110 ust. 5
Artykuł 110 ust. 6
Artykuł 110 ust. 7Punkt 6.3.3.1
Artykuł 111 ust. 1Punkt 6.3.3.1
Artykuł 111 ust. 2Punkt 6.3.3.1
Artykuł 112Punkt 6.3.3.2
Artykuł 113 ust. 1Punkt 6.3.2
Artykuł 113 ust. 2
Artykuł 113 ust. 3
Artykuł 114 ust. 1Punkt 6.3.2, punkt 6.3.3.1
Artykuł 114 ust. 2Punkt 6.3.3.1
Artykuł 114 ust. 3Punkt 6.3.2, punkt 6.3.3.1
Artykuł 114 ust. 4Punkt 6.3.2, punkt 6.3.3.1
Artykuł 114 ust. 5Punkt 6.3.2, punkt 6.3.3.1
Artykuł 115Punkt 6.3.2, punkt 6.3.3.1
Artykuł 116Punkt 6.2.1.2, punkt 6.2.2.1
Artykuł 117Punkt 6.2.1.6, punkt 6.2.2.1
Artykuł 118 ust. 1.
Artykuł 119 ust. 1.Punkt 6.3.1
Artykuł 119 ust. 2.Punkt 6.3.4.1, punkt 6.3.4
Artykuł 119 ust. 3
Artykuł 119 ust. 4Punkt 6.3.4
Artykuł 119 ust. 5Punkt 6.3.5
Artykuł 120 ust. 1
Artykuł 120 ust. 2
Artykuł 120 ust. 3
Artykuł 121 ust. 1Punkt 6.3.4.2
Artykuł 121 ust. 2
Artykuł 121 ust. 3
Artykuł 121 ust. 4
Artykuł 122 ust. 1Punkt 6.3.4.3
Artykuł 122 ust. 2
Artykuł 122 ust. 3Punkt 6.3.4.3
Artykuł 122 ust. 4
Artykuł 122 ust. 5
Artykuł 123 ust. 1
Artykuł 123 ust. 2
Artykuł 123 ust. 3
Artykuł 123 ust. 4
Artykuł 124 ust. 1Punkt 6.3.4.4
Artykuł 124 ust. 2
Artykuł 124 ust. 3
Artykuł 124 ust. 4Punkt 6.3.4.4
Artykuł 124 ust. 5Punkt 6.3.4.4
Artykuł 125
Artykuł 126 ust. 1Punkt 6.3.5
Artykuł 126 ust. 2Punkt 6.3.5
Artykuł 126 ust. 3
Artykuł 126 ust. 4
Artykuł 126 ust. 5
Artykuł 127 ust. 1Punkt 6.4.1
Artykuł 127 ust. 2Punkt 6.4.1
Artykuł 127 ust. 3Punkt 6.4.1
Artykuł 128 ust. 1Punkt 6.4.1
Artykuł 128 ust. 2Punkt 6.4.1
Artykuł 129 ust. 1Punkt 6.4.2Artykuł 8 ust. 1.
Artykuł 129 ust. 2Punkt 6.4.2
Artykuł 130 ust. 1Punkt 6.4.2Artykuł 8 ust. 2.
Artykuł 130 ust. 2Artykuł 8 ust. 3.
Artykuł 130 ust. 3Punkt 6.4.2
Artykuł 130 ust. 4Artykuł 8 ust. 4.
Artykuł 130 ust. 5Punkt 6.4.2
Artykuł 130 ust. 6Punkt 6.4.2
Artykuł 130 ust. 7Punkt 6.4.2
Artykuł 130 ust. 8Punkt 6.4.2
Artykuł 131 ust. 1Punkt 6.4.3.1Artykuł 8 ust. 5.
Artykuł 131 ust. 2Punkt 6.4.3.1
Artykuł 131 ust. 3Punkt 6.4.3.1
Artykuł 132Artykuł 8 ust. 6.
Artykuł 133Punkt 6.4.3.3
Artykuł 134Punkt 6.5, punkt 6.5.1
Artykuł 135Punkt 6.5.2
Artykuł 136 ust. 1Punkt 6.4.2
Artykuł 136 ust. 2Punkt 6.4.2
Artykuł 136 ust. 3Punkt 6.4.2
Artykuł 136 ust. 4
Artykuł 137 ust. 1Punkt 6.7
Artykuł 137 ust. 2Punkt 6.7
Artykuł 137 ust. 3Punkt 6.7
Artykuł 138 ust. 1Punkt 6.2.3.2
Artykuł 138 ust. 2
Artykuł 138 ust. 3Punkt 6.2.3.2
Artykuł 139 ust. 1Artykuł 1 ust. 1.
Artykuł 139 ust. 2
Artykuł 140Punkt 6.3.2.3
Artykuł 141 ust. 1Punkt 6.4.2
Artykuł 141 ust. 2
Artykuł 141 ust. 3Punkt 6.2.3.2
Artykuł 142 ust. 1
Artykuł 142 ust. 2
Artykuł 142 ust. 3
Artykuł 142 ust. 4
Artykuł 143 ust. 1
Artykuł 143 ust. 2Punkt 6.2.3.2
Artykuł 143 ust. 3
Artykuł 144Punkt 6.2.3
Artykuł 145 ust. 1Punkt 6.2.3.2
Artykuł 145 ust. 2Punkt 6.2.3.2
Artykuł 145 ust. 3Punkt 6.2.3.2
Artykuł 145 ust. 4Dodatek 6
Artykuł 146
Artykuł 147Punkt 6.2.3.2
Artykuł 148 ust. 1Punkt 6.6
Artykuł 148 ust. 2Punkt 6.6
Artykuł 148 ust. 3Punkt 6.6.1
Artykuł 148 ust. 4
Artykuł 148 ust. 5
Artykuł 148 ust. 6
Artykuł 149 ust. 1Punkt 6.6
Artykuł 149 ust. 2Punkt 6.6, punkt 6.6.2
Artykuł 150 ust. 1Punkt 6.6.2
Artykuł 150 ust. 2Punkt 6.2.1.4, punkt 6.6.2, wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 150 ust. 3
Artykuł 150 ust. 4Punkt 6.6.2
Artykuł 150 ust. 5Punkt 6.6.2
Artykuł 150 ust. 6
Artykuł 151 ust. 1Wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 151 ust. 2Wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 151 ust. 3Wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 151 ust. 4Wytyczne EBC/2014/10
Artykuł 152 ust. 1Załącznik do wytycznych EBC/2014/10
Artykuł 152 ust. 2
Artykuł 152 ust. 3
Artykuł 153 ust. 1Punkt 2.3
Artykuł 153 ust. 2
Artykuł 154 ust. 1Punkt 2.3
Artykuł 154 ust. 2
Artykuł 155Dodatek 6
Artykuł 156 ust. 1.Dodatek 6
Artykuł 156 ust. 2Dodatek 6
Artykuł 156 ust. 3Dodatek 6
Artykuł 156 ust. 4Dodatek 6
Artykuł 156 ust. 5Dodatek 6, punkt 2.3
Artykuł 156 ust. 6Dodatek 6
Artykuł 157Punkt 2.3
Artykuł 158 ust. 1Punkt 2.4.1, punkt 6.3.1Artykuł 9 ust. 2.
Artykuł 158 ust. 2Punkt 6.3.1
Artykuł 158 ust. 3Punkt 2.4.2
Artykuł 158 ust. 4Punkt 2.4.3
Artykuł 159 ust. 1Punkt 6.3.1
Artykuł 159 ust. 2Punkt 6.3.1
Artykuł 159 ust. 3Punkt 6.3.1
Artykuł 159 ust. 4Punkt 6.3.1
Artykuł 160
Artykuł 161 ust. 1Załącznik II, punkt I
Artykuł 161 ust. 2Załącznik II, punkt I
Artykuł 162Załącznik II, punkt I
Artykuł 163Załącznik II, punkt I
Artykuł 164Załącznik II, punkt I
Artykuł 165 ust. 1Załącznik II, punkt I
Artykuł 165 ust. 2Załącznik II, punkt I
Artykuł 166 ust. 1Artykuł 9 ust. 2.
Artykuł 166 ust. 2Artykuł 9 ust. 3.
Artykuł 166 ust. 3Artykuł 9 ust. 4.
Artykuł 166 ust. 4Artykuł 9 ust. 5.
Artykuł 166 ust. 5Artykuł 9 ust. 6.
Artykuł 167Załącznik II, punkt I
Artykuł 168 ust. 1Załącznik II, punkt I
Artykuł 168 ust. 2Załącznik II, punkt I
Artykuł 169 ust. 1Załącznik II, punkt I
Artykuł 169 ust. 2Załącznik II, punkt I
Artykuł 170Załącznik II, punkt I
Artykuł 171Załącznik II, punkt I
Artykuł 172Załącznik II, punkt II
Artykuł 173Załącznik II, punkt II
Artykuł 174 ust. 1Punkt 3.1.1.3
Artykuł 174 ust. 2
Artykuł 174 ust. 3
Artykuł 175Załącznik II, punkt II
Artykuł 176 ust. 1Załącznik II, punkt II
Artykuł 176 ust. 2Załącznik II, punkt II
Artykuł 176 ust. 3
Artykuł 177 ust. 1Załącznik II, punkt II
Artykuł 177 ust. 2Załącznik II, punkt II
Artykuł 177 ust. 3Załącznik II, punkt II
Artykuł 178Załącznik II, punkt II
Artykuł 179Załącznik II, punkt II
Artykuł 180Punkt 3.1.1.2
Artykuł 181 ust. 1Punkt 4.1.2
Artykuł 181 ust. 2Załącznik II, punkt II
Artykuł 181 ust. 3Załącznik II, punkt II
Artykuł 182Załącznik II, punkt II
Artykuł 183Załącznik II, punkt III
Artykuł 184Załącznik II, punkt III
Artykuł 185Załącznik II, punkt III
Artykuł 186 ust. 1Załącznik II, punkt III
Artykuł 186 ust. 2Załącznik II, punkt III
Artykuł 187Punkt 3.4.2
Artykuł 188
Artykuł 189Punkt 1.4
Artykuł 190 ust. 1
Artykuł 190 ust. 2
Artykuł 191 ust. 1
Artykuł 191 ust. 2
Artykuł 191 ust. 3
Artykuł 192
Załącznik I WstępPunkt 7.1
Załącznik I 1Punkt 7.1
Załącznik I 2Punkt 7.1
Załącznik I 3Punkt 1.3.3, punkt 7.2
Załącznik I 4
Załącznik I 5
Załącznik I 6Punkt 7.2
Załącznik I 7
Załącznik I 8Punkt 1.3.3, punkt 7.3.1
Załącznik I 9Punkt 7.3.1
Załącznik I 10
Załącznik I 11
Załącznik I 12Punkt 1.3.3, punkt 7.4.3
Załącznik I 13Punkt 7.6
Załącznik IIPunkt 5.1.3
Załącznik IIIPunkt 5.1.5.1
Załącznik IVPunkt 5.1.6
Załącznik VZałącznik I, dodatek 3
Załącznik VI I.1Punkt 6.6.1
Załącznik VI I.2
Załącznik VI I.(3)
Załącznik VI I.4Punkt 6.6.1
Załącznik VI I.5Punkt 6.6.1
Załącznik VI II.1Punkt 6.6.2
Załącznik VI II.2Punkt 6.6.2
Załącznik VI IIIWytyczne EBC/2014/10
Załącznik VI IVWytyczne EBC/2014/10
Załącznik VII I.1Punkt 2.3, dodatek 6, punkt 1
Załącznik VII I.2Dodatek 6, punkt 1
Załącznik VII I.3Dodatek 6, punkt 1
Załącznik VII I.4
Załącznik VII I.5
Załącznik VII I.6
Załącznik VII I.7Dodatek 6, punkt 1
Załącznik VII I.7Dodatek 6, punkt 1
Załącznik VII IIDodatek 6, punkt 2.1
Załącznik VIII I.1Załącznik I, dodatek 8
Załącznik VIII I.2Załącznik I, dodatek 8
Załącznik VIII I.3Załącznik I, dodatek 8
Załącznik VIII I.4
Załącznik VIII II.1Dodatek 8
Załącznik VIII II.2
Załącznik VIII II.3Dodatek 8
Załącznik VIII II.4Dodatek 8
Załącznik VIII III.1Dodatek 8
Załącznik VIII III.2Dodatek 8
Załącznik VIII III.3Dodatek 8
Załącznik VIII III.4Dodatek 8
Załącznik IXPunkt 6.3.5
Załącznik XZałącznik I, załącznik II
Załącznik XI
Załącznik XII
Załącznik II
Załącznik XIV

ZAŁĄCZNIK  XIV

UCHYLONE WYTYCZNE WRAZ Z LISTĄ KOLEJNYCH NOWELIZACJI

Wytyczne EBC/2011/14 (Dz.U. L 331 z 14.12.2011, s. 1)

Wytyczne EBC/2012/25 (Dz.U. L 359 z 29.12.2012, s. 74)

Wytyczne EBC/2014/10 (Dz.U. L 166 z 5.6.2014, s. 33)

Decyzja EBC/2013/6 (Dz.U. L 95 z 5.4.2013, s. 22)

Decyzja EBC/2013/35 (Dz.U. L 301 z 12.11.2013, s. 6)

Decyzja EBC/2014/23 (Dz.U. L 168 z 7.6.2014, s. 115)

1 Tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 1 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
2 Wytyczne EBC/2011/14 z dnia 20 września 2011 r. w sprawie instrumentów i procedur polityki pieniężnej Eurosystemu (Dz.U. L 331 z 14.12.2011, s. 1).
3 Rozporządzenie Rady (WE) nr 2531/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące stosowania stóp rezerw obowiązkowych przez Europejski Bank Centralny (Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 1).
4 Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1745/2003 z dnia 12 września 2003 r. dotyczące stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2003/9) (Dz.U. L 250 z 2.10.2003, s. 10).
5 Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).
6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 2532/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące uprawnień Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji (Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 4).
7 Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 2157/1999 z dnia 23 września 1999 r. w sprawie uprawnień Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji (EBC/1999/4) (Dz.U. L 264 z 12.10.1999, s. 21).
8 Art. 2 pkt 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
9 Art. 2 pkt 4 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
10 Art. 2 pkt 7 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1).
12 Art. 2 pkt 10 zmieniony przez art. 1 pkt 2 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
13 Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnoś-ciowym nad instytucjami kredytowymi (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 63).
14 Art. 2 pkt 12 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
15 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi, zmieniająca dyrektywę 2002/87/WE i uchylająca dyrektywy 2006/48/WE oraz 2006/49/WE (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338).
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).
17 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 z dnia 16 września 2009 r. w sprawie agencji ratingowych (Dz.U. L 302 z 17.11.2009, s. 1).
18 Art. 2 pkt 16 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
19 Art. 2 pkt 22a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
20 Art. 2 pkt 23 zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
21 Art. 2 pkt 24a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. a wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
22 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) (Dz.U. L 302 z 17.11.2009, s. 32).
23 Art. 2 pkt 24-a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
24 Art. 2 pkt 25a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. c wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
25 Art. 2 pkt 25b dodany przez art. 1 pkt 1 lit. c wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
26 Art. 2 pkt 26a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
27 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).
28 Art. 2 pkt 26b dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
29 Art. 2 pkt 31 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. c wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
30 Art. 2 pkt 31a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. c wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
31 Art. 2 pkt 33 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. d wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
32 Art. 2 pkt 35 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. e wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
33 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (ESA 2010) (Dz.U. L 174 z 26.6.2013, s. 1).
34 Art. 2 pkt 42 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. d wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
35 Art. 2 pkt 42a dodany przez art. 1 pkt 4 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
36 Art. 2 pkt 46 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. f wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
37 Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1)
38 Art. 2 pkt 46a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
39 Art. 2 pkt 46b dodany przez art. 1 pkt 1 lit. g wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
40 Art. 2 pkt 48 skreślony przez art. 1 pkt 1 wytycznych nr EBC/2022/48 (2023/831) z dnia 16 grudnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2023.104.32) zmieniających nin. wytyczne z dniem 29 czerwca 2023 r.
41 Art. 2 pkt 49 zmieniony przez art. 1 pkt 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
42 Art. 2 pkt 49a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. c wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
43 Art. 2 pkt 50a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. d wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
44 Art. 2 pkt 53 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. e wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
* Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2021/378 z dnia 22 stycznia 2021 r. w sprawie stosowania wymogów dotyczących utrzymywania rezerwy obowiązkowej (EBC/2021/1) (Dz.U. L 73 z 3.3.2021, s. 1).";
45 Art. 2 pkt 68 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. f wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
46 Art. 2 pkt 68a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. d wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
47 Art. 2 pkt 70 zmieniony przez art. 1 pkt 5 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
48 Art. 2 pkt 70a dodany przez art. 1 pkt 6 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
49 Art. 2 pkt 71 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. e wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
50 Art. 2 pkt 74 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. e wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
51 Art. 2 pkt 76a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. h wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
52 Art. 2 pkt 82 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. i wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
53 Art. 2 pkt 88 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. f wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
54 Art. 2 pkt 88a:

- dodany przez art. 1 pkt 1 lit. g wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. h wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

55 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/852 z dnia 18 czerwca 2020 r. w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje, zmieniające rozporządzenie (UE) 2019/2088 (Dz.U. L 198 z 22.6.2020, s. 13).
56 Zawartych w dokumencie pt. »2030 Agenda for Sustainable Development« przyjętym przez Zgromadzenie Ogólne ONZ w dniu 25 września 2015 r.
57 Art. 2 pkt 88-a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. g wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
58 Art. 2 pkt 94 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. h wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
59 Art. 2 pkt 95 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. j wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
60 Art. 2 pkt 99a dodany przez art. 1 pkt 1 wytycznych nr EBC/2017/12 ((UE) 2017/1362) z dnia 18 maja 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.190.26) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
61 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 806/2014 z dnia 15 lipca 2014 r. ustanawiające jednolite zasady i jednolitą procedurę restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji instytucji kredytowych i niektórych firm inwestycyjnych w ramach jednolitego mechanizmu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji oraz jednolitego funduszu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 (Dz.U. L 225 z 30.7.2014, s. 1).
62 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiająca ramy na potrzeby prowadzenia działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych oraz zmieniająca dyrektywę Rady 82/891/EWG i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/24/WE, 2002/47/WE, 2004/25/WE, 2005/56/WE, 2007/36/WE, 2011/35/UE, 2012/30/UE i 2013/36/EU oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 190).
63 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
64 Art. 4:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

65 Art. 6 ust. 2 lit. f zmieniona przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
66 Art. 7 ust. 2 lit. f zmieniona przez art. 1 pkt 4 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
67 Art. 8 ust. 2 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 4 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
68 Art. 8 ust. 2 lit. e zmieniona przez art. 1 pkt 5 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
69 Art. 8 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 7 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
70 Art. 9 ust. 2 lit. e zmieniona przez art. 1 pkt 6 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
71 Art. 10 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 7 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
72 Art. 10 ust. 4 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 5 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
73 Art. 11 ust. 5 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 6 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
74 Art. 11 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 8 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
75 Art. 12 ust. 6 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 7 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
76 Art. 12 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 9 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
77 Art. 13 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 10 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
78 Art. 14 ust. 3 lit. d zmieniona przez art. 1 pkt 8 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
79 Art. 14 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 11 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
80 Art. 15 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
81 Art. 17 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 9 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
82 Art. 19 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
83 Art. 19 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
84 Art. 19 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
85 Art. 22 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 11 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
86 Art. 22 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 4 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
87 Tytuł III rodział 1 tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 12wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
88 Art. 24 zmieniony przez art. 1 pkt 13 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
89 Art. 25 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. a wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
90 Art. 25 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. b wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 12 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

91 Czas środkowoeuropejski (CET) uwzględnia zmianę na czas letni środkowoeuropejski (Central European Summer Time).
92 Czas środkowoeuropejski (CET) uwzględnia zmianę na czas letni środkowoeuropejski (Central European Summer Time).
93 Art. 30 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
94 Art. 30 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
95 Art. 43 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
96 Sekcja 3 uchylona przez art. 1 pkt 14 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
97 Art. 50 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 15 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
98 Art. 52 zmieniony przez art. 1 pkt 16 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
99 Art. 54 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 17 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
100 Art. 54 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. a wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 17 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

101 Art. 54 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 2 lit. b wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
102 Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2019/1743 z dnia 15 października 2019 r. w sprawie oprocentowania nadwyżek rezerw oraz niektórych depozytów (EBC/2019/31) (Dz.U. L 267 z 21.10.2019, s. 12).
103 Art. 55:

- zmieniony przez art. 1 pkt 8 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 13 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

104 Art. 55 lit. a zmieniona przez art. 1 pkt 18 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
105 Art. 55a dodany przez art. 1 pkt 9 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
106 Art. 55a ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 5 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
107 Art. 55a ust. 5:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 wytycznych nr EBC/2017/12 ((UE) 2017/1362) z dnia 18 maja 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.190.26) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 19 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

108 Art. 57 tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 20 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
109 Art. 57 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 20 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
110 Art. 57 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 20 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
111 Art. 57 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 20 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
112 Art. 57 ust. 4 skreślony przez art. 1 pkt 20 lit. c wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
113 Art. 57 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 20 lit. d wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
114 Art. 59 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 5 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
115 Art. 59 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 5 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
116 Art. 61 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 6 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 14 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

117 Art. 63 zmieniony przez art. 1 wytycznych nr EBC/2015/20 ((UE 2015/510) z dnia 16 kwietnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.116.22) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
118 Art. 63 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 7 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

119 Art. 63 ust. 1 lit. b) pkt i) zmieniony przez art. 1 pkt 21 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
120 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie indeksów stosowanych jako wskaźniki referencyjne w instrumentach finansowych i umowach finansowych lub do pomiaru wyników funduszy inwestycyjnych i zmieniające dyrektywy 2008/48/WE i 2014/17/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 171 z 29.6.2016, s. 1).
121 Art. 63 ust. 1 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 21 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
122 Art. 64a dodany przez art. 1 pkt 5 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
123 Art. 66 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 15 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
124 Art. 66 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 15 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
125 Art. 67 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 16 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
126 Art. 67 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 16 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
127 Art. 67 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 16 lit. c wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
128 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).
129 Art. 69 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 17 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
130 Art. 69 ust. 2 skreślony przez art. 1 pkt 6 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
131 Art. 69 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 17 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
132 Art. 70 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 18 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
133 Art. 70 ust. 3a dodany przez art. 1 pkt 7 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
134 Art. 73 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 8 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
135 Art. 73 ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 22 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
136 Art. 73 ust. 7 skreślony przez art. 1 pkt 9 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
137 Art. 74 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 9 lit. a wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
138 Art. 74 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 9 lit. b wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
139 Art. 77a dodany przez art. 1 pkt 8 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
140 Art. 78:

- zmieniony przez art. 1 pkt 10 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 6 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

141 Art. 78 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 10 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
142 Art. 79a dodany przez art. 1 pkt 23 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
143 Art. 80 zmieniony przez art. 1 pkt 7 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
144 Art. 80 tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
145 Art. 80 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
* Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2162 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie emisji obligacji zabezpieczonych i nadzoru publicznego nad obligacjami zabezpieczonymi oraz zmieniająca dyrektywy 2009/65/WE i 2014/59/UE (Dz.U. L 328 z 18.12.2019, s. 29).";
146 Art. 80 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
147 Art. 80 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
148 Art. 80 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
149 Art. 80 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
150 Podekcja 4 dodana przez art. 1 pkt 11 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
151 Art. 81a zmieniony przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
152 Art. 81a ust. 1 tiret pierwsze zmienione przez art. 1 pkt 11 lit. a wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
153 Art. 81a ust. 5 skreślony przez art. 1 pkt 11 lit. b wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
154 Art. 83 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 12 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
155 Art. 84 lit. a) pkt iii zmieniony przez art. 1 pkt 22 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
156 Art. 87 zmieniony przez art. 1 pkt 8 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
157 Art. 87 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 23 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
158 Art. 87 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 23 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
159 Art. 90:

- zmieniony przez art. 1 pkt 24 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 12 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 9 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

160 Art. 90 tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 25 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
161 Art. 90 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 25 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
162 Art. 90 lit. b zmieniona przez art. 1 pkt 25 lit. c wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
163 Art. 90 lit. ba) dodana przez art. 1 pkt 25 lit. d wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
164 Art. 90 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 25 lit. e wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
165 Art. 93:

- zmieniony przez art. 1 pkt 13 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr EBC/2020/20 (506/2020) z dnia 7 kwietnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.109I.1) zmieniającej nin. wytyczne z dniem 8 kwietnia 2020 r.

166 Art. 95 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 14 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
167 Art. 96 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 10 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
168 Art. 99 zmieniony przez art. 1 pkt 11 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
169 Art. 100:

- zmieniony przez art. 1 pkt 15 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 10 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

170 Art. 101 ust. 1 lit. aa) dodany przez art. 1 pkt 11 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
171 Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/867 z dnia 18 maja 2016 r. w sprawie zbierania danych granularnych dotyczących ekspozycji kredytowych i ryzyka kredytowego (EBC/2016/13) (Dz.U. L 144 z 1.6.2016, s. 44).
172 Art. 102 zmieniony przez art. 1 pkt 12 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
173 Art. 104 ust. 3a dodany przez art. 1 pkt 13 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
174 Sekcja 4 dodana przez art. 1 pkt 12 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
175 Art. 107a ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 16 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 26 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

176 Art. 107e ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 17 lit. a wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
177 Art. 107e ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 17 lit. b wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
178 Art. 107e ust. 5a dodany przez art. 1 pkt 17 lit. c wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
179 Art. 110 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 27 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
180 Sekcja 3 dodana przez art. 1 pkt 13 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
181 Art. 112a ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 28 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
182 Art. 112a ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 28 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
183 Art. 114 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 18 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
184 Art. 119 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 19 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
185 Art. 119 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 19 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
186 Art. 120 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 14 lit. a wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
187 Art. 120 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 14 lit. a wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 13 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

188 Art. 120 ust. 2a:

- dodany przez art. 1 pkt 14 lit. b wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 13 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

189 Art. 122 ust. 3 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 15 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
190 Art. 124 uchylony przez art. 1 pkt 20 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
191 Art. 125 uchylony przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
192 Art. 128 zmieniony przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
193 Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/65 z dnia 18 listopada 2015 r. w sprawie redukcji wartości w wycenie stosowanych przy implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (EBC/2015/35) (Dz.U. L 14 z 21.1.2016, s. 30).
194 Art. 129 uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
195 Art. 130 uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
196 Art. 131 uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
197 Art. 132 uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
198 Art. 133 uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
199 Art. 133a uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
200 Art. 135 zmieniony przez art. 1 pkt 22 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
201 Tytuł 7 uchylony przez art. 1 pkt 29 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
202 Art. 138 ust. 3 zdanie wstępne zmienione przez art. 1 pkt 30 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
203 Art. 138 ust. 3 lit. a):

- zmieniona przez art. 1 pkt 17 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 14 lit. a wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

204 Art. 138 ust. 3 lit. b):

- zmieniona przez art. 1 pkt 23 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 14 lit. a wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

205 Art. 138 ust. 3 lit. b) pkt i) zmieniony przez art. 1 pkt 30 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
206 Art. 138 ust. 3 lit. c:

- zmieniona przez art. 1 pkt 25 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 14 lit. a wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

207 Art. 138 ust. 3 lit. d dodana przez art. 1 pkt 25 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
208 Art. 138 ust. 4:

- dodany przez art. 1 pkt 14 lit. b wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 30 lit. c wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

209 Art. 138 ust. 4 lit. b zmieniona przez art. 1 pkt 30 lit. d wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
210 Art. 138 ust. 4 lit. c zmieniona przez art. 1 pkt 30 lit. d wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
211 Art. 138a dodany przez art. 1 pkt 15 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
212 Art. 139 zmieniony przez art. 1 pkt 15 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
213 Art. 141 zmieniony przez art. 1 pkt 27 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
214 Art. 141 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr EBC/2020/20 (506/2020) z dnia 7 kwietnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.109I.1) zmieniającej nin. wytyczne z dniem 8 kwietnia 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 31 lit. a wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

215 Art. 141 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 24 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
216 Art. 141 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 31 lit. b wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
217 Art. 143 uchylony przez art. 1 pkt 20 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
218 Art. 144a dodany przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
219 Art. 148:

- zmieniony przez art. 1 pkt 16 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

220 Art. 148 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 16 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
221 Art. 148 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 28 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
222 Art. 148 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 28 lit. c wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
223 Art. 150 zmieniony przez art. 1 pkt 29 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
224 Art. 151 zmieniony przez art. 1 pkt 30 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
225 Art. 152 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 31 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
226 Art. 153 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 32 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
* Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2021/1815 z dnia 7 października 2021 r. w sprawie metodologii stosowanej do obliczania sankcji za nieprzestrzeganie wymogu utrzymywania rezerw obowiązkowych oraz powiązanych wymogów dotyczących rezerw obowiązkowych (EBC/2021/45) (Dz.U. L 367 z 15.10.2021, s. 4).";
227 Art. 154 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 22 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
228 Art. 154 ust. 1 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 33 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
229 Art. 154 ust. 1 lit. e) dodana przez art. 1 pkt 23 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
230 Art. 155 zmieniony przez art. 1 pkt 17 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
231 Art. 155 ust. 2a dodany przez art. 1 pkt 34 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
232 Art. 156 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 24 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
233 Art. 156 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 32 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
234 Art. 156 ust. 4 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 18 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
235 Art. 158 zmieniony przez art. 1 pkt 17 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
236 Art. 158 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. a wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 wytycznych nr EBC/2021/23 (889/2021) z dnia 6 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.196.1) zmieniających nin. wytyczne z dniem 28 czerwca 2021 r.

237 Art. 158 ust. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. b wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 wytycznych nr EBC/2021/23 (889/2021) z dnia 6 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.196.1) zmieniających nin. wytyczne z dniem 28 czerwca 2021 r.

238 Art. 158 ust. 3a:

- dodany przez art. 1 pkt 3 wytycznych nr EBC/2017/12 ((UE) 2017/1362) z dnia 18 maja 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.190.26) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 33 lit. a wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

239 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19).
240 Art. 158 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 33 lit. b wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
241 Art. 159 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 34 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
242 Art. 159 ust. 4 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 20 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
243 Dyrektywa 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych zmieniająca dyrektywę Rady 85/611/EWG i 93/6/EWG i dyrektywę 2000/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylająca dyrektywę Rady 93/22/EWG (Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1).
244 Art. 166 ust. 4a:

- dodany przez art. 1 pkt 26 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 35 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

245 Art. 170 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 18 wytycznych z dnia 27 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.282.41) zmieniających nin. wytyczne z dniem 2 listopada 2015 r.
246 Część siódma A dodana przez art. 1 pkt 35 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
247 Załącznik I:

- zmieniony przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 36 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

* Dyrektywa 2001/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 kwietnia 2001 r. w sprawie reorganizacji i likwidacji instytucji kredytowych (Dz.U. L 125 z 5.5.2001, s. 15)."."
248 Załącznik VI zmieniony przez art. 1 pkt 25 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
249 Załącznik 6a zmieniony przez art. 1 pkt 37 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1).;»
250 Dyrektywa 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 maja 1998 r. w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych (Dz.U. L 166 z 11.6.1998, s. 45).
251 Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).
252 CET uwzględnia zmianę na środkowoeuropejski czas letni.
253 Załącznik VII:

- zmieniony przez art. 1 pkt 27 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 36 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 37 wytycznych europejskiego banku centralnego nr 2022/987 z dnia 2 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.167.113) zmieniającego nin. wytyczne europejskiego banku centralnego z dniem 8 lipca 2022 r.

254 Załącznik VIII:

- zmieniony przez art. 1 pkt 27 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 36 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 25 wytycznych nr EBC/2019/11 (2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

255 Załącznik 9a:

- dodany przez art. 1 pkt 27 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 36 wytycznych nr 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.95.23) zmieniającego nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

256 Załącznik 9b:

- dodany przez art. 1 pkt 27 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 25 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

257 Załącznik 9c dodany przez art. 1 pkt 22 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.
258 Załącznik X uchylony przez art. 2 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
259 Załącznik XI zmieniony przez art. 1 pkt 5 wytycznych nr (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.14.25) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.
260 Załącznik XII:

- zmieniony przez art. 1 pkt 27 wytycznych nr (UE) 2016/2298 z dnia 2 listopada 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.344.102) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 21 wytycznych nr EBC/2020/45 (1690/2020) z dnia 25 września 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.379.77) zmieniających nin. wytyczne z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 wytycznych nr EBC/2022/48 (2023/831) z dnia 16 grudnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2023.104.32) zmieniających nin. wytyczne z dniem 29 czerwca 2023 r.

261 Załącznik XIIa dodany przez art. 1 pkt 26 wytycznych nr EBC/2019/11 ((UE) 2019/1032) z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.167.64) zmieniających nin. wytyczne z dniem notyfikacji.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.