Formularz informacji zbiorczych, który należy przedłożyć przy każdorazowym wdrożeniu programu pomocy wyłączonego na mocy niniejszego rozporządzenia i przy każdorazowym przyznaniu pomocy ad hoc niepodlegającej jakiemukolwiek programowi pomocy, wyłączonej na mocy niniejszego rozporządzenia.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2009.131.8

Akt nienormatywny
Wersja od: 10 czerwca 2009 r.

Formularz informacji zbiorczych, który należy przedłożyć przy każdorazowym wdrożeniu programu pomocy wyłączonego na mocy niniejszego rozporządzenia i przy każdorazowym przyznaniu pomocy ad hoc niepodlegającej jakiemukolwiek programowi pomocy, wyłączonej na mocy niniejszego rozporządzenia

(2009/C 131/04)

(Dz.U.UE C z dnia 10 czerwca 2009 r.)

1. Państwo członkowskie: Estonia

2. Region/organ przyznający pomoc: Estonia/Maaelu Edendamise Sihtasutus

3. Nazwa programu pomocy: XF 2/2009 - Maaelu Edendamise Sihtasutuse tagatiste abikava raames tagatise saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord

4. Podstawa prawna:

Maaelu Edendamise Sihtasutuse tagatiste abikava raames tagatiste saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord. Kinnitatud Maaelu Edendamise Sihtasutuse nõukogu 20 novembri 2008 otsusega (protokoll nr 10 p 2).

Kalandusturu korraldamise seadus https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12803787

5. Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy ad hoc przyznanej podmiotowi: 15.646.600 EEK

6. Maksymalna intensywność pomocy: Przy przyznawaniu pomocy dla przedsiębiorstw, których działalność polega na produkcji, przetwórstwie i wprowadzaniu na rynek produktów rybołówstwa lub dla podmiotów o celu niezarobkowym reprezentujących tego rodzaju przedsiębiorstwa, wkład publiczny przyznany na operację nie przekracza limitów określonych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1198/2006 w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego(1).

7. Data wejścia w życie: dnia 20 listopada 2008 r.

8. Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej (nie później niż do dnia 30 czerwca 2014 r.); należy określić: w ramach programu: datę, do której pomoc może zostać przyznana: dnia 31.12.2013

9. Cel pomocy: Celem pomocy jest ułatwienie małym i średnim przedsiębiorstwom(2) dostępu do środków finansowych z uwzględnieniem zasad określonych w obwieszczeniu Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji(3), które ma zastosowanie do pomocy we wszystkich sektorach gospodarki, włączając sektor rybołówstwa.

10. Należy określić, który z art. 8-24 ma zastosowanie: 8, 11. 15, 16, 17, 18, 19 oraz 20.

11. Przedmiotowa działalność: Produkcja, przetwórstwo i wprowadzanie na rynek produktów rybołówstwa.

12. Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Maaelu Edendamise Sihtasutus

R. Tobiase 4

10147 Tallinn

EESTI/ESTONIA

13. Adres strony internetowej, na której można znaleźć pełny tekst programu pomocy lub kryteria i warunki, zgodnie z którymi przyznawana jest pomoc ad hoc niepodlegająca programowi pomocy: http://www.mes.ee/failid/Tagatiste%20abikava%2020.11.2008.pdf

14. Uzasadnienie: Celem pomocy jest ułatwienie małym i średnim przedsiębiorstwom dostępu do środków finansowych i zapewnienie, że środki finansowe są dostępne również dla tych MŚP, które nie otrzymują ich w ramach Europejskiego Funduszu Rybackiego.

1. Państwo członkowskie: Hiszpania

2. Region/organ przyznający pomoc: La Rioja

3. Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzy-mującego pomoc ad hoc: XF 7/2009 - Régimen de ayudas para el fomento de la acuicultura y de ía transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura.

4. Podstawa prawna: Orden no 6/2008, de 20 de mayo de 2008, de la Consejería de Industria. Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de subvenciones para eí fomento de la acuicultura y de la transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura (Boletín Oficial de La Rioja número 72. de 31 de mayo de 2008) modificada por Orden no 20/2009, de 17 de febrero (Boletín Oficial de La Rioja número 24, de 20 de febrero de 2009).

5. Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy ad hoc przyznanej podmiotowi: 0,4 mln EUR

6. Maksymalna intensywność pomocy: 40 %

7. Data wejścia w życie: dnia 21 lutego 2009 r.

8. Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej (nie później niż do dnia 30 czerwca 2014 r.); należy określić:

– w ramach programu: datę, do której pomoc może zostać przyznana: dnia 30 czerwca 2014 r.

– w przypadku pomocy ad hoc: przewidywaną datę spłaty ostatniej raty.

9. Cel pomocy: wspieranie akwakultury oraz przetwórstwa i dystrybucji produktów rybołówstwa i akwakultury.

10. Należy określić, który z art. 8-24 ma zastosowanie: Artykuł 11 i 16.

11. Przedmiotowa działalność: akwakultura oraz przetwórstwo i dystrybucja hurtowa produktów rybołówstwa i akwakultury.

12. Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Agencia de Desarrollo Económico de la Rioja (ADER)

Muro de la Mata 13-14

26071 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

13. Adres strony internetowej, na której można znaleźć pełny tekst programu pomocy lub kryteria i warunki, zgodnie z którymi przyznawana jest pomoc ad hoc niepodlegająca programowi pomocy:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=59-210130

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=50-230148

14. Uzasadnienie:

Dotacje, o których mowa w zarządzeniu nr 6/2008 z dnia 20 maja 2008 r. Zmienionego zarządzeniem nr 20/2009 z dnia 17 lutego 2009, stanowią część programu operacyjnego dla sektora rybołówstwa w Hiszpanii na okres 2007-2013, współfinansowanego przez Europejski Fundusz Rybacki.

Przewiduje się jednak, że wkład finansowy ze strony Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja będzie większy od wkładu przewidzianego w programie operacyjnym, wobec czego uznać należy, że zastosowanie ma art. 7 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego, w związku z czym zastosowanie mają także przepisy art. 87, 88 i 89 Traktatu.

1 Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

2. Region/organ przyznający pomoc: Wales - Welsh Assembly Government

3. Tytuł programu pomocy: XF 8/2009 - Collective Investments in Fishing, Processing and Marketing Scheme

4. Podstawa prawna:

Rozporządzenia w zakresie Europejskiego Funduszu Rybackiego z 2009 r. (dotyczące pomocy przyznanej Walii).

The Government of Wales Act 2006 Sections 59(1) and 162 of and paragraphs 28 and 30 of Schedule 11

5. Planowane w ramach programu roczne wydatki: 250.000 GBP w ciągu jednego roku

6. Maksymalna intensywność pomocy: 100 % (art. 37 lit. h) rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006

7. Data wejścia w życie: dnia 24 marca 2009 r.

8. Czas trwania programu pomocy: do dnia 30 kwietnia 2009 r.

9. Cel pomocy: Wsparcie na rzecz zwiększenia zyskowności sektora połowów przybrzeżnych poprzez działania wspólne

10. Należy określić, który z art. 8-24 ma zastosowanie: Artykuł 17 - działania wspólne

11. Przedmiotowa działalność: Zapewnienie inwestycji kapitałowych na rzecz przybrzeżnej floty połowowej w zakresie wytwórni lodu, infrastruktury nabrzeżowej i urządzeń do trans-portu żywych ryb dla podmiotów wykorzystujących jednostki o długości poniżej 12 metrów.

12. Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Fisheries Unit

Welsh Assembly Government

Government Buildings

Northgate Street

Aberystwyth

Ceredigion

SY23 2JS

UNITED KINGDOM

13. Adres strony internetowej, na której można znaleźć kryteria i warunki, zgodnie z którymi przyznawana jest pomoc: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/foodandfisheries/fisheries/commercialfishing/ collectinvestinprocessandmarkt/?lang=en

14. Uzasadnienie: W ramach obowiązującego EFR dostępny jest bardzo ograniczony zakres instrumentów dla walijskich rybaków, przez co istnieje realne zagrożenie, iż w przypadku braku poprawy dochodów w tym sektorze (poprzez zwiększenie zdolności do wytwarzania wartości dodanej), rybołówstwo łodziowe przybrzeżne może, w dłuższej perspektywie, zaniknąć.

______

(1) Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1.

(2) Każdy podmiot prowadzący działalność gospodarczą bez względu na jego formę prawną, zatrudniający mniej niż 250 osób i którego roczny obrót nie przekracza 50 mln EUR lub którego całkowity bilans roczny nie przekracza 43 mln EUR i spełniający pozostałe warunki określone w rozporządzeniu w sprawie wyłączeń grupowych.

(3) Dz.U. C 155, z 20.6.2008, s. 10. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:155:0010:0022:EN:PDF

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.