F-La Rochelle: Obsługa regularnych połączeń lotniczych - Zaproszenie do składania ofert na obsługę regularnych połączeń lotniczych między portami lotniczymi La Rochelle, Poitiers i Lyon, złożone przez Francję zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.154.16

Akt nienormatywny
Wersja od: 25 czerwca 2005 r.

F-La Rochelle: Obsługa regularnych połączeń lotniczych

Zaproszenie do składania ofert na obsługę regularnych połączeń lotniczych między portami lotniczymi La Rochelle, Poitiers i Lyon, złożone przez Francję zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92

(2005/C 154/09)

(Dz.U.UE C z dnia 25 czerwca 2005 r.)

1. Wstęp: Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23.7.1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, Francja nałożyła zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych w stosunku do regularnych połączeń lotniczych między portem lotniczym w La Rochelle (Ile de Ré) - Poitiers (Biard) - Lyon (Saint-Exupéry). Wymagania określone w wymienionych zobowiązaniach z tytułu świadczenia usług publicznych zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 153 z dnia 24.6.2005 r.

W przypadku, gdy do dnia 1.10.2005 r. żaden z przewoźników lotniczych nie rozpocznie lub nie będzie zamierzał rozpocząć świadczenia usług w zakresie regularnych połączeń lotniczych między portami lotniczymi na trasie La Rochelle - Poitiers - Lyon i z powrotem, zgodnie z nałożonymi zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług publicznych i bez występowania o dofinansowanie, Francja, zgodnie z procedurą określoną w art. 4 ust. 1 lit. d) wymienionego rozporządzenia, podjęła decyzję o przyznaniu prawa do obsługi tego połączenia od dnia 1.11.2005 r. jednemu przewoźnikowi lotniczemu wybranemu w drodze przetargu.

2. Przedmiot zaproszenia do składania ofert: Obsługa od dnia 1.10.2005 r. regularnych połączeń lotniczych między portem lotniczym w La Rochelle (Ile de Ré) i Lyon (Saint Exupéry), przez Poitiers (Biard) zgodnie ze zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług publicznych określonymi w stosunku do tej trasy i opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 153 z dnia 24.6.2005 r.

3. Uczestnictwo w przetargu: W przetargu mogą uczestniczyć wszyscy wspólnotowi przewoźnicy lotniczy posiadający ważne zezwolenie eksploatacyjne wydane na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23.7.1992 r. w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym.

4. Procedura przetargowa: Niniejsze zaproszenie do składania ofert podlega przepisom art. 4 ust. 1 lit. d), e), f), g), h) oraz i) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92.

5. Dokumentacja przetargowa: Pełną dokumentację przetargową zawierającą szczegółowe zasady i umowę o przekazaniu prawa do świadczenia usług publicznych oraz jej załącznik techniczny (tekst zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej) można uzyskać bezpłatnie pod adresem:

Aéroport de La Rochelle - Île de Ré, Rue du Jura, F-17000 La Rochelle. Tel.: (33) 5 46 42 30 26. Fax: (33) 5 46 00 04 84.

6. Dofinansowanie: Oferty składane przez oferentów powinny zawierać wyraźne określenie wysokości wnioskowanej kwoty z tytułu dofinansowania usług świadczonych w okresie trzech lat począwszy od przewidywanej daty rozpoczęcia świadczenia usługi (z podziałem na poszczególne lata). Wysokość faktycznie przyznanego dofinansowania ustala się co roku ex post w zależności od rzeczywistych wydatków i dochodów związanych ze świadczeniem usługi, do wysokości kwoty określonej w ofercie. Wysokość tej kwoty może zostać zmieniona jedynie w przypadku nieprzewidywalnej zmiany warunków świadczenia usługi.

Wypłaty roczne są dokonywane w formie zaliczek oraz salda rozliczeniowego. Uregulowanie salda rozliczeniowego następuje dopiero po zatwierdzeniu sprawozdania finansowego przedstawionego przez przewoźnika w odniesieniu do danego połączenia i kontroli, czy usługa została wykonana zgodnie z warunkami określonymi w pkt 8 poniżej.

W przypadku rozwiązania umowy przed upływem przewidzianego terminu przepisy pkt 8 zostają wprowadzane w życie w jak najkrótszym czasie w celu umożliwienia dokonania wypłaty należnego salda na rzecz przewoźnika, którego kwota, określona w pierwszym akapicie, zostaje w danym wypadku zmniejszona proporcjonalnie do rzeczywistego okresu świadczenia usługi.

7. Czas trwania umowy: Czas trwania umowy (umowa o przekazaniu prawa do świadczenia usług publicznych) wynosi trzy lata, począwszy od przewidywanej daty rozpoczęcia świadczenia usług w zakresie połączeń lotniczych określonych w pkt 2 niniejszego zaproszenia do składania ofert.

8. Kontrola wykonania usługi oraz rachunkowości przewoźnika: Prawidłowość wykonania usługi oraz prowadzenia rachunkowości przewoźnika dla danego połączenia będzie przedmiotem co najmniej jednej kontroli w roku, przeprowadzanej w porozumieniu z przewoźnikiem.

9. Rozwiązanie i wypowiedzenie umowy: Umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze stron przed upływem terminu umowy, jedynie jeśli zachowany został sześciomiesięczny okres wypowiedzenia. W przypadku poważnych uchybień w stosunku do zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych przez przewoźnika uznaje się, iż dokonał on rozwiązania umowy bez wypowiedzenia, jeśli nie podejmie on ponownego wykonywania usługi zgodnie z określonymi zobowiązaniami w terminie jednego miesiąca od daty wezwania do wypełnienia zobowiązań.

10. Obniżki kwoty dofinansowania: Nieprzestrzeganie przez przewoźnika okresu wypowiedzenia, o którym mowa w pkt 9 jest karane grzywną administracyjną nakładaną na mocy art. R. 330-20 Kodeksu Lotnictwa Cywilnego lub obniżeniem kwoty dofinansowania obliczanej w oparciu o liczbę miesięcy niewywiązywania się i rzeczywistego braku połączenia w danym roku do wysokości kwoty dofinansowania określonej w pkt 6.

W przypadku nieznacznych uchybień wobec zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych obniża się maksymalną kwotę dofinansowania przewidzianą w pkt 6, bez uszczerbku dla przepisów art. R.330-20 Kodeksu Lotnictwa Cywilnego. Obniżenia dokonuje się przy uwzględnieniu odpowiednio liczby lotów anulowanych z winy przewoźnika; liczby lotów wykonanych przy ładowności niższej niż wymagana; liczby lotów wykonanych bez przestrzegania zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych w zakresie zasad odnoszących się do międzylądowania; liczby dni, w których nie były przestrzegane zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych w zakresie wystarczającego odstępu czasu pomiędzy przylotem a odlotem z portu lotniczego przeznaczenia i zastosowania informatycznych systemów rezerwacji.

11. Składanie ofert przetargowych: Oferty powinny być przesyłane listem poleconym z potwierdzeniem odbioru (decyduje data stempla pocztowego) lub składane na miejscu za pokwitowaniem, najpóźniej w terminie sześciu tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia do przetargu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, do godz. 17 (czasu lokalnego) pod adresem: Aéroport de La Rochelle - Île de Ré, rue du Jura, F-17000 La Rochelle.

12. Przedmiot zaproszenia do składania ofert: Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 niniejsze zaproszenie do składania ofert jest ważne pod warunkiem, że żaden z przewoźników wspólnotowych do dnia 1.10.2005 r. nie przedstawi programu obsługi wymienionego połączenia od dnia 1.11.2005 r. zgodnie z nałożonymi zobowiązaniami z tytułu świadczenia usług publicznych i bez jakiegokolwiek dofinansowania.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.