Dyrektywa 2013/59/EURATOM ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w celu ochrony przed zagrożeniami wynikającymi z narażenia na działanie promieniowania jonizującego oraz uchylająca dyrektywy 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom
Dz.U.UE.L.2014.13.1
Akt obowiązującyDYREKTYWA RADY 2013/59/EURATOM
z dnia 5 grudnia 2013 r.
ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w celu ochrony przed zagrożeniami wynikającymi z narażenia na działanie promieniowania jonizującego oraz uchylająca dyrektywy 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 31 i 32,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, sporządzony po uzyskaniu opinii grupy osób mianowanych przez Komitet Naukowo-Techniczny spośród ekspertów naukowych państw członkowskich, oraz po konsultacji z Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego,
(1) Art. 2 lit. b) traktatu Euratom przewiduje utworzenie jednolitych norm bezpieczeństwa mających chronić zdrowie pracowników i ludności, zaś art. 30 traktatu Euratom określa "podstawowe normy" ochrony zdrowia pracowników i ludności przed zagrożeniem wynikającym z promieniowania jonizującego.
(2) W celu wykonania tego zadania Wspólnota ustanowiła po raz pierwszy w 1959 r. podstawowe normy na mocy dyrektyw z dnia 2 lutego 1959 r. ustanawiających podstawowe normy ochrony zdrowia pracowników oraz ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego 1 . Dyrektywy te były kilkakrotnie zmieniane, ostatnio dyrektywą Rady 96/29/Euratom 2 , która uchyliła wcześniejsze dyrektywy.
(3) Dyrektywa 96/29/Euratom ustanawia podstawowe normy bezpieczeństwa. Przepisy tej dyrektywy stosują się do sytuacji zwykłych i wyjątkowych i zostały uzupełnione bardziej szczegółowymi przepisami.
(4) Dyrektywa Rady 97/43/Euratom 3 , dyrektywa Rady 89/618/Euratom 4 , dyrektywa Rady 90/641/Euratom 5 oraz dyrektywa Rady 2003/122/Euratom 6 obejmują różne szczegółowe aspekty w uzupełnieniu do dyrektywy 96/29/Euratom.
(5) Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej uznał w swoim orzecznictwie, że nałożone na Wspólnotę na mocy art. 2 lit. b) traktatu Euratom zadanie utworzenia jednolitych norm bezpieczeństwa w celu ochrony zdrowia ludności i pracowników nie uniemożliwia - o ile nie zostanie to wyraźnie stwierdzone w normach - państwom członkowskim wprowadzania bardziej rygorystycznych środków ochrony. Z racji tego, że niniejsza dyrektywa ustanawia zasady minimalne, państwa członkowskie powinny mieć swobodę przyjmowania lub utrzymywania bardziej rygorystycznych środków w dziedzinie objętej zakresem stosowania niniejszej dyrektywy, bez uszczerbku dla swobodnego przepływu towarów i usług na rynku wewnętrznym, jak zostało to określone w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości.
(6) Grupa ekspertów wyznaczonych przez Komitet Naukowo-Techniczny wydała opinię, że podstawowe normy bezpieczeństwa ustanowione zgodnie z art. 30 i 31 traktatu Euratom powinny uwzględniać nowe zalecenia Międzynarodowej Komisji Ochrony Radiologicznej (ICRP), w szczególności zalecenia zawarte w publikacji ICRP nr 103 7 , oraz powinny zostać zmienione w świetle nowych dowodów naukowych i doświadczeń uzyskanych z praktycznej działalności.
(7) Przepisy niniejszej dyrektywy powinny opierać się na wprowadzonym w publikacji nr 103 ICRP podejściu w zależności od sytuacji i dokonywać rozróżnienia między sytuacjami narażenia istniejącego, planowanego i wyjątkowego. Uwzględniając te nowe ramy, dyrektywa powinna obejmować wszystkie sytuacje narażenia i wszystkie kategorie narażenia, tzn. narażenie zawodowe, narażenie ludności oraz narażenie medyczne.
(8) Definicja pojęcia "jednostka organizacyjna" w niniejszej dyrektywie oraz jej stosowanie w kontekście ochrony zdrowia pracowników przed działaniem promieniowania jonizującego pozostaje bez uszczerbku dla systemów prawnych oraz ponoszenia odpowiedzialności przez pracodawcę wprowadzonego prawodawstwem krajowym w związku z transpozycją dyrektywy Rady 89/391/EWG 8 .
(9) Obliczanie dawek z mierzalnych wielkości powinno opierać się na potwierdzonych naukowo wartościach i zależnościach. Zalecenia dotyczące takich współczynników dawki zostały opublikowane i zaktualizowane przez ICRP z uwzględnieniem postępu naukowego. Zbiór współczynników dawki opartych na wcześniejszych zaleceniach ICRP zawartych w publikacji ICRP nr 60 9 jest dostępny jako publikacja ICRP nr 119 10 . W publikacji nr 103 ICRP wprowadziła jednak nową metodologię obliczania dawek w oparciu o najnowszą wiedzę na temat zagrożeń związanych z promieniowaniem i w miarę możliwości powinna ona zostać uwzględniona w niniejszej dyrektywie.
(10) Dla narażenia zewnętrznego wartości i zależności zgodne z nową metodologią zostały opublikowane w publikacji ICRP nr 116 11 . Dane te, jak również ustalone wielkości operacyjne, powinny być wykorzystywane do celów niniejszej dyrektywy.
(11) W przypadku narażenia wewnętrznego, choć ICRP ujednoliciło w publikacji ICRP nr 119 wszystkie wcześniejsze publikacje (na podstawie publikacji ICRP nr 60) dotyczące współczynników dawki, dostarczane będą aktualizacje tej publikacji, a współczynniki umieszczone w jej tabelach zostaną zastąpione wartościami opartymi na promieniowaniu i tkankowych współczynnikach wagowych oraz fantomach określonych w publikacji ICRP nr 103. Komisja zwróci się do grupy ekspertów, o której mowa w art. 31 traktatu Euratom, aby nadal monitorowała osiągnięcia naukowe, Komisja zaś przygotuje zalecenia dotyczące wszelkich zaktualizowanych wartości, zależności i współczynników, w tym obejmujących narażenie na radon, z uwzględnieniem odnośnych opinii grupy ekspertów.
(12) Art. 30 traktatu Euratom przewiduje, że "podstawowe normy" mają obejmować "maksymalne dopuszczalne dawki niestanowiące zagrożenia". W niniejszej dyrektywie należy w tym celu określić jednolite dawki graniczne.
(13) Obowiązujące roczne skuteczne dawki graniczne w odniesieniu do narażenia zawodowego i narażenia ludności powinny zostać utrzymane. Nie będzie jednak dalszej potrzeby uśredniania w okresie ponad pięciu lat, z wyjątkiem szczególnych okoliczności określonych w prawodawstwie krajowym.
(14) Nowe dane naukowe dotyczące reakcji tkanek wymagają stosowania zasady optymalizacji w odniesieniu do dawek równoważnych oraz, w stosownych przypadkach, w celu utrzymywania dawek na najniższym racjonalnie osiągalnym poziomie. Niniejsza dyrektywa powinna również kierować się nowymi wytycznymi ICRP dotyczącymi dawki równoważnej dla soczewki oka w przypadku narażenia zawodowego.
(15) Sektory, w których przetwarza się naturalnie występujący materiał promieniotwórczy wydobywany ze skorupy ziemskiej, narażają pracowników oraz - jeśli materiał jest uwalniany do środowiska - osób z ogółu ludności na zwiększone narażenie.
(16) Ochrona przed naturalnymi źródłami promieniowania powinna zostać w pełni włączona do ogólnych wymogów, zamiast być przedmiotem osobnego tytułu. W szczególności sektory przetwarzające naturalnie występujący materiał promieniotwórczy powinny być zarządzane w tych samych ramach regulacyjnych, co inne działalności.
(17) Właściwe jest, aby w niniejszej dyrektywie ustanowiono poziomy referencyjne dla stężeń radonu w pomieszczeniach oraz dla narażenia na promieniowanie gamma emitowane przez materiały budowlane, a także wprowadzono wymogi dotyczące recyklingu pozostałości w sektorach przemysłu zajmujących się przetwarzaniem występujących naturalnie materiałów promieniotwórczych na materiały budowlane.
(18) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 12 ustanawia zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych.
(19) Materiały budowlane emitujące promieniowanie gamma powinny być objęte zakresem stosowania niniejszej dyrektywy, ale należy je również uważać za wyroby budowlane zgodnie z definicją w rozporządzeniu (UE) nr 305/2011, w takim sensie, że rozporządzenie to stosuje się do obiektów budowlanych emitujących niebezpieczne substancje lub niebezpieczne promieniowanie.
(20) Niniejsza dyrektywa powinna pozostawać bez uszczerbku dla przepisów rozporządzenia (UE) nr 305/2011 dotyczących deklaracji właściwości użytkowych, ustanowienia norm zharmonizowanych, środków lub warunków udostępniania deklaracji właściwości użytkowych lub w odniesieniu do oznaczenia CE.
(21) Rozporządzenie (UE) nr 305/2011 wymaga udostępniania informacji przy wprowadzaniu produktów do obrotu. Nie wpływa to na prawo państw członkowskich do określenia w prawodawstwie krajowym wymogów dotyczących dodatkowych informacji, które uznają one za stosowne w celu zapewnienia ochrony przed promieniowaniem.
(22) Z najnowszych danych epidemiologicznych pochodzących z badań budynków mieszkalnych wynika, że występuje statystycznie istotny wzrost ryzyka zachorowania na nowotwór płuc w wyniku przedłużonego narażenia na radon wewnątrz pomieszczeń na poziomie rzędu 100 Bq m-3. Nowa koncepcja sytuacji narażenia pozwala na włączenie postanowień zalecenia Komisji 90/143/Euratom 13 do wiążących wymogów podstawowych norm bezpieczeństwa, pozostawiając jednocześnie wystarczającą elastyczność w zakresie wdrażania.
(23) Dla ustalenia zadań wynikających z długoterminowego narażenia na radon konieczne są krajowe plany działania. Uznaje się, że połączenie palenia tytoniu i wysokiego narażenia na radon powoduje znacznie wyższe ryzyko wystąpienia raka płuc u pojedynczej osoby niż każdy z tych czynników z osobna, oraz że palenie tytoniu zwiększa ryzyko wynikające z narażenia na radon na poziomie populacji. Ważne jest, aby państwa członkowskie zajęły się obydwoma rodzajami zagrożeń dla zdrowia.
(24) W przypadku gdy ze względu na panujące warunki państwo członkowskie ustanawia poziom referencyjny dla stężeń radonu w pomieszczeniach ze stanowiskiem pracy wyższy niż 300 Bq m-3, państwo to powinno przedłożyć te informacje Komisji.
(25) Przenikanie radonu z gruntu do pomieszczeń ze stanowiskami pracy należy uznać za sytuację narażenia istniejącego, ponieważ występowanie radonu jest w większości niezależne od działań człowieka prowadzonych w danym miejscu pracy. Takie narażenie może być znaczące na niektórych obszarach lub w określonego rodzaju miejscach pracy, które zostaną określone przez państwa członkowskie, i jeżeli zostanie przekroczony krajowy poziom referencyjny, należy podjąć odpowiednie środki ograniczające występowanie radonu lub ograniczające narażenie. W przypadku gdy poziomy będą utrzymywały się powyżej krajowego poziomu referencyjnego, takich działań człowieka prowadzonych w miejscu pracy nie należy uznawać za działalności. Państwa członkowskie powinny jednak zapewnić, aby te miejsca pracy zostały zgłoszone i aby - w przypadku gdy narażenie pracowników może przekroczyć dawkę skuteczną 6 mSv rocznie lub odpowiadającą jej zintegrowaną w czasie wartość narażenia na radon -podlegały zarządzaniu jako sytuacja narażenia planowanego oraz aby zastosowanie miały dawki graniczne; powinny również określić, które wymogi praktycznej ochrony należy zastosować.
(26) Narażeniem załóg statków powietrznych i kosmicznych na promieniowanie kosmiczne należy zarządzać jak sytuacją narażenia planowanego. Eksploatacja statku kosmicznego powinna być objęta zakresem niniejszej dyrektywy i jeżeli zostaną przekroczone dawki graniczne, należy nią zarządzać jak narażeniem dozwolonym w szczególnych okolicznościach.
(27) Skażenie środowiska może stanowić zagrożenie dla zdrowia ludzkiego. Wspólnotowe prawo wtórne do tej pory uważało takie skażenie jedynie za drogę narażenia dla osób z ogółu ludności bezpośrednio dotkniętych promieniotwórczym uwolnieniem do środowiska. Ze względu na to, że stan środowiska może mieć długofalowe skutki dla zdrowia ludzi, konieczna jest polityka ochrony środowiska przed szkodliwymi skutkami promieniowania jonizującego. Do celów długofalowej ochrony zdrowia ludzi należy uwzględnić kryteria środowiskowe oparte na uznanych międzynarodowo danych naukowych (takich jak publikowane przez KE, ICRP, Komitet Naukowy Narodów Zjednoczonych ds. Skutków Promieniowania Atomowego, Międzynarodową Agencję Energii Atomowej (MAEA)).
(28) W dziedzinie medycyny istotne osiągnięcia techniczne i naukowe doprowadziły do znacznego wzrostu narażenia pacjentów. W tym zakresie niniejsza dyrektywa powinna kłaść nacisk na potrzebę uzasadnienia narażenia medycznego, w tym narażenia osób, u których nie występują objawy, oraz zaostrzyć wymogi dotyczące informacji, jakie należy przekazywać pacjentom, a także rejestrowania i zgłaszania dawek wykorzystywanych w procedurach medycznych, stosowania diagnostycznych poziomów referencyjnych oraz dostępności urządzeń wskazujących dawkę. Należy zauważyć, że według Światowej Organizacji Zdrowia pojęcie zdrowia obejmuje fizyczny, psychiczny i społeczny dobrostan jednostki, a nie jedynie brak choroby lub niedomagania.
(29) Kluczowe znaczenie dla zapewnienia odpowiedniej ochrony pacjentów poddawanych medycznym procedurom radiodiagnostycznym i radioterapeutycznym ma wysoki poziom kompetencji oraz jasne określenie odpowiedzialności i zadań wszystkich pracowników uczestniczących w procedurach narażenia medycznego. Ma to zastosowanie do lekarzy, dentystów i innych pracowników służby zdrowia upoważnionych do podejmowania odpowiedzialności klinicznej za poszczególne przypadki narażenia medycznego, a także do fizyków medycznych oraz innych pracowników odpowiedzialnych za praktyczne aspekty medycznych procedur radiologicznych, takich jak radiografów i techników medycyny nuklearnej i radioterapii.
(30) Przypadkowe i niezamierzone narażenia medyczne są źródłem ciągłych obaw. Choć w przypadku wyrobów medycznych na mocy dyrektywy Rady 93/42/EWG 14 wymagany jest nadzór porejestracyjny, to do organu właściwego do spraw ochrony przed promieniowaniem należy ochrona przed przypadkowym i niezamierzonym narażeniem medycznym i działania następcze w przypadku wystąpienia takiego narażenia. W tym zakresie należy podkreślić rolę programów zapewnienia jakości, w tym analizy ryzyka w radioterapii, w zapobieganiu takim incydentom, a także w danych przypadkach wymagać rejestracji, zgłaszania, analizy i podjęcia działań naprawczych.
(31) Rośnie stosowanie promieniowania jonizującego do celów obrazowania w praktyce weterynaryjnej, często przy wtórnym wykorzystaniu sprzętu pochodzącego z sektora medycznego. Zwłaszcza w przypadku dużych zwierząt lub przy podawaniu zwierzętom radiofarmaceutyków występuje znaczne ryzyko wysokiego narażenia zawodowego oraz narażenia osób towarzyszących. Wymaga to udzielania odpowiednich informacji weterynarzom i ich personelowi pomocniczemu, a także ich kształcenia.
(32) Tak zwane "narażenia na działanie promieniowania jonizującego do celów medycyny sądowej" wprowadzone w dyrektywie 97/43/Euratom zostały obecnie wyraźnie określone jako zamierzone narażenie ludzi w celach innych niż medyczne lub jako "narażenie w wyniku obrazowania w celach pozamedycznych". Takie działalności powinny podlegać odpowiedniej kontroli regulacyjnej i powinny być uzasadnione w podobny sposób, jak w przypadku narażenia medycznego. Potrzebne jest jednak inne podejście z jednej strony w odniesieniu do procedur z wykorzystaniem medycznego sprzętu radiologicznego, a z drugiej strony w odniesieniu do procedur bez wykorzystania takiego sprzętu. Zastosowanie powinny mieć na ogół roczne dawki graniczne i odpowiadające im ograniczniki w odniesieniu do narażenia ludności.
(33) Należy zobowiązać państwa członkowskie, aby niektóre działalności związane z zagrożeniem promieniowaniem jonizującym zostały objęte systemem kontroli regulacyjnej lub aby został wprowadzony zakaz niektórych działalności.
(34) Stosowanie zasad ochrony przed promieniowaniem w do produktów konsumpcyjnych wymaga, aby regulacyjna kontrola działalności rozpoczynała się na etapie projektowania i produkcji produktów lub w chwili importu takich produktów. Co za tym idzie, wytwarzanie lub import produktów konsumpcyjnych powinny być regulowane i należy wprowadzić procedury, które pozwolą na uzasadnienie w odpowiednim czasie planowanego wykorzystania produktów konsumpcyjnych, jak również pozwolą na sprawdzenie, czy dane wykorzystanie może zostać wyłączone spod kontroli regulacyjnej. Taka ocena nadal powinna być przeprowadzana w państwie członkowskim, w którym działalności takie są prowadzone, państwa członkowskie powinny informować się nawzajem, tak aby umożliwić im zwrócenie się o odnośne informacje do danych jednostek organizacyjnych oraz przeprowadzenie własnej oceny.
(35) Celowe dodawanie substancji promieniotwórczych do pewnych kategorii produktów konsumpcyjnych powinno w dalszym ciągu być zakazane, ale należy jasno stwierdzić, że ma to również zastosowanie do aktywacji takich produktów przez napromienienie, bez uszczerbku dla istniejącego prawodawstwa, takiego jak dyrektywa 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 15 .
(36) Państwa członkowskie powinny odnieść korzyści ze stosowania stopniowego podejścia do kontroli regulacyjnej, która powinna być współmierna do skali i prawdopodobieństwa wystąpienia narażeń wynikających z niektórych działalności, oraz współmierna do oddziaływania, jakie kontrola regulacyjna może wywierać na ograniczanie takich narażeń lub na poprawę bezpieczeństwa instalacji.
(37) Korzystne jest określenie takich samych wartości stężenia promieniotwórczego zarówno w odniesieniu do wyłączenia rodzajów działalności z kontroli regulacyjnej, jak i do zwolnienia materiałów pochodzących z dozwolonej działalności. Po kompleksowym przeglądzie stwierdzono, że wartości zalecane w publikacji MAEA dotyczącej stosowania pojęć wykluczenia, wyłączenia i zwolnienia 16 mogą być wykorzystywane zarówno jako domyślne wartości na potrzeby wyłączenia, zastępujące wartości stężenia promieniotwórczego określone w załączniku I do dyrektywy 96/29/Euratom, jak i jako ogólne poziomy zwolnienia, zastępujące wartości zalecane przez Komisję w dokumencie nr 122 z serii "Ochrona przed promieniowaniem" 17 .
(38) Państwa członkowskie powinny móc przyznać specjalne wyłączenie z obowiązku posiadania zezwolenia w odniesieniu do niektórych działalności obejmujących działania, w przypadku których aktywność ma poziom przewyższający wartości do celów wyłączenia.
(39) Określone poziomy zwolnienia oraz odpowiadające im wytyczne Wspólnoty 18 pozostają ważnymi instrumentami zarządzania dużymi ilościami materiałów powstającymi w wyniku rozbiórki zatwierdzonych obiektów.
(40) Państwa członkowskie powinny zapewnić objęcie pracowników zewnętrznych taką samą ochroną jak narażonych pracowników zatrudnionych przez jednostkę organizacyjną prowadzącą działalność związaną ze źródłami promieniowania. Szczególne ustalenia dotyczące pracowników zewnętrznych zawarte w dyrektywie 90/641/Euratom powinny zostać rozszerzone, obejmując również pracę na terenach nadzorowanych.
(41) W odniesieniu do zarządzania sytuacjami narażenia wyjątkowego obecne podejście opierające się na poziomach interwencji należy zastąpić bardziej kompleksowym systemem obejmującym ocenę potencjalnych sytuacji narażenia wyjątkowego, ogólny system zarządzania sytuacjami wyjątkowymi, plany działania w sytuacjach wyjątkowych oraz wstępnie zaplanowane strategie na rzecz zarządzania każdym zakładanym zdarzeniem.
(42) Wprowadzenie poziomów referencyjnych w sytuacjach narażenia wyjątkowego i istniejącego pozwala na ochronę osób oraz na uwzględnienie pozostałych kryteriów społecznych w taki sam sposób, jak pozwalają na to dawki graniczne i ograniczniki dawek w przypadku sytuacji narażenia planowanego.
(43) Skuteczne zarządzanie sytuacją wyjątkową wiążącą się z transgranicznymi skutkami wymaga wzmocnionej współpracy między państwami członkowskimi w zakresie planowania i działania w sytuacjach wyjątkowych.
(44) Zasady pilnej wymiany informacji między państwami członkowskimi i Komisją w przypadku zdarzenia zostały ustanowione w decyzji Rady 87/600/Euratom 19 , lecz zachodzi potrzeba dokonania ustaleń dotyczących wymiany informacji wychodzących poza zakres stosowania tej decyzji, aby umożliwić współpracę z wszystkimi pozostałymi państwami członkowskimi oraz z państwami trzecimi, które mogą zostać dotknięte danym zdarzeniem lub których zdarzenie to może dotyczyć.
(45) MAEA wraz ze Światową Organizacją Zdrowia, Organizacją ds. Wyżywienia i Rolnictwa, Międzynarodową Organizacją Pracy, Agencją Energii Jądrowej Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju oraz Panamerykańską Organizacją Zdrowia dokonały przeglądu podstawowych międzynarodowych norm bezpieczeństwa w świetle nowej publikacji ICRP nr 103, natomiast Komisja poinformowała MAEA o swojej decyzji z dnia 6 sierpnia 2012 r. o przyłączeniu się do tego dokumentu w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.
(46) Należy sprecyzować role i obowiązki krajowych służb i ekspertów zaangażowanych w zapewnianie wysokiego poziomu kompetencji w zarządzaniu technicznymi i praktycznymi aspektami ochrony przed promieniowaniem. W niniejszej dyrektywie należy wprowadzić wyraźne rozróżnienie między rolami i obowiązkami poszczególnych służb i ekspertów bez wykluczania możliwości, że ramy krajowe będą pozwalały na grupowanie obowiązków lub pozwalały na przydzielanie konkretnym ekspertom odpowiedzialności za konkretne zadania techniczne lub praktyczne w zakresie ochrony przed promieniowaniem.
(47) W zaleceniu Komisji 2004/2/Euratom 20 wprowadzono znormalizowane informacje do celów zgłaszania danych dotyczących uwolnień z elektrowni jądrowych i zakładów przerobu paliwa w odniesieniu do przekazywania Komisji danych na mocy art. 36 traktatu Euratom.
(48) W państwach członkowskich powinny istnieć precyzyjne wymogi dotyczące wydawania zezwoleń na odprowadzanie i monitorowanie uwolnień. Zgłaszanie właściwym organom danych dotyczących usuwania odpadów z elektrowni jądrowych i zakładów przerobu paliwa powinno odbywać się w oparciu o znormalizowane informacje.
(49) Na mocy art. 35 traktatu Euratom państwa członkowskie powinny zapewniać wprowadzenie odpowiedniego programu monitorowania poziomu promieniotwórczości w środowisku. Na mocy art. 36 traktatu Euratom państwa członkowskie przekazują Komisji wyniki takiego monitorowania. Wymogi dotyczące sprawozdawczości na podstawie art. 36 traktatu Euratom zostały wyjaśnione przez Komisję w zaleceniu 2000/473/Euratom 21 .
(50) Rozporządzenie Rady (UE) nr 333/2011 22 ustanawia kryteria określające, kiedy pewne rodzaje złomu przestają być odpadami na mocy dyrektywy 2008/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów 23 . Należy podjąć środki służące zapobieżeniu przypadkowemu stopieniu źródeł niekontrolowanych, jak również zapewnieniu zgodności metali uwalnianych z instalacji jądrowych, na przykład podczas rozbiórki tych instalacji, z kryteriami zwolnienia.
(51) Dyrektywa 2003/122/Euratom wymaga zmian w celu poszerzenia zakresu niektórych wymogów i objęcia nimi wszelkich źródeł promieniotwórczych. Pozostają jeszcze nierozwiązane problemy dotyczące źródeł niekontrolowanych; miały również miejsce znaczące przypadki importu skażonego metalu z państw trzecich. W związku z tym należy wprowadzić wymóg zgłaszania incydentów związanych ze źródłami niekontrolowanymi lub ze skażonym metalem. Ważne jest również, aby zharmonizować poziomy, powyżej których źródło uznaje się za źródło wysokoaktywne, z poziomami ustanowionymi przez MAEA.
(52) Zgodnie z art. 106a ust. 3 traktatu Euratom prawodawstwo przyjęte na podstawie postanowień Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nie powinno wprowadzać odstępstw od przepisów niniejszej dyrektywy, a co za tym idzie, powinny mieć zastosowanie zasady uzasadnienia i optymalizacji zwłaszcza do wyrobów medycznych i wyrobów budowlanych objętych oznakowaniem CE.
(53) Zgodnie ze wspólną deklaracją polityczną państw członkowskich i Komisji z dnia 28 września 2011 r. dotyczącą dokumentów wyjaśniających, państwa członkowskie zobowiązały się do złożenia, w uzasadnionych przypadkach, wraz z powiadomieniem o transpozycji, jednego lub więcej dokumentów wyjaśniających związki między elementami dyrektywy a odpowiadającymi im częściami krajowych instrumentów transpozycyjnych. W odniesieniu do niniejszej dyrektywy przekazanie takich dokumentów jest uzasadnione.
(54) Należy uchylić dyrektywę 96/29/Euratom oraz dyrektywy uzupełniające 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT I ZAKRES STOSOWANIA
PRZEDMIOT I ZAKRES STOSOWANIA
Przedmiot
Niniejsza dyrektywa ustanawia jednolite podstawowe normy bezpieczeństwa w celu ochrony zdrowia osób poddanych narażeniu zawodowemu, medycznemu i narażeniu ludności przed zagrożeniami wynikającymi z narażenia na działanie promieniowania jonizującego.
Zakres stosowania
Wyłączenie z zakresu stosowania
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do:
ROZDZIAŁ II
DEFINICJE
DEFINICJE
Definicje
Na użytek niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje:
gdzie
d jest średnią energią przekazaną przez promieniowanie jonizujące materii w elemencie objętości,
dm jest masą materii w tym elemencie objętości.
W niniejszej dyrektywie dawka pochłonięta oznacza dawkę uśrednioną w tkance lub narządzie. Jednostką dawki pochłoniętej jest grej (Gy), a jeden grej jest równy jednemu dżulowi na kilogram: 1 Gy = 1 Jkg-1;
Jednostką aktywności jest bekerel (Bq);
Przy wyznaczaniu E(τ),czas τ określony jest liczbą lat okresu sumowania. Dla zapewnienia zgodności z dawkami granicznymi określonymi w niniejszej dyrektywie τ jest w przypadku dorosłych okresem 50 lat po wniknięciu substancji promieniotwórczej, a w przypadku niemowląt i dzieci - okresem do wieku 70 lat. Jednostką obciążającej dawki efektywnej jest siwert (Sv);
Jest ona określona wzorem:
dla wniknięcia w czasie t0, gdzie
HT (t) oznacza moc dawki równoważnej w tkance lub narządzie T w czasie t,
τ oznacza okres objęty całkowaniem.
Przy wyznaczaniu Ht(τ), czas τ określony jest liczbą lat okresu sumowania. Do celów zgodności z dawkami granicznymi określonymi w niniejszej dyrektywie τ jest w przypadku dorosłych okresem 50 lat, a w przypadku niemowląt i dzieci - okresem do wieku 70 lat. Jednostką obciążającej dawki równoważnej jest siwert (Sv);
ludzkim lub w próbkach biologicznych, lub w celu oceny dawek, i których kompetencje do wykonywania czynności w tym zakresie zostały uznane przez właściwy organ;
gdzie
DT,R oznacza uśrednioną w tkance lub narządzie T pochłoniętą dawkę promieniowania R,
wR oznacza czynnik wagowy promieniowania, oraz
wT oznacza czynnik wagowy tkanki lub narządu T.
Wartości wT i wR zostały określone w załączniku II. Jednostką dawki skutecznej jest siwert (Sv);
gdzie:
DT,R oznacza dawkę pochłoniętą promieniowania R, uśrednioną w tkance lub narządzie T,
wR oznacza czynnik wagowy promieniowania.
Jeżeli pole promieniowania składa się z różnych rodzajów promieniowania o różnych energiach charakteryzujących się różnymi wartościami wR, całkowitą dawkę równoważną HT oblicza się zgodnie z następującym wzorem:
Wartości wR zostały określone w załączniku II część A. Jednostką dawki równoważnej jest siwert (Sv);
ROZDZIAŁ III
SYSTEM OCHRONY PRZED PROMIENIOWANIEM
SYSTEM OCHRONY PRZED PROMIENIOWANIEM
Zasady ogólne ochrony przed promieniowaniem
Państwa członkowskie ustanawiają wymogi prawne i odpowiedni system kontroli regulacyjnej, które w przypadku wszystkich sytuacji narażenia odzwierciedlają system ochrony przed promieniowaniem opierający się na zasadach uzasadnienia, optymalizacji i ograniczenia dawki:
SEKCJA 1
Narzędzia optymalizacji
Narzędzia optymalizacji
Ograniczniki dawki w przypadku narażenia zawodowego, narażenia ludności i narażenia medycznego
Poziomy referencyjne
SEKCJA 2
Ograniczenie dawki
Ograniczenie dawki
Granica wieku pracowników narażonych
Państwa członkowskie zapewniają, aby z zastrzeżeniem art. 11 ust. 2, osobom w wieku poniżej 18 lat nie można było powierzać żadnej pracy, która spowodowałaby ich narażenie.
Dawki graniczne w przypadku narażenia zawodowego
Ochrona pracownic w ciąży i karmiących piersią
Dawki graniczne dla praktykantów i studentów
Dawki graniczne w przypadku narażenia ludności
Oszacowanie dawki skutecznej i równoważnej
Do celów oszacowania dawek skutecznych i równoważnych wykorzystuje się odpowiednie znormalizowane wartości i zależności. W przypadku promieniowania zewnętrznego stosuje się wielkości operacyjne określone w sekcji 2.3 publikacji ICRP nr 116.
ROZDZIAŁ IV
WYMOGI DOTYCZĄCE KSZTAŁCENIA, SZKOLENIA I INFORMOWANIA W ZAKRESIE OCHRONY PRZED PROMIENIOWANIEM
WYMOGI DOTYCZĄCE KSZTAŁCENIA, SZKOLENIA I INFORMOWANIA W ZAKRESIE OCHRONY PRZED PROMIENIOWANIEM
Ogólne obowiązki w zakresie kształcenia, szkolenia i przedstawiania informacji
Szkolenie pracowników narażonych i udzielane im informacje
W przypadku pracowników zewnętrznych ich pracodawca zapewnia udzielenie im informacji wymaganych w lit. a), b) i e).
Informowanie i szkolenie pracowników potencjalnie narażonych na działanie źródeł niekontrolowanych
Wyprzedzające informowanie i szkolenie pracowników ekip awaryjnych
Kształcenie, informowanie i szkolenie w dziedzinie narażenia medycznego
W tym celu państwa członkowskie zapewniają ustanowienie odpowiednich programów nauczania oraz uznają odpowiednie dyplomy, świadectwa lub formalne kwalifikacje.
ROZDZIAŁ V
UZASADNIENIE I KONTROLA REGULACYJNA DZIAŁALNOŚCI
UZASADNIENIE I KONTROLA REGULACYJNA DZIAŁALNOŚCI
SEKCJA 1
Uzasadnienie i zakaz prowadzenia działalności
Uzasadnienie i zakaz prowadzenia działalności
Uzasadnienie działalności
Działalność obejmująca produkty konsumpcyjne
Zakaz prowadzenia działalności
Działalności obejmujące zamierzone narażenie ludzi w celach obrazowania pozamedycznego
SEKCJA 2
Kontrola regulacyjna
Kontrola regulacyjna
Identyfikacja działalności, w których wykorzystuje się naturalnie występujący materiał promieniotwórczy
Państwa członkowskie zapewniają identyfikację klas lub rodzajów działalności, w których wykorzystuje się naturalnie występujący materiał promieniotwórczy i która prowadzi do narażenia pracowników lub osób z ogółu ludności, którego to narażenia nie można pominąć z punktu widzenia ochrony przed promieniowaniem. Taka identyfikacja jest prowadzona za pomocą odpowiednich środków z uwzględnieniem sektorów przemysłu wymienionych w załączniku VI.
Stopniowane podejście do kontroli regulacyjnej
Zgłoszenie
Działalności mogą zostać wyłączone z wymogu zgłoszenia, jak określono w art. 26.
Wyłączenie ze zgłoszenia
Rejestracja lub wydawanie licencji
Wydawanie licencji
Państwa członkowskie wymagają licencji w przypadku następujących działalności:
Procedura wydawania zezwolenia
Zwolnienie z kontroli regulacyjnej
ROZDZIAŁ VI
NARAŻENIE ZAWODOWE
NARAŻENIE ZAWODOWE
Obowiązki
Ma to również zastosowanie do ochrony osób samozatrudnionych oraz osób pracujących jako ochotnicy.
Praktyczna ochrona pracowników narażonych
Państwa członkowskie zapewniają, aby praktyczna ochrona pracowników narażonych opierała się - zgodnie z odpowiednimi przepisami niniejszej dyrektywy - na:
Praktyczna ochrona praktykantów i studentów
Konsultacje z ekspertem ochrony przed promieniowaniem
Państwa członkowskie wymagają, aby jednostki organizacyjne korzystały z porad ekspertów ochrony przed promieniowaniem w granicach obszarów ich kompetencji określonych w art. 82 i w odniesieniu do poniższych kwestii, które są istotne dla danej działalności:
Ustalenia obowiązujące w miejscach pracy
Takie ustalenia odpowiadają charakterowi instalacji i źródeł oraz skali i charakterowi zagrożeń.
Klasyfikacja miejsc pracy
Tereny kontrolowane
Tereny nadzorowane
Nadzór radiologiczny w miejscu pracy
Kategorie pracowników narażonych
Monitoring indywidualny
Ocena dawki w przypadku narażenia przypadkowego
Państwa członkowskie zapewniają, aby w przypadku narażenia przypadkowego jednostka organizacyjna była zobowiązana do dokonania oceny odpowiednich dawek oraz ich rozmieszczenia w organizmie.
Rejestracja i sprawozdawczość dotycząca wyników
Dostęp do wyników monitoringu indywidualnego
Nadzór medyczny nad pracownikami narażonymi
Klasyfikacja medyczna
Państwa członkowskie zapewniają ustanowienie następującej klasyfikacji medycznej odnoszącej się do zdolności do wykonywania pracy jako pracownik kategorii A:
Zakaz zatrudniania lub klasyfikacji pracowników niezdolnych do pracy
Państwa członkowskie zapewniają, aby żaden pracownik nie mógł zostać zatrudniony lub zaklasyfikowany w jakimkolwiek okresie na konkretnym stanowisku jako pracownik kategorii A, jeżeli nadzór medyczny wykaże, że jest on niezdolny do pracy na tym stanowisku.
Dokumentacja medyczna
Specjalny nadzór medyczny
Odwołania
Państwa członkowskie określają procedurę odwoławczą od ustaleń i decyzji podjętych zgodnie z art. 46, 47 i 49.
Ochrona pracowników zewnętrznych
Narażenia dozwolone w szczególnych okolicznościach
Narażenie zawodowe w sytuacji wyjątkowej
Radon w miejscach pracy
ROZDZIAŁ VII
NARAŻENIE MEDYCZNE
NARAŻENIE MEDYCZNE
Uzasadnienie
Optymalizacja
W odniesieniu do każdego medycznego narażenia pacjentów do celów radioterapeutycznych dawka w objętości tarczowej jest planowana indywidualnie, a jej podanie jest odpowiednio weryfikowane, przy uwzględnieniu, że dawki dla obszarów krytycznych i tkanek prawidłowych są tak niskie, jak jest to racjonalnie osiągalne, oraz zgodne z zamierzonymi radioterapeutycznymi celami narażenia.
Instrukcje te przekazywane są przed opuszczeniem szpitala, kliniki lub podobnej instytucji.
Obowiązki
Procedury
Państwa członkowskie zapewniają, aby:
Szkolenia i uznawanie kwalifikacji
Państwa członkowskie zapewniają spełnianie wymogów w zakresie szkolenia i uznawania kwalifikacji, jak określono w art. 79, 14 i 18, w odniesieniu do lekarza prowadzącego, eksperta fizyki medycznej i osób, o których mowa w art. 57 ust. 2.
Sprzęt
Działalności szczególne
W przypadku tych działalności szczególną uwagę zwraca się na programy zapewnienia jakości oraz ocenę dawek lub weryfikację zaaplikowanych aktywności.
Specjalna ochrona w okresie ciąży i karmienia piersią
Narażenia przypadkowe i niezamierzone
Państwa członkowskie zapewniają, aby:
Szacowanie dawek dla ludności
Państwa członkowskie zapewniają, aby zostały określone rozkłady szacowanych dawek indywidualnych pochodzących z narażenia medycznego do celów radiodiagnostycznych i do celów radiologii zabiegowej z uwzględnieniem, w stosownych przypadkach, rozkładów pod względem wieku i płci osób narażonych.
ROZDZIAŁ VIII
NARAŻENIA LUDNOŚCI
NARAŻENIA LUDNOŚCI
SEKCJA 1
Ochrona osób z ogółu ludności oraz długoterminowa ochrona zdrowia w normalnych warunkach
Ochrona osób z ogółu ludności oraz długoterminowa ochrona zdrowia w normalnych warunkach
Praktyczna ochrona osób z ogółu ludności
Ponadto te zezwolenia na usuwanie uwzględniają w stosownych przypadkach wyniki ogólnej oceny weryfikacyjnej w oparciu o uznane międzynarodowe wytyczne naukowe, w przypadku gdy taka ocena była wymagana przez dane państwo członkowskie, aby wykazać, że spełnione zostały środowiskowe kryteria długoterminowej ochrony zdrowia ludzi.
Szacowanie dawek otrzymywanych przez osoby z ogółu ludności
Monitorowanie usuwania substancji promieniotwórczych
Zadania jednostki organizacyjnej
Państwa członkowskie wymagają, aby jednostka organizacyjna wykonywała następujące zadania:
SEKCJA 2
Sytuacje narażenia wyjątkowego
Sytuacje narażenia wyjątkowego
Działanie w sytuacjach wyjątkowych
Informacje dostarczane osobom z ogółu ludności, którzy mogą zostać dotknięci skutkami sytuacji wyjątkowej
Informacje dostarczane osobom z ogółu ludności, które zostały faktycznie dotknięte skutkami sytuacji wyjątkowej
SEKCJA 3
Sytuacja narażenia istniejącego
Sytuacja narażenia istniejącego
Program monitorowania środowiska
Państwa członkowskie zapewniają ustanowienie odpowiedniego programu monitorowania środowiska.
Tereny skażone
Narażenie na radon w pomieszczeniach
Promieniowanie gamma pochodzące z materiałów budowlanych
ROZDZIAŁ IX
OGÓLNE OBOWIĄZKI PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I WŁAŚCIWYCH ORGANÓW ORAZ INNE WYMOGI DOTYCZĄCE KONTROLI REGULACYJNEJ
OGÓLNE OBOWIĄZKI PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I WŁAŚCIWYCH ORGANÓW ORAZ INNE WYMOGI DOTYCZĄCE KONTROLI REGULACYJNEJ
SEKCJA 1
Infrastruktura instytucjonalna
Infrastruktura instytucjonalna
Właściwy organ
Przejrzystość
Państwa członkowskie zapewniają udostępnienie informacji dotyczących uzasadnienia klas lub rodzajów działalności, regulacji źródeł promieniowania oraz ochrony przed promieniowaniem jednostkom organizacyjnym, pracownikom, osobom z ogółu ludności, jak również pacjentom i innym osobom poddawanym narażeniu medycznemu. Obowiązek ten obejmuje zapewnienie przekazywania przez właściwy organ informacji w obszarach jego kompetencji. Informacje udostępnia się zgodnie z prawem krajowym i zobowiązaniami międzynarodowymi, pod warunkiem że nie stanowi to zagrożenia dla innych interesów, takich jak - między innymi - bezpieczeństwo, uznanych w prawie krajowym lub w zobowiązaniach międzynarodowych.
Informacje na temat sprzętu
Uznawanie służb i ekspertów
Państwa członkowskie zapewniają dokonanie odpowiednich ustaleń zapewniających ciągłość wiedzy fachowej tych służb i ekspertów.
W stosownych przypadkach państwa członkowskie mogą wprowadzić ustalenia dotyczące uznawania inspektorów ochrony radiologicznej.
Służba medycyny pracy
Państwa członkowskie zapewniają sprawowanie przez służby medycyny pracy nadzoru medycznego nad pracownikami narażonymi, zgodnie z rozdziałem VI, w odniesieniu do ich narażenia na promieniowanie jonizujące oraz ich zdolności do wykonywania przydzielonych im zadań związanych z pracą z promieniowaniem jonizującym.
Służba dozymetryczna
Państwa członkowskie zapewniają określenie przez służbę dozymetryczną dawek od narażenia wewnętrznego i zewnętrznego dla pracowników narażonych podlegających monitorowaniu indywidualnemu w celu zarejestrowania dawki we współpracy z jednostkę organizacyjną oraz - w przypadku pracowników zewnętrznych - pracodawcą, a także, w stosownych przypadkach, służbą medycyny pracy.
Ekspert ochrony przed promieniowaniem
Ekspert fizyki medycznej
Inspektor ochrony radiologicznej
Państwa członkowskie wymagają, aby jednostki organizacyjne zapewniały inspektorom ochrony radiologicznej środki niezbędne do wykonywania ich zadań. Inspektor ochrony radiologicznej składa sprawozdania bezpośrednio jednostce organizacyjnej. Państwa członkowskie mogą wymagać, aby w razie konieczności pracodawcy pracowników zewnętrznych wyznaczyli inspektora ochrony radiologicznej do nadzorowania lub wykonywania odpowiednich zadań w zakresie ochrony przed promieniowaniem, jeżeli dotyczą one ochrony ich pracowników.
SEKCJA 2
Kontrola źródeł promieniotwórczych
Kontrola źródeł promieniotwórczych
Ogólne wymogi dotyczące źródeł otwartych
Ogólne wymogi dotyczące źródeł zamkniętych
Wymogi dotyczące źródeł wysokoaktywnych
Państwa członkowskie zapewniają, aby przed wydaniem zezwolenia na prowadzenie działalności związanej ze źródłem wysokoaktywnym:
Wymogi szczegółowe dotyczące wydawania licencji na źródła wysokoaktywne
Oprócz ogólnych wymogów związanych z wydawaniem licencji określonych w rozdziale V państwa członkowskie zapewniają, aby licencja dotycząca działalności związanej ze źródłem wysokoaktywnym obejmowała co najmniej:
Prowadzenie dokumentacji przez jednostkę organizacyjną
Państwa członkowskie wymagają, aby dokumentacja dotycząca źródeł wysokoaktywnych zawierała informacje określone w załączniku XIV oraz aby jednostka organizacyjna przedstawiała właściwemu organowi elektroniczną lub pisemną kopię całości lub części tej dokumentacji na wniosek i przynajmniej na następujących warunkach:
Dokumentacja jednostki organizacyjnej jest udostępniana do inspekcji przez właściwy organ.
Prowadzenie dokumentacji przez właściwy organ
Państwa członkowskie zapewniają prowadzenie przez właściwy organ dokumentacji dotyczącej każdej jednostki organizacyjnej posiadającej zezwolenie na prowadzenie działalności związanej ze źródłami wysokoaktywnymi oraz dotyczącej będących w ich posiadaniu źródeł wysokoaktywnych. Dokumentacja ta zawiera wykaz nuklidów promieniotwórczych, aktywność w momencie ich wytworzenia lub, jeśli nie jest ona znana, aktywność w momencie pierwszego wprowadzenia do obrotu lub w momencie nabycia źródła przez jednostkę organizacyjną oraz rodzaj źródła. Właściwy organ uaktualnia dokumentację, biorąc pod uwagę przemieszczanie źródeł i inne czynniki.
Kontrola źródeł wysokoaktywnych
SEKCJA 3
Źródła niekontrolowane
Źródła niekontrolowane
Wykrywanie źródeł niekontrolowanych
Skażenie metalu
Odzysk źródeł niekontrolowanych, zarządzanie nimi, ich kontrola i składowanie
Kampanie te mogą obejmować udział finansowy państw członkowskich w kosztach odzysku źródeł niekontrolowanych, zarządzania nimi, ich kontroli i składowania, a także mogą obejmować analizy archiwalnej dokumentacji organów oraz jednostek organizacyjnych takich jak instytuty badawcze, instytuty analizy materiałów lub szpitale.
Finansowe zabezpieczenie źródeł niekontrolowanych
Państwa członkowskie zapewniają ustanowienie systemu zabezpieczeń finansowych lub innych równoważnych środków w celu pokrycia kosztów, które są związane z odzyskiem źródeł niekontrolowanych i które mogą wynikać z wdrożenia art. 94.
SEKCJA 4
Znaczące zdarzenia
Znaczące zdarzenia
Zgłaszanie i rejestrowanie istotnych zdarzeń
Państwa członkowskie wymagają, aby jednostka organizacyjna:
SEKCJA 5
Sytuacje narażenia wyjątkowego
Sytuacje narażenia wyjątkowego
System zarządzania sytuacjami wyjątkowymi
Gotowość na wypadek sytuacji wyjątkowej
Współpraca międzynarodowa
SEKCJA 6
Sytuacje narażenia istniejącego
Sytuacje narażenia istniejącego
Programy dotyczące sytuacji narażenia istniejącego
Ustanowienie strategii
Realizacja strategii
Plan działania w zakresie radonu
SEKCJA 7
System egzekwowania
System egzekwowania
Inspekcje
Egzekwowanie
Państwa członkowskie zapewniają, aby właściwy organ miał uprawnienia umożliwiające zobowiązanie każdej osoby cywilnej lub prawnej do podjęcia działań służących zaradzeniu niedociągnięciom i zapobieganiu ich powtarzaniu się lub cofnięcie, w stosownych przypadkach, zezwolenia, jeśli wyniki inspekcji regulacyjnej lub innej oceny regulacyjnej wskazują, że dana sytuacja narażenia nie spełnia przepisów przyjętych zgodnie z niniejszą dyrektywą.
ROZDZIAŁ X
PRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
Transpozycja
Uchylenie
Dyrektywy 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom oraz 2003/122/Euratom tracą moc ze skutkiem od dnia 6 lutego 2018 r.
Odniesienia do uchylonych dyrektyw traktuje się jako odniesienia do niniejszej dyrektywy i odczytuje zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku XIX.
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
W imieniu Rady | |
R. SINKEVIČIUS | |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
Poziomy referencyjne dotyczące narażenia ludności, o których mowa w art. 7 i art. 101
Poziomy referencyjne dotyczące narażenia ludności, o których mowa w art. 7 i art. 101
ZAŁĄCZNIK II 25
Czynniki wagowe promieniowania i czynniki wagowe tkanek, o których mowa w art. 4 pkt 25 i 33
Czynniki wagowe promieniowania i czynniki wagowe tkanek, o których mowa w art. 4 pkt 25 i 33
Rodzaj promieniowania | wR |
Fotony | 1 |
Elektrony i muony | 1 |
Protony i piony naładowane | 2 |
Cząstki alfa, fragmenty rozszczepienia, ciężkie jony | 20 |
Neutrony, En < 1 MeV | 2,5 + 18,2 e-[ln(En)]2/6 |
Neutrony, 1 MeV ≤ En ≤ 50 MeV | 5,0 + 17,0 e-[ln(2 En)]2/6 |
Neutrony, En > 50 MeV | 2,5 + 3,25 e-[ln(0,04 En)]2/6 |
Uwaga: Wszystkie wartości dotyczą przypadku napromienienia ciała, lub - dla źródeł napromienienia wewnętrznego - promieniowania emitowanego przez nuklidy promieniotwórcze wewnątrz ciała. |
Tkanka | wT |
Szpik kostny (czerwony) | 0,12 |
Okrężnica | 0,12 |
Płuca | 0,12 |
Żołądek | 0,12 |
Gruczoły piersiowe | 0,12 |
Pozostałe tkanki(*) | 0,12 |
Gonady | 0,08 |
Pęcherz moczowy | 0,04 |
Przełyk | 0,04 |
Wątroba | 0,04 |
Tarczyca | 0,04 |
Powierzchnia kości | 0,01 |
Mózg | 0,01 |
Gruczoły ślinowe | 0,01 |
Skóra | 0,01 |
(*) Wartość wT dla pozostałych tkanek (0,12) stosuje się do średniej arytmetycznej dla 13 wymienionych poniżej narządów i tkanek dla każdej z płci. Pozostałe tkanki: nadnercza, obszar górnych dróg oddechowych, woreczek żółciowy, serce, nerki, węzły chłonne, mięśnie, śluzówka jamy ustnej, trzustka, prostata (u mężczyzn), jelito cienkie, śledziona, grasica, macica/szyjka macicy (u kobiet). |
ZAŁĄCZNIK III 26
Wartości aktywności określające źródła wysokoaktywne, o których mowa w art. 4 pkt 41
Wartości aktywności określające źródła wysokoaktywne, o których mowa w art. 4 pkt 41
Nuklid promieniotwórczy | Aktywność (TBq) |
Am-241 | 6 × 10-2 |
Am-241/Be-9(1) | 6 × 10-2 |
Cf-252 | 2 × 10-2 |
Cm-244 | 5 × 10-2 |
Co-60 | 3 × 10-2 |
Cs-137 | 1 × 10-1 |
Gd-153 | 1 × 100 |
Ir-192 | 8 × 10-2 |
Pm-147 | 4 × 101 |
Pu-238 | 6 × 10-2 |
Pu-239/Be-9(1) | 6 × 10-2 |
Ra-226 | 4 × 10-2 |
Se-75 | 2 × 10-1 |
Sr-90 (Y-90) | 1 × 100 |
Tm-170 | 2 × 101 |
Yb-169 | 3 × 10-1 |
(1) Podana aktywność dotyczy nuklidu alfapromieniotwórczego. |
ZAŁĄCZNIK IV
Uzasadnienie nowych klas lub rodzajów działalności obejmujących produkty konsumpcyjne, o których mowa w art. 20
Uzasadnienie nowych klas lub rodzajów działalności obejmujących produkty konsumpcyjne, o których mowa w art. 20
ZAŁĄCZNIK V
Orientacyjny wykaz działalności obejmujących narażenie w wyniku obrazowania pozamedycznego, o którym mowa w art. 22
Orientacyjny wykaz działalności obejmujących narażenie w wyniku obrazowania pozamedycznego, o którym mowa w art. 22
Działalność bez wykorzystania medycznego sprzętu radiologicznego:
ZAŁĄCZNIK VI
Wykaz sektorów przemysłowych, w których wykorzystuje się naturalnie występujący materiał promieniotwórczy, o którym mowa w art. 23
Wykaz sektorów przemysłowych, w których wykorzystuje się naturalnie występujący materiał promieniotwórczy, o którym mowa w art. 23
ZAŁĄCZNIK VII
Kryteria wyłączenia i zwolnienia, o których mowa w art. 24, 26 oraz 30
Kryteria wyłączenia i zwolnienia, o których mowa w art. 24, 26 oraz 30
Pewne rodzaje działalności mogą zostać wyłączone z obowiązku zgłaszania bezpośrednio - na podstawie zgodności z poziomami wyłączenia (wartości aktywności - w Bq - lub wartości stężenia promieniotwórczego - kBq kg-1) - określonymi w sekcji 2 lub na podstawie wyższych wartości, które dla konkretnych zastosowań są ustanawiane przez właściwy organ, przy spełnieniu ogólnych kryteriów wyłączenia i zwolnienia określonych w sekcji 3. Działalności podlegające zgłoszeniu mogą zostać wyłączone z wymogu uzyskania zezwolenia - na mocy prawa lub ogólnego aktu administracyjnego lub poprzez doraźną decyzję regulacyjną - na podstawie informacji przedstawionych w związku ze zgłoszeniem danej działalności i zgodnie z ogólnymi kryteriami wyłączenia określonymi w sekcji 3.
Dawka skuteczna, która może zostać przyjęta według przewidywań przez każdej osoby z ogółu ludności z powodu działalności objętej wyłączeniem, w danym roku jest rzędu 10 μSv lub mniej;
Przyrost dawki, przy uwzględnieniu występującego promieniowania tła z naturalnych źródeł promieniowania, którą może otrzymać dana osoba w wyniku działalności objętej wyłączeniem, w danym roku jest rzędu 1 mSv lub mniej. Ocena dawek otrzymywanych przez osoby z ogółu ludności uwzględnia nie tylko drogi narażenia poprzez uwolnienia lotne lub ciekłe, lecz także drogi wynikające ze składowania lub recyklingu pozostałości stałych. Państwa członkowskie mogą ustalić kryterium dotyczące dawki poniżej 1 mSv rocznie dla szczególnych rodzajów działalności lub szczególnych dróg narażenia.
Do celów wyłączenia z wymogu uzyskania zezwolenia mogą być stosowane mniej restrykcyjne kryteria dotyczące dawki.
TABELA A
Wartości stężenia promieniotwórczego w celu wyłączenia lub zwolnienia materiałów, które mogą być stosowane standardowo do każdej ilości i każdego rodzaju materiału stałego.
TABELA A CZĘŚĆ 1
Sztuczne nuklidy promieniotwórcze
Nuklid promieniotwórczy | Stężenie promieniotwórcze (kBq kg-1) |
H-3 | 100 |
Be-7 | 10 |
C-14 | 1 |
F-18 | 10 |
Na-22 | 0,1 |
Na-24 | 1 |
Si-31 | 1 000 |
P-32 | 1 000 |
P-33 | 1 000 |
S-35 | 100 |
Cl-36 | 1 |
Cl-38 | 10 |
K-42 | 100 |
K-43 | 10 |
Ca-45 | 100 |
Ca-47 | 10 |
Sc-46 | 0,1 |
Sc-47 | 100 |
Sc-48 | 1 |
V-48 | 1 |
Cr-51 | 100 |
Mn-51 | 10 |
Mn-52 | 1 |
Mn-52 m | 10 |
Mn-53 | 100 |
Mn-54 | 0,1 |
Mn-56 | 10 |
Fe-52(a) | 10 |
Fe-55 | 1 000 |
Fe-59 | 1 |
Co-55 | 10 |
Co-56 | 0,1 |
Co-57 | 1 |
Co-58 | 1 |
Co-58 m | 10 000 |
Co-60 | 0,1 |
Co-60 m | 1 000 |
Co-61 | 100 |
Co-62 m | 10 |
Ni-59 | 100 |
Ni-63 | 100 |
Ni-65 | 10 |
Cu-64 | 100 |
Zn-65 | 0,1 |
Zn-69 | 1 000 |
Zn-69 m(a) | 10 |
Ga-72 | 10 |
Ge-71 | 10 000 |
As-73 | 1 000 |
As-74 | 10 |
As-76 | 10 |
As-77 | 1 000 |
Se-75 | 1 |
Br-82 | 1 |
Rb-86 | 100 |
Sr-85 | 1 |
Sr-85 m | 100 |
Sr-87 m | 100 |
Sr-89 | 1 000 |
Sr-90(a) | 1 |
Sr-91(a) | 10 |
Sr-92 | 10 |
Y-90 | 1 000 |
Y-91 | 100 |
Y-91 m | 100 |
Y-92 | 100 |
Y-93 | 100 |
Zr-93 | 10 |
Zr-95(a) | 1 |
Zr-97(a) | 10 |
Nb-93 m | 10 |
Nb-94 | 0,1 |
Nb-95 | 1 |
Nb-97(a) | 10 |
Nb-98 | 10 |
Mo-90 | 10 |
Mo-93 | 10 |
Mo-99(a) | 10 |
Mo-101(a) | 10 |
Tc-96 | 1 |
Tc-96 m | 1 000 |
Tc-97 | 10 |
Tc-97 m | 100 |
Tc-99 | 1 |
Tc-99 m | 100 |
Ru-97 | 10 |
Ru-103(a) | 1 |
Ru-105(a) | 10 |
Ru-106(a) | 0,1 |
Rh-103 m | 10 000 |
Rh-105 | 100 |
Pd-103(a) | 1 000 |
Pd-109(a) | 100 |
Ag-105 | 1 |
Ag-110 m(a) | 0,1 |
Ag-111 | 100 |
Cd-109(a) | 1 |
Cd-115(a) | 10 |
Cd-115 m(a) | 100 |
In-111 | 10 |
In-113 m | 100 |
In-114 m(a) | 10 |
In-115 m | 100 |
Sn-113(a) | 1 |
Sn-125 | 10 |
Sb-122 | 10 |
Sb-124 | 1 |
Sb-125(a) | 0,1 |
Te-123 m | 1 |
Te-125 m | 1 000 |
Te-127 | 1 000 |
Te-127 m(a) | 10 |
Te-129 | 100 |
Te-129 m(a) | 10 |
Te-131 | 100 |
Te-131 m(a) | 10 |
Te-132(a) | 1 |
Te-133 | 10 |
Te-133 m | 10 |
Te-134 | 10 |
I-123 | 100 |
I-125 | 100 |
I-126 | 10 |
I-129 | 0,01 |
I-130 | 10 |
I-131 | 10 |
I-132 | 10 |
I-133 | 10 |
I-134 | 10 |
I-135 | 10 |
Cs-129 | 10 |
Cs-131 | 1 000 |
Cs-132 | 10 |
Cs-134 | 0,1 |
Cs-134 m | 1 000 |
Cs-135 | 100 |
Cs-136 | 1 |
Cs-137(a) | 0,1 |
Cs-138 | 10 |
Ba-131 | 10 |
Ba-140 | 1 |
La-140 | 1 |
Ce-139 | 1 |
Ce-141 | 100 |
Ce-143 | 10 |
Ce-144 | 10 |
Pr-142 | 100 |
Pr-143 | 1 000 |
Nd-147 | 100 |
Nd-149 | 100 |
Pm-147 | 1 000 |
Pm-149 | 1 000 |
Sm-151 | 1 000 |
Sm-153 | 100 |
Eu-152 | 0,1 |
Eu-152 m | 100 |
Eu-154 | 0,1 |
Eu-155 | 1 |
Gd-153 | 10 |
Gd-159 | 100 |
Tb-160 | 1 |
Dy-165 | 1 000 |
Dy-166 | 100 |
Ho-166 | 100 |
Er-169 | 1 000 |
Er-171 | 100 |
Tm-170 | 100 |
Tm-171 | 1 000 |
Yb-175 | 100 |
Lu-177 | 100 |
Hf-181 | 1 |
Ta-182 | 0,1 |
W-181 | 10 |
W-185 | 1 000 |
W-187 | 10 |
Re-186 | 1 000 |
Re-188 | 100 |
Os-185 | 1 |
Os-191 | 100 |
Os-191 m | 1 000 |
Os-193 | 100 |
Ir-190 | 1 |
Ir-192 | 1 |
Ir-194 | 100 |
Pt-191 | 10 |
Pt-193 m | 1 000 |
Pt-197 | 1 000 |
Pt-197 m | 100 |
Au-198 | 10 |
Au-199 | 100 |
Hg-197 | 100 |
Hg-197 m | 100 |
Hg-203 | 10 |
Tl-200 | 10 |
Tl-201 | 100 |
Tl-202 | 10 |
Tl-204 | 1 |
Pb-203 | 10 |
Bi-206 | 1 |
Bi-207 | 0,1 |
Po-203 | 10 |
Po-205 | 10 |
Po-207 | 10 |
At-211 | 1 000 |
Ra-225 | 10 |
Ra-227 | 100 |
Th-226 | 1 000 |
Th-229 | 0,1 |
Pa-230 | 10 |
Pa-233 | 10 |
U-230 | 10 |
U-231(a) | 100 |
U-232(a) | 0,1 |
U-233 | 1 |
U-236 | 10 |
U-237 | 100 |
U-239 | 100 |
U-240(a) | 100 |
Np-237(a) | 1 |
Np-239 | 100 |
Np-240 | 10 |
Pu-234 | 100 |
Pu-235 | 100 |
Pu-236 | 1 |
Pu-237 | 100 |
Pu-238 | 0,1 |
Pu-239 | 0,1 |
Pu-240 | 0,1 |
Pu-241 | 10 |
Pu-242 | 0,1 |
Pu-243 | 1 000 |
Pu-244(a) | 0,1 |
Am-241 | 0,1 |
Am-242 | 1 000 |
Am-242 m(a) | 0,1 |
Am-243(a) | 0,1 |
Cm-242 | 10 |
Cm-243 | 1 |
Cm-244 | 1 |
Cm-245 | 0,1 |
Cm-246 | 0,1 |
Cm-247(a) | 0,1 |
Cm-248 | 0,1 |
Bk-249 | 100 |
Cf-246 | 1 000 |
Cf-248 | 1 |
Cf-249 | 0,1 |
Cf-250 | 1 |
Cf-251 | 0,1 |
Cf-252 | 1 |
Cf-253 | 100 |
Cf-254 | 1 |
Es-253 | 100 |
Es-254(a) | 0,1 |
Es-254 m(a) | 10 |
Fm-254 | 10 000 |
Fm-255 | 100 |
(a) Macierzyste nuklidy promieniotwórcze oraz ich pochodne, których wielkości dawki są uwzględniane przy obliczaniu dawki (co wymaga zatem uwzględnienia jedynie poziomu zwolnienia macierzystego nuklidu promieniotwórczego), są wymienione w poniższej tabeli:
Macierzysty nuklid promieniotwórczy | Pochodna |
Fe-52 | Mn-52 m |
Zn-69 m | Zn-69 |
Sr-90 | Y-90 |
Sr-91 | Y-91 m |
Zr-95 | Nb-95 |
Zr-97 | Nb-97 m, Nb-97 |
Nb-97 | Nb-97 m |
Mo-99 | Tc-99 m |
Mo-101 | Tc-101 |
Ru-103 | Rh-103 m |
Ru-105 | Rh-105 m |
Ru-106 | Rh-106 |
Pd-103 | Rh-103 m |
Pd-109 | Ag-109 m |
Ag-110 m | Ag-110 |
Cd-109 | Ag-109 m |
Cd-115 | In-115 m |
Cd-115 m | In-115 m |
In-114 m | In-114 |
Sn-113 | In-113 m |
Sb-125 | Te-125 m |
Te-127 m | Te-127 |
Te-129 m | Te-129 |
Te-131 m | Te-131 |
Te132 | I-132 |
Cs-137 | Ba-137 m |
Ce-144 | Pr-144, Pr-144 m |
U-232 | Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 |
U-240 | Np-240 m, Np-240 |
Np237 | Pa-233 |
Pu-244 | U-240, Np-240 m, Np-240 |
Am-242 m | Np-238 |
Am-243 | Np-239 |
Cm-247 | Pu-243 |
Es-254 | Bk-250 |
Es-254 m | Fm-254 |
W przypadku nuklidów promieniotwórczych niewymienionych w tabeli A część 1 właściwy organ przypisuje odpowiednie wartości ilości i stężeń promieniotwórczych na jednostkę masy, gdy pojawi się taka potrzeba. Wartości w ten sposób przypisane mają charakter uzupełniający w stosunku do wartości z tabeli A część 1.
TABELA A CZĘŚĆ 2
Naturalnie występujące nuklidy promieniotwórcze
Wartości w celu wyłączenia lub zwolnienia naturalnie występujących nuklidów promieniotwórczych w materiałach stałych znajdujących się w stanie równowagi wiekowej ze swymi pochodnymi:
Naturalne nuklidy promieniotwórcze z szeregu U-238 | 1 kBq kg-1 |
Naturalne nuklidy promieniotwórcze z szeregu Th-232 | 1 kBq kg-1 |
K-40 | 10 kBq kg-1 |
TABELA B
Wartości aktywności całkowitej w celu wyłączenia (kolumna 3) i wartości do celów wyłączenia dla stężenia promieniotwórczego w umiarkowanych ilościach każdego rodzaju materiału (kolumna 2).
Nuklid promieniotwórczy | Stężenie promieniotwórcze (kBq kg-1) | Aktywność (Bq) |
H-3 | 1 × 106 | 1 × 109 |
Be-7 | 1 × 103 | 1 × 107 |
C-14 | 1 × 104 | 1 × 107 |
O-15 | 1 × 102 | 1 × 109 |
F-18 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Na-22 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Na-24 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Si-31 | 1 × 103 | 1 × 106 |
P-32 | 1 × 103 | 1 × 105 |
P-33 | 1 × 105 | 1 × 108 |
S-35 | 1 × 105 | 1 × 108 |
Cl-36 | 1 × 104 | 1 × 106 |
Cl-38 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Ar-37 | 1 × 106 | 1 × 108 |
Ar-41 | 1 × 102 | 1 × 109 |
K-40(1) | 1 × 102 | 1 × 106 |
K-42 | 1 × 102 | 1 × 106 |
K-43 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Ca-45 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Ca-47 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Sc-46 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Sc-47 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Sc-48 | 1 × 101 | 1 × 105 |
V-48 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Cr-51 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Mn-51 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Mn-52 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Mn-52 m | 1 × 101 | 1 × 105 |
Mn-53 | 1 × 104 | 1 × 109 |
Mn-54 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Mn-56 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Fe-52 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Fe-55 | 1 × 104 | 1 × 106 |
Fe-59 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Co-55 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Co-56 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Co-57 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Co-58 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Co-58 m | 1 × 104 | 1 × 107 |
Co-60 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Co-60 m | 1 × 103 | 1 × 106 |
Co-61 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Co-62 m | 1 × 101 | 1 × 105 |
Ni-59 | 1 × 104 | 1 × 108 |
Ni-63 | 1 × 105 | 1 × 108 |
Ni-65 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Cu-64 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Zn-65 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Zn-69 | 1 × 104 | 1 × 106 |
Zn-69 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ga-72 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Ge-71 | 1 × 104 | 1 × 108 |
As-73 | 1 × 103 | 1 × 107 |
As-74 | 1 × 101 | 1 × 106 |
As-76 | 1 × 102 | 1 × 105 |
As-77 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Se-75 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Br-82 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Kr-74 | 1 × 102 | 1 × 109 |
Kr-76 | 1 × 102 | 1 × 109 |
Kr-77 | 1 × 102 | 1 × 109 |
Kr-79 | 1 × 103 | 1 × 105 |
Kr-81 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Kr-83 m | 1 × 105 | 1 × 1012 |
Kr-85 | 1 × 105 | 1 × 104 |
Kr-85 m | 1 × 103 | 1 × 1010 |
Kr-87 | 1 × 102 | 1 × 109 |
Kr-88 | 1 × 102 | 1 × 109 |
Rb-86 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Sr-85 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Sr-85 m | 1 × 102 | 1 × 107 |
Sr-87 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Sr-89 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Sr-90(b) | 1 × 102 | 1 × 104 |
Sr-91 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Sr-92 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Y-90 | 1 × 103 | 1 × 105 |
Y-91 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Y-91 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Y-92 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Y-93 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Zr-93(b) | 1 × 103 | 1 × 107 |
Zr-95 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Zr-97(b) | 1 × 101 | 1 × 105 |
Nb-93 m | 1 × 104 | 1 × 107 |
Nb-94 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Nb-95 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Nb-97 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Nb-98 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Mo-90 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Mo-93 | 1 × 103 | 1 × 108 |
Mo-99 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Mo-101 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Tc-96 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Tc-96 m | 1 × 103 | 1 × 107 |
Tc-97 | 1 × 103 | 1 × 108 |
Tc-97 m | 1 × 103 | 1 × 107 |
Tc-99 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Tc-99 m | 1 × 102 | 1 × 107 |
Ru-97 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Ru-103 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ru-105 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Ru-106(b) | 1 × 102 | 1 × 105 |
Rh-103 m | 1 × 104 | 1 × 108 |
Rh-105 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Pd-103 | 1 × 103 | 1 × 108 |
Pd-109 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Ag-105 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ag-108 m | 1 × 101 | 1 × 106 |
Ag-110 m | 1 × 101 | 1 × 106 |
Ag-111 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Cd-109 | 1 × 104 | 1 × 106 |
Cd-115 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Cd-115 m | 1 × 103 | 1 × 106 |
In-111 | 1 × 102 | 1 × 106 |
In-113 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
In-114 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
In-115 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Sn-113 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Sn-125 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Sb-122 | 1 × 102 | 1 × 104 |
Sb-124 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Sb-125 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Te-123 m | 1 × 102 | 1 × 107 |
Te-125 m | 1 × 103 | 1 × 107 |
Te-127 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Te-127 m | 1 × 103 | 1 × 107 |
Te-129 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Te-129 m | 1 × 103 | 1 × 106 |
Te-131 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Te-131 m | 1 × 101 | 1 × 106 |
Te-132 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Te-133 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Te-133 m | 1 × 101 | 1 × 105 |
Te-134 | 1 × 101 | 1 × 106 |
I-123 | 1 × 102 | 1 × 107 |
I-125 | 1 × 103 | 1 × 106 |
I-126 | 1 × 102 | 1 × 106 |
I-129 | 1 × 102 | 1 × 105 |
I-130 | 1 × 101 | 1 × 106 |
I-131 | 1 × 102 | 1 × 106 |
I-132 | 1 × 101 | 1 × 105 |
I-133 | 1 × 101 | 1 × 106 |
I-134 | 1 × 101 | 1 × 105 |
I-135 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Xe-131 m | 1 × 104 | 1 × 104 |
Xe-133 | 1 × 103 | 1 × 104 |
Xe-135 | 1 × 103 | 1 × 1010 |
Cs-129 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Cs-131 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Cs-132 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Cs-134 m | 1 × 103 | 1 × 105 |
Cs-134 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Cs-135 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Cs-136 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Cs-137(b) | 1 × 101 | 1 × 104 |
Cs-138 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Ba-131 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ba-140(b) | 1 × 101 | 1 × 105 |
La-140 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Ce-139 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ce-141 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Ce-143 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ce-144(b) | 1 × 102 | 1 × 105 |
Pr-142 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Pr-143 | 1 × 104 | 1 × 106 |
Nd-147 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Nd-149 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Pm-147 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Pm-149 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Sm-151 | 1 × 104 | 1 × 108 |
Sm-153 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Eu-152 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Eu-152 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Eu-154 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Eu-155 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Gd-153 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Gd-159 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Tb-160 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Dy-165 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Dy-166 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Ho-166 | 1 × 103 | 1 × 105 |
Er-169 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Er-171 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Tm-170 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Tm-171 | 1 × 104 | 1 × 108 |
Yb-175 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Lu-177 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Hf-181 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Ta-182 | 1 × 101 | 1 × 104 |
W-181 | 1 × 103 | 1 × 107 |
W-185 | 1 × 104 | 1 × 107 |
W-187 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Re-186 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Re-188 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Os-185 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Os-191 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Os-191 m | 1 × 103 | 1 × 107 |
Os-193 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ir-190 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Ir-192 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Ir-194 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Pt-191 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Pt-193 m | 1 × 103 | 1 × 107 |
Pt-197 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Pt-197 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Au-198 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Au-199 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Hg-197 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Hg-197 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Hg-203 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Tl-200 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Tl-201 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Tl-202 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Tl-204 | 1 × 104 | 1 × 104 |
Pb-203 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Pb-210(b) | 1 × 101 | 1 × 104 |
Pb-212(b) | 1 × 101 | 1 × 105 |
Bi-206 | 1 × 101 | 1 × 105 |
Bi-207 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Bi-210 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Bi-212(b) | 1 × 101 | 1 × 105 |
Po-203 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Po-205 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Po-207 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Po-210 | 1 × 101 | 1 × 104 |
At-211 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Rn-220(b) | 1 × 104 | 1 × 107 |
Rn-222(b) | 1 × 101 | 1 × 108 |
Ra-223(b) | 1 × 102 | 1 × 105 |
Ra-224(b) | 1 × 101 | 1 × 105 |
Ra-225 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Ra-226(b) | 1 × 101 | 1 × 104 |
Ra-227 | 1 × 102 | 1 × 106 |
Ra-228(b) | 1 × 101 | 1 × 105 |
Ac-228 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Th-226(b) | 1 × 103 | 1 × 107 |
Th-227 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Th-228(b) | 1 × 100 | 1 × 104 |
Th-229(b) | 1 × 100 | 1 × 103 |
Th-230 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Th-231 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Th-234(b) | 1 × 103 | 1 × 105 |
Pa-230 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Pa-231 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Pa-233 | 1 × 102 | 1 × 107 |
U-230 | 1 × 101 | 1 × 105 |
U-231 | 1 × 102 | 1 × 107 |
U-232(b) | 1 × 100 | 1 × 103 |
U-233 | 1 × 101 | 1 × 104 |
U-234 | 1 × 101 | 1 × 104 |
U-235(b) | 1 × 101 | 1 × 104 |
U-236 | 1 × 101 | 1 × 104 |
U-237 | 1 × 102 | 1 × 106 |
U-238(b) | 1 × 101 | 1 × 104 |
U-239 | 1 × 102 | 1 × 106 |
U-240 | 1 × 103 | 1 × 107 |
U-240(b) | 1 × 101 | 1 × 106 |
Np-237(b) | 1 × 100 | 1 × 103 |
Np-239 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Np-240 | 1 × 101 | 1 × 106 |
Pu-234 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Pu-235 | 1 × 102 | 1 × 107 |
Pu-236 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Pu-237 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Pu-238 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Pu-239 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Pu-240 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Pu-241 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Pu-242 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Pu-243 | 1 × 103 | 1 × 107 |
Pu-244 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Am-241 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Am-242 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Am-242 m(b) | 1 × 100 | 1 × 104 |
Am-243(b) | 1 × 100 | 1 × 103 |
Cm-242 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Cm-243 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Cm-244 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Cm-245 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Cm-246 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Cm-247 | 1 × 100 | 1 × 104 |
Cm-248 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Bk-249 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Cf-246 | 1 × 103 | 1 × 106 |
Cf-248 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Cf-249 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Cf-250 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Cf-251 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Cf-252 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Cf-253 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Cf-254 | 1 × 100 | 1 × 103 |
Es-253 | 1 × 102 | 1 × 105 |
Es-254 | 1 × 101 | 1 × 104 |
Es-254 m | 1 × 102 | 1 × 106 |
Fm-254 | 1 × 104 | 1 × 107 |
Fm-255 | 1 × 103 | 1 × 106 |
(1) Sole potasu w ilościach mniejszych niż 1 000 kg są objęte wyłączeniem.
(b) Macierzyste nuklidy promieniotwórcze oraz ich pochodne, których wielkości dawki są uwzględniane przy obliczaniu dawki (co wymaga zatem uwzględnienia jedynie poziomu zwolnienia macierzystego nuklidu promieniotwórczego), są wymienione w poniższej tabeli:
Macierzysty nuklid promieniotwórczy | Pochodna |
Sr-90 | Y-90 |
Zr-93 | Nb-93 m |
Zr-97 | Nb-97 |
Ru-106 | Rh-106 |
Ag-108 m | Ag-108 |
Cs-137 | Ba-137 m |
Ba-140 | La-140 |
Ce-144 | Pr-144 |
Pb-210 | Bi-210, Po-210 |
Pb-212 | Bi-212, Tl-208 (0.36), Po-212 (0.64) |
Bi-212 | Tl-208 (0.36), Po-212 (0.64) |
Rn-220 | Po-216 |
Rn-222 | Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214 |
Ra-223 | Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207 |
Ra-224 | Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0.36), Po-212 (0.64) |
Ra-226 | Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 |
Ra-228 | Ac-228 |
Th-226 | Ra-222, Rn-218, Po-214 |
Th-228 | Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0.36), Po-212 (0.64) |
Th-229 | Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209 |
Th-234 | Pa-234 m |
U-230 | Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214 |
U-232 | Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0.36), Po-212 (0.64) |
U-235 | Th-231 |
U-238 | Th-234, Pa-234 m |
U-240 | Np-240 m |
Np237 | Pa-233 |
Am-242 m | Am-242 |
Am-243 | Np-239 |
ZAŁĄCZNIK VIII
Określenie i stosowanie indeksu stężenia promieniotwórczego w odniesieniu do promieniowania gamma emitowanego przez materiały budowlane, o którym mowa w art. 75
Określenie i stosowanie indeksu stężenia promieniotwórczego w odniesieniu do promieniowania gamma emitowanego przez materiały budowlane, o którym mowa w art. 75
Wskaźnik stężenia promieniotwórczego (I) wyprowadza się z następującego wzoru:
I = CRa226/300 Bq/kg + CTh232/200 Bq/kg + CK40/3 000 Bq/kg
gdzie CRa226, CTh232 i CK40 to stężenia promieniotwórcze w Bq/kg odpowiednich nuklidów promieniotwórczych w materiale budowlanym.
Wskaźnik odnosi się do dawki promieniowania gamma, które - oprócz w wyniku typowego narażenia na zewnątrz pomieszczeń - występuje w budynkach skonstruowanych z określonego materiału budowlanego. Indeks ten ma zastosowanie do materiału budowlanego, a nie do jego składników, z wyjątkiem przypadków, gdy te składniki same są materiałami budowlanymi i są oddzielnie oceniane jako takie. W celu stosowania wskaźnika w odniesieniu do takich składników, w szczególności pozostałości z sektorów, w których przetwarza się naturalnie występujący materiał promieniotwórczy poddany recyklingowi na materiały budowlane, należy stosować odpowiedni współczynnik podziału. Wskaźnik stężenia promieniotwórczości o wartości 1 może być stosowany jako narzędzie kontroli w celu zidentyfikowania materiałów, które mogą spowodować przekroczenie poziomu referencyjnego ustalonego w art. 75 ust. 1. Przy obliczaniu dawki należy wziąć pod uwagę inne czynniki, takie jak gęstość, grubość materiału oraz czynniki związane z rodzajem budynku oraz planowanym zastosowaniem materiału (masowe lub powierzchniowe).
ZAŁĄCZNIK IX
Orientacyjny wykaz informacji we wnioskach o licencję, o których mowa w art. 29
Orientacyjny wykaz informacji we wnioskach o licencję, o których mowa w art. 29
ZAŁĄCZNIK X
System danych na potrzeby indywidualnego monitoringu radiologicznego, o którym mowa w art. 43, 44 i 51
System danych na potrzeby indywidualnego monitoringu radiologicznego, o którym mowa w art. 43, 44 i 51
System danych na potrzeby indywidualnego monitoringu radiologicznego ustanowiony przez państwo członkowskie może mieć postać sieci albo krajowego rejestru dawek. Ten system danych może obejmować wydawanie pracownikom zewnętrznym dokumentów poświadczających indywidualny monitoring radiologiczny.
ZAŁĄCZNIK XI
Systemy zarządzania sytuacjami wyjątkowymi oraz plany działania w sytuacjach wyjątkowych, o których mowa w art. 69, 97 i 98
Systemy zarządzania sytuacjami wyjątkowymi oraz plany działania w sytuacjach wyjątkowych, o których mowa w art. 69, 97 i 98
Gotowość na wypadek sytuacji wyjątkowej:
Działanie w sytuacjach wyjątkowych:
Działanie w sytuacji narażenia wyjątkowego jest podejmowane poprzez odpowiednio szybkie wdrożenie ustaleń w zakresie gotowości, obejmujących między innymi następujące elementy:
ZAŁĄCZNIK XII
Informowanie osób z ogółu ludności o środkach ochrony zdrowia i krokach, które należy podjąć w przypadku wystąpienia sytuacji wyjątkowej, o czym mowa w art. 70 i 71
Informowanie osób z ogółu ludności o środkach ochrony zdrowia i krokach, które należy podjąć w przypadku wystąpienia sytuacji wyjątkowej, o czym mowa w art. 70 i 71
ZAŁĄCZNIK XIII
Orientacyjny wykaz materiałów budowlanych uwzględnianych przy obejmowaniu środkami kontrolnymi w odniesieniu do emitowanego promieniowania gamma, o których mowa w art. 75
Orientacyjny wykaz materiałów budowlanych uwzględnianych przy obejmowaniu środkami kontrolnymi w odniesieniu do emitowanego promieniowania gamma, o których mowa w art. 75
popioły lotne,
fosfogips,
żużel fosforowy,
żużel cynowy,
żużel miedziowy,
czerwony szlam (pozostałość po produkcji aluminium),
pozostałości po produkcji stali.
ZAŁĄCZNIK XIV
Informacje, które należy podać w zgłoszeniu dotyczącym źródeł wysokoaktywnych (HASS), o których mowa w art. 89
Informacje, które należy podać w zgłoszeniu dotyczącym źródeł wysokoaktywnych (HASS), o których mowa w art. 89
ZAŁĄCZNIK XV
Wymogi dotyczące jednostek organizacyjnych odpowiedzialnych za źródła wysokoaktywne, o których mowa w art. 91
Wymogi dotyczące jednostek organizacyjnych odpowiedzialnych za źródła wysokoaktywne, o których mowa w art. 91
ZAŁĄCZNIK XVI
Identyfikacja i oznakowanie źródeł wysokoaktywnych, o których mowa w art. 91
Identyfikacja i oznakowanie źródeł wysokoaktywnych, o których mowa w art. 91
Numer ten należy również wygrawerować lub wytłoczyć na pojemniku źródła. Jeżeli nie jest to wykonalne, lub w przypadku opakowań do transportu wielokrotnego użytku, pojemnik na źródło zostaje przynajmniej opatrzony informacją o charakterze źródła.
ZAŁĄCZNIK XVII
Orientacyjny wykaz rodzajów sytuacji narażenia istniejącego, o których mowa w art. 100
Orientacyjny wykaz rodzajów sytuacji narażenia istniejącego, o których mowa w art. 100
ZAŁĄCZNIK XVIII
Wykaz elementów, które należy rozważyć przy przygotowywaniu krajowego planu działania w celu zarządzania długoterminowymi zagrożeniami wynikającymi z narażenia na radon, o których mowa w art. 54, 74 i 103
Wykaz elementów, które należy rozważyć przy przygotowywaniu krajowego planu działania w celu zarządzania długoterminowymi zagrożeniami wynikającymi z narażenia na radon, o których mowa w art. 54, 74 i 103
ZAŁĄCZNIK XIX
Tabela korelacji, o której mowa w art. 107
Tabela korelacji, o której mowa w art. 107
Niniejsza dyrektywa | 89/618/Euratom | 90/641/Euratom | 96/29/Euratom | 97/43/Euratom | 2003/122/Euratom |
art. 1 | art. 1 | art. 1 | art. 54 | art. 1 | |
art. 2 ust. 1 | art. 2 ust. 1, art. 40 ust. 1, art. 48 ust. 1 | ||||
art. 2 ust. 2 lit. a) | art. 2 ust. 1 lit. a) | ||||
art. 2 ust. 2 lit. b) | art. 2 ust. 1 lit. b) | ||||
art. 2 ust. 2 lit. c) | art. 2 ust. 2, art. 40 | ||||
art. 2 ust. 2 lit. d) | art. 2 ust. 3, art. 40 | ||||
art. 2 ust. 2 lit. e) | art. 2 ust. 3 art. 48 ust. 1 | ||||
art. 3 | art. 2 ust. 4 | ||||
art. 4 | art. 2, 3, 4 | art. 2 | art. 1 | art. 1, 2 | art. 2 |
art. 5 | |||||
art. 5 lit. a) | art. 6 ust. 1 art. 48 ust. 2 | ||||
art. 5 lit. b) | art. 6 ust. 3a art. 48 ust. 2 | ||||
art. 5 lit. c) | art. 6 ust. 3b i 4 | ||||
art. 6 ust. 1 | art. 7 ust. 1 i 2 | ||||
art. 6 ust. 1 lit. a) | |||||
art. 6 ust. 1 lit. b) | |||||
art. 6 ust. 1 lit. c) | art. 4 ust. 2 lit. b) art. 4 ust. 4 lit. a) | ||||
art. 6 ust. 2 | |||||
art. 7 | art. 48 ust. 2 | ||||
art. 8 | art. 8 | ||||
art. 9 ust. 1 | |||||
art. 9 ust. 2 | art. 9 ust. 1 | ||||
art. 9 ust. 3 | art. 9 ust. 2 | ||||
art. 10 | art. 10 | ||||
art. 11 ust. 1 | art. 11 ust. 1 | ||||
art. 11 ust. 2 | art. 11 ust. 2 | ||||
art. 11 ust. 3 | art. 11 ust. 2 | ||||
art. 11 ust. 4 | art. 11 ust. 3 | ||||
art. 12 | art. 13 | ||||
art. 13 | art. 15, 16 | ||||
art. 14 ust. 1 | |||||
art. 14 ust. 2 | art. 7 ust. 1 i 3 | ||||
art. 14 ust. 3 | |||||
art. 15 ust. 1 | art. 22 ust. 1a | ||||
art. 15 ust. 2 | art. 22 ust. 1b | ||||
art. 15 ust. 3 | art. 22 ust. 1b | ||||
art. 15 ust. 4 | art. 22 ust. 2 | ||||
art. 15 ust. 5 | art. 8 ust. 1 | ||||
art. 16 | art. 8 ust. 2 | ||||
art. 17 ust. 1 | art. 7 ust. 1 | art. 50 ust. 3 | |||
art. 17 ust. 2 | art. 7 ust. 2 | ||||
art. 17 ust. 3 | |||||
art. 17 ust. 4 | |||||
art. 18 | art. 7 | ||||
art. 19 ust. 1 | art. 6 ust. 1 | ||||
art. 19 ust. 2 | art. 6 ust. 2 | ||||
art. 19 ust. 3 | |||||
art. 19 ust. 4 | |||||
art. 20 | |||||
art. 21 | art. 6 ust. 5 | ||||
art. 22 | art. 3 ust. 1 lit. d) art. 4 ust. 2 lit. c) art. 5 ust. 4 | ||||
art. 23 | art. 40 ust. 2 | ||||
art. 24 | art. 4 ust. 3 art. 41 | ||||
art. 25 | art. 3 | art. 3 ust. 1 | |||
art. 26 | art. 3 ust. 2 | ||||
art. 27 ust. 1 | |||||
art. 27 ust. 2 | art. 4 ust. 2 | ||||
art. 27 ust. 3 | |||||
art. 28 lit. a), b), c), e) i f) | art. 4 ust. 1 | ||||
art. 28 lit. d) | art. 3 ust. 1 | ||||
art. 29 | |||||
art. 30 ust. 1 | art. 5 ust. 1 | ||||
art. 30 ust. 2 | art. 5 ust. 2 | ||||
art. 30 ust. 3 | |||||
art. 30 ust. 4 | |||||
art. 31 ust. 1 | art. 23 ust. 1 | ||||
art. 31 ust. 2 | |||||
art. 31 ust. 3 | |||||
art. 31 ust. 4 | |||||
art. 32 | art. 17 lit. a), c), d) i e) | ||||
art. 33 | art. 39 | ||||
art. 34 | art. 23 ust. 2 | ||||
art. 35 ust. 1 | art. 18 ust. 1 | ||||
art. 35 ust. 2 | |||||
art. 35 ust. 3 | art. 42 | ||||
art. 36 ust. 1 | art. 17 lit. b | ||||
art. 36 ust. 2 | art. 18 ust. 2 i 3 | ||||
art. 36 ust. 3 | art. 18 ust. 4 | ||||
art. 37 | art. 19 | ||||
art. 38 | art. 20 | ||||
art. 39 | art. 24 | ||||
art. 40 ust. 1 | art. 21 | ||||
art. 40 ust. 2 | |||||
art. 41 | art. 25 | ||||
art. 42 | art. 26 | ||||
art. 43 | art. 28 | ||||
art. 44 ust. 1 lit. a)-c) | art. 29 ust. 1 | ||||
art. 44 ust. 1 lit. d) | art. 4 ust. 2 | ||||
art. 44 ust. 2 | art. 38 ust. 2 | ||||
art. 44 ust. 3 | art. 29 ust. 2 | ||||
art. 44 ust. 4 | |||||
art. 44 ust. 5 | art. 29 ust. 3 | ||||
art. 44 ust. 6 | art. 38 ust. 5 | ||||
art. 45 ust. 1 | art. 30 | ||||
art. 45 ust. 2 | art. 31 ust. 1 | ||||
art. 45 ust. 3 | art. 31 ust. 2 | ||||
art. 45 ust. 4 | art. 31 ust. 3 | ||||
art. 46 | art. 32 | ||||
art. 47 | art. 33 | ||||
art. 48 | art. 34 | ||||
art. 49 ust. 1 | art. 36 | ||||
art. 49 ust. 2 | art. 35 ust. 1 | ||||
art. 49 ust. 3 | art. 35 ust. 2 | ||||
art. 50 | art. 37 | ||||
art. 51 ust. 1 | art. 4 ust. 1 | ||||
art. 51 ust. 2 | art. 6 ust. 1 | ||||
art. 51 ust. 3 | art. 6 ust. 2 | ||||
art. 51 ust. 4 | art. 5 | ||||
art. 51 ust. 5 | art. 7 | ||||
art. 52 ust. 1 | art. 12 ust. 1 | ||||
art. 52 ust. 2 | art. 12 ust. 2 | ||||
art. 52 ust. 3 | |||||
art. 53 | art. 52 i art. 27 | ||||
art. 54 | |||||
art. 55 | art. 3 | ||||
art. 56 | art. 4 | ||||
art. 57 ust. 1 lit. a) i c) | art. 5 ust. 1 i 2 | ||||
art. 57 ust. 1 lit. b) i d) | |||||
art. 57 ust. 2 | art. 5 ust. 3 | ||||
art. 58 lit. a), c), d), e), f) | art. 6 | ||||
art. 58 lit. b) | |||||
art. 59 | art. 7 | ||||
art. 60 ust. 1 | art. 8 ust. 2 | ||||
art. 60 ust. 2 | art. 8 ust. 3 | ||||
art. 60 ust. 3 lit. a) | art. 8 ust. 4 i 5 | ||||
art. 60 ust. 3 lit. c) | art. 8 ust. 6 | ||||
art. 60 ust. 3 lit. b), d) i e) | |||||
art. 61 | art. 9 | ||||
art. 62 | art. 10 | ||||
art. 63 lit. a) | art. 11 | ||||
art. 63 lit. b)-f) | |||||
art. 64 | art. 12 | ||||
art. 65 | art. 43, 44 | ||||
art. 66 | art. 45 | ||||
art. 67 | |||||
art. 68 | art. 47 | ||||
art. 69 | art. 51 ust. 1-4 | ||||
art. 70 | art. 5 | ||||
art. 71 | art. 6 | ||||
art. 72 | |||||
art. 73 | art. 53 | ||||
art. 74 | |||||
art. 75 | |||||
art. 76 | art. 13 | ||||
art. 77 | |||||
art. 78 | |||||
art. 79 ust. 1 | art. 38 ust. 3 | ||||
art. 79 ust. 2 | |||||
art. 79 ust. 3 | |||||
art. 80 | art. 31 ust. 1 | ||||
art. 81 | |||||
art. 82 | |||||
art. 83 | |||||
art. 84 ust. 1 | art. 38 ust. 4 | ||||
art. 84 ust. 2 i 3 | |||||
art. 85 | |||||
art. 86 ust. 1 | |||||
art. 86 ust. 2 | art. 5 ust. 1 | ||||
art. 86 ust. 3 | art. 4 | ||||
art. 86 ust. 4 | art. 6 lit. d) | ||||
art. 87 | art. 3 ust. 2 | ||||
art. 88 | art. 3 ust. 3 | ||||
art. 89 | art. 5 ust. 2 | ||||
art. 90 | art. 5 ust. 3 i 4 | ||||
art. 91 ust. 1 | art. 6 | ||||
art. 91 ust. 2 | art. 7 | ||||
art. 92 ust. 1 | |||||
art. 92 ust. 2 | art. 9 ust. 3 | ||||
art. 92 ust. 3 | art. 9 ust. 2 | ||||
art. 93 | |||||
art. 94 ust. 1 | art. 9 ust. 1 | ||||
art. 94 ust. 2 | art. 9 ust. 4 | ||||
art. 95 | art. 10 | ||||
art. 96 | |||||
art. 97 | art. 50 ust. 1 art. 49 | ||||
art. 98 | art. 50 ust. 2 | ||||
art. 99 ust. 1 | art. 50 ust. 4 | ||||
art. 99 ust. 2 | art. 51 ust. 5 | ||||
art. 99 ust. 3 | art. 11 | ||||
art. 100 | |||||
art. 101 | |||||
art. 102 | |||||
art. 103 | |||||
art. 104 | art. 38 ust. 1 art. 46 | art. 13 | art. 12 | ||
art. 105 | |||||
art. 106 | art. 12 | art. 8 | art. 55 | art. 14 | art. 16 |
art. 107 | art. 56 | art. 15 | |||
art. 108 | art. 18 | ||||
art. 109 | art. 13 | art. 9 | art. 57 | art. 16 | art. 19 |
załącznik I | |||||
załącznik II | załącznik II | ||||
załącznik III | załącznik I | ||||
załącznik IV | |||||
załącznik V | |||||
załącznik VI | |||||
załącznik VII | załącznik I | ||||
załącznik VIII | |||||
załącznik IX | |||||
załącznik X | załączniki I i II | ||||
załącznik XI | |||||
załącznik XII | załączniki I i II | ||||
załącznik XIII | |||||
załącznik XIV | załącznik II | ||||
załącznik XV | art. 6 | ||||
załącznik XVI | art. 7 | ||||
załącznik XVII | |||||
załącznik XVIII | |||||
załącznik XIX | art. 8, 9, 10, 11 | art. 14 | art. 8 ust. 1 | art. 5 ust. 5 i 6, art. 14, 15 i 17 |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.