Dyrektywa 1999/37/WE w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów
Dz.U.UE.L.1999.138.57
Akt obowiązującyDYREKTYWA RADY 1999/37/WE
z dnia 29 kwietnia 1999 r.
w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 75 ust. 1 lit. d),
uwzględniając wniosek Komisji 1 ,
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 2 ,
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189c Traktatu 3 ,
(1) Wspólnota przyjęła pewną liczbę środków, które mają na celu stworzenie rynku wewnętrznego obejmującego obszar bez granic, w którym, zgodnie z postanowieniami Traktatu, zagwarantowany jest swobodny przepływ towarów, osób, usług i kapitału.
(2) Wszystkie Państwa Członkowskie wymagają, aby kierowca pojazdu zarejestrowanego w innym Państwie Członkowskim posiadał świadectwo rejestracji odpowiadające temu pojazdowi, na podstawie którego zezwala się na korzystanie z dróg na ich terytorium.
(3) Harmonizacja formy i treści świadectwa rejestracji ułatwi jego zrozumienie, wspomagając swobodny przepływ pojazdów zarejestrowanych w Państwie Członkowskim na drogach znajdujących się na terytorium innego Państwa Członkowskiego.
(4) Treść świadectwa rejestracji musi umożliwiać kontrolę, czy posiadacz prawa jazdy wystawionego na mocy dyrektywy Rady 91/439/EWG z dnia 29 lipca 1991 r. w sprawie praw jazdy 4 prowadzi jedynie te kategorie pojazdów, do których jest upoważniony; taka kontrola pomaga poprawić bezpieczeństwo drogowe.
(5) Jako warunek wstępny zarejestrowania pojazdu, który był wcześniej zarejestrowany w innym Państwie Członkowskim, wszystkie Państwa Członkowskie wymagają dokumentu poświadczającego tą rejestrację oraz dane techniczne pojazdu.
(6) Harmonizacja świadectwa rejestracji ułatwi ponowne wprowadzenie do użytku pojazdów, które wcześniej były zarejestrowane w innym Państwie Członkowskim, oraz przyczyni się do sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego.
(7) Państwa Członkowskie używają świadectwa rejestracji składającego się zarówno z jednej części lub z dwóch oddzielnych części, obecnie właściwe jest dopuszczenie współistnienia obydwu systemów.
(8) Nadal pozostają różnice między Państwami Członkowskimi dotyczące interpretacji danych szczegółowych zawartych w świadectwie rejestracji; w interesie sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego i swobodnego przepływu oraz odnośnych kontroli, właściwe jest dlatego określenie, w jakim zakresie osoba określona w świadectwie rejestracji może używać pojazdu, dla którego zostało ono wystawione.
(9) W celu ułatwienia tych kontroli, przeznaczonych szczególnie do zwalczania nadużyć finansowych i nielegalnego handlu kradzionymi pojazdami, właściwe jest ustanowienie ścisłej współpracy między Państwami Członkowskimi, opartej na skutecznej wymianie informacji.
(10) Właściwym jest przewidzieć uproszczoną procedurę dostosowywania aspektów technicznych zawartych w załączniku I i II,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do wydawanych przez państwa członkowskie dokumentów rejestracyjnych pojazdów.
Nie ogranicza to uprawnień Państw Członkowskich do używania, w celu tymczasowej rejestracji pojazdów, dokumentów, które mogą nie spełniać wymogów niniejszej dyrektywy pod każdym względem.
Do celów niniejszej dyrektywy:
Państwa Członkowskie mogą upoważnić służby, które w tym celu powołają, w szczególności służby producentów, do wypełnienia technicznych części świadectwa rejestracji.
Przetwarzanie danych osobowych w kontekście niniejszej dyrektywy odbywa się zgodnie z dyrektywami 95/46/WE 13 i 2002/58/WE 14 Parlamentu Europejskiego i Rady.
Zatrzymanie obowiązuje do momentu przeprowadzenia nowego badania zdatności do ruchu drogowego z pozytywnym skutkiem. Po przeprowadzeniu badania zdatności do ruchu drogowego z pozytywnym skutkiem właściwy organ niezwłocznie ponownie dopuszcza pojazd do ruchu drogowego. Nowy proces rejestracji nie jest konieczny.
Państwa członkowskie lub ich właściwe organy mogą przyjąć środki ułatwiające przeprowadzenie ponownego badania pojazdu, którego dopuszczenie do ruchu drogowego zatrzymano. Środki te mogą obejmować zezwolenie na korzystanie z dróg publicznych między miejscem naprawy a stacją kontroli pojazdów w celu przeprowadzenia badania zdatności do ruchu drogowego.
Do celów niniejszej dyrektywy, świadectwo rejestracji wydane przez Państwo Członkowskie jest uznawane przez inne Państwa Członkowskie do celów identyfikacji pojazdu w ruchu międzynarodowym lub jego ponownej rejestracji w innym Państwie Członkowskim.
W przypadku gdy świadectwo rejestracji składa się z części I i II, i brakuje części II, właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym złożono wniosek o nową rejestrację, mogą, w wyjątkowych przypadkach, podjąć decyzję o ponownej rejestracji pojazdu, lecz jedynie po otrzymaniu potwierdzenia, pisemnego lub poprzez środki elektroniczne, od właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym pojazd był wcześniej zarejestrowany, że wnioskodawca jest uprawniony do ponownej rejestracji pojazdu w innym Państwie Członkowskim.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 7 w celu zmiany:
Przepisy te, przyjęte przez Państwa Członkowskie, zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są Państwa Członkowskie.
Komisja przekazuje Państwom Członkowskim wszystkie wzory świadectw rejestracji używanych przez krajową administrację.
Państwa członkowskie wspierają się nawzajem w wykonywaniu niniejszej dyrektywy. Mogą wymieniać informacje na poziomie dwu- lub wielostronnym, w szczególności w celu kontroli, przed jakąkolwiek rejestracją pojazdu, jego statusu prawnego, w miarę potrzeb w państwie członkowskim, w którym był on wcześniej zarejestrowany. Taka kontrola może obejmować, w celu ułatwienia wymiany informacji, w szczególności wykorzystanie sieci elektronicznej obejmującej dane z krajowych elektronicznych baz danych.
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
W imieniu Rady | |
W. MÜLLER | |
Przewodniczący |
Dz. U. C 301 z 30.9.1998, str. 8.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I 22
CZĘŚĆ I ŚWIADECTWA REJESTRACJI(1)
CZĘŚĆ I ŚWIADECTWA REJESTRACJI(1)
Państwa Członkowskie mogą wprowadzać zabezpieczenia dodatkowe.
B: Belgia
BG: Bułgaria
CZ: Republika Czeska
DK: Dania
D: Niemcy
EST: Estonia
GR: Grecja
E: Hiszpania
F: Francja
HR: Chorwacja
IRL: Irlandia
I: Włochy
CY: Cypr
LV: Łotwa
LT: Litwa
L: Luksemburg
H: Węgry
M: Malta
NL: Niderlandy
A: Austria
PL: Polska
P: Portugalia
RO: Rumunia
SLO: Słowenia
SK: Słowacja
FIN: Finlandia
S: Szwecja
UK: Zjednoczone Królestwo,
(A) numer rejestracyjny;
(B) data pierwszej rejestracji pojazdu;
(C) dane osobowe;
(C.1) posiadacz świadectwa rejestracji:
(C1.1) nazwisko lub nazwa firmy,
(C1.2) inna nazwa(-y) lub inicjał(-y) (gdzie właściwe),
(C1.3) adres w Państwie Członkowskim rejestracji w dniu wydania dokumentu;
(C.4) w przypadku gdy dane szczegółowe wymienione w II.6, kod C.2, nie są zawarte w świadectwie rejestracji, odniesienie do faktu, że posiadacz świadectwa rejestracji:
a) jest właścicielem pojazdu,
b) nie jest właścicielem pojazdu,
c) nie jest określony w świadectwie rejestracji jako właściciel pojazdu;
(D) pojazd:
(D.1) marka,
(D.2) typ,
- model (jeżeli dostępne),
- wersja (jeżeli dostępne);
(D.3) oznaczenie(-a) handlowe:
(E) numer identyfikacyjny pojazdu;
(F) masa:
(F.1) maksymalna dopuszczalna technicznie rzeczywista masa całkowita, z wyjątkiem motocykli;
(G) masa pojazdu w ruchu z nadwoziem i urządzeniem sprzęgającym w przypadku pojazdu holowniczego w ruchu z każdej kategorii innej niż M1;
(H) okres ważności, jeżeli nie jest nieograniczony;
(I) data rejestracji, do której odnosi się świadectwo;
(K) numer(-y) homologacji (jeżeli dostępne);
(P) silnik;
(P.1) pojemność (w cm3),
(P.2) moc maksymalna netto (w kW) (jeżeli dostępne),
(P.3) rodzaj paliwa lub źródło mocy;
(Q) stosunek moc/masa (w kW/kg) (tylko w motocyklach);
(S) liczba miejsc,
(S.1) liczba miejsc, łącznie z miejscem kierowcy,
(S.2) liczba miejsc stojących (gdzie właściwe).
(C) dane osobowe,
(C.2) właściciel pojazdu (podani są wszyscy właściciele),
(C.2.1) nazwisko lub nazwa firmy,
(C.2.2) inna nazwa(-y) lub inicjał(-y) (gdzie właściwe),
(C.2.3) adres w Państwie Członkowskim rejestracji w dniu wydania dokumentu,
(C.3) osoba fizyczna lub prawna, która może użytkować pojazd na podstawie tytułu prawnego innego niż prawo własności,
(C.3.1) nazwisko lub nazwa firmy,
(C.3.2) inna nazwa(-y) lub inicjał(-y) (gdzie właściwe),
(C.3.3) adres w Państwie Członkowskim rejestracji w dniu wydania dokumentu,
(C.5), (C.6), (C.7), (C.8) jeżeli zmiana w danych osobowych podanych w II.5, kod C.1, II.6, kod C.2 i/lub II.6, kod C.3 nie powoduje wydania nowego świadectwa rejestracji, nowe dane osobowe odpowiadające tym punktom mogą zostać zawarte pod kodem (C.5), (C.6), (C.7) lub (C.8); zostają one przydzielone zgodnie z odniesieniami w II.5, kod C.1, II.6, kod C.2, II.6, kod C.3 i II.5 kod C.4;
(F) masa:
(F.2) maksymalna dopuszczalna rzeczywista masa całkowita pojazdu w ruchu w Państwie Członkowskim rejestracji;
(F.3) maksymalna dopuszczalna rzeczywista masa całkowita całego pojazdu w ruchu w Państwie Członkowskim rejestracji;
(J) kategoria pojazdu;
(L) liczba osi;
(M) rozstaw osi (w mm);
(N) w odniesieniu do pojazdów o masie całkowitej przekraczającej 3.500 kg, rozdział technicznie dopuszczalnej maksymalnej rzeczywistej masy całkowitej między osiami:
(N.1) oś 1 (w kg),
(N.2) oś 2 (w kg), gdzie właściwe,
(N.3) oś 3 (w kg), gdzie właściwe,
(N.4) oś 4 (w kg), gdzie właściwe,
(N.5) oś 5 (w kg), gdzie właściwe;
(O) maksymalna technicznie dopuszczalna masa holownicza przyczepy:
(O.1) z hamulcem (w kg),
(O.2) bez hamulca (w kg);
(P) silnik:
(P.4) prędkość znamionowa (w min-1)
(P.5) numer identyfikacyjny silnika;
(R) kolor pojazdu;
(T) maksymalna prędkość pojazdu (w km/h):
(U) poziom hałasu (zewnętrznego):
(U.1) podczas postoju (w dB(A)),
(U.2) prędkość silnika (w min-1),
(U.3) podczas jazdy (w dB(A));
(V) emisja spalin:
(V.1) CO (w g/km lub g/kWh),
(V.2) HC (w g/km lub g/kWh),
(V.3) NOx (w g/km lub g/kWh),
(V.4) HC + NOx (w g/km),
(V.5) dane szczegółowe w odniesieniu do Diesla (w g/km lub g/kWh),
(V.6) skorygowany współczynnik pochłaniania w odniesieniu do Diesla (w min-1),
(V.7) CO2 (w g/km) lub indywidualne emisje CO2, gdy zostały wskazane w pozycji 49.5 świadectwa zgodności pojazdów ciężkich określonego w dodatku do załącznika VIII do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/683 23 lub w pozycji 49.5 świadectwa indywidualnego dopuszczenia pojazdu określonego w dodatku 1 do załącznika III do tego rozporządzenia,
(V.8) łączne zużycie benzyny (w l/100 km),
(V.9) wskazanie kategorii środowiskowej homologacji WE; odniesienie do wersji stosowanej na mocy dyrektywy 70/220/EWG(2) lub dyrektywy 88/77/EWG(3);
(V.10) klasa emisji CO2 pojazdów ciężkich ustalona w momencie pierwszej rejestracji, zgodnie z art. 7ga ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 1999/62/WE 24 .
(W) pojemność zbiornika(-ów) paliwa (w litrach),
(X) poświadczenie przejścia przez pojazd badania zdatności do ruchu drogowego, data kolejnego badania zdatności do ruchu drogowego lub data wygaśnięcia aktualnego świadectwa.
Jako kartę mikroprocesorową kartę chipową projektuje się zgodnie ze standardami wspomnianymi w III.5. Odczytanie zawartych w karcie danych powinno być możliwe za pomocą normalnych urządzeń (takich jak czytniki stosowane w przypadku kart tachografowych).
Na przedniej i tylnej stronie karty wydrukowane są przynajmniej te dane, które zostały wyszczególnione w II.4 i II.5; dane te można odczytać bezpośrednio (minimalna wielkość czcionki: 6 punktów drukarskich) i są one nadrukowane w określony sposób. (Przykłady możliwych układów danych ukazane są na rysunku 1 na końcu niniejszego podpunktu).
Podstawowe dane są następujące:
Przód
w języku lub językach Państwa Członkowskiego wydającego świadectwo rejestracji
symbol odróżniający Państwa Członkowskiego wydającego świadectwo rejestracji, biały na niebieskim prostokącie i otoczony dwunastoma żółtymi gwiazdami:
B Belgia
BG: Bułgaria
DK Dania
D Niemcy
GR Grecja
E Hiszpania
F Francja
HR Chorwacja
IRL Irlandia
I Włochy
L Luksemburg
NL Niderlandy
A Austria
P Portugalia
RO: Rumunia
FIN Finlandia
S Szwecja
UK Zjednoczone Królestwo
W pozostałym zakresie stosuje się przepisy III.13.
Indywidualny nadruk zawiera następujące informacje:
Przód
KodOdniesienie
(A) numer rejestracyjny;
(B) data pierwszej rejestracji pojazdu
(I) data rejestracji, której dotyczy świadectwo
Dane osobowe
(C.1) posiadacz dowodu rejestracyjnego
(C.2.1) nazwisko lub nazwa firmy,
(C.2.2) inna nazwa(-y) lub inicjał(-y) (gdzie właściwe),
(C.2.3) adres w Państwie Członkowskim rejestracji w dniu wydania dokumentu,
(C.4) W przypadku gdy dane szczegółowe wymienione w II.6, kod C.2, nie są zawarte w nadruku świadectwa rejestracji określonym w lit. A) i B), odniesienie do faktu, że posiadacz świadectwa rejestracji:
a) jest właścicielem pojazdu,
b) nie jest właścicielem pojazdu,
c) nie jest określony w świadectwie rejestracji jako właściciel pojazdu
Tył
Na tylnej stronie powinny znajdować się przynajmniej pozostałe dane wyszczególnione w II.5; zgodnie z II.7 do poprzedzających zharmonizowanych kodów wspólnotowych mogą zostać dodane indywidualne kody krajowe.
Dane te są następujące:
KodOdniesienie
Dane dotyczące pojazdu (z uwzględnieniem uwag w II.5)
(D.1) marka,
(D.2) typ (model/wersja, gdzie stosowne)
(D.3) Oznaczenie(-a) handlowe:
(E) numer identyfikacyjny pojazdu;
(F.1) maksymalna dopuszczalna technicznie rzeczywista masa całkowita, z wyjątkiem motocykli;
(G) masa pojazdu w ruchu z nadwoziem i urządzeniem sprzęgającym w przypadku pojazdu holowniczego w ruchu z każdej kategorii innej niż M1 (w kg);
(H) okres ważności, jeżeli nie jest nieograniczony;
(K) numer(-y) homologacji (jeżeli dostępne):
(P.1) pojemność (w cm3),
(P.2) moc maksymalna netto (w kW),
(P.3) rodzaj paliwa lub źródło mocy;
(Q) stosunek moc/masa (w kW/kg) (tylko w motocyklach);
(S.1) liczba miejsc, łącznie z miejscem kierowcy,
(S.2) liczba miejsc stojących (gdzie właściwe).
Ewentualnie na tylnej stronie karty można umieścić dodatkowe dane z II.6 (ze zharmonizowanymi kodami) i z II.7.
Do zagrożeń dla fizycznego bezpieczeństwa karty inteligentnej należą:
Materiał wykorzystany do części I świadectwa rejestracji jest zabezpieczony przed fałszerstwem przy zastosowaniu co najmniej trzech z następujących technik:
Państwa Członkowskie mogą wprowadzać zabezpieczenia dodatkowe.
Do szczególnie zalecanych należą techniki oznaczone gwiazdkami, gdyż odpowiedni urzędnicy mogą je odczytywać bez specjalnych czytników.
Rysunek 1: Przykłady ewentualnego rozkładu obowiązkowych danych
(na odwrocie karty można dodać więcej nieobowiązkowych i dodatkowych danych)
Po wprowadzeniu zharmonizowanych wspólnych kodów (gdzie właściwe - w powiązaniu z poszczególnymi kodami Państw Członkowskich, zgodnie z II.7), następujące dane należy lub można umieścić na powierzchni karty zawierającej widoczne informacje, o których mowa w III.1:
(A) Dane przewidziane w II.4 i II.5
Wszystkie dane wyszczególnione w II.4 i II.5 powinny być obowiązkowo umieszczone na karcie.
(B) Inne dane, przewidziane w II.6
Ponadto Państwa Członkowskie mogą według własnego uznania i w niezbędnym zakresie umieszczać więcej danych, niż przewiduje II.6.
(C) Inne dane, przewidziane w II.7
Na karcie - według uznania - można umieścić dodatkowe dane.
Dane pod lit. A) i B) umieszcza się w dwóch odpowiadających im plikach o przejrzystej strukturze (patrz ISO/ IEC 7816-4). Państwa Członkowskie mogą określić przechowywanie danych z lit. C) zgodnie z własnymi wymogami.
Na plikach tych nie ma ograniczeń odczytu.
Dostępność wpisywania do tych plików jest zastrzeżona dla właściwych organów krajowych (oraz upoważnionych przez nie agencji) Państwa Członkowskiego wydającego inteligentną kartę chipową.
Dostępność wpisywania jest dopuszczalna jedynie po asymetrycznej legalizacji w drodze wymiany klucza w ramach każdej sesji dostępu dla ochrony sesji między kartą rejestracyjną pojazdu i modułem zabezpieczającym (np. kartą modułu zabezpieczającego) właściwych organów krajowych (lub ich upoważnionych agencji). Dlatego też zgodnie z ISO/IEC 7816-8 świadectwa weryfikacji kart podlegają wymianie przed postępowaniem legalizacyjnym. Świadectwa weryfikacji kart zawierają odpowiednie publiczne klucze do pobrania i wykorzystania w kolejnym postępowaniu legalizacyjnym. Świadectwa te są podpisane przez właściwe władze państwowe i zawierają przedmiot legalizacji (upoważnienie posiadacza świadectwa) zgodnie z ISO/IEC 7816-9 w celu zakodowania w karcie specjalnego upoważnienia. Upoważnienie to dotyczy właściwego organu krajowego (np. aby uaktualnić pole danych).
Odpowiednie klucze publiczne właściwego organu krajowego są przechowywane jako poufny zapis (główny klucz publiczny) w karcie.
Specyfikacja plików i komend potrzebnych przy postępowaniu legalizacyjnym i dokonywaniu wpisów leży w zakresie odpowiedzialności Państw Członkowskich. Zapewnienie bezpieczeństwa musi być zatwierdzone przez powszechne kryteria oceny zgodnie z EAL4+. Rozszerzenia są następujące: 1. AVA_MSU.3 Analiza i badania w stanach zagrożenia; 2. AVA_VLA.4 Wysoka odporność.
(D) Dane weryfikacyjne dotyczące autentyczności rejestrowanych danych
Organ wydający umieszcza swój elektroniczny podpis pod pełnymi danymi pliku zawierającego dane spod lit. A) i B) i przechowuje je w odnośnym pliku. Podpisy te pozwalają na sprawdzenie autentyczności przechowywanych danych. Karty zawierają następujące dane:
W celu weryfikacji tych elektronicznych podpisów na karcie powinny być przechowywane:
Podpisy elektroniczne i świadectwa są dostępne do odczytu bez ograniczeń. Dostępność wpisywania do podpisów elektronicznych i świadectw jest zastrzeżona dla właściwych organów krajowych.
Do kontaktów zewnętrznych należy używać interfejsów. Łączenie kontaktów zewnętrznych z transponderem jest opcjonalne.
Pojemność pamięci karty jest wystarczająca do przechowania danych wspomnianych w III.2.
Stosowane karty chipowe i czytniki są zgodne z następującymi standardami:
- ISO 7810: Standardy dla kart identyfikacyjnych (kart plastikowych): Fizyczne cechy charakterystyczne
- ISO 7816-1 i -2: Fizyczne cechy charakterystyczne kart chipowych, zakresy i umiejscowienie kontaktów
- ISO 7816-3: Charakterystyka elektryczna kontaktów, protokoły transmisji
- ISO 7816-4: Treść przekazu, struktura danych umieszczonych na karcie chipowej, architektura zabezpieczenia, mechanizmy dostępu
- ISO 7816-5: Struktura identyfikatorów zastosowań, wybór i zastosowanie identyfikatorów aplikacji, procedura rejestracyjna dotycząca identyfikacji aplikacji (system numeracji)
- ISO 7816-6: Międzybranżowe elementy danych do wymiany
- ISO 7816-8: Karty chipowe ze stykami - Związane z zabezpieczeniem komendy międzybranżowe
- ISO 7816-9: Karty chipowe ze stykami - Bardziej złożone komendy międzybranżowe
Wymagany jest format ID-1 (wymiar normalny, patrz ISO/IEC 7810).
Karta utrzymuje protokół transmisji T = 1 pod względem zgodności z ISO/IEC 7816-3. Ponadto można utrzymywać pozostałe protokoły transmisji, np. T = 0, USB lub Protokoły bezstykowe.
W przypadku transmisji bitu stosuje się "konwencję bezpośrednią" (patrz ISO/IEC 7816-3).
(A) Napięcie zasilania, napięcie programowania
Karta pracuje z Vcc = 3V (+/0.3V) bądź z Vcc = 5V (+/0,5V). Karta nie wymaga napięcia programowania na złączu C6.
(B) Kasowanie odpowiedzi
Bajt karty informacyjnej wielkości pola przedstawiony jest na ATR pod oznaczeniem TA3. Wartość ta wynosi co najmniej "80h" (= 128 bitów).
(C) Protokół wyboru parametru
Utrzymanie protokołu parametru (PPS) w zgodności z ISO/IEC 7816-3 jest obowiązkowe. Jest on używany do wyboru T = 1, jeśli T = 0 jest dodatkowo obecny na karcie, oraz do negocjowania parametrów Fi/Di w celu uzyskania wyższego tempa transmisji.
(D) Protokół transmisji T = 1
Utrzymanie połączeń łańcuchowych jest obowiązkowe.
Dopuszczalne są następujące uproszczenia:
- Bajt NAD: nieużywany (NAD należy ustawić na "00"),
- S-Blok PRZERWANIA: nieużywany,
- S-Blok VPP błąd stanu: nieużywany.
Urządzenie informujące o wielkości pola (IFSD) wyznacza się z IFD niezwłocznie po ATR, tj. IFD przesyła żądanie S-Bloku IFS po ATR i karta odsyła S-Blok IFS. Zalecaną wartością dla IFSD jest 254 bajtów.
Świadectwo rejestracji w formacie karty inteligentnej działa prawidłowo we wszystkich warunkach klimatycznych zwykle przeważających na obszarach Wspólnoty i przynajmniej w zakresie temperatury wyszczególnionym w ISO 7810. Karty mogą działać prawidłowo w warunkach wilgotności od 10 % do 90 %.
Karta używana zgodnie ze specyfikacjami dotyczącymi środowiska i zasilania musi działać prawidłowo przez okres dziesięciu lat. Materiał, z jakiego wykonuje się kartę, należy wybierać w sposób zapewniający jej taki okres trwałości.
W trakcie stosowania karty zachowują zgodność z dyrektywą Komisji 95/54/WE z dnia 31 października 1995 r.(4) pod względem kompatybilności elektromagnetycznej oraz jest chroniona przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Tabela 1 wymienia obowiązkowe pliki podstawowe (EF) aplikacji DF (patrz ISO/IEC 7816-4) DF.Rejestracja. Wszystkie te pliki charakteryzują się przejrzystą strukturą. Wymogi dostępu są podane w III.2. Rozmiary plików określają same Państwa Członkowskie stosownie do swoich wymagań.
Tabela 1
Nazwa pliku | Identyfikator pliku | Wyszczególnienie |
EF.Rejestracja_A | "D001" | Dane rejestracyjne zgodnie z ppkt II.4 i II. 5 |
EF.Podpis_A | "E001" | Podpis elektroniczny pod pełną zawartością danych w EF.Rejestracji_A |
EF.C.IA_A.DS | "C001" | Świadectwo X.509v3 organu wydającego składającego podpisy dotyczące EF.Podpis_A |
EF.Rejestracja_B | "D011" | Dane rejestracyjne zgodnie z ppkt II.6 |
EF.Podpis_B | "E011" | Podpis elektroniczny pod pełną zawartością danych w EF.Rejestracja_B |
EF.C.IA_B.DS | "C011" | Świadectwo X.509v3 organu wydającego składającego podpisy w EF.Podpis_B |
Świadectwa przechowywane są w formacie X.509v3 zgodnie z ISO/IEC 9594-8. Podpisy elektroniczne umieszczone są w przejrzystej formie.
Dane rejestracyjne są przechowywane jako dane obiektowe BER-TLV (patrz ISO/IEC 7816-4) w odpowiednich plikach elementarnych. Pola wartości są zakodowane jako pliki ASCII, jak to określa norma ISO/IEC 8824-1, wartości "C0"-"FRF" są określone przez ISO/IEC 8859-1 (zestaw liter łacińskich1), ISO/IEC 8859-7 (zestaw liter greckich) lub ISO/IEC 8859-5 (zestaw liter cyrylicy). Dane występują w formacie RRRRMMDD.
Tabela 2 wymienia znaczniki identyfikujące dane obiektowe odpowiadające danym rejestrowym II.4 i II.5 wraz z danymi dodatkowymi z III.1. Jeśli nie zostało to postanowione inaczej, dane obiektowe wymienione w tabeli 2 są obowiązkowe. Opcjonalne dane obiektowe można pominąć. Kolumna znaczników wskazuje na poziom umieszczenia w obiektach.
Tabela 2
Znacznik | Wyszczególnienie | |||
"78" | Organ odpowiedzialny za przydział znaczników, mieszczący się w obiekcie "4F" (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) | |||
"4F" | Identyfikator aplikacji (patrz ISO/IEC 7816-4) | |||
"71" | Szablon międzybranżowy (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) odpowiadający obowiązkowym danym świadectwa rejestracji część 1, mieszczący się we wszystkich kolejnych obiektach | |||
"80" | Wersja definicji znacznika | |||
"9F33" | Nazwa Państwa Członkowskiego wydającego świadectwo rejestracji część 1 | |||
"9F34" | Inne (np. poprzednie krajowe) oznaczenie równoważnego dokumentu (nieobowiązkowe) | |||
"9F35" | Nazwa właściwych organów | |||
"9F36" | Nazwa organu wydającego świadectwo rejestracji (nieobowiązkowe) | |||
"9F37" | Użyty zestaw liter: | |||
"00": | ||||
ISO/IEC 8859-1 (zestaw liter łacińskich 1) | ||||
"01": | ||||
ISO/IEC 8859-5 (zestaw liter cyrylicy) | ||||
"02": | ||||
ISO/IEC 8859-7 (zestaw liter greckich) | ||||
"9F38" | Wyraźny kolejny numer dokumentu używany w Państwie Członkowskim | |||
"81" | Numer rejestracyjny: | |||
"82" | Data pierwszej rejestracji | |||
"A1" | Dane osobowe mieszczące się w obiektach "A2" i "86" | |||
"A2" | Posiadacz świadectwa rejestracji, mieszczący się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
"83" | Nazwisko lub nazwa firmy | |||
"84" | Inne nazwy lub ich inicjały (nieobowiązkowo) | |||
"85" | Adres w Państwie Członkowskim | |||
"86" | "00": | |||
jest właścicielem pojazdu | ||||
"01": | ||||
nie jest właścicielem pojazdu | ||||
"02": | ||||
nie jest zidentyfikowany jako właściciel pojazdu | ||||
"A3" | Pojazd, mieszczący się w obiektach "87", "88" i "89" | |||
"87" | Marka pojazdu | |||
"88" | Typ pojazdu | |||
"89" | Opisy handlowe pojazdu | |||
"8A" | Numer identyfikacyjny pojazdu | |||
"A4" | Masa mieszcząca się w obiekcie "8B" | |||
"8B" | Technicznie dopuszczalna masa całkowita | |||
"8C" | Masa pojazdu w ruchu z nadwoziem | |||
"8D" | Okres ważności | |||
"8E" | Data rejestracji, której dotyczy niniejsze świadectwo | |||
"8F" | Numer zatwierdzenia typu | |||
"A5" | Silnik, mieszczący się w obiektach "90", "91" oraz "92" | |||
"90" | Pojemność silnika | |||
"91" | Maksymalna moc netto silnika | |||
"92" | Typ używanego w silniku paliwa | |||
"93" | Stosunek mocy do ciężaru | |||
"A6" | Dopuszczalna liczba osób w pojeździe mieszcząca się w obiektach "94" i "95" | |||
"94" | Liczba miejsc siedzących | |||
"95" | Liczba miejsc stojących |
Tabela 3 wymienia znaczniki identyfikujące dane obiektowe odpowiadające danym rejestrowym II.6. Dane obiektowe wymienione w tabeli 3 są nieobowiązkowe.
Tabela 3
Znacznik | Wyszczególnienie | |||
"78" | Organ odpowiedzialny za zgodny przydział znaczników, mieszczący się w obiekcie "4F" (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) | |||
"4F" | Identyfikator aplikacji (patrz ISO/IEC 7816-4) | |||
"72" | Szablon międzybranżowy (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) odpowiadający opcjonalnym danym świadectwa rejestracji części 1 rozdziału II.6, mieszczące się we wszystkich kolejnych obiektach | |||
"80" | Wersja definicji znacznika | |||
"A1" | Dane osobowe mieszczące się w obiektach "A7", "A8" i "A9" | |||
"A7" | Właściciel pojazdu, mieszczący się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
... | ||||
"A8" | Drugi właściciel pojazdu, mieszczący się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
... | ||||
"A9" | Osoba, która może używać pojazd na podstawie prawnej innej niż własność mieszcząca się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
... | ||||
"A4" | Masa, mieszcząca się w obiektach "96" i "97" | |||
"96" | Dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu w ruchu | |||
"97" | Dopuszczalna maksymalna masa całkowita całego pojazdu w ruchu | |||
"98" | Kategoria pojazdu | |||
"99" | Liczba osi: | |||
"9A" | Rozstaw osi | |||
"AD" | Rozłożenie dopuszczalnej masy całkowitej między osiami mieszcząca się w obiektach "9F1F", "9F20", "9F21", "9F22" i "9F23" | |||
"9F1F" | Oś 1 | |||
"9F20" | Oś 2 | |||
"9F21" | Oś 3 | |||
"9F22" | Oś 4 | |||
"9F23" | Oś 5 | |||
"AE" | Technicznie dopuszczalna masa holowanej przyczepy, mieszcząca się w obiektach "9B" i "9C" | |||
"9B" | Na hamulcu | |||
"9C" | Bez hamulca | |||
"A5" | Silnik, mieszczący się w obiektach "9D" i "9E" | |||
"9D" | Prędkość znamionowa | |||
"9E" | Numer identyfikacyjny silnika | |||
"9F24" | Kolor pojazdu | |||
"9F25" | Prędkość maksymalna | |||
"AF" | Poziom głośności, mieszczący się w obiektach "DF26", "DF27" i "DF28" | |||
"9F26" | Podczas postoju | |||
"9F27" | Prędkość silnika | |||
"9F28" | Przebieg | |||
"B0" | Emisja spalin, mieszcząca się w obiektach "9F29", "9F2A", "9F2B", "9F2C", "9F2D", "9F2E", "9F2F", "9F30" i "9F31" | |||
"9F29" | CO | |||
"9F2-A" | HC | |||
"9F2B" | NOx | |||
"9F2C" | HC + NOx | |||
"9F2-D" | Wyziewy silnika wysokoprężnego | |||
"9F2E" | Wskaźnik skorygowanej absorpcji dla silnika wysokoprężnego | |||
"9F2F" | CO2 | |||
"9F30" | Łączne zużycie paliwa | |||
"9F31" | Wskazanie kategorii zatwierdzenia typu przez WE w odniesieniu do ochrony środowiska | |||
"9F32" | Pojemność zbiorników paliwa |
Strukturę i format danych zgodnie z rozdziałem II.7 określają Państwa Członkowskie.
Aplikację "rejestracja pojazdu" wybiera się poprzez WYBÓR DF (według nazwy, patrz ISO/IEC 7816-4) z identyfikatorem aplikacji (AID). Wartość AID określa laboratorium wybrane przez Komisję Europejską.
Pliki odpowiadające pkt II lit. A), B) i D) wybiera się poprzez WYBÓR (patrz ISO/IEC 7816-4) z parametrami polecenia P1 ustawionymi na "02", P2 ustawionymi na "04" i polem danych dotyczących poleceń zawierającym identyfikator pliku (patrz rozdział X, tabela 1). Szablon zwrotny FCP zawiera wielkość pliku, która może być przydatna do odczytu tych plików.
Pliki te odczytuje się poprzez ODCZYT BINARNY (patrz ISO/IEC 7816-4) przy braku pola danych dotyczącego poleceń i Le ustawionym na długość spodziewanych danych, przy zastosowaniu krótkiego Le.
Aby zweryfikować autentyczność przechowywanych danych rejestracyjnych, można sprawdzić odpowiedni podpis elektroniczny. Oznacza to, że oprócz danych rejestracyjnych z karty rejestracyjnej można również odczytać odpowiedni podpis elektroniczny.
Klucz publiczny potrzebny do sprawdzenia podpisu można pobrać odczytując z karty rejestracyjnej świadectwo odpowiedniego organu wydającego. Świadectwa zawierają klucze publiczne odpowiednich organów. Weryfikacji podpisu można dokonać przy użyciu innego systemu niż karta rejestracyjna.
Państwa Członkowskie mogą swobodnie pobierać klucze publiczne i świadectwa w celu weryfikacji świadectwa organu wydającego.
Niezależnie od pozostałych przepisów zawartych w niniejszej dyrektywie Państwa Członkowskie, po powiadomieniu Komisji Europejskiej, mogą dodawać kolory, znaki lub symbole. Oprócz tego w przypadku niektórych danych z rozdziału III.2 lit. C) Państwa Członkowskie mogą zezwolić na format XML i mogą zezwolić na dostęp poprzez TCP/IP.
Państwa Członkowskie, za zgodą Komisji Europejskiej, mogą dodać na karcie rejestracyjnej inne aplikacje, w odniesieniu do których nie istnieją jeszcze zharmonizowane przepisy lub dokumenty na szczeblu UE (np. świadectwo przydatności do warunków drogowych) w celu uwzględnienia dodatkowych usług związanych z pojazdami.
______
(1) Świadectwo składające się tylko z jednej części będzie oznaczone wyrazami "Świadectwo rejestracji" i w tekście nie będzie odniesienia do "części I".
(2) Dyrektywa Rady 70/220/EWG z dnia 20 marca 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczania powietrza przez spaliny z silników o zapłonie iskrowym pojazdów silnikowych (Dz.U. L 76 z 6.4.1970, str. 1.), dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/80/WE (Dz.U. L 291 z 28.10.2002, str. 20).
(3) Dyrektywa Rady 88/77/EWG z dnia 3 grudnia 1987 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu zapobiegania emisji zanieczyszczeń gazowych z silników Diesla stosowanych w pojazdach (Dz.U. L 36 z 9.2.1988, str. 33). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2001/27/WE (Dz.U. L 107 z 18.4.2001, str. 10).
(4) Dyrektywa Komisji 95/54/WE z dnia 31 października 1995 r. dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady 72/245/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do tłumienia zakłóceń radioelektrycznych wywoływanych przez silniki z zapłonem iskrowym stosowane w pojazdach silnikowych oraz zmieniająca dyrektywę 70/156/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do zatwierdzenia typu pojazdów silnikowych i ich przyczep (Dz.U. L 266 z 8.11.1995, str. 1).
ZAŁĄCZNIK II 25
CZĘŚĆ II ŚWIADECTWA REJESTRACJI(1)
CZĘŚĆ II ŚWIADECTWA REJESTRACJI(1)
Państwa Członkowskie mogą wprowadzić zabezpieczenia dodatkowe.
B: Belgia
BG: Bułgaria
CZ: Republika Czeska
DK: Dania
D: Niemcy
EST: Estonia
GR: Grecja
E: Hiszpania
F: Francja
HR: Chorwacja
IRL: Irlandia
I: Włochy
CY: Cypr
LV: Łotwa
LT: Litwa
L: Luksemburg
H: Węgry
M: Malta
NL: Niderlandy
A: Austria
PL: Polska
P: Portugalia
RO: Rumunia
SLO: Słowenia
SK: Słowacja
FIN: Finlandia
S: Szwecja
UK: Zjednoczone Królestwo,
(A) numer rejestracyjny
(B) data pierwszej rejestracji pojazdu
(D) pojazd:
(D.1) marka,
(D.2) typ,
- model (jeżeli dostępne)
- wersja (jeżeli dostępne)
(D.3) Oznaczenie(-a) handlowe
(E) numer identyfikacyjny pojazdu
(K) numer(-y) homologacji (jeżeli dostępne):
(C) dane osobowe,
(C.2) właściciel pojazdu,
(C.2.1) nazwisko lub nazwa firmy,
(C.2.2) inna nazwa(-y) lub inicjał(-y) (gdzie właściwe),
(C.2.3) adres w Państwie Członkowskim rejestracji w dniu wydania dokumentu,
(C.3) osoba fizyczna lub prawna, która może użytkować pojazd na podstawie tytułu prawnego innego niż prawo własności,
(C.3.1) nazwisko lub nazwa firmy,
(C.3.2) inna nazwa(-y) lub inicjał(-y) (gdzie właściwe),
(C.3.3) adres w Państwie Członkowskim rejestracji w dniu wydania dokumentu
(C.5), (C.6) jeżeli zmiana w danych osobowych podanych w II.6, kod C.2 i/lub II.6, kod C.3 nie powoduje wydania nowej części II świadectwa rejestracji, nowe dane osobowe odpowiadające tym punktom mogą zostać zawarte pod kodem (C.5) lub (C.6); zostają one przydzielone zgodnie z odniesieniami w II.6, kod C.2 i II.6, kod C.3.
(J) kategoria pojazdu.
Jako kartę mikroprocesorową kartę chipową projektuje się zgodnie ze standardami wspomnianymi w III.5.
Na przedniej i tylnej stronie karty wydrukowane są przynajmniej te dane, które zostały wyszczególnione w II.4 i II.5; dane te można odczytać bezpośrednio (minimalna wielkość czcionki: 6 punktów drukarskich) i są one nadrukowane w określony sposób. (Przykłady możliwych układów danych ukazane są na rysunku 2 na końcu niniejszego podpunktu).
Podstawowe dane są następujące:
Przód
w języku lub językach Państwa Członkowskiego wydającego świadectwo rejestracji
symbol odróżniający Państwa Członkowskiego wydającego świadectwo rejestracji, biały na niebieskim prostokącie i otoczony dwunastoma żółtymi gwiazdami:
B Belgia
BG: Bułgaria
DK Dania
D Niemcy
GR Grecja
E Hiszpania
F Francja
HR Chorwacja
IRL Irlandia
I Włochy
L Luksemburg
NL Niderlandy
A Austria
P Portugalia
RO: Rumunia
FIN Finlandia
S Szwecja
UK Zjednoczone Królestwo
W pozostałym zakresie stosuje się przepisy rozdziału III.13.
Indywidualny nadruk zawiera następujące informacje:
Przód
KodOdniesienie
(A) numer rejestracyjny (numer oficjalnego zezwolenia);
(B) data pierwszej rejestracji pojazdu
Tył
Na tylnej stronie powinny znajdować się przynajmniej pozostałe dane wyszczególnione w II.5; zgodnie z II.7 do poprzedzających zharmonizowanych kodów wspólnotowych mogą zostać dodane indywidualne kody krajowe.
Dane te są następujące:
KodOdniesienie
Dane dotyczące pojazdu (z uwzględnieniem uwag w II.5)
D.1 marka,
D.2 typ (model/wersja, gdzie stosowne)
D.3 Oznaczenie(-a) handlowe:
E numer identyfikacyjny pojazdu;
K numer(-y) homologacji (jeżeli dostępne):
Ewentualnie na tylnej stronie karty można umieścić dodatkowe dane z II.6 (ze zharmonizowanymi kodami) z II.7.
Do zagrożeń dla fizycznego bezpieczeństwa dokumentów należą:
Materiał wykorzystany do części II świadectwa rejestracji jest zabezpieczony przed fałszerstwem przy zastosowaniu co najmniej trzech z następujących technik:
Państwa Członkowskie mogą wprowadzać zabezpieczenia dodatkowe.
Do szczególnie zalecanych należą techniki oznaczone gwiazdkami, gdyż odpowiedni urzędnicy mogą je odczytywać bez specjalnych czytników.
Rysunek 2: Przykłady ewentualnego rozkładu obowiązkowych danych
(na odwrocie karty można dodać więcej nieobowiązkowych i dodatkowych danych)
Następujące dane, poprzedzone zharmonizowanymi wspólnymi kodami (gdzie właściwe - w powiązaniu z poszczególnymi kodami Państw Członkowskich, zgodnie z II.7), należy lub można umieścić na powierzchni karty zawierającej widoczne informacje określone w III.1:
(A) Dane przewidziane w II.4 i II.5
Wszystkie dane wyszczególnione w II.4 i II.5 zostają obowiązkowo umieszczone na karcie.
(B) Inne dane przewidziane w II.6
Ponadto Państwa Członkowskie mogą w niezbędnym zakresie umieszczać więcej danych, niż przewiduje II.6.
(C) Inne dane przewidziane w II.7
Na karcie - według uznania - można umieścić inne dane dotyczące pojazdu.
Dane pod lit. A) i B) umieszcza się w dwóch odpowiadających im plikach o przejrzystej strukturze (patrz ISO/IEC 7816-4). Państwa Członkowskie mogą określić przechowywanie danych z lit. C) zgodnie z własnymi wymogami.
Na plikach tych nie ma ograniczeń odczytu.
Dostępność wpisywania do tych plików jest zastrzeżona dla właściwych organów krajowych (oraz upoważnionych przez nie agencji) Państwa Członkowskiego wydającego inteligentną kartę chipową.
Dostępność wpisywania jest dopuszczalna jedynie po asymetrycznej legalizacji w drodze wymiany klucza w ramach każdej sesji dostępu dla ochrony sesji między kartą rejestracyjną pojazdu i modułem zabezpieczającym (np. kartą modułu zabezpieczającego) właściwych organów krajowych (lub ich upoważnionych agencji). Dlatego też zgodnie z ISO/IEC 7816-8 świadectwa weryfikacji kart podlegają wymianie przed postępowaniem legalizacyjnym. Świadectwa weryfikacji kart zawierają odpowiednie publiczne klucze do pobrania i wykorzystania w kolejnym postępowaniu legalizacyjnym. Świadectwa te są podpisane przez właściwe władze państwowe i zawierają przedmiot legalizacji (upoważnienie posiadacza świadectwa) zgodnie z ISO/IEC 7816-9 w celu zakodowania w karcie specjalnego upoważnienia. Upoważnienie to dotyczy właściwego organu krajowego (np. aby uaktualnić pole danych).
Odpowiednie klucze publiczne właściwego organu krajowego są przechowywane jako poufny zapis (główny klucz publiczny) w karcie.
Specyfikacja plików i komend potrzebnych przy postępowaniu legalizacyjnym i dokonywaniu wpisów leży w zakresie odpowiedzialności Państw Członkowskich. Zapewnienie bezpieczeństwa musi być zatwierdzone przez powszechne kryteria oceny zgodnie z EAL4+. Rozszerzenia są następujące: 1. AVA_MSU.3 Analiza i badania w stanach zagrożenia; 2. AVA_VLA.4 Wysoka odporność.
(D) Dane weryfikacyjne dotyczące autentyczności rejestrowanych danych
Organ wydający umieszcza swój elektroniczny podpis pod pełnymi danymi pliku zawierającego dane spod lit. A) i B) i przechowuje je w odnośnym pliku. Podpisy te pozwalają na sprawdzenie autentyczności przechowywanych danych. Karty zawierają następujące dane:
- elektroniczny podpis pod danymi rejestracyjnymi odnoszącymi się do lit. A),
- elektroniczny podpis pod danymi rejestracyjnymi odnoszącymi się do lit. B).
W celu weryfikacji tych elektronicznych podpisów na karcie powinny być przechowywane:
- świadectwa wydających organów umieszczających podpisy w odniesieniu do danych z lit. A) i B).
Podpisy elektroniczne i świadectwa są dostępne do odczytu bez ograniczeń. Dostępność wpisywania do podpisów elektronicznych i świadectw jest zastrzeżona dla właściwych organów krajowych.
Do kontaktów zewnętrznych należy używać interfejsów. Łączenie kontaktów zewnętrznych z transponderem jest opcjonalne.
Pojemność pamięci karty jest wystarczająca do przechowania danych wspomnianych w III.2.
Stosowane karty chipowe i czytniki są zgodne z następującymi standardami:
- ISO 7810: Standardy dla kart identyfikacyjnych (kart plastikowych): Fizyczne cechy charakterystyczne
- ISO 7816-1 i -2: Fizyczne cechy charakterystyczne kart chipowych, zakresy i umiejscowienie kontaktów
- ISO 7816-3: Charakterystyka elektryczna kontaktów, protokoły transmisji
- ISO 7816-4: Treść przekazu, struktura danych umieszczonych na karcie chipowej, architektura zabezpieczenia, mechanizmy dostępu
- ISO 7816-5: Struktura identyfikatorów zastosowań, wybór i zastosowanie identyfikatorów aplikacji, procedura rejestracyjna dotycząca z identyfikacją aplikacji (system numeracji)
- ISO 7816-6: Międzybranżowe elementy danych do wymiany
- ISO 7816-8: Karty chipowe ze stykami - Związane z zabezpieczeniem komendy międzybranżowe
- ISO 7816-9: Karty chipowe ze stykami - Bardziej złożone komendy międzybranżowe.
Wymagany jest format ID-1 (wymiar normalny, patrz ISO/IEC 7810).
Karta utrzymuje protokół transmisji T = 1 pod względem zgodności z ISO/IEC 7816-3. Ponadto można utrzymywać pozostałe protokoły transmisji, np. T = 0, USB lub protokoły bezstykowe. W przypadku transmisji bitu stosuje się "konwencję bezpośrednią" (patrz ISO/IEC 7816-3).
(A) Napięcie zasilania, napięcie programowania
Kartei jâdarbojas ar Vcc = 3V (+/0,3V) vai ar Vcc = 5V (+/0,5V). Kartei nav vajadzîgs programmçšanas spriegums pie kontakta C6.
(B) Kasowanie odpowiedzi
Bajt karty informacyjnej wielkości pola przedstawiony jest na ATR pod oznaczeniem TA3. Wartość ta wynosi co najmniej "80h" (= 128 bitów).
(C) Protokół wyboru parametru
Utrzymanie protokołu parametru (PPS) w zgodności z ISO/IEC 7816-3 jest obowiązkowe. Jest on używany do wyboru T = 1, jeśli T = 0 jest dodatkowo obecny na karcie, oraz do negocjowania parametrów Fi/Di w celu uzyskania wyższego tempa transmisji.
(D) Protokół transmisji T = 1
Utrzymanie połączeń łańcuchowych jest obowiązkowe.
Dopuszczalne są następujące uproszczenia:
- Bajt NAD: nieużywany (NAD należy ustawić na "00"),
- S-Blok PRZERWAĆ: nieużywany,
- S-Blok VPP błąd stanu: nieużywany.
Urządzenie informujące o wielkości pola (IFSD) wyznacza się z IFD niezwłocznie po ATR, tj. IFD przesyła żądanie S-Bloku IFS po ATR i karta odsyła S-Blok IFS. Zalecaną wartością dla IFSD jest 254 bajtów.
Świadectwo rejestracji w formacie karty inteligentnej działa prawidłowo we wszystkich warunkach klimatycznych zwykle przeważających na obszarach Wspólnoty i przynajmniej w zakresie temperatury wyszczególnionym w ISO 7810. Karty mogą działać prawidłowo w warunkach wilgotności od 10 % do 90 %.
Karta używana zgodnie ze specyfikacjami dotyczącymi środowiska i zasilania musi działać prawidłowo przez okres dziesięciu lat. Materiał, z jakiego wykonuje się kartę, należy wybierać w sposób zapewniający jej taki okres trwałości.
W trakcie stosowania karty zachowują zgodność z dyrektywą Komisji 95/54/WE pod względem kompatybilności elektromagnetycznej oraz jest chroniona przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Tabela 4 wymienia obowiązkowe pliki podstawowe (EF) aplikacji DF (patrz ISO/IEC 7816-4) DF.Rejestracja. Wszystkie te pliki charakteryzują się przejrzystą strukturą. Wymogi dostępu są podane w III.2. Rozmiary plików określają same Państwa Członkowskie stosownie do swoich wymagań.
Tabela 4
Nazwa pliku | Identyfikator pliku | Wyszczególnienie |
EF.Rejestracja_A | "D001" | Dane rejestracyjne zgodnie z ppkt II.4 i II. 5 |
EF.Podpis_A | "E001" | Podpis elektroniczny pod pełną zawartością danych w EF.Rejestracji_A |
EF.C.IA_A.DS | "C001" | Świadectwo X.509v3 organu wydającego umieszczającego podpisy dotyczące EF.Podpis_A |
EF.Rejestracja_B | "D011" | Dane rejestracyjne zgodnie z ppkt II.6 |
EF.Podpis_B | "E011" | Podpis elektroniczny pod pełną zawartością danych w EF.Rejestracja_B |
EF.C.IA_B.DS | "C011" | Świadectwo X.509v3 organu wydającego umieszczającego podpisy w EF.Podpis_B |
Świadectwa przechowywane są w formacie X.509v3 zgodnie z ISO/IEC 9594-8. Podpisy elektroniczne umieszczone są w formie przejrzystej.
Dane rejestracyjne są przechowywane jako dane obiektowe BER-TLV (patrz ISO/IEC 7816-4) w odpowiednich plikach elementarnych. Pola wartości są zakodowane jako pliki ASCII, jak to określa norma ISO/IEC 8824-1, wartości "C0"-"FRF" są określone przez ISO/IEC 8859-1 (zestaw liter łacińskich 1), ISO/IEC 8859-7 (zestaw liter greckich) lub ISO/IEC 8859-5 (zestaw liter cyrylicy). Daty występują w formacie RRRRMMDD.
Tabela 5 wymienia znaczniki identyfikujące dane obiektowe odpowiadające danym rejestrowym II.4 i II.5 wraz z danymi dodatkowymi z III.1. Jeśli nie zostało to postanowione inaczej, dane obiektowe wymienione w tabeli 2 są obowiązkowe. Opcjonalne dane obiektowe można pominąć. Kolumna znaczników wskazuje na poziom umieszczenia w obiektach.
Tabela 5
Znacznik | Wyszczególnienie | |||
"78" | Organ odpowiedzialny za przydział znaczników, mieszczący się w obiekcie "4F" (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) | |||
"4F" | Identyfikator aplikacji (patrz ISO/IEC 7816-4) | |||
"73" | Szablon międzybranżowy (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) odpowiadający obowiązkowym danym świadectwa rejestracji części 2, mieszczący się we wszystkich kolejnych obiektach | |||
"80" | Wersja definicji znacznika | |||
"9F33" | Nazwa Państwa Członkowskiego wydającego świadectwo rejestracji część 2 | |||
"9F34" | Inne (np. poprzednie krajowe) oznaczenie równoważnego dokumentu (nieobowiązkowe) | |||
"9F35" | Nazwa właściwych organów | |||
"9F36" | Nazwa organu wydającego świadectwo rejestracji (nieobowiązkowe) | |||
"9F37" | Użyty zestaw liter: | |||
"00": ISO/IEC 8859-1 (zestaw liter łacińskich 1) | ||||
"01": ISO/IEC 8859-5 (zestaw liter cyrylicy) | ||||
"02": ISO/IEC 8859-7 (zestaw liter greckich) | ||||
"9F38" | Wyraźny kolejny numer dokumentu używany w Państwie Członkowskim | |||
"81" | Numer rejestracyjny: | |||
"82" | Data pierwszej rejestracji | |||
"A3" | Pojazd, mieszczący się w obiektach "87", "88" i "89" | |||
"87" | Marka pojazdu | |||
"88" | Typ pojazdu | |||
"89" | Opisy handlowe pojazdu | |||
"8A" | Numer identyfikacyjny pojazdu | |||
"8F" | Numer zatwierdzenia typu |
Tabela 6 wymienia znaczniki identyfikujące dane obiektowe odpowiadające danym rejestrowym II.6. Dane obiektowe wymienione w tabeli 6 są nieobowiązkowe.
Tabela 6
Znacznik | Wyszczególnienie | |||
"78" | Organ odpowiedzialny za zgodny przydział znaczników, mieszczący się w obiekcie "4F" (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) | |||
"4F" | Identyfikator aplikacji (patrz ISO/IEC 7816-4) | |||
"74" | Szablon międzybranżowy (patrz ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) odpowiadający nieobowiązkowym danym świadectwa rejestracji części 2 rozdziału II.6, mieszczące się we wszystkich kolejnych obiektach | |||
"80" | Wersja definicji znacznika | |||
"A1" | Dane osobowe mieszczące się w obiektach "A7", "A8" i "A9" | |||
"A7" | Właściciel pojazdu, mieszczący się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
"83" | Nazwisko lub nazwa firmy | |||
"84" | Inne nazwy lub inicjały | |||
"85" | Adres w Państwie Członkowskim | |||
"A8" | Drugi właściciel pojazdu, mieszczący się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
... | ||||
"A9" | Osoba, która może używać pojazdu na podstawie prawnej innej niż własność mieszcząca się w obiektach "83", "84" i "85" | |||
... | ||||
"98" | Kategoria pojazdu |
Strukturę i format danych zgodnie z II.7 określają Państwa Członkowskie.
Aplikację "Rejestracja pojazdu" wybiera się poprzez WYBÓR DF (według nazwy, patrz ISO/IEC 7816-4) z identyfikatorem aplikacji (AID). Wartość AID określa laboratorium wybrane przez Komisję Europejską.
Pliki odpowiadające pkt II lit. A), B) i D) wybiera się poprzez WYBÓR (patrz ISO/IEC 7816-4) z parametrami polecenia P1 ustawionymi na "02", P2 ustawionymi na "04" i polem danych dotyczących poleceń zawierającym identyfikator pliku (patrz rozdział X, tabela 1). Szablon zwrotny FCP zawiera wielkość pliku, która może być przydatna do odczytu tych plików.
Pliki te odczytuje się poprzez ODCZYT BINARNY (patrz ISO/IEC 7816-4) przy braku pola danych dotyczącego poleceń i Le ustawionym na długość spodziewanych danych, przy zastosowaniu krótkiego Le.
Aby zweryfikować autentyczność przechowywanych danych rejestracyjnych, można sprawdzić odpowiedni podpis elektroniczny. Oznacza to, że oprócz danych rejestracyjnych z karty rejestracyjnej można również odczytać odpowiedni podpis elektroniczny.
Klucz publiczny potrzebny do sprawdzenia podpisu można pobrać odczytując z karty rejestracyjnej świadectwo odpowiedniego organu wydającego. Świadectwa zawierają klucze publiczne odpowiednich organów. Weryfikacji podpisu można dokonać przy użyciu innego systemu niż karta rejestracyjna.
Państwa Członkowskie mogą swobodnie pobierać klucze publiczne i świadectwa w celu weryfikacji świadectwa organu wydającego.
Niezależnie od pozostałych przepisów zawartych w niniejszej dyrektywie Państwa Członkowskie, po powiadomieniu Komisji Europejskiej, mogą dodawać kolory, znaki lub symbole. Oprócz tego w przypadku niektórych danych z rozdziału III.2 lit. C) Państwa Członkowskie mogą zezwolić na format XML i mogą zezwolić na dostęp poprzez TCP/IP. Państwa Członkowskie, za zgodą Komisji Europejskiej, mogą dodać na karcie rejestracyjnej inne aplikacje, w odniesieniu do których nie istnieją jeszcze zharmonizowane przepisy lub dokumenty na szczeblu UE (np. świadectwo przydatności do warunków drogowych) w celu uwzględnienia dodatkowych usług związanych z pojazdami.
______
(1) Niniejszy załącznik dotyczy jedynie świadectw rejestracji składających się z części I i II.
- zmieniony przez art. 1 dyrektywy Komisji nr 2003/127/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.04.10.29) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 5 lutego 2004 r.
- zmieniony przez art. 20 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.03.236.33) z dniem 1 maja 2004 r.
- zmieniony przez art. 1 dyrektywy nr 2006/103/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.363.344) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 dyrektywy nr 2013/22/UE z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.356) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 1 lipca 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 8 dyrektywy nr 2014/46/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.127.129) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 19 maja 2014 r.
- zmieniony przez art. 2 dyrektywy nr 2022/362 z dnia 24 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.69.1) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 24 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 dyrektywy Komisji nr 2003/127/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.04.10.29) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 5 lutego 2004 r.
- zmieniony przez art. 20 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.03.236.33) z dniem 1 maja 2004 r.
- zmieniony przez art. 1 dyrektywy nr 2006/103/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.363.344) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 dyrektywy nr 2013/22/UE z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.356) zmieniającej nin. dyrektywę z dniem 1 lipca 2013 r.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.