Dwudziesta trzecia dyrektywa dostosowująca do postępu technicznego załączniki II, III, VI i VII do dyrektywy Rady 76/768/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do produktów kosmetycznych.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.253.20

Akt jednorazowy
Wersja od: 15 września 1998 r.

DWUDZIESTA TRZECIA DYREKTYWA KOMISJI 98/62/WE
z dnia 3 września 1998 r.
dostosowująca do postępu technicznego załączniki II, III, VI i VII do dyrektywy Rady 76/768/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do produktów kosmetycznych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzgledniając dyrektywę Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do produktów kosmetycznych(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 98/16/WE(2), w szczególności jej art. 8 ust. 2,

po konsultacji z Naukowym Komitetem ds. Kosmetologii,

a także mając na uwadze, co następuje:

wobec braku najnowszych danych naukowych, dotyczących w szczególności długoterminowej toksyczności, Naukowy Komitet ds. Kosmetologii zaleca zakazanie stosowania piżma moskeńskiego i tybetańskiego w produktach kosmetycznych ponieważ mogą one stanowić zagrożenie dla zdrowia konsumentów;

dalsza ocena toksyczności chlorku strontu oparta na nowych danych przedstawionych przez przemysł, wskazuje, że stosowanie tej substancji, bez żadnego ryzyka, może być rozszerzone na szampony i produkty pielęgnacji twarzy pod warunkiem że maksymalne stężenie nie zostanie przekroczone;

na podstawie najnowszych danych naukowych, dozwolone może być stosowanie chlorku, bromku i sacharynianu benzalkonium jako środków konserwujących, podlegających wymaganiom tej dyrektywy;

na podstawie najnowszych badań i danych naukowych 3-jodo-2-propynylokarbaminian butylowy (jodopropynylo karbaminian butylowy) może być zastępczo stosowany jako środek konserwujący w produktach kosmetycznych podlegając określonym warunkom zagęszczenia i stosowania;

na podstawie najnowszych danych naukowych, 2-(2H-benzotriazol-2-ilo)-4-metylo-6-(2-metylo-3-(1,3,3,3-tetrametylo-1-(trimetylosililo)oksy)-disiloksanylo)propylo) fenol stosuje się jako filtr przeciwko promieniowaniu UV w produktach kosmetycznych w zgodzie z wymaganiami tej dyrektywy;

na podstawie najnowszych danych naukowych ester 4,4-((6-(((1,1-dimetylo)amino)karbonylo)fenylo)amino) 1,3,5-triazyna-2,4-diylo)dwuamino)bis-,bis(2-etyloheksylowy) kwasu benzoesowego może być stosowany jako filtr przeciwko promieniowaniu UV w produktach kosmetycznych;

na podstawie najnowszych badań i danych naukowych, oksyetylowany etylo-4-aminobenzoesan, izopentylo-4-metoksycynamonian, 2,4,6-trianilino-(p-karbo-2’-etyloheksylo -1’oksy)-1,3,5-triazyna i salicylan 2-etyloheksylu są stosowane jako filtry przeciwko promieniowaniu UV, podlegając wymaganiom tej dyrektywy;

na podstawie najnowszych badań i danych naukowych 3-(4’-metylobenzylideno)-d-1 kamfora i 3-benzylidenokamfora, mogą być stosowane jako filtry w produktach kosmetycznych;

środki ustanowione w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ds. Dostosowania Do Postępu Technicznego Dyrektyw w celu Zniesienia Barier Technicznych w Handlu w Sektorze Produktów Kosmetycznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł  1

W dyrektywie 76/768/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem.

Artykuł 2
1.
Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, że od dnia 1 lipca 1999 r. w przypadku substancji wymienionych w Załączniku, producenci ani importerzy prowadzący działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty nie będą wprowadzać na rynek produktów nie spełniających warunków niniejszej dyrektywy.
2.
Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, że produkty określone w ust. 1 zawierające substancje wymienione w Załączniku nie będą sprzedawane ani dostarczane konsumentom końcowym po dniu 30 czerwca 2000 r.
Artykuł  3
1.
Państwa Członkowskie, nie później niż do dnia 30 czerwca 1999 r., wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne konieczne dla wykonania niniejszej dyrektywy oraz niezwłocznie poinformują o tym Komisję. Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie to towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.
2.
Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty przepisów prawa krajowego, przyjętych w zakresie objętym niniejszą dyrektywą.
Artykuł  4

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł 5

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 3 września 1998 r.
W imieniu Komisji
Martin BANGEMANN
Członek Komisji

_______

(1) Dz.U. L 262 z 27.9.1976, str. 169.

(2) Dz.U. L 77 z 14.3.1998, str. 44.

ZAŁĄCZNIK 

W załącznikach do dyrektywy 76/768/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1. W załączniku II

Dodaje się numery odniesienia w brzmieniu:

"421. 1,1,3,3,5,-pentametylo-4,6-dinitroindan (piżmo moskeńskie)

422. 5-tert-butylo-1,2,3-trimetylo-4,6-dinitrobenzen (piżmo tybetańskie)".

2. W załączniku III

W odniesieniu numer 57 wprowadza się następujące zmiany:

"57Chlorek strontu (sześciowodzian)a) Pasta do zębów3,5% obliczone jako stront. W przypadku zmieszania z innymi dopuszczonymi związkami strontu, maksymalne stężenie strontu zostaje ustalone na 3,5%.Zawartość chlorku strontu. Stosowanie dla dzieci niewskazane."
b) Szampony i produkty

ochrony twarzy

2,1% obliczone jako stront. W przypadku zmieszania z innymi dopuszczonymi związkami strontu, maksymalne stężenie strontu zostaje ustalone na 2,1%.

3. W załączniku VI

a) Część pierwsza

Dodaje się numer odniesienia w brzmieniu

abcde
"54Chlorek, bromek i sacharynian benzalkonium (+)0,1% obliczonego jako chlorek benzalkoniumChronić oczy"

b) Część druga

Skreśla się numer odniesienia 16.

"30.06.1998 r." zastępuje się "30.06.1999 r." dla odniesienia numer 21 i 29.

Odniesienie numer 29 zostaje zmodyfikowane:

abcde
"293-jodo-2-propynylo karbaminian butylowy (jodopropynylo karbaminian butylowy)0,05%Nie stosować w produktach do higieny jamy ustnej i ust."

4. W załączniku VII

a) Część pierwsza

Dodaje się numery odniesienia w brzmieniu:

abcde
"13Etoksylowany etylo-4-aminobenzoesan (PEG-25 PABA)10%
14Izopentylo-4-metoksycynamonian (p-metoksycynamonian izoamylu)10%
152,4,6-trianilino-(p-karbo-2’-etyloheksylo-1’oksy)-1,3,5-triazyna (triazon oktylu) 5%
162-(2H-benzotriazol-2-ilo)-4-metylo-6-(2-metylo-3-(1,3,3,3-tetrametylo-1-(trimetylosililo)oksy)-disiloksanylo)propylo)fenol (trisiloksan drometrizolu)15%
17Ester 4,4-((6-(((1,1-dwumetylo)amino)karbonylo)fenylo)amino)1,3,5-triazyna-2,4-diylo)diamino)bis-,bis(2-etyloheksylo)ester kwasu benzoesowego10%
183-(4’-metylobenzylideno)-d-1 kamfora (4-metylobenzylidenokamfora) 4%
193-benzylidenowa kamfora (3-benzylidenokamfora) 2%
20Salicylan 2-etyloheksylu (salicylan oktylu) 5%"

b) Część druga

Skreśla się odniesienia numer 2, 6, 12, 25, 26 i 32.

"30.06.1998 r." zastępuje się "30.06.1999 r." dla odniesień numer 5, 17 i 29.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.