Dyrektywa 85/586/EWG wprowadzająca dostosowania techniczne, w związku z przystąpieniem Hiszpanii i Portugalii, do dyrektyw 64/432/EWG, 64/433/EWG, 77/99/EWG, 77/504/EWG, 80/217/EWG i 80/1095/EWG odnoszących się do dziedziny weterynarii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1985.372.44

Akt jednorazowy
Wersja od: 24 grudnia 1985 r.

DYREKTYWA RADY
z dnia 20 grudnia 1985 r.
wprowadzająca dostosowania techniczne, w związku z przystąpieniem Hiszpanii i Portugalii, do dyrektyw 64/432/EWG, 64/433/EWG, 77/99/EWG, 77/504/EWG, 80/217/EWG i 80/1095/EWG odnoszących się do dziedziny weterynarii

(85/586/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 31 grudnia 1985 r.)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając Akt Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii, w szczególności jego art. 396,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

aby uwzględnić przystąpienie Hiszpanii i Portugalii, należy uzupełnić wykazy laboratoriów sporządzonych zgodnie z przepisami wspólnotowymi, tj. dyrektywą Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną(1), ostatnio zmienioną dyrektywą 85/320/EWG(2), oraz dyrektywą 80/217/EWG z dnia 22 stycznia 1980 r. wprowadzającą wspólnotowe środki zwalczania klasycznego pomoru świń(3), ostatnio zmienioną dyrektywą 84/645/EWG(4);

wskazane jest dostosowanie świadectw wspólnotowych obejmujących handel bydłem i świniami oraz znaków zdrowotnych świeżego mięsa i produktów mięsnych; dostosowanie to dotyczy dyrektywy 64/432/EWG, dyrektywy Rady 64/433/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy świeżym mięsem(5), ostatnio zmienionej dyrektywą 85/325/EWG(6), oraz dyrektywy 77/99/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy produktami mięsnymi(7), ostatnio zmienioną dyrektywą 85/328/EWG(8);

dyrektywa Rady 75/504/EWG z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła(9), ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia Grecji(10), powinna zostać zmieniona w celu uwzględnienia odstępstwa przyznanego Portugalii w art. 343 Aktu Przystąpienia z 1985 r.;

środki kontroli, które Portugalia i Hiszpania będą zobowiązane stosować celem zwalczania klasycznego pomoru świń należy ustanowić zgodnie z procedurą Wspólnoty; dyrektywa Rady 80/1095/EWG z dnia 11 listopada 1980 r. ustanawiająca warunki mające na celu ustanowienie i utrzymanie terytorium Wspólnoty wolnym od klasycznego pomoru świń(11), ostatnio zmieniona dyrektywą 81/47/EWG(12), powinna być dostosowana w tym celu;

pojęcie "region", określone w dyrektywie 64/432/EWG, należy poszerzyć w celu uwzględnienia przystąpienia Hiszpanii i Portugalii;

na mocy art. 2 ust. 3 Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii, instytucje Wspólnoty mogą przyjąć przed przystąpieniem środki określone w art. 396 Aktu Przystąpienia, pod warunkiem i w dniu wejścia w życie tego Traktatu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł  1

W dyrektywie 64/432/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1. W art. 2 lit. o) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- Hiszpania: Provincia,

- Portugalia: ląd stały, distrito, i inne części terytorium portugalskiego: região autónoma".

2. W załączniku B, w pkt 12 dodaje się następujące litery:

"k) Hiszpania - Laboratorio de Sanidad y Producción Animal, Granada,

l) Portugalia - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa".

3. W załączniku C, w pkt A.9 dodaje się następujące litery:

"k) Hiszpania - Centro Nacional de Brucelosis de Murcia,

l) Portugalia - Laboratorio Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa".

4. W załączniku F, przypis 4 do wzoru I uzupełnia się jak następuje:

"Hiszpania: Inspector Veterinario;

Portugalia: Inspector veterinário".

5. W załączniku F, przypis 5 do wzoru II uzupełnia się jak następuje:

"w Hiszpanii: Inspector Veterinario;

w Portugalii: Inspector veterinário".

6. W załączniku F, przypis 4 do wzoru III uzupełnia się jak następuje:

"w Hiszpanii: Inspector Veterinario;

w Portugalii: Inspector veterinário".

7. W załączniku F, przypis 5 do wzoru IV uzupełnia się jak następuje:

"w Hiszpanii: Inspector Veterinario;

w Portugalii: Inspector veterinário".

8. W załączniku G, w pkt A.2 dodaje się następujące litery:

"j) Hiszpania -Laboratorio de Sanidad y Productión Animal de Barcelona,,

k) Portugalia - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa".

Artykuł  2

W załączniku I rozdział X.49 lit. a) tiret pierwsze dyrektywy 64/433/EWG niniejszym uzupełnia się jak następuje: "- ESP - P,".

Artykuł  3

W załączniku A rozdział VII pkt 33 lit. a) tiret pierwsze dyrektywy 77/99/EWG po symbolu "E" dodaje się symbole "ESP - P".

Artykuł  4

Artykuł 2 dyrektywy 77/504/EWG uzupełnia się następującym akapitem:

"Jednakże Portugalia ma prawo zachować do dnia 31 grudnia 1990 r. ograniczenia przywozowe dotyczące bydła, jak opisano w tiret pierwszym poprzedniego akapitu przypadku, gdy dane rasy nie są umieszczone w wykazie ras zatwierdzonych w Portugalii. Portugalia notyfikuje Komisji i Państwom Członkowskim wykaz zatwierdzonych ras."

Artykuł  5

W załączniku II do dyrektywy 80/217/EWG wykaz krajowych laboratoriów zajmujących się pomorem świń uzupełnia się jak następuje:

"Hiszpania: Laboratorio de Sanidad y Productión Animal de Barcelona,

Portugalia - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa".

Artykuł  6

W dyrektywie 80/1095/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1. W art. 3 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:

"Status Portugalii i Hiszpanii zostanie określony zgodnie z taką samą procedurą przed dniem 1 lipca 1986 r. celem określenia właściwych środków kontroli".

2. W art. 12 ust. 2 dodaje się, co następuje:

"a w przypadku Portugalii i Hiszpanii, przed dniem 1 lipca 1992 r.".

Artykuł  7

Z zastrzeżeniem wejścia w życie Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii, Państwa Członkowskie wprowadzą w życie nie później niż do dnia 1 stycznia 1986 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Artykuł  8

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 1985 r.

W imieniu Rady
R. STEICHEN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 1977/64.

(2) Dz.U. L 168 z 28.6.1985, str. 36.

(3) Dz.U. L 47 z 21.2.1980, str. 11.

(4) Dz.U. 339 z 27.12.1984, str. 33.

(5) Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 2012/64.

(6) Dz.U. L 168 z 28.6.1985, str. 47.

(7) Dz.U. L 26 z 31.1.1977, str. 85.

(8) Dz.U. L 168 z 28.6.1985, str. 50.

(9) Dz.U. L 206 z 12.8.1977, str. 8.

(10) Dz.U. L 291 z 19.11.1979, str. 17.

(11) Dz.U. L 325 z 1.12.1980, str. 5.

(12) Dz.U. L 186 z 8.7.1981, str. 20.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.